Zpráva o plnění Programu opatření provozovatele distribuční soustavy k vyloučení diskriminačního chování ve vztahu k ostatním účastníkům trhu s plynem a ohledně pravidel pro zpřístupňování informací o provozování a rozvoji distribuční soustavy a přístupu do ní za rok 2009 VČP Net, s.r.o. Pražská třída 485, 500 04 Hradec Králové 20. dubna 2010 1/6
Vzhledem k povinnosti provozovatele distribuční soustavy (dále jen Společnost ) každoročně zpracovávat zprávu o přijatých opatřeních a o plnění Programu opatření (dále jen PO ) uloženou mu 59a odst. 4 zákona č. 458/2000 Sb., energetický zákon, v platném znění (dále jen EZ ), popisuje tento dokument nejdůležitější přijatá opatření k plnění PO za rok 2009 za účelem vyloučení diskriminačního chování ve vztahu k ostatním účastníkům trhu s plynem a pravidla pro zpřístupňování informací o provozování a rozvoji distribuční soustavy a přístupu do ní, jejichž poskytnutí pouze určitým účastníkům trhu s plynem by mohlo tyto účastníky zvýhodnit na úkor ostatních. Tato zpráva o plnění Programu opatření byla zpracována Společností VČP Net, s.r.o., jako držitelem licence na distribuci plynu. V souladu s 59a, odst. 1 EZ se Společnost VČP Net, s.r.o., od 1. ledna 2007 z hlediska své právní formy, organizace a rozhodování oddělila od společnosti Východočeská plynárenská, a.s. 1. Přijatá opatření 1.1. Vnitropodnikové procesy Byly vymezeny vnitropodnikové procesy, jejichž vykonáváním potenciálně hrozí vznik diskriminačního chování ve vztahu k ostatním účastníkům trhu. Jedná se zejména o nastavení pravidel pro: - přístup k distribuční soustavě a poskytování distribučních služeb, - přístup k informacím souvisejících s provozem distribuční soustavy a s poskytováním distribučních služeb. Tyto procesy jsou řešeny v níže uvedených dokumentech: - Sdělení VČPN_SD_2007_01 Reklamační řád PDS; - Metodický pokyn VCPN_ MP_A02_02_01 Pravidla procesů Odboru prodeje kapacity; - Směrnice VCP-Net_ SM_B02_07_01 - Standardy nediskriminačního přístupu k DS; - Program opatření provozovatele distribuční soustavy k vyloučení diskriminačního chování ve vztahu k ostatním účastníkům trhu s plynem a ohledně pravidel pro zpřístupňování informací o provozování a rozvoji distribuční soustavy a přístupu do ní; - dohody o mlčenlivosti v rozsahu uvedeném v odstavci č. 1. 4 tohoto dokumentu. 1.2. Informační systémy V návaznosti na předchozí úpravu systémů bylo udržováno nastavení hardwaru a softwaru, včetně stanovení přístupových práv v souladu s principem nediskriminačního přístupu k informacím. Jedná se zejména o následující systémy: - SAP PM, - GIS, - SAP ISU, - AVE Internet, - Internet, - Call centrum. Udržování nastavení se týkalo také přístupových práv do příslušných sdílených složek. 2/6
1.3. Správa informačních systémů Správa informačních systémů je zabezpečena externím subjektem, který je smluvně zavázán ochraňovat a nesdělovat třetím stranám žádné informace týkající se Společnosti. Byla uzavřena Smlouva o službách v oblasti informačních technologií, která převádí správu informačních systémů na RWE Interní služby, a.s. V roce 2009 RWE Interní služby, s.r.o. zajišťovala pro společnost VČP Net, s.r.o. kromě podpory IT systémů také vybrané služby (fakturace, logistika). 1.4. Zajištění mlčenlivosti a) byly uzavřeny dohody o mlčenlivosti se všemi zaměstnanci Společnosti, b) byly uzavřeny doložky o mlčenlivosti v rámci příslušné smlouvy o výkonu funkce mezi členy statutárního orgánu a Společností, c) byla zajištěna mlčenlivost ve smlouvě mezi Společností a externími poskytovateli služeb, d) byly uzavřeny dohody o mlčenlivosti s vybranými zaměstnanci externích poskytovatelů služeb. 1.5. Oddělení prostor Byla přijata technická opatření k fyzickému zamezení nekontrolovanému přístupu do prostor Společnosti. Bylo zajištěno střežení objektu distributora bezpečnostní agenturou a podniknuty kroky k fyzickému oddělení prostor. Všechna opatření byla provedena v souladu s EZ. 2. Informace 2.1 Citlivé informace Je zajištěno dělení informací, a to na informace důvěrné a informace smluvní. Důvěrnými informacemi se rozumí všechny údaje o distribuční soustavě, které nemají charakter informace veřejné nebo smluvní. Smluvními informacemi se rozumí údaje uvedené či vyplývající ze smlouvy mezi uživatelem či poskytovatelem služby a provozovatelem distribuční soustavy nebo údaje vyplývající ze zákonných požadavků. Dané údaje lze poskytnout pouze relevantní smluvní straně na základě smlouvy či orgánu státní správy na základě zákonného požadavku, pro třetí stranu je údaj považován za důvěrnou informaci. Za třetí stranu je též považována organizační jednotka poskytovatele služby, která zajišťuje činnosti dle licence na obchod s plynem. 2.2 Důvěrné informace 2.2.1 Zajištění důvěrných informací ve Společnosti Utajení důvěrných informací bylo a je zabezpečeno dohodami o mlčenlivosti, které byly uzavřeny se všemi zaměstnanci Společnosti. Členové statutárního orgánu Společnosti mají uzavřené doložky o mlčenlivosti v rámci příslušné smlouvy o výkonu funkce, která byla mezi nimi a Společností uzavřena. 3/6
2.2.2. Zajištění utajení důvěrných informací ve vztahu k externím 1 poskytovatelům služeb Povinnost mlčenlivosti byla zajištěna ustanovením o povinnosti utajit důvěrné informace, které je obsaženo ve smlouvě mezi Společností a externím poskytovatelem služeb. S vybranými zaměstnanci externího poskytovatele služeb byly uzavřeny dohody o mlčenlivosti. 2.3. Smluvní informace Zajištění smluvních informací ve Společnosti ve vztahu s externími poskytovateli služeb Zajištění smluvních informací v rámci Společnosti ve vztahu s externími poskytovateli služeb bylo upraveno obdobným způsobem uvedeným v bodech 2.2.1 a 2.2.2. Osoby za porušení závazku mlčenlivosti ve vztahu ke smluvním informacím odpovídají způsobem uvedeným v bodu 2.4. 2.4. Postihy při porušení závazku mlčenlivosti V případě porušení závazku mlčenlivosti: a) zaměstnancem Společnosti odpovídá tento zaměstnanec za škodu dle zákona č. 262/2006 Sb., zákoník práce, v platném znění, b) členem statutárního orgánu Společnosti odpovídá tento člen za škodu dle příslušných ustanovení zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, v platném znění, c) externím poskytovatelem služeb odpovídá externí poskytovatel služeb za škodu dle příslušných ustanovení zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, v platném znění. 2.5. Veřejné informace Veřejnými údaji se rozumí údaje veřejně přístupné každému zájemci o informaci a zveřejňované zejména na internetových stránkách provozovatele distribuční soustavy, a dále jsou vydávány tiskové zprávy, týkající se distribuční soustavy. V roce 2009 byly veřejné informace přístupné na webových stránkách Společnosti. 3. Manažerské a právní oddělení Od 1.1.2007 bylo u distribuční společnosti zabezpečeno 100% manažerské a právní oddělení v souladu s 59 a odst. 1 EZ. 1 Externím poskytovatelem služeb se rozumí i jakákoliv propojená osoba v rámci koncernu RWE. 4/6
4. Organizační oddělení 4.1. Schéma začlenění distribuční společnosti uvnitř vertikálně integrovaného podnikatele V celém uplynulém účetním období byla Společnost ovládána následujícími osobami: RWE AG, Essen 100,00 % RWE Energy AG (do 7.9.2009, fúze do RWE AG) 100,00 % RWE Gas International B.V. 100,00 % RWE Transgas, a.s. 2,95 % Východočeská plynárenská, a.s. 63,62 % Východočeská plynárenská, a.s. 100,00 % VČP Net, s.r.o. 4.2. Oddělení značek, log a designu Od 1. 1. 2007 začalo být používáno nové logo VČP Net, s.r.o. 4.3 Provedení webové prezentace Od začátku roku 2007 začal PDS provozovat webové stránky na vlastní doméně. 5. Implementace 5.1 Compliance Officer 5.1.1 Postavení Compliance Officera uvnitř společnosti K zabezpečení vykonávání příslušných činností Compliance Officera byla tato funkce smluvně zajišťována společnosti RWE Transgas Net, s.r.o. (provozovatelem přepravní soustavy v ČR) a od 1.10.2009 byla tato funkce zajišťována na základě plné moci zaměstnancem společnosti RWE GasNet, s.r.o. (provozovatelem distribuční soustavy v ČR). 5.1.2. Kompetence a odpovědnost Compliance Officera Compliance Officer je oprávněn zejména navrhovat opatření, která zajistí řádnou implementaci pravidel Programu opatření, a požadovat součinnost v rámci kontroly a zajišťování souladu s Programem opatření. 6. Přístup k reklamacím a stížnostem Přístup ke stížnostem je řešen nediskriminačním způsobem a v souladu s principy PO a podle obecně závazných předpisů a v souladu s vnitropodnikovými předpisy. Problematiku řeší zejména Reklamační řád PDS. 5/6
7. Seznámení zaměstnanců s Programem opatření Vedoucí zaměstnanci zabezpečili obeznámení a proškolení všech podřízených zaměstnanců. 8. Zkušenosti a zjištění Compliance Officera Compliance Officer obdržel v průběhu roku 2009 řadu dotazů ze strany zaměstnanců Společnosti týkajících se konkrétního naplňování Programu opatření, zejména ve vztahu k poskytování informací. Všechny jednotlivé dotazy zaměstnanců byly zodpovězeny ve smyslu zajištění souladu jednotlivých činností s Programem opatření. Compliance Officer je přesvědčen, že konkrétní aktivity zaměstnanců svědčí o tom, že Program opatření se stal součástí vnitřních pravidel Společnosti. 9. Publikace Zprávy o plnění Programu opatření Zpráva o plnění Programu opatření je v souladu s ustanovením 59a odst. 4 EZ zaslána Energetickému regulačnímu úřadu a Ministerstvu průmyslu a obchodu a současně je zveřejněna způsobem umožňujícím dálkový přístup. 10. Shrnutí Ve smyslu výše zmíněných přijatých a provedených opatřeních a při kontrolách zaměřených na dodržování Programu opatření nebyly v průběhu roku 2009 zjištěny případy porušení Programu opatření. V Hradci Králové, dne 20.4.2010.. Ing. Miloslav Zaur jednatel.. Thomas Merker jednatel 6/6