Používání přídatných látek a jejich správné označování

Podobné dokumenty
ADITIVA. MVDr. Dana Třísková Vedoucí odd. potravinového řetězce Odbor potravinářský Úřad pro potraviny MZe

Potravinářské přídatné látky. MVDr. Dana Třísková Vedoucí odd. potravinového řetězce Odbor potravinářský Úřad pro potraviny MZe

L 53/26 Úřední věstník Evropské unie

B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1333/2008 ze dne 16. prosince 2008 o potravinářských přídatných látkách

2008R1333 CS

CS Jednotná v rozmanitosti CS A7-0109/298. Pozměňovací návrh. Renate Sommer za skupinu PPE

VYHLÁŠKA. ze dne 29. srpna 2016

Úřední věstník Evropské unie L 295/205

Aditiva v potravinářské výrobě. Ing. Miroslava Teichmanová

Přídatné látky aktuální stav

Datum účinnosti od: 20. září 2016

1 Předmět úpravy. 2 Požadavky na potraviny

Předmět úpravy. Požadavky na potraviny

zakonyprolidi_cs_2016_282_v

SBÍRKA ZÁKONŮ. Profil aktualizovaného znění: VYHLÁŠKA

Kritéria pro výrobce k získání loga FÉR potravina - čteme etikety za Vás

282/2016 Sb. VYHLÁKA

B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1333/2008 ze dne 16. prosince 2008 o potravinářských přídatných látkách

OZNAČOVÁNÍ ZPRACOVANÉHO OVOCE A ZELENINY. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

Výrobce: Masokombinát Plzeň s.r.o. Podnikatelská 15, , Plzeň

SBÍRKA ZÁKONŮ. Profil aktualizovaného znění: VYHLÁŠKA

PRODUKTOVÁ NABÍDKA. od

VÝROBEK JANEX VŠEM OBCHODNÍM PARTNERŮM

Přehled základní potravinářské legislativy ČR

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ MLÉKA, SMETANY A VÝROBKŮ Z NICH

KATALOG VÝROBKŮ. ... s radostí vyrábíme pro vás

Kritéria hodnocení potravin dle Zdravá potravina,z.s.

Bezlepkové výrobky. POEX Velké Meziříčí, a.s. Třebíčská Velké Meziříčí tel.:

Antioxidanty. Barviva. Konzervanty. Regulátory kyselosti. Kypřící látky. Sladidla

Složení nabalených lahůdkářských výrobků + alereny

Snižování obsahu cukru v potravinách bariéry a východiska. Ing. Rudolf Ševčík, Ph.D. (VŠCHT Praha)

Druhy a složení potravin

majonéza (řepkový olej, pitná voda, vaječný žloutek, hořčice (pitná voda, semeno hořčice, kvasný ocet lihový, cukr, jedlá sůl,

KATALOG VÝROBKŮ. ... s radostí vyrábíme pro vás

Kuřecí lázeňský salám. 48 hodin. Kuřecí prsní šunka. Výrobce: Masokombinát Plzeň s.r.o. A-PDF Merger DEMO : Purchase from

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ ČOKOLÁDY A ČOKOLÁDOVÝCH BONBONŮ

Kritéria pro výrobce k získání loga FÉR potravina - čteme etikety za Vás

Marokánka. Kokosový věneček s polevou. Katalog Vánočního cukroví 2015 Bezlepík s.r.o. Kokosový věneček v cukru.

kapitola 19 - tabulková část

PRODUKTOVÁ NABÍDKA / CENÍK

Katalog surovin a zboží

Min. trvanlivost 6 měsíců při -18 C, po otevření spotřebovat do 1 měsíce. 6 měsíců při -18 C, po otevření spotřebovat do 1 měsíce

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ CUKRÁŘSKÝCH VÝROBKŮ A TĚST

L 129/28 Úřední věstník Evropské unie

Katalog cukrářských výrobků

t ,0 půlky nebo čtvrtky) Hovězí a telecí maso čerstvé nebo chlazené v jateční úpravě (vcelku,

Doporučení pro zdravé stravování v mateřských a základních školách, zřizovaných městem Liberec

PRODUKTOVÁ NABÍDKA. platná od

PRODUKTOVÁ NABÍDKA / CENÍK

Min. trvanlivost 6 měsíců při -18 C, po otevření spotřebovat do 1 měsíce. 6 měsíců při -18 C, po otevření spotřebovat do 1 měsíce

Katalog Vánočního cukroví 2016 U Bezlepíka

Alexandr Kendik JUNIOR, Soukenné nám. 121/1, Liberec 4, tel.: , fax: , E mail: junior@kendik.cz,

Proteinová tyčinka s obsahem cukru a sladidla, s čokoládovou příchutí.

Krém světlý - cukr, margarín (kokosové, řepkové, palmové a slunečnicové tuky a oleje v různém poměru, plně

Popis výrobku číslo 52.

Sladidla se můžou dělit dle několika kritérií:

B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1333/2008 ze dne 16. prosince 2008 o potravinářských přídatných látkách

Název výrobku ( případně vžitý název) : Výrobce - název a adresa: Složení výrobku

Složení výrobků dle nařízení (EU) č. 1169/2011

Ing. Matěj Kužel, Na Truhlářce 2084/40, , Praha 8 Libeň, provozovna: Cukrárna Emil Gaigher, Tyršova 644/42, Písek

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ PEKAŘSKÝCH VÝROBKŮ BALENÉ PEKAŘSKÉ VÝROBKY

Složení nebalených výrobků Cukrárny U Kláštera

ZÁKLADNÍ ZEMĚDĚLSKÉ PRODUKTY

Druhy. a složení potravin. Cvičení č. 1. Vyučující: Martina Bednářová. Druhy a složení potravin cvičení č. 1

řez s příchutí ananasu Hmotnost: Název potraviny:

SOUHRNNÁ SPECIFIKACE VÝROBKŮ PEKÁRNA

Druhy a složení potravin

Katalog surovin a zboží

Složení výrobků. Alergenní látky: vejce, mouka pšeničná, máslo, mléko sušené plnotučné, sojový lecitin,

(Text s významem pro EHP)

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ KÁVY A KÁVOVIN. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011, o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

Vše, co jste chtěli vědět o tabulce výživových údajů, ale báli se zeptat ( )

VYHLÁŠKA č. 366/2005 Sb. ze dne 5. září 2005, o požadavcích vztahujících se na některé zmrazené potraviny

Složení výrobků Pekařství Zliv s.r.o.

VYHLÁŠKA č. 243/2002 Sb. ze dne 31. května 2002,

Potravinářské přídatné látky otázky a odpovědi

Vše, co jste chtěli vědět o tabulce výživových údajů, ale báli se zeptat

Falšování potravin. MVDr. Matej Pospiech, Ph.D.

Katalog nebalených výrobků - cool rising

OBSAH 1 POTRAVINÁŘSKÁ PRVOVÝROBA A VÝROBA SLOŽENÍ A VLASTNOSTI POŽIVATIN NAUKA O VÝŽIVĚ... 26

Složení lahůdkářských výrobků

S radostí pečeme pro všechny.

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ CUKROVINEK

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ MRAŽENÝCH KRÉMŮ

Masné výrobky tepelně opracované obsahující alergeny:

Katalog pekařských výrobků. Bezlepík s.r.o.

NÁVRH. VYHLÁŠKA ze dne 2017,

Vladimír Cais Sídliště 385 Vlachovo Březí SLOŽENÍ PEKAŘSKÝCH VÝROBKŮ CHLÉB

Složení nebalených výrobků Studené kuchyně Srnín

OZNAČOVÁNÍ MASNÝCH VÝROBKŮ

KÓD NÁZEV SLOŽENÍ TRVANLIVOST

12488/13 hm 1 DG B 4B

b) druhy koření, jedlé soli, dehydratovaných výrobků, ochucovadel, studených omáček, dresinků a hořčice s členěním na skupiny a podskupiny

Tuky (nejen) v pekařských výrobcích

Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy a Ministerstvo zdravotnictví stanoví podle 32 odst. 2 zákona č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním,

SEZNAM ALERGENŮ dle směrnice 1169/2011 EU

Katalog výrobků. Benešov 185, Benešov u Boskovic

Výrobky neobsahují suroviny z GMO (geneticky modifikovaných organismů), suroviny nebyly ošetřeny ionizujícím zářením.

Instantní směs v prášku pro přípravu nákypu s vitamíny, s citronovou příchutí.

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ ČAJE

Transkript:

Státní zemědělská a Používání přídatných látek a jejich správné označování Ing. Sylvie Kršková, metodička

Legislativa Státní zemědělská a Nařízení (ES) č. 1333/2008 o potravinářských přídatných látkách Nařízení (ES) č. 1129/2011 kterým se mění příloha II nařízení č. 1333/2008 vytvořením seznamu potravinářských přídatných látek Unie Nařízení (ES) č. 1130/2011 kterým se mění příloha III nařízení č. 1333/2008 zavedením seznamu potr. přídatných látek Unie schválených pro použití v potr. přídatných látkách, potr. enzymech, potr. aqromatech a živinách

Legislativa Státní zemědělská a Nařízení (ES) č. 231/2012 kterým se stanoví specifikace pro potravinářské přídatné látky uvedené v přílohách II a III nařízení č. 1333/2008 Nařízení č. 1129/2011 příloha II nařízení č. 1333/2008 se použije od 1. června 2013 Potraviny, které byly v souladu s právními předpisy uvedeny na trh před 1. červnem 2013, ale které nejsou v souladu s tímto nařízením, mohou být dále uváděny na trh do konce doby minimální trvanlivosti nebo data spotřeby

Definice Státní zemědělská a Potravinářská přídatná látka = látka, která není obvykle určena ke spotřebě jakožto potravina a ani není obvykle používána jako charakteristická složka potraviny, ať má či nemá výživovou hodnotu, a jejíž záměrné přidání do potraviny z technologického důvodu při výrobě, zpracování, přípravě, úpravě, balení, dopravě nebo skladování má nebo pravděpodobně bude mít za následek, že se tato látka nebo její vedlejší produkty stanou přímo či nepřímo složkou této potraviny.

Za přídatné látky se nepovažují: monosacharidy, disacharidy, oligosacharidy Státní zemědělská a sušené nebo koncentrované potraviny včetně aromat, používané během výroby složených potravin pro jejich aromatické, chuťové nebo výživové vlastnosti spolu s druhotným barvicím účinkem látky používané v krycích nebo potahových materiálech, které netvoří součást potravin a nejsou určeny ke konzumaci s potravinami produkty obsahující pektin žvýkačkové báze bílý nebo žlutý dextrin, pražený nebo dextrinovaný škrob, škrob modifikovaný působením kyselin nebo louhů, bělený škrob, fyzikálně pozměněný škrob a škrob ošetřený amylolytickými enzymy

Za přídatné látky se nepovažují: chlorid amonný Státní zemědělská a krevní plazma, jedlá želatina, bílkovinné hydrolyzáty, mléčné proteiny a lepek aminokyseliny a jejich soli kaseináty a kasein inulin Nařízení č. 1333/2008 se nevztahuje na: pomocné látky látky používané k ochranně rostlin látky přidávané do potravin jako živiny látky používané k úpravě vody aromata nařízení č. 1334/2008 enzymy nařízení č. 1332/2008

Státní zemědělská a Funkční třídy přídatných látek: Příloha I nařízení č. 1333/2008 sladidla, barviva, konzervanty, antioxidanty, nosiče, kyseliny, regulátory kyselosti, protispékavé látky, odpěňovače, plnidla, emulgátory, tavící soli, zpevňující látky, látky zvýrazňující chuť a vůni, pěnotvroné látky, želírující látky, leštící látky, zvlhčující látky, balící plyny, propelenty, plnidla. atd. Označování: Přídatné látky obsažené v potravině se na obalu označí v údajích o složení uvedením názvu látky nebo číselného kódu ( E ). U přídatných látek, které spadají do některé z kategorií/funkčních tříd, se uvede také tato kategorie/funkční třída Př. kyselina: E330 nebo kyselina: kyselina citronová

Vypuštění součástí potravin ze seznamu složek: Státní zemědělská a článek 20 písm. b) nařízení č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům: do seznamu složek není nutné zařazovat přídatné látky a enzymy, které jsou v dané potravině obsaženy pouze proto, že byly obsaženy v jedné nebo více složkách této potraviny, v souladu se zásadou přenosu dle článku 18 odst. 1 písm. a), b) nařízení č. 1333/2008, pokud v konečném výrobku již neplní technologickou funkci nebo které se používají jako pomocné látky

Zásada přenosu článek 18 nařízení č. 1333/2008: 1. Přítomnost potravinářské přídatné látky je povolena: Státní zemědělská a a) v jiné složené potravině, než které jsou uvedeny v příloze II, pokud je potravinářská přídatná látka povolena v jedné ze složek složené potraviny b) v potravině, do níž byla přidána potravinářská přídatná látka, potravinářský enzym nebo látka určená k aromatizaci potravin, přičemž potravinářská přídatná látka: i) je v potravinářské přídatné látce, potravinářském enzymu nebo látce určené k aromatizaci potravin povolena v souladu s tímto nařízením a ii) byla do potraviny přenesena prostřednictvím uvedené potravinářské přídatné látky, potravinářského enzymu nebo látky určené k aromatizaci potravin a iii) v konečné potravině nemá žádnou technologickou funkci

Příklad: kategorie 6.2.1 Mouky E920 (L-cystein) povolen v množství quantum satis; ovšem v kategorii 7.2 Jemné pečivo není E920 (L-cystein) povolen E920 je z mouky přenesen do jemného pečiva Článek 18 odst. 4 nařízení č. 1333/2008: Aniž je dotčen odstavec 1, je přítomnost potravinářské přídatné látky použité jako sladidlo povolena ve složených potravinách bez přidaných cukrů, ve složených potravinách se sníženou energetickou hodnotou, ve složených dietních potravinách určených pro nízkokalorickou stravu, ve složených potravinách, které chrání před zubním kazem, a ve složených potravinách s prodlouženou trvanlivostí za podmínky, že toto sladidlo je povoleno v jedné ze složek složené potraviny

Příklad: jemné pečivo koláč s ovocnou pomazánkou použití sladidel v kategorii 7.2 Jemné pečivo je povoleno pouze u jemného pečiva určeného ke zvláštní výživě; v kategorii 4.2.5 Džemy, rosoly, marmelády a podobné výrobky jsou povolena sladidla ve stanovených limitech a pouze u výrobků se sníženým obsahem energie, příp. bez cukru lze povolit použití ovocné pomazánky se sladidly pouze u jemného pečiva bez přidaného cukru, se sníženým obsahem energie, s prodlouženou trvanlivostí

Potraviny, ve kterých nesmí být povolena přítomnost přídatné látky podle zásady přenosu: nezpracované potraviny med neemulgované oleje a tuky živočiš. a rostl. původu máslo neochucené mléko, neochucená smetana neochucené kysané mléčné výrobky neochucené podmáslí přírodní minerální vody káva a kávové extrakty neochucené čajové lístky cukry sušené těstoviny kromě bezlepkových

Potraviny, ve kterých nesmí být povolena přítomnost potravinářského barviva podle zásady přenosu např.: nezpracované potraviny mléko plnotučné, polotučné a odtučněné, pasterované nebo sterilované (včetně UHT sterilace) (neochucené), mléko ochucené čokoládou, kysané mléko (neochucené) zrající a nezrající sýry vejce a vaječné výrobky mouka a ostatní mlýnské výrobky a škroby; chléb a podobné výrobky; těstoviny a noky rajčatový protlak a rajčatové konzervy výživa pro kojence a malé děti ve smyslu směrnice 2009/39/ES, včetně výživy pro kojence a malé děti pro zvláštní léčebné účely med; sůl; koření.. atd.

Část D přílohy II nařízení č. 1333/2008 kategorie potravin: celkem jsou potraviny rozděleny do 18 kategorií Každá kategorie se dále dělí na podkategorie př. kategorie 04. Ovoce a zelenina 04.1 Nezpracované ovoce a zelenina; 04.1.1 Celé čerstvé ovoce a zelenina; 04.1.2 Loupané, krájené a na kousky nařezané ovoce a zelenina; 04.1.3 Zmrazené ovoce a zelenina

Zařazení jednotlivých potravin do příslušných kategorií je v praxi někdy složité, každý členský stát má mimo jiné také potraviny typické pro danou zemi EK zveřejnila příručku k těmto jednotlivým kategoriím potravin - Guidance document describing the food categories in Part E of Annex II to Regulation (EC) No 1333/2008 on Food Additives viz. webové stránky EK: http://ec.europa.eu/food/food/faef/additives/docs/guidance_1333-2008_descriptors_annex2_20131218_en.pdf Ministerstvo zdravotnictví jakožto národní kompetentní orgán z hlediska přídatných látek zajistí oficiální překlad této příručky do ČJ

Příklady interpretací kategorií potravin (dle stanovisek MZd): Kategorie 06.5 Nudle jedná se o nudle asijského typu (instantní nudle, které jsou podrobeny procesu želatinace, tepelně opracované a sušené před uvedením do oběhu) Kategorie 06.6 Šlehané těsto jedná se o sypké směsi obvykle používané pro povrchovou úpravu potravin - těsta, obalovací směsi, strouhanky, které se používají pro obalování potraviny (př. ryby, kuřecí maso) Kategorie 06.7 Předvařené nebo zpracované obiloviny potraviny připravené z mouky, vody, droždí, případně vajec knedlíky. Dále sem patří např. polenta, instantní rýže, orientální druhy rýžových koláčků Kategorie 0.16 Dezerty, kromě výrobků spadajících do kategorie 01., 03. a 04. ochucené a sladké výrobky na bázi mléka, tuku, ovoce a zeleniny, obilovin, vajec a vody př. citronový tvaroh, puding, panna cota, Créme brûlée

Příklady interpretací kategorií potravin (dle stanovisek MZd): Kategorie 05.2 Ostatní cukrovinky včetně drobných cukrovinek na osvěžení dechu patří sem i proslazené ovoce, slazené dosoušené ovoce a zelenina, kandované ovoce Kategorie 04.2.3 Sterilované ovoce a zelenina v plechovkách nebo sklenicích jedná se o konzervované produkty, které prošly procesem čištění, blanšírování; v konzervách, sklenicích nebo sáčcích; tepelně sterilované konzervované ovoce a zelenina tepelně sterilizované Kategorie 04.2.4.2 Kompoty jedná se o výrobky získané tepelným zpracováním jedlých částí jednoho nebo několika druhů ovoce, celých plodů nebo jejich částí i pasírované, bez významného zvýšení koncentrace dušené ovoce, pasírované ovoce, mělněné zakonzervované ovoce

Korigendum nařízení č. 1333/2008: V nařízení je spoustu terminologických a věcných chyb v srpnu 2013 poslalo MZe (ve spolupráci se SZPI) návrh na korigendum na MZd. Př. zavařeniny" ve skupině sušené ovoce a zelenina" navrhuje se slova pouze zavařeniny z červeného ovoce nahradit slovy pouze konzervované červené ovoce tlačené a pěnové drobné pochutiny - vhodnější překlad by měl znít extrudované nebo pufované pikantní pochutiny

Příloha II nařízení č. 1333/2008 (resp. nařízení č. 1129/2011) se neustále mění a doplňuje o další přídatné látky a jejich možnosti použití v určitých potravinách. Př.: nařízení č.1149/2012 kterým se mění příloha II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008, pokud jde o používání výtažků z rozmarýnu (E 392) v náplních pro plněné sušené těstoviny nařízení č.438/2013 kterým se mění a opravuje příloha II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008, pokud jde o použití některých potravinářských přídatných látek nařízení č.913/2013 kterým se mění příloha II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008, pokud jde o používání náhradních sladidel v některých ovocných nebo zeleninových pomazánkách

potravinářská informace Návrhy dalších nových nařízení, které mění přílohu II (resp. nařízení č.1129/2011): Př.: použití Advantamu jako sladidla (E969 advantam) v několika kategoriích potravin + doplnění nařízení č.231/2012 pokud jde o specifikaci advantamu použití kopolymeru polyvinylpyrrolidonu a vinyl-acetátu v doplňcích stravy v pevné formě + nařízení č. 231/2012, pokud jde o jeho specifikace

Pracovní skupina EK pro přídatné látky: Státní zemědělská a potravinářská informace zástupce za ČR z Ministerstva zdravotnictví zasedání bývá cca 1x za 2 měsíce řeší se různá dosud nevyjasněná problematika např.: směsi cukru a sladidel (steviol-glykosidy) výrobky mají cca o 50% nižší energetickou hodnotu rozdílný přístup členských států (stolní sladidlo x složená potravina x nepovolená potravina) kategorizace snacků otázka, zda spadají ochucené pekařské výrobky/snacky do kategorie 7.2 Jemné pečivo nebo do kategorie 15.1 Bramborové, obilné, moučné nebo škrobové snacky (zřejmě se jednalo o trvanlivé slané tyčinky) nebylo dosaženo závěru; zřejmě bude nutné upravit deskriptory (příručku)

Státní zemědělská a potravinářská informace názvy přídatných látek opakovaný dotaz zda je nutné používat názvy přídatných látek pouze dle nař.č.1129/2011 nebo je možné použít i specifičtější název přídatné látky dle nař.č.231/2012 lze používat generický název stejně jako specifický název (př. E420, E420 i), E420ii) ). Synonyma uvedená ve specifikacích nelze používat. použití přídatných látek v doplňcích stravy pro kojence a malé děti nově vytvořená kategorie pro účely přiřazování přídatných látek nebylo dosaženo závěru

Steviol-glykosidy vs. Stevia: - E960 steviol-glykosidy jsou povolenou přídatnou látkou dle nařízení č.1131/2011 - rostlina Stevia Rebaudiana Bertoni a její sušené listy je neschválená potravina nového typu dle Rozhodnutí Komise 2000/196 - steviolglykosidy jsou získávány složitým fyzikálně-chemickým procesem z rostliny Stevia rebaudiana, výroba steviolglykosidů je také rozdílná od způsobu výroby extraktů z bylin způsob výroby je popsán v nařízení (EU) č. 231/2012 E960 nelze považovat za extrakt z rostliny Stevia rebaudiana

Označování přítomnosti steviol-glykosidů v potravinách: ANO: se stevioglykosidy z rostliny stévie/se steviolglykosidy z částí rostliny Stevia rebaudiana se sladidly z rostliny stévie; s rebaudiosidem A/ se steviosidem steviolglykosidy se přirozeně vyskytují v listech stévie se sladidly přírodního / rostlinného původu se steviolglykosidy rostlinného původu, se steviolglykosidy získanými z přírodních surovin

Název potraviny musí být doprovázen tvrzením se sladidly dle vyhl. 113/2005 Sb. Na etiketě by také neměla být graficky znázorněna rostlina Stévie, pokud není v její blízkosti uvedeno, že výrobek obsahuje steviolglykosidy.

NE: se stévií s extrakty ze stévie s přírodními sladidly slazeno přírodními látkami, slazeno přírodně bez sladidel; bez umělých přípravků Státní zemědělská a přirozeně sladké, s přírodní sladkou chutí (z rostliny stévie), se sladkou chutí rostlinného původu

Děkuji za pozornost SZPI