Návod k obsluze nabíječky baterií



Podobné dokumenty
Einhell. Návod k montáži vozíku na hadice SWA 60V. obj. č Ident. č

Návod k obsluze nabíječky baterií

Nabíječka baterií WLGN 15

Návod k obsluze a údržbě pneumatického nárazového šroubováku

Návod k použití DRS 200/2. Art.-Nr.: I.-Nr

Návod k obsluze a údržbě Pneumatická hřebíkovačka/sponkovačka

Návod k obsluze a údržbě Pneumatické sekací kladivo

Návod k obsluze hydraulického zvedáku vozu

Model: DO CFJS007A Startovací stanice

CZ Návod k použití brusky a leštičky

Návod k obsluze. Obj. číslo: Ident. číslo: EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D

Návod k obsluze montážního šroubováku

Návod k obsluze Soustruh na dřevo. Obj. č.: DB 1000/350

1. Bezpečnostní pokyny

Pozor! (Důležité z hlediska vaší bezpečnosti) Před použitím vašeho ponorného čerpadla, nechte prosím odborníkem zkontrolovat následující položky:

Návod na obsluhu Sněhová fréza s benzínovým motorem

Návod k obsluze hydraulického zvedáku vozu

Startovací a nabíjecí zařízení BBSL430

Bruska mokrosuchá BT-WD 150/200 Einhell

CZ Návod na použití. Nabíječka baterie AFNM 8. číslo výrobku: id. čís.: 01011

CZ Návod na obsluhu Sběrač popela

Návod k obsluze aku nůžek na živý plot

N V13-28/12/2015 NÁVOD K OBSLUZE

NABÍJEČKY BATERIÍ. Model VELOX 420 Objednací číslo Nabíječky baterií PROFESIONAL

Návod k obsluze Nabíječka autobaterií 6/12V, 12/24V BJC M82495, M82496

Einhell ROYAL. Návod k obsluze elektrického vertikutátoru EVK obj. č Ident. č

ST-HC Fén. Návod k použití Záruční podmínky

TE NÁVOD K POUŽITÍ

TCB CZ 2-8 / NABÍJEČKA BATERIÍ _V5.1_19/07/2018

Návod k použití nabíjecího stojánku

Akumulátor Objednací č Provozní návod P1970E/CS

Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte ho k dalšímu použití.

NÁVOD K OBSLUZE (k montáži) Obj. č.:

PROTECO. nabíječka autobaterií MAX V 12/24V PROTECO AN-1224

ST-HC Fén Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k montáži. Přední strana: 1,52 m. Výška: 1,95 m

Návod k obsluze drtiče zahradního odpadu

ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

DĚTSKÝ TRAKTOR NÁVOD K OBSLUZE. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku.

Pila karosářská pneumatická Objednací číslo

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

NEOSTART 320 NEOSTART 420 NEOSTART 620 V8_30/10/2015.

Kapesní akumulátorová svítilna. Obj.č.:

SOLÁRNÍ LAMPA BP Návod k obsluze PŘED POUŽITÍM NÁŘADÍ SI PROSÍM PEČLIVĚ PŘEČTĚTE NÁVOD. Překlad návodu

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500

NÁVOD K OBSLUZE Nabíječka autobaterií 12/24V CB-20 Typ: G80012, Model: CB20

Plyšový zajíček. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT

actostor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

FULLOAD 750 NABÍJEČKA BATERIÍ Pro olověné akumulátory

Uživatelská příručka

Automatická nabíječka baterií FR 2-6 / Wattmatic 100 Wattmatic 140 Wattmatic ind7_05/04/2017

Přenosný zdroj energie M3 - návod k použití

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, , Karlovy Vary Autor: ing. Tomáš Zadražil Název materiálu:

Návod k obsluze. Zahradní řezačka. Číslo artiklu: Ident. Č

Pásová bruska BBSM900

Nabíječka akumulátorů BBLG30

Bezdrátová nabíjecí podložka

NABÍJEČKY BATERIÍ. Nabíječky baterií. Enerbox 6 Start 170 obj. číslo: obj. číslo: GL 10 Start 230 obj. číslo: obj.

ST-CM1038. Kávomlýnek Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

NABÍJEČKA AUTOBATERIÍ SE STARTEM AN 12/24V - S

NÁVOD K OBSLUZE NABÍJEČKA AUTOBATERIÍ SE STARTEM 6/12/24V 100A Typ: G80007, Model: CA-5P

Li-Ion Akkupack. Návod k použití Bezpečnostní pokyny

Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE. MOBITRONIC PowerStarter. Obsah Strana. Dříve než použijete PowerStarter, přečtěte prosím si návod k obsluze.

NÁVOD K OBSLUZE Elektronická nabíječka 6/12V 4-120Ah Typ: G80008, Model: Z10

NÁVOD K OBSLUZE Elektronická nabíječka 6/12V 5-200Ah Typ: G80018, Model: YH-HFD1275

Návod k obsluze Druhý displej

Generátor elektrického proudu Záruka a servis

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE

BATIUM. Electronic Battery Charger 7/12 15/12 7/24 15/ 24 CZ V1-26/01/2017

Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: (BC A) Obj. č.: (BC A) Obj. č.: (BC A)

ST-EK Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Domácí vodárna HW 811

Návod k obsluze generátoru

ST-EC Parní hrnec. Návod k použití Záruční podmínky

Zastříhávač vlasů ARM 377. Návod k obsluze

PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:

Před použitím Vaší nové elektrické mini čtyřkolky si řádně prostudujte manuál

ČR SATURN HOME APPLIANCES

NATORI. Příručka uživatele, montážní návod

Symboly: Přečtěte si návod k použití. Vhodné pro použití ve vnitřním prostředí. Pouze pro země EU

M82512, M82513, M82514, M82515

Kompresor olejový, 200l, GEKO

Akumulátor pro elektrický pohon jízdního kola EVBAT36V7A

LED lampa na psací stůl

ST-EK8417. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič

BERGER XS-03 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA.

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

POWX410 Copyright 2010 VARO

Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIICE

Kupující: je subjekt, který s prodávajícím uzavřel smlouvu o koupi zboží prostřednictvím sítě internet v internetovém obchodě.

Rozbočka do auta. Bezpečnost a použití. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVICE

Noční světlo s LED Lev

Akumulační zásobník all- STOR. Návod k obsluze. Návod k obsluze. Pro provozovatele. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Výrobník zmrzliny s kompresorem TREBS a 99328

NÁVOD K OBSLUZE Hydraulické lisovací kleště na kabely 18t Typ: G00901, Model: EC-300

NÁVOD K OBSLUZE TERMOVAZAČE

Transkript:

Návod k obsluze nabíječky baterií

Před uvedením do provozu si přečtěte a dodržujte návod k použití. Pozor! Zabraňte plamenům a jiskrám. Při nabíjení se uvolňuje výbušný třaskavý plyn. Pozor! Akumulátorová kyselina je žíravá! Stříkance na kůži a oděvu omyjte mýdlovým louhem. V případě zasažení očí kyselinou oči ihned vypláchněte vodou (15 min.) a vyhledejte lékaře. Důležité pokyny! Jen pro olověné akumulátory, 12 V a/nebo 6 V, 24 V. Nenabíjejte baterie, které se nedobíjejí, a ani vadné baterie. Dodržujte pokyny výrobce baterie a výrobce vozidla. Před připojováním resp. odpojováním baterie odpojte přístroj ze sítě. Konstrukční díly přístroje vyrábějí příp. jiskry a světelný oblouk. Přístroj používejte jen v dobře odvětrávaných místnostech. Chraňte před deštěm, stříkající vodou a vlhkostí. Nestavte na vyhřívaný podklad. Větrací štěrbiny udržujte volné. Vadnou baterii vyměňte. Při zkratu nabíjecích svorek či špatném pólování se poškodí plochá pojistka. Vyměňte ji za pojistku se stejnou ampérovou hodnotou. Dodržujte hodnotu síťového napětí. Při začátku nabíjení nastavte proud na 1/6 kapacity baterie (Ah). Přípojky udržujte v čistotě a chraňte před korozí. Pokud baterii nepoužíváte, dobijte ji každé 4 týdny/vybijte ji každé 3 týdny a opět nabijte. Bezúdržbovou baterii nabíjejte jen pod dohledem, příp. použijte přístroje EINHELL, např. AFEN 10 WLGN 22 E! Při práci na přístroji odpojte přístroj ze sítě. Při nabíjení baterie noste bezpodmínečně ochranné brýle a rukavice! Existuje zvýšené riziko poranění žíravou kyselinou! Při nabíjení baterie nesmíte nosit oděv ze syntetických látek, aby se zabránilo tvorbě jisker v důsledku elektrostatického výboje. Nenabíjejte několik baterií současně Síťový připojovací kabel a nabíjecí vedení musí být v bezvadném stavu Děti udržujte v bezpečné vzdálenosti od nabíječky.

Pozor! Při štiplavém zápachu plynu existuje akutní nebezpečí exploze. Přístroj nevypínejte. Nabíjecí kleště neodstraňujte. Místnost okamžitě dobře vyvětrejte. Baterii nechte přezkoušet zákaznickým servisem. Kabel nepoužívejte k jiným účelům, než ke kterým je určen. Nabíječku nenoste za kabel a kabel nepoužívejte ani k vytažení zástrčky ze zásuvky. Chraňte kabel před nadměrnými teplotami, olejem a ostrými hranami. Kontrolujte přístroj z hlediska poškození.. Vadné či poškozené díly musí být odborně opraveny zákaznickou servisní dílnou či vyměněny, pokud není v návodu k obsluze uvedeno jinak. Tato nabíječka není vhodná pro bezúdržbové baterie. Při zapojení a nabíjení baterie, při plnění kyseliny resp. doplňování destilované vody je třeba nosit kyselinovzdorné ochranné rukavice a ochranné brýle. Síťové vedení musí být pravidelně kontrolováno z hlediska poškození či opotřebení a případně vyměněno. Použijte prosím min. PVC hadice (HO855W ). Opravy smí provést jen odborník v oboru elektro. Likvidace: Baterie: Jen prostřednictvím autoservisu, speciálních odběrných míst či sběren speciálního odpadu. Nabíječka: kovové části ve sběrnách šrotu.

EINHELL TYP WLGN 30/100 Rote Leitung = červený kabel Schwarze Leitung = černý kabel Ampere effekt./arithm. = A efekt./aritm. Starten/Laden = start/nabíjení Stromstufen = proudové stupně Spannungsstufen = napěťové stupně Überlastschalter = pojistka proti přetížení EINHELL TYP WLGN 30/100 arith. = aritm. eff. = efekt. Accu = aku Minimální kapacita baterie při 6 stupních

Nastavte/zapněte správné napětí a proudový stupeň

Zkontrolujte minimální kapacitu Minimální kapacitu baterie porovnejte s tabulkou doba nabíjení příklad výpočtu Arithm. = aritm. Rote Leitung = červený kabel Schwarze Leitung = černý kabel Ladebeginn = začátek nabíjení

Výměna ploché pojistky použijte stejnou ampérovou hodnotu konec nabíjení pomoc při startu arith. = aritm. eff. = efekt.

start a předehřev Nabíjejte 5-10 minut Nastavte proudový stupeň 4 Rychlonabíjení: Dodržujte 1-11. Doba nabíjení se zkrátí, je-li nabíjecí proud vyšší. Malé a bezúdržbové baterie musí být chráněny před nadměrným nabíjením. Nabíjení musí probíhat pod dohledem nebo se použijí elektronické nabíječky EINHELL, např. AFEN 10, WLGN 22 E. 3-násobné ochranné zařízení Manuální pojistka proti přetížení pro příliš vysoký proud Plochá pojistka pro zkrat a přepólování Automatický hlídač teploty U hluboce vybitých baterií s velkou kapacitou může při vyšších stupních nabíjení, především při zvýšeném síťovém napětí, zareagovat pojistka proti přetížení. V tomto případě je účelné baterii krátce předběžně nabít s nižším proudovým stupněm tak, aby pojistka proti přetížení držela. Nabíjení/pomoc při startu (12-14) Po cca 1/4-1/2 minutě se pojistka proti přetížení vypne. Je-li start neúspěšný, lze po cca 5 minutách knoflík pojistky proti přetížení opět zamáčknout a opakovat start. Start bude jednodušší, pokud budou baterie před startem cca 5 minut nabíjeny s nejvyšším nabíjecím stupněm.

Prohlášení o shodě EU Nabíječka WLGN 30/100 Níže podepsaný prohlašuje jménem firmy, že výrobek odpovídá následujícím směrnicím a normám 73/23/EWG 89/336/EWG EN 55014; EN 55104; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 60335-1; EN 60335-2-29 Landau/Isar dne 11.06.2002 Brock Landauer Technické vedení PM Archivace: 1078111-39-4155050-E Pouze pro členské státy EU Nevyhazujte elektrické přístroje spolu s domácím odpadem. Podle evropské směrnice 2002/96/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních a příslušných právních předpisů daného státu musejí být opotřebované elektrické přístroje odděleně schraňovány za účelem ekologické recyklace. Možnost recyklace namísto vrácení Vlastník elektrického přístroje může namísto vrácení přístroje zvolit možnost náležité recyklace. Za tímto účelem je možno odpadní přístroj předat do sběrny, která provádí likvidaci podobných zařízení v souladu s místními právními předpisy o recyklaci a zacházení s opady. Tato klauzule se netýká příslušenství a pomocných zařízení bez elektrických součástek.

PODMÍNKY ZÁRUKY Tento záruční list je nedílnou součástí prodávaného výrobku - jeho případná ztráta bude důvodem neuznání opravy zboží jako garanční (tj. bezplatné v záruční lhůtě)! Společnost UNICORE nářadí s.r.o., výhradní dovozce značky EINHELL do ČR, poskytuje na sebou dodávané zboží záruku v délce trvání 24 měsíců od okamžiku koupě. Výrobce v osobě dovozce poskytuje ve shodě s příslušnými zákony záruku pouze na přesně vymezený typ vad zboží, zejména vady materiálu, výrobní vady nebo závady vzniklé v důsledku těchto vad. Záruční servis se nevztahuje na případy : - opotřebení funkčních částí výrobků v důsledku jejich používání, - prokazatelně neodborného používání zboží (v rozporu s návodem k obsluze), - svévolně provedených úprav strojů (neautorizovaných zásahů do jejich konstrukce), - mechanických poškození, vzniklých v důsledku neopatrné manipulace, - provozování strojů v nevhodných klimatických podmínkách nebo prostředí, - běžné údržby zboží (promazání, čištění, výměny uhlíků, seřízení apod.). Servisní středisko EINHELL pro Čechy a Moravu: EINHELL SERVIS CENTRUM UNICORE nářadí s.r.o. Holečkova 4 360 17 Karlovy Vary Informace zákazníkům: Petr Dvořáček 353 440 215 petr.dvoracek@unicore.cz 353 440 216 servis@unicore.cz 353 440 210 přímé faxové číslo NON STOP info linka: 776 555 333 Servisní technici: Martin Čáslava, Jan Wollenheit, Tomáš Synek, Roman Wild, Vladimír Novotný Externí partner: Petr Řeřicha 353 226 018 pr@stamp.cz Reklamaci zboží lze uplatnit v místě jeho koupě, případně přímým odesláním na adresu servisu (na vlastní náklady). Zboží, odeslané k reklamaci, musí být vždy náležitě zaopatřeno tak, aby se zamezilo vzniku dalších, zejména mechanických poškození. Pokud již originální obal není k dispozici, zboží je nutno balit do vhodného náhradního obalu a v závislosti na jeho rozměrech volné prostory vyplnit materiálem s tlumícími účinky. Zákazník, který uplatňuje reklamaci bez obalu nebo zboží zabalí nedostatečně, nese riziko možné škody sám. Nezáruční závady, zejména mechanická poškození typu ulomení, prasknutí apod. nebudou uznány za záruční a jsme je schopni odstranit pouze v rámci závazně vyžádané placené opravy. Dovozce si vyhrazuje zákonem stanovených 30 dnů k posouzení reklamace. Záruční lhůta se v duchu příslušných předpisů automaticky prodlužuje o dobu od převzetí reklamace servisem po jeho zpětné vrácení. Povinností prodávajícího je seznámit kupujícího s obsluhou výrobku, zboží předvést a řádně vyplnit tento záruční list. V souladu s vyhláškou 352/2005 byl za výrobek uhrazen poplatek související s jeho likvidací. Naši společnost zastupuje společnost ELEKTROWIN a.s., s kterou máme uzavřenu smlouvu na likvidaci starých elektrozařízení. Použitý výrobek je proto možné bezplatně odevzdat na recyklační sběrná místa, označená logem ELEKTROWIN.