1 Bezpečnostní předpoklady Bezpečnost Upozornění Varování... 3

Podobné dokumenty
SOLSTART Uživatelská příručka

Softstartér - EMOTRON MSF 2.0 Technická data

FRECON FREG až VA

RVS-AX uživatelská příručka

CTU02, CTU03, CTU33. CTU řada rychlých tyristorových modulů

Návod na instalaci. Softstartery PS S 18/30 142/245. 1SFC cz PS S85/ / PS S85/

ELEKTROPOHONY s.r.o.

Proudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží:

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN

Napájecí systém NS _1U Návod k obsluze a technická specifikace

Ministykače Ex9CS. Ministykače dle IEC / ČSN EN a 4pólové verze. Jmenovitý proud AC-3 6, 9 a 12 A při 400 V

Návod k obsluze Kapacitní senzory

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

REVO M-2PH. Dvoufázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 280 A až 700 A. PMA a Company of WEST Control Solutions

Stykače Ex9C. Stykače dle IEC / ČSN EN Čtyři typové velikosti se jmenovitými proudy až do 100 A při 400 V AC-3.

24V 3A SS ZDROJ ZD243, ZD2430 (REL)

REVO M-2PH. Dvoufázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 60 A až 210 A. PMA a Company of WEST Control Solutions

Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy

Nastavitelný napájecí zdroj DC řady EP-600

Spínaný zálohovaný napájecí zdroj POW12-6A

QXA2100 QXA2101. Čidla kondenzace QXA2101 QXA2100. Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních.

TENZOMETRICKÉ PŘEVODNÍKY

24 V min., 480 V max. a 600 V na vyžádání 50 Hz nebo 60 Hz; v rozsahu Hz není nutné žádné nastavení

NSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO MÓDU

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

Do 40 C bez omezení výkonu, nad 40 C viz obrázek: Teplota pro skladování: Nad 1000 m snižte výkon o 2% na každých 100 m

NÁVOD K POUŽITÍ ovladače elektromotoru LPC vyhovujícího normě EN12845

Hlídače HJ1xx, HJ3xx proudového maxima, hlavního jističe. Uživatelský návod

Alarm topného proudu. 24 V min., 480 V max. a 600 V na vyžádání 50 Hz nebo 60 Hz; v rozsahu Hz není nutné žádné nastavení

J7TKN. Schválení podle norem. Informace pro objednání. Tepelné relé. Kódování čísel modelů. Tepelné relé. Příslušenství. Tepelné relé J7TKN 1

CP-MM. Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C

C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living

Indukční snímače časové

Technická data. Commander SK. Měniče kmitočtu určené k regulaci otáček asynchronních motorů

Servopohony vzduchotechnických klapek pro obytné

Napájecí zdroj PS2-60/27

QXA2000. Čidlo rosného bodu. Siemens Building Technologies HVAC Products

C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living

KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě

TRANSFORMÁTOROVÉ REGULÁTORY OTÁČEK TYPU REV x E, RDV x E NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ

Řada P215ST Regulátory rychlosti ventilátorů s jedním tlakovým vstupem pro jednofázové motory (včetně zabudovaného odrušovacího RFI filtru)

Napájecí zdroj JS-2K0-2K0_NV. Návod k obsluze

PE Ochranný vodič 11 Sign. kontakt přítomnosti napětí B L1 Fázový vodič zdroje "A" 14 Sign. kontakt přítomnosti napětí B N1 Nulový vodič zdroje "A" L

STYKAČE ST, velikost 12

Jmenovité napětí ovládacího obvodu U c. Jmenovitý pracovní proud 1) Maximální spínaný výkon. 3-fázového motoru 1) proud 1)

Bezkontaktní spínací moduly typu CTU Úvod: spínací rychlost až 50x za sekundu nedochází k rušení ostatních elektronických zařízení

Stabilizované zálohované napájecí zdroje POW12-1,2A POW12-1,7A

Panelový měřič vodivosti model CDCN 201

Popis - Snowfree M1 Řídící jednotka pro ochranu před ledem a sněhem na venkovních plochách.

Instalační stykače VS120, VS220, VS420, VS425, VS440, VS463

Elektrické pohony. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..

Elektromotorické pohony

výkonové jističe IEC GB

Řada P215SH Regulátory rychlosti ventilátorů s jedním tlakovým vstupem pro jednofázové motory (včetně zabudovaného odrušovacího RFI filtru)

Elektrické pohony. MP20.20 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál I/SBC28.3 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU

Hlídače HJ103RX, HJ306RX proudového maxima, hlavního jističe. Uživatelský návod

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O

Venkovní ocelové rozváděče s krytím IP66 OH4320

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Instalační příručka. DEVIreg 610. Elektronický termostat.

Hlídače izolačního stavu

7. Měření na elektrických přístrojích

Pomocný zdroj VARIANT PS-06 DUO

Hlídače SCHRACK HJ103RX, HJ306RX proudového maxima, hlavního jističe. Uživatelský návod

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Výhradním dovozcem značky Renegade do České Republiky je Ahifi - Ing. Karel Šudák (

Přírubový přímý a trojcestný regulační ventil BVS

MODULY ŘADY CFOX ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU C-HM-1113M

VIZIT-MB1E PROVOZNÍ INSTRUKCE

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

Datový list. Popis. Objednávání. Servopohony. Příslušenství pro AMV 20/23, AMV 30/33. Servopohony s bezpečnostní funkcí EN 14597

24 V min., 480 V max. a 600 V na vyžádání 50 Hz nebo 60 Hz; v rozsahu Hz není nutné žádné nastavení

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

VÁŽÍCÍ SYSTÉM T3 - ELEKTRICKÁ INSTALACE 1 ÚVOD 2 3 PŘIPOJENÍ OVLÁDACÍ KONZOLY 5 4 SNÍMAČ PÁSOVÉ VÁHY 6 5 I/O JEDNOTKY 9

Ochrana lidí a zvířat před nežádoucími účinky elektrického proudu

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Kompaktní a tiché Vhodné pro všechny typy výparníků Pro chlazení vzduchu i vody

PRŮMYSLOVÉ MULTIFUNKČNÍ ČASOVÉ RELÉ ZR6MF052

PTM1.2Y250T PTM1.2Y250T-M

ventilátorů Informace o výrobku P215PR

Venkovní ocelové rozváděče s krytím IP66 OH3215

MĚNIČ NAPĚTÍ DC/AC VÝKON: 100 W 150 W 300 W 350 W 400 W 600 W. Návod k obsluze

Řada ENG-307 ENG-307 M/D

Copyright Moeller Elektrotechnika s.r.o Všechna práva vyhrazena.

Elektromotorické pohony

OEM ACX36... Regulátor VVK. Building Technologies HVAC Products SICLIMAT SAPHIR. Pro regulační, řídící a kontrolní funkce

SMP28 SMP48. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..

24 V min., 480 V max. a 600 V na vyžádání, 690 V pro 400 A až 700A 50 Hz nebo 60 Hz; v rozsahu Hz není nutné žádné nastavení

Pomocný zdroj VARIANT PS-06 DUO v2

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC vydání - červen 2004

BEZPEČNOST STROJNÍCH ZAŘÍZENÍ

Třífázový, jednotarifový, LCD elektroměr DRT 370 D

Návod k použití. Čerpadlo kondenzátu MAX Hi-Flow

3) Bezpečnostní upozornění: Symboly použité v tomto návodu jsou zobrazeny níže společně s vysvětlením jejich významu:

IN-EL, spol. s r. o., Gorkého 2573, Pardubice. ČÁST I: JIŠTĚNÍ ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍ 15 Úvod 15

TENZOMETRICKÝ KOMPARÁTOR

Zesilovač rádiového signálu

GFK-1913-CZ Prosinec Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.

Seznam elektromateriálu

Transkript:

Solstart Miniaturní jednofázový Soft Starter 8-44A, 220-600V Uživatelská příručka Ver. 27/11/2005 CZ 07/12/2006 1

Obsah Obsah: 1 Bezpečnostní předpoklady... 3 1.1 Bezpečnost... 3 1.2 Upozornění... 3 1.3 Varování...... 3 2 Obecně... 4 2.1 Představení... 4 2.2 Charakteristika měkkého rozběhu... 4 2.3 Velikosti a rozměry... 4 2.4 Volba starteru... 4 2.4.1 Proud motoru a podmínky rozběhu... 4 2.4.2 Napájecí napětí (mezifázové)... 4 2.4.3 Překlenutí... 5 2.4.4 Nastavení počátečního napětí... 5 2.4.5 Dodatečné omezení proudu... 5 2.5 Porovnání rozběhu s a bez SOLSTART 1P... 5 2.6. Zapojení... 6 3. Instalace... 6 3.1 Než provedete instalaci... 6 3.2 Montáž... 6 3.3 Rozsah teplot, odvod tepla... 6 4. Doporučené schema zapojení... 7 4.1 Typické zapojení... 7 4.2 Spojení se starterem... 7 4.3 Připojení vodičů... 8 5. Nastavení a procedura rozběhu... 9 6. Technická specifikace... 10 2

Bezpečnost 1. Bezpečnostní předpoklady 1.1 Bezpečnost 1. Před započetím práce se zařízením, prosím přečtěte pozorně tuto příručku a řiďte se jejími pokyny. 2. Instalace provoz a inspekce musí být prováděny v souladu s touto příručkou, národními bezpečnostnímu předpisy a odbornou praxí. 3. Instalace a provoz bez dodržení instrukcí obsažených v této příručce, znamená ztrátu záruky výrobce. 4. Odepněte veškeré napájecí vodiče před započetím prací na softstarteru nebo motoru. 5. Před instalaci prověřte, zda není zařízení poškozeno, nebo zda do něj nenapadaly nepatřičné části (okuje, kovové štěpiny apod.). 1.2 Upozornění 1. Tento produkt je navržena testován v souladu se směrnicí IEC 947-4-2 pro třídu přístrojů A. 2. Provoz produktu v obecném prostředí může vyvolat radiové rušení, jehož odstranění si vyžádá využití dodatečných odrušovacích prostředků. 3. Kategoris použití je AC-53a nebo AC53b. Form1. 4. Další informace naleznete v technické specifikaci. 1.3 Varování 1. Vnitřní komponenty a deska plošných spojů jsou při připojení napájení na potenciálu napájecí sítě. Toto napětí je velmi nebezpečné a může při dotyku způsobit úraz elektrickým proudem s následkem smrti. 2. Je-li zařízení připojeno k napájecí sítí může se na svorkách napájeného motoru objevit plné napětí i když nebyl dán povel k chodu. Proto je nutné před starter instalovat odpojovací zařízení, jako stykač, spínač, pojistkový odpojovač apod. 3. Starter musí být řádně uzemněn kvůli správné funkci a bezpečnosti. 4. Zajistěte, aby na výstupní straně softstarteru nebyly zapojeny kompenzační kondenzátory. 5. Nezaměňte napájecí a výstupní stranu softstarteru Výrobce si vyhrazuje právo změn a modifikací bez předchozího upozornění a nebere garance za jakékoliv předběžně publikované údaje. 3

Obecné 2. Obecně 2.1. Úvod SOLSTART-1P je miniaturní analogový člen osazený tyristorem zajišťující měkký rozběh jednofázových indukčních motorů s klecovou kotvou. Aplikace postupného zvyšování napájecího napětí zajistí měkký rozběh motoru bez skoků a rázů, při průtoku minimálního potřebného proudu. Po ukončení rozběhu je překlenut výkonový spínací prvek (tyristor), bypassem tvořeným relé 2.2 Charakteristiky měkkého rozběhu 100 U% I% M% 50 10 400 100 100 Voltage Current Torque 2.3 Jmenovité hodnoty a rozměry max proud motoru (A) typ starteru, proud starteru (A) velikost rozměry (ŠxVxH) váha (kg) 18 Solstart-1P P1 130x50x40 0,2 2.4. Volba starteru Starter je nutné volit dle následujících kriterií 2.4.1 Proud motor a podmínky rozběhu Volte starter dle nominálního proudu motoru (FLA) (i v případech kdy motor nebude plně zatížen) vyznačen na štítku motoru. SOLSTART-1P je navržen k provozu v následujících max. podmínkách: teplota okolí rozběhový rozběhový čas ( 0 C) proud (A) (s) 40 400% I n 1,2 Max. počet startů: dvacet (20) startů za hodinu při max. podmínkách. Jiné provozní podmínky konzultujte s výrobcem. 2.4.2 Napájecí napětí 220 240V (+10%, -15%) Každý starter je vhodný pro uvedené napětí při frekvenci 50/60Hz. 4

2.4.3 Překlenutí (bypass) Obecné 30A, 8310VA, 277V AC (maximální hodnoty) SOLSTART-1P obsahuje vnitřní překlenovací relé. Po dobu rozběhu teče rozběhový proud přes výkonový spínací prvek (tyristor). Po ukončení rozběhu je sepnuto překlenovací relé a převezme proud motoru na sebe. Překlenovací relé má dvě funkce: 1. spínací kontakt se sepne, zkratuje tyristor a přebírá proud motoru. 2. rozpínací kontakt může odepnout rozběhový booster (pokud je použit) 2.4.4 Nastavení počátečního napětí SOLSTART-1P obsahuje potenciometr (P15) umožňující nastavení počátečního napětí, které určuje proud motoru na počátku rozběhu a dobu rozběhu. 2.4.5 dodatečné omezení proudu Pokud je rozběhový proud příliš vysoký, je možné přidat další startovací člen (booster) pro snížení rozběhového proudu 2.5 průběh proudu při startu na síť a při použití SOLSTART-1P V obrázku je záznam průběhu proudu při rozběhu ze sítě a se softstarterem SOLSTART-1P Rozběh ze sítě Rozběh se softstarterem SOLSTART-1P Upozornění! Varování! Kompenzační kondenzátory nesmí být instalovány na výstupní straně softstarteru. Jsou-li požadovány, pak je instalujte vždy na straně sítě. Při přivedení napájecího napětí na softstarter se toto napětí objeví i na výstupních svorkách. Proto je nutné z bezpečnostních důvodů předřadit softstarteru odpojovací zařízení (jistič, stykač, odpojovač, vypínač apod.). 5

Instalace 2.6 Poznámky k zapojení 2.6.1 Zkratová ochrana Zařízení SOLSTART-1P by mělo být na vstupu chráněno proti zkratu rychlou pojistkou určenou pro polovodičové obvody. Doporučené pojistky jsou FWP-25B Bussmann a jejich ekvivalenty. 3. Instalace Varování! Nezaměňte vzájemně vstupní a výstupní svorky. 3.1 Před instalací Prověřte, že jmenovitý proud motoru (FLA) je nižší nebo stejný jako jmenovitý proud softstarteru (FLC). 3.2 Montáž Stoftstarter je nutné upevnit ve všech čtyřech montážních otvorech. Doporučujeme montáž softstarteru přímo na kovovou stěnu rozvaděče (zařízení), čímž podpoříte rozptyl ztrátového tepla. Nemontujte softstarter do blízkosti zdrojů tepla. Zabezpečte softstarter proti působení nečistot a korosivních plynů. Provozní teplota v rozvaděči se softstarterem nesmí přesáhnout 40 0 C 3.3 Rozsah provozních teplot, chlazení Starter je navrhován pro provoz v rozsahu teplot 0 0 C (32 0 F) až +40 0 C (104 0 F). Dovolená relativní vlhkost prostředí je 93% bez kondenzace. Pozor! Přesáhne-li provozní teplota v rozvaděči 40 0 C může dojít k poškození softstarteru Ztrátový výkon softstarteru v době přepnutí provozu motoru na interní překlenutí (bypass) je nižší než hodnota 0,1 x I n (W) Např.: pro motor 18A je ztrátový výkon softstarteru při běhu nižší než 2W. 6

4. Doporučené schema zapojení Schema zapojení 4.1 Typické zapojení jednofázový asynchronní motor, (HVAC, kompresor, dopravník) Poznámky: (1) Na tomto schematu není znázorněna motorová ochrana, ani jištění softstarteru. (2) V případě použití jiného typu motor, prosím kontaktujte výrobce. 4.2 Zapojení s dodatečným rozběhovým členem jednofázový asynchronní motor, (HVAC, kompresor, dopravník) Poznámky: (1) V případě nutnosti kontaktujte výrobce 7

Připojení 4.3 Provedení zapojení 1. Připojte k SOLSTARTu-1P zemnící vodič. 2. Připojte k SOLSTARTu-1P nulový vodič dle obrázku. 3. Připojte fázový vodič na desku plošného spoje v bodě "L" jak je patrno z obrázku (konektor faston) 4. Prověřte připojení nulového vodiče na motor (není možné provést přes SOLSTART-1P) 5. Připojte k motoru výstupní vodič ze softstarteru bod "M" na desce plošného spoje (kon. faston). 6. Vodič B ponechte nepřipojen a zaizovolán. (vodič B se použije pouze pro přídavný startovací člen). 8

Nastastavení 5. Proces nastavení času rozběhu Otočte potenciometr (P15) na maximum (ve směru hod.ručiček) Rozběhněte motor a změřte rozběhový proud zapisovačem nebo osciloskopem Je rozběhový proud akceptovatelný? Ne otočte potenciometr (P15) o 20 0 proti směru hod. ručiček Ano Sepne se po dokončení rozběhu překlenovací relé? Ne konzultujte s výrobcem Ano Proces nastavení je ukončen Poznámka: Relé bypasu musí sepnout ca 1s po dokončení rozběhu a proud motoru se musí snížit na nominální hodnotu proudu motoru. 9

Technická specifikace 6.Technická specifikace Okolní prostředí Napájecí napětí Frekvence Zatížení jednofázové, L1-N 230-240V AC +10%,-15% 50 / 60 Hz jednofázové, dvouvodičové, indukční motor s klecovou kotvou Stupeň krytí IP 00 nadmořská výška do 1000 m nad mořem omezení konzultujte s výrobcem Nastavení čas rozběh 0,1 1,2s Teplota okolí provozní skladovací relativní vlhkost 0 0 C až +40 0 C -10 0 C až +70 0 C 93% bez kondenzace 10