Všeobecné obchodní podmínky JAHN REISEN JAHN REISEN / Cestovní podmínky Německo

Podobné dokumenty
TJAEREBORG Smluvní podmínky

Všeobecné obchodní podmínky DER Touristik Köln GmbH. Cestovní podmínky

Všeobecné podmínky účasti na dětských táborech a rekreacích. pořádaných Agenturou7.cz s. r. o.

Všeobecné podmínky účasti na dětských táborech a rekreacích. pořádaných spolkem Cooltaborz.s.

Všeobecné podmínky účasti na dětských táborech a rekreacích. pořádaných společností Agentura TAPAZA s.r.o.

2.3.1 LLH není zodpovědná za náklady, které vzniknou při platbách kreditní nebo Maestro kartou nebo při převodech ze zahraničí.

Výuka anglického jazyka

VŠEOBECNE PODMÍNKY O POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB. cestovní agentury Travel & Business Airticket s.r.o. pro prodej letenek. platné od

Všeobecné podmínky účasti na dětských táborech a rekreacích. pořádaných spolkem TAPAZA z. s.

Všeobecné obchodní podmínky pro prodej zboží a služeb KUBYX trade s.r.o.

O b c h o d n í p o d m í n k y c e s t o v n í k a n c e l á ř e S u n a t u r s. r. o.

Vzájemný smluvní vztah mezi účastníky pobytu (dále jen zákazník) a provozovatelem

O b c h o d n í p o d m í n k y c e s t o v n í k a n c e l á ř e S u n a t u r s. r. o.

Vážený hoste, prosím vezměte na vědomí následující podmínky a upozornění, která určují smluvní vztah mezi Vámi a Attika Reisen.

Všeobecné smluvní podmínky Bucher Reisen GmbH CESTOVNÍ A PLATEBNÍ PODMÍNKY

Závazné podmínky prodeje pobytů CK Pressburg s.r.o., cestovní kanceláře

Všeobecné smluvní podmínky cestovní kanceláře HORIZONT TRAVEL, s.r.o. pro ubytování v apartmánech Cihlářka Krkonoše

Všeobecné podmínky účasti na dětských táborech a rekreacích. pořádaných SUMMER CAMPS z. s.

Základní právní úprava

Všeobecné obchodní podmínky Hotelu Termal Mušov a.s.

Všeobecné smluvní podmínky cestovní kanceláře J&M Cruise, spol. s r.o.

Všeobecné podmínky icon plavby s.r.o.

Všeobecné smluvní podmínky CK ČESKÉ KORMIDLO, s. r. o.

Účastníky smluvního vztahu jsou:

Všeobecné obchodní podmínky

VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY CA MICHAL VARGA

Všeobecné smluvní podmínky Lázní Lednice

Všeobecné obchodní podmínky

Všeobecné obchodní podmínky

NÁVRH (pracovní verze) VYHLÁŠKA ze dne 2017,

Všeobecné obchodní podmínky Hotelu Termal Mušov a.s.

Všeobecné smluvní podmínky cestovní kanceláře Profi Trips s.r.o

Všeobecné obchodní podmínky PRAGOTOUR PLUS s.r.o.

Všeobecné obchodní podmínky PRAGOTOUR PLUS s.r.o.

Ekonomické subjekty (jejich život, zdraví, majetek, činnost, ) Pojistná smlouva. Pojišťovna

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY REZERVACÍ RAKOUSKO.CZ PROVOZOVATEL SERVERU. I. Preambule

SMLOUVA O OBCHODNÍM ZASTOUPENÍ

Všeobecné a záruční podmínky účasti na zájezdech ve smyslu zák. 159/99 Sb. a NOZ 2014

Cestovní a obchodní podmínky Schauinsland-Reisen GmbH

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY

Přihlášení na cestu v souladu s vypsaným zájezdem a oznámením na pořadatele je závazné.

Alltours Flugreisen GmbH Cestovní podmínky

Všeobecné smluvní podmínky společnosti Thomas Cook Reisen Individual

Všeobecné podmínky účasti na zájezdech pořádaných Cestovní kanceláří Topinka, s.r.o.

Všeobecné obchodní podmínky

Národního výboru Mezinárodní obchodní komory v České republice (ICC ČR)

Všeobecné obchodní podmínky

Všeobecné obchodní a dodací podmínky

Všeobecné smluvní podmínky společnosti ÖGER TOURS GmbH (dále jen ÖT)

1.2 Tyto obchodní podmínky blíže vymezují a upřesňují práva a povinnosti prodávajícího a kupujícího (dále jen kupující či zákazník ).

Všeobecné obchodní podmínky

Smlouva o obchodním zastoupení při prodeji zájezdů

Všeobecné obchodní podmínky společnosti WinSky solution spol. s r.o.

Všeobecné obchodní podmínky

Článek I. Smluvní strany

Obchodní podmínky. c) Smlouvu včetně obchodních podmínek archivuje VIVEA v elektronické podobě. Smlouva není přístupná.

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY

Všeobecné smluvní podmínky lodě Elisabeth II., Veronika

OBCHODNÍ PODMÍNKY AGENTURNÍ ČÁSTI PORTÁLU OUTVIA

a/ CA Michal Varga má právo na zaplacení ceny služeb před jejich poskytnutím.

OBCHODNÍ PODMÍNKY 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ

VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY PHOTOTOURS.CZ

Všeobecné smluvní podmínky účasti na zájezdech

2.5.2 U mnoha značek pořadatelů můžete Vaši cestu zaplatit také kreditní kartou. V těchto případech musí být příslušná kreditní karta předložena při

Obchodní podmínky registračního systému Právnické fakulty Masarykovy univerzity

Cestovní podmínky Všeobecné obchodní podmínky LMX Touristik GmbH

VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY CESTOVNÍ KANCELÁŘE IC TOUR S.R.O.

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY (dále jen VOP e - shopu SPERKUJEME.cz)

kupující ) prostřednictvím internetového obchodu prodávajícího, nebo prostřednictvím jiné formy vzájemné domluvy.

Cestovní a pojistné podmínky 64. vydání platné pro nové rezervace od

VŠEOBECNÉ NÁKUPNÍ PODMÍNKY platné znění ke dni

SMLOUVA O OBCHODNÍM ZASTOUPENÍ

RÁMCOVÁ SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB uzavřená podle zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY

Obchodní podmínky a reklamační řád

Obchodní podmínky ubytování na Pohádkových usedlostech.

Všeobecné obchodní podmínky

Obchodní podmínky VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY Private Concierge s.r.o.

CESTOVNÍ PODMÍNKY A-ROSA FLUSSSCHIFF GMBH

zapsaným v živnostenském rejstříku vedeném magistrátem města Opava, č.j. MMOP140115/2014

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ A PROVOZNÍ PODMÍNKY AUTOŠKOLY I. Vznik smluvního vztahu Smlouva o poskytování výuky a výcviku mezi autoškolou a žadatelem je ze

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY GEOMINE a.s. NÁKUPNÍ PODMÍNKY

Všeobecné podmínky Windsurfing Mácháč

Všeobecné smluvní podmínky

Předsmluvní informace k pojištění podnikatelských rizik

UZAVŘENÍ VZDUŠNÉHO PROSTORU. Praktické rady pro cestující, kteří měli problémy v důsledku uzavření letišť v EU

Všeobecné obchodní podmínky

* prosím, uveďte, o koho se jedná (např. manžel, matka, otec, apod.)

Obchodní podmínky. Delta School Prague

SMLOUVA O ZÁJEZDU. Dodavatel, cestovní kancelář :

SMLUVNÍ PODMÍNKY. pro dětské rekreační pobyty (dále jen pobyt ) na zimních lyžařských táborech (dále jen tábor ):

Příloha č. 1 Smlouvy FORMULÁŘ PRO STANDARDNÍ INFORMACE O SPOTŘEBITELSKÉM ÚVĚRU. 1. Údaje o věřiteli/zprostředkovateli spotřebitelského úvěru

We are sorry the General Terms and Conditions in English coming soon. Všeobecné obchodní podmínky

SMLOUVA O DÍLO. Účastníci smlouvy:

VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY PRO ROK 2014

Všeobecné obchodní podmínky pro organizaci zájezdů společnosti Thomas Cook Austria AG

KUPNÍ SMLOUVA Část...

smlouva o marketingovém partnerství a zprostředkování v oblasti poskytování ubytovacích služeb

2/1 Podáním objednávky kupující stvrzuje, že se seznámil s obchodními podmínkami a že s nimi souhlasí.

JT Touristik VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY

Transkript:

Všeobecné obchodní podmínky JAHN REISEN JAHN REISEN / Cestovní podmínky Německo 1. Smlouva o zájezdu 1.1 Účastník zájezdu nabízí svojí rezervací (přihlášením na zájezd) pořadateli závazné uzavření Smlouvy o zájezdu. Základem této nabídky k uzavření Smlouvy o zájezdu jsou popisy zájezdů a další doplňující informace pořadatele pro daný zájezd, pokud je má přihlašovatel zájezdu k dispozici. Smlouva o zájezdu vejde v platnost potvrzením přijetí od pořadatele. Při uzavření smlouvy nebo ihned po něm je přihlašovateli zájezdu vydáno písemné potvrzení zájezdu. K tomu není pořadatel povinen, pokud se rezervace uskuteční méně jak 7 pracovních dní před začátkem zájezdu. Pokud se obsah potvrzení odlišuje od obsahu přihlášky, pak se jedná o novou nabídku, na kterou je pořadatel vázán po dobu 10 dní. Smlouva se uskutečňuje na základě této nové nabídky, pokud přihlášený na zájezd během tohoto termínu oznámí přijetí výslovným příslibem nebo provede zálohu. U smluv o cestovních službách dle 651 BGB (německého Občanského zákoníku) (smlouvy o paušálních zájezdech), které byly uzavřeny na dálku (dopisem, telefonicky, faxem, emailem, SMS), neexistuje všeobecné zákonné právo zrušení, nýbrž se uplatňují zvláštní cestovně právní zákony o odstoupení a výpovědi. 1.2 Odstavec 1.1 se vztahuje také k ústním registracím a registracím po telefonu, stejně tak prostřednictvím faxu nebo přes internet. 1.3 Přihlašovatel bude zodpovědný za všechny smluvní závazky spolucestovatelů, pro něž vykonává rezervace stejným způsobem jako pro sebe samého, jestliže přijal tyto závazky zvláštním výslovným prohlášením. 1.4 Zprostředkovatelé zájezdů (např. cestovní kanceláře) a poskytovatelé služeb (např. hotely, dopravní společnosti) nejsou oprávněni organizátorem zájezdu k uzavírání dohod, poskytování informací nebo záruk, které upravují sjednaný obsah Smlouvy o zájezdu, překračují organizátorovy smluvně sjednané služby nebo jsou v rozporu s nabídkou zájezdu 1.5 Pro slevy související s věkem - např. sleva na děti nebo rezervace sedadel Infant/dítě je rozhodující věk při nástupu na zájezd a ne věk v době rezervování a tím pádem by měl být zaznamenán registrujícím klientem při rezervaci zájezdu. U některých aerolinek je rozhodující věk při letu nazpět, což může v jednotlivých případech vést k dodatečnému zatížení. V případě uvedení nesprávného věku je dodatečně účtován rozdíl k ceně zájezdu podmíněné věkem dle popisu pořadatele. 2. Platba K zabezpečení zákazníkových peněz bylo uzavřeno pojištění proti úpadku se společností Deutsche Reisepreis Sicherungsverein VVaG (DRS) s číslem pojistné smlouvy 1.045.958. Doklad o pojištění naleznete na potvrzení. 2.1 Záloha 20 % z ceny zájezdu je splatná okamžitě po vydání písemného potvrzení o zájezdu a přeposlání dokladu o pojištění CK. Záloha bude odečtena z ceny zájezdu. Výše platby se skládá ze zálohy plus pojistné viz odstavec 7. Platby by měly proběhnout pod zadáním číslo faktury, které je zaznamenané na potvrzení zájezdu. Platby bez tohoto čísla faktury nemohou být považovány za uskutečněné. Vaše platby k ceně zájezdu jsou chráněny proti bankrotu v souladu se článkem 651 německého Občanského zákoníku (BGB). Cestovní kancelář vystupuje výhradně jako zprostředkovatel při uzavření Smlouvy o zájezdu. Není oprávněna k přijímání plateb k ceně zájezdu. 2.1.1 Pokud není záloha obdržena okamžitě nebo 10 dní po vydání stvrzenky o potvrzení zájezdu a pokud neproběhne žádná platba na požádání během stanoveného dostatečného nejzazšího termínu, organizátor zájezdu je oprávněn vypovědět tuto smlouvu bez upozornění a zrušit rezervaci. V tomto případě organizátor zájezdu požaduje fakturované náklady v souladu s odstavcem 5 jako odškodnění. Výše uvedená práva nejsou platná pro organizátora zájezdu, pokud účastník zájezdu nebyl zodpovědný nebo sám organizátor zájezdu byl výhradně nebo částečně zodpovědný za prodlení platby.

2.1.2 Zůstatek ceny zájezdu je splatný nejpozději 28 dní před datem zájezdu (ověřená stvrzenka o zaplacení) pokud zájezd už nemůže být zrušen z důvodu uvedeného v odstavci 5.2. 2.1.3 V případě krátkodobé rezervace pokud je doba méně než 28 dní mezí datem rezervace a datem zájezdu cena zájezdu je splatná v plném rozsahu organizátorovi zájezdu a to ne déle než 10 dní před datem zájezdu (ověřená stvrzenka o zaplacení) po obdržení písemného potvrzení zájezdu a dokladu o pojištění CK. 2.1.4 Pokud není obdržena ŽÁDNÁ kompletní platba nejpozději 5 pracovních dní před začátkem zájezdu, nebudou poslány ŽÁDNÉ originální dokumenty. BEZ důkazu o zaplacení nevzniká žádný nárok na zájezdové služby a to dle odstavce 2.2. Jestliže si rezervujete zájezd a sestavíte svoji vlastní přepravu na místo určení, prosím pošlete Vaší bankou schválený výpis z účtu na důkaz této platby a to do oddělení Prodej/Služby, fax číslo 02203 42-899. Jinak se Smlouva o zájezdu bude obracet k odstavci 5. Pokud není zaznamenána žádná platná platba při leteckém zájezdu, platí odstavec 2.1.5 2.1.5 Pokud není zaznamenána žádná platba při leteckém zájezdu, budou cestovní dokumenty uloženy na rezervovaném odletovém letišti. Tyto cestovní dokumenty budou vystaveny na letišti. Za tímto vzniklé vícenáklady bude účtován servisní poplatek ve výši 15 Euro za případ. V rámci osobního úvěrového limitu povoleného Vaší bankou, samozřejmě akceptuje pořadatel platby EC cash s PIN kódem, American Express, MasterCard a Visu. Jinak bude Smlouva o zájezdu hodnocena jako v bodě 5. 2.1.6 Pokud chcete platit kreditní kartou, následují odpočty z Vašeho konta včas k termínům splatnosti. Při platbě se přičítá transakční poplatek ve výši 1% z celkové ceny. Při platbě inkasem nebo převodem transakční poplatek odpadá. 2.2 Bez kompletní platby ceny zájezdu nevzniká žádný nárok na služby zájezdu. 3. Cestovní dokumenty Pokud přihlašovateli nebudou cestovní dokumenty oproti očekávání doručeny nejpozději 7 dní před začátkem zájezdu, okamžitě by měl kontaktovat oddělení Prodej/Služby daného organizátora zájezdu. 4. Změny 4.1 Pokud účastník zájezdu provádí změny po rezervování zájezdu týkající se např. termínu, místa pobytu, místa nástupu na zájezd, ubytování nebo způsobu přepravy, vzniknou zpravidla stejné náklady jako v případě vypovězení ze strany účastníka zájezdu. Organizátor zájezdu musí proto vyúčtovat náklady ve stejné výši, jaké by vznikly v okamžiku změny rezervace při odstoupení. V případě jiných menších změn, organizátor bude účtovat pouze manipulační poplatek, který činí: a) 30 za osobu v případě leteckých, automobilových a lodních zájezdů, rezervace pronájmu auta, rezervace pouze hotelu, kombinované rezervace s jinými službami jako jsou okružní výlety, potápění, turistika, lyžování, tenisové balíčky (vyjma vstupenek, najdete v odstavci 5.1.7), a to nejpozději 30 dní před začátkem zájezdu. b) 30 za osobu v případě prázdninových apartmánů/ hausbótů/ karavanů, a to 45 dní před začátkem zájezdu c) Vzhledem ke zvláštním tarifům leteckých společností je pro rezervace pouze-letů/letů jako součásti cestovní služby možná změna rezervace nejpozději jeden den před začátkem cesty a jen v rámci tarifní skupiny oproti poplatku za změnu ve výši 30 za osobu. Změna rezervace na levnější tarif je možná pouze ve výši ceny původní letenky plus poplatek za změnu rezervace. V případě změny rezervace na dražší let zákazník musí zaplatit rozdíl cen plus poplatek za změnu rezervace. V rámci platných katalogů je možné udělat v každém případě jen jednu změnu. Poplatky za změnu rezervace rezervovaných vstupenek najdete v odstavci 5.1.7. 4.2 Organizátor zájezdu je oprávněn provádět změny u služeb, pokud jsou tyto změny nutné díky okolnostem, které nastanou po uzavření smlouvy a mimo dohled organizátora zájezdu. To zahrnuje nahrazení stanoveného ubytování nebo uvedené dopravy, při zachování z velké části shodné úrovně, pokud by jinak byly nutné úpravy cen. Organizátor zájezdu musí okamžitě informovat účastníka

zájezdu o těchto změnách. Pokud jsou změny podstatné nebo nepřijatelné, účastník zájezdu má právo provést změnu rezervace bez poplatku nebo příp. bezplatné zrušení s výpovědní lhůtou deset pracovních dní po uvědomění o změně. Další jiná zákaznická práva účastníka zájezdu zůstávají tímto nedotčena. 4.3 Organizátor zájezdu si vyhrazuje právo měnit uvedené ceny a ceny potvrzené rezervacemi v případě zvýšení nákladů na dopravu nebo v poplatcích za určité služby, jako například přístavní nebo letištní poplatky nebo změny v kurzu měny vztahující se k zájezdu podle následujícího: Zvýší-li se přepravní náklady, které existovaly již při uzavření smlouvy, obzvlášť náklady na pohonné hmoty, organizátor zájezdu může zvýšit cenu zájezdu následovně: a) V případě zvýšení vztahujícím se na sedadlo může organizátor požadovat takto zvýšenou částku od cestujícího. b) V ostatních případech jsou dodatečné náklady na přepravu, účtované dopravními společnostmi na jeden dopravní prostředek, poděleny počtem sedadel smluveného dopravního prostředku. Organizátor může požadovat výsledné zvýšení za sedadlo od cestujícího. Zvýší-li se organizátorovi poplatky existující již při uzavření smlouvy, jako jsou přístavní nebo letištní poplatky, organizátor zájezdu může zvýšit cenu zájezdu o tuto podílovou částku. V případě změny kurzu měny po uzavření Smlouvy o zájezdu může být cena zájezdu zvýšena v rozsahu, v jakém se kvůli tomu zdražila organizátorovi. Zvýšení je přípustné pouze je-li doba mezi uzavřením smlouvy a smluveným termínem zájezdu více než 4 měsíce, a okolnosti vedoucí k zvýšení nenastaly ještě před uzavřením smlouvy a při uzavření smlouvy je organizátor nemohl předvídat. V případě pozdějších změn ceny zájezdu by měl organizátor zájezdu okamžitě informovat cestujícího. Zvýšení ceny od 20. dne před začátkem zájezdu je neúčinné. V případě zvýšení cen o více než 5% nebo v případě závažných změn podstatných cestovních služeb je cestující oprávněn odstoupit bez poplatků od Smlouvy o zájezdu nebo požadovat účast na přinejmenším rovnocenném zájezdu, pokud je organizátor zájezdu schopen ze své nabídky cestujícímu nabídnout takový zájezd bez dodatečných příplatků. Cestující by měl okamžitě uplatnit tyto práva vůči organizátorovi zájezdu poté, co organizátor zájezdu upozornil na zvýšení cen nebo změnu cestovních služeb. 4.4. Služby nevyužité z naléhavých důvodů, zapříčiněných osobou účastníka zájezdu, mohou vést k náhradě, pokud poskytovatel služeb udělí odpovídající dobropis a s delegátem o tom byl vyhotoven společný záznam. Částečné náhrady nejsou poskytovány v případě prázdninových apartmánů, karavanů nebo hausbótů. 4.5 Náhradní účastník / změna jména 4.5.1 Až do začátku zájezdu může být účastník zájezdu nahrazen jinou vhodnou osobou, po sdělení organizátorovi zájezdu (povšimněte si bodu 4.5.2). Manipulační poplatek činí zpravidla 30 za osobu. Ve výjimečných případech mohou vzniknout vyšší náklady, především u linkových letů. Účastník zájezdu může přeložit důkaz, že náhrada/změna jména nevedla k žádným nebo nižším výdajům. Organizátor zájezdu potřebuje dostatečnou příležitost požadavek náhrady prověřit. Organizátor zájezdu může bránit nástupu třetí osoby, pokud tato osoba nesplňuje požadavky zájezdu nebo je její účast v rozporu s právními předpisy nebo úředními nařízeními. Vstoupí-li náhradní osoba do smlouvy, ručí účastník zájezdu společně s náhradní osobou jako spoludlužníci za cenu zájezdu a za vícenáklady vzniklé vstupem třetí strany. 4.5.2 Na základě zvláštních tarifů leteckých společností nejsou možné změny jmen při rezervacích pouze-letu/letů jako součásti cestovních služeb. Pokud je i přesto změna jména požadována, měly by být vynaloženy stejné poplatky jako pro zrušení nebo změnu data letu, najdete v odstavci 5.1.3. 5. Odstoupení 5.1 Odstoupení ze strany účastníka zájezdu V zájmu účastníka zájezdu by mělo odstoupení probíhat písemně společně s přiloženými cestovními dokumenty. Směrodatné pro okamžik odstoupení a pro výši storno poplatků je doručení oznámení o zrušení pořadateli nebo do místa rezervace. Výše stornovacích poplatků závisí na vybraných službách. Prosím berte na vědomí odlišné údaje v rezervačních podmínkách jednotlivých nabídek. Zpravidla budou účtovány následující paušální stornovací poplatky (není-li k dispozici náhradní

účastník) jako procento z ceny zájezdu na osobu: 5.1.1 U leteckých, automobilových nebo lodních zájezdů, rezervací pronájmu auta, rezervace pouze hotelu, kombinovaných rezervací s jinými službami jako jsou okružní výlety, potápění, turistika, lyžování, tenisové balíčky (mimo vstupenek, najdete v odstavci 5.1.7) do 30. dne před začátkem zájezdu 25% do 22. dne před začátkem zájezdu 30 % do 15. dne před začátkem zájezdu 40 % do 7. dne před začátkem zájezdu 60 % od 3. dne před začátkem zájezdu 75 % od 2. dne před začátkem zájezdu 80 % 5.1.2 U prázdninových apartmánů (na bytovou jednotku), hausbótů a karavanů, zájezdů na kole a lodí do 45. dne před začátkem zájezdu 25 % do 35. dne před začátkem zájezdu 50 % od 34. dne před začátkem zájezdu 80 % 5.1.3 U rezervace pouze letu / letu jako součásti cestovních služeb do 30. dne před začátkem zájezdu 50 % od 3. dne před začátkem zájezdu 75 % od 2. dne před začátkem zájezdu 80 % 5.1.4 Kombinované rezervace V případě složených jednotlivých cestovních služeb (např. pouze let plus hotel) do 30. dne před začátkem zájezdu 50 % od 29. dne před začátkem zájezdu 75 % v případě nedostavení se 90 % 5.1.5 U plaveb do 30 dnů před začátkem zájezdu 25 % do 22 dnů před začátkem zájezdu 30 % do 15 dnů před začátkem zájezdu 50 % od 3 dnů před začátkem zájezdu 75 % od 2 dnů před začátkem zájezdu 80 % 5.1.6 V případě autobusových nebo vlakových zájezdů se stornovací poplatky řídí dle typu ubytování. 5.1.7 Stornovací poplatky a poplatky za změnu rezervace již zarezervovaných vstupenek činí zpravidla 100 %. 5.1.8 Při paušalizaci jsou zohledněny obvykle ušetřené výdaje a možné další využití cestovní služby. účastník zájezdu je oprávněn poskytnout důkaz, že v souvislosti s jeho odstoupením nevznikly žádné nebo vznikly nižší náklady. 5.1.9 Organizátor zájezdu si vyhrazuje právo požadovat odchylně od výše uvedených paušálů vyšší, konkrétní odškodnění. V tomto případě je organizátor zájezdu povinen konkrétně vyčíslit a doložit požadované odškodnění při zohlednění ušetřených výdajů a dalšího, jiného užití cestovních služeb. 5.1.10 V případě zrušení je třeba vrátit již vydané dokumenty zejména IATA letenky. Jinak bude požadován manipulační poplatek 80 za jednu letenku; odstavec 5.1.8 věta 2 platí obdobně. 5.1.11 Náklady jako jsou víza, telefonní a manipulační poplatky nebudou na základě zrušení zájezdu nahrazeny. 5.1.12 Stornovací poplatky jsou rovněž splatné, pokud účastník zájezdu nenastoupí vůbec nebo včas. 5.1.13 Ustanovení o stornovacích poplatcích se vztahují na všechny zájezdy, pokud nejsou určeny na jednotlivé nabídky zvláštní předpisy. Zohledněte prosím odlišné rezervační a storno podmínky jednotlivých nabídek. 5.2 Odstoupení ze strany pořadatele Pokud daný minimální počet účastníků uvedený v potvrzení zájezdu není splněn, organizátor zájezdu je oprávněn zrušit zájezd nejpozději než 28 dní před jeho začátkem. V tomto případě obdrží

účastník zájezdu platby ceny zájezdu neprodleně zpět. Pokud je již k dřívějšímu datu zřejmé, že minimální počet účastníků nebude splněn, organizátor zájezdu by měl okamžitě uplatňovat své právo na odstoupení. 6. Zrušení smlouvy z důvodu mimořádných okolností 6.1 Pokud je zájezd značně narušen, ohrožen nebo ovlivněn v důsledku vyšší moci (např. válkou, vnitřními nepokoji, přírodní katastrofou nebo epidemiemi), pak mohou obě strany cestující i pořadatel - vypovědět smlouvu. V případě zrušení před začátkem zájezdu by měla být účastníkovi zájezdu okamžitě vrácena zaplacená cena zájezdu. Další nárok neexistuje. Nicméně organizátor zájezdu může požadovat poplatek za poskytnuté služby. 6.2. Pokud zmíněné okolnosti vyplynou po nastoupení na zájezd, Smlouva o zájezdu může být také ukončena oběma stranami. V tomto případě by měl organizátor zájezdu přijmout opatření nutná k ukončení smlouvy. Pokud je smlouva zrušena z výše uvedených důvodů, organizátor zájezdu a účastník zájezdu zaplatí každý polovinu dodatečných nákladů na zpáteční cestu. Jiné další dodatečné náklady jdou k tíži účastníka zájezdu. 6.3 Organizátor zájezdu může vypovědět smlouvu bez dodržení termínu, pokud účastník zájezdu trvale narušuje navzdory upomínkám ze strany organizátora zájezdu nebo nedodržuje smlouvu takovým způsobem, že je namístě okamžité zrušení smlouvy. Pokud organizátor zájezdu vypoví smlouvu, má stále nárok na cenu zájezdu; nicméně musí zohlednit hodnotu ušetřených výdajů a takových zisků, které mu vznikají z dalšího možného využití nevyužitých cestovních služeb včetně částky jemu připsané poskytovatelem služeb. 7. Pojištění 7.1 Cena zájezdu nezahrnuje pojištění storno poplatků. Doporučujeme Vám uzavřít pojištění na odstoupení od zájezdu a další pojištění u společnosti Europäische Reiseversicherung AG (ERV). Pojistné je splatné se zálohou ceny zájezdu. Pojistná smlouva se stává účinnou teprve po zaplacení pojistného. 7.2 Pokud dojde k pojistné události, musíte okamžitě vyrozumět společnost Europäische Reiseversicherung AG, P.O. box 800545, D-81605 München. Organizátor zájezdu se regulací škod nezabývá. 8. Pasová, vízová a zdravotní ustanovení Účastník zájezdu si musí dávat pozor na upozornění na pasová, vízová a zdravotní ustanovení uvedená v katalozích a dbát případných pozdějších změn. Tyto informace se vztahují na občany Spolkové republiky Německo, pokud vlastní cestovní pas nebo průkaz totožnosti vydané Německem. Státní příslušníci jiných zemí mohou získat informace od příslušného konzulátu. V této souvislosti se předpokládá, že účastník zájezdu a spolupasažéři nemají zvláštní statut (např. dvojí občanství, bez státní příslušnosti). Cestující je sám zodpovědný za dodržení všech důležitých předpisů pro provedení zájezdu. Jakékoli náklady vyplývající z nedodržování těchto předpisů, obzvláště platba stornovacích poplatků, jdou k tíži účastníka zájezdu, s výjimkou škod podmíněných nesprávnou informací nebo nedostatkem informací od organizátora zájezdu. 9. Jiní organizátoři Za služby, u kterých vystupuje organizátor pouze jako zprostředkovatel, na což musí být v nabídkách výslovně uvedeno, ručí provádějící pořadatel. Při narušení služby, osobních a věcných škodách v souvislosti se službami, které jsou pouze zprostředkovány jako cizí služby (např. sportovní události, výlety, pronájem vozidel, atd.) a které jsou jasně označeny v nabídce zájezdu jako vedlejší služby, dokonce i když se delegát účastní těchto speciálních událostí. 10. Poskytnutí záruky / náhrada škody Pokud je zájezd v důsledku nedostatku značně ztížen, může účastník zájezdu snížit cenu nebo vypovědět smlouvu. Vypovězení je přípustné pouze tehdy, pokud organizátor zájezdu v přiměřené

lhůtě stanovené cestujícím nesjedná nápravu. Stanovení lhůty odpadá, pokud je náprava nemožná nebo odmítnuta ze strany organizátora zájezdu nebo pokud je vypovězení smlouvy odůvodněno zvláštním zájmem účastníka zájezdu. Mimo to může být požadována náhrada škody kvůli nesplnění. 11. Ručení 11.1 Smluvní odpovědnost ze strany organizátora zájezdu za škody, které nejsou poškozením života, těla nebo zdraví, jsou omezeny na trojnásobek ceny zájezdu a) pokud byla škoda způsobena záměrně nebo hrubou nedbalostí b) pokud je organizátor zájezdu zodpovědný za škodu kvůli chybě ze strany samotného poskytovatele služeb. Možné z toho vyplývající nároky dle Montrealské dohody příp. zákona o letecké přepravě zůstávají těmito omezeními nedotčeny. 11.2 Trestní nároky na náhradu škody Smluvní odpovědnost organizátora zájezdu za věcné škody, které se nezakládají na záměru nebo hrubé nedbalosti, jsou omezeny na trojnásobek ceny zájezdu. Maximální výše smluvní odpovědnosti je platná na zákazníka a zájezd. Jakékoli požadavky související s cestovními zavazadly dle Montrealské úmluvy zůstávají těmito omezeními nedotčeny. 11.3 Jsou-li v mezinárodních úmluvách nebo nařízeních pro poskytovatele služeb organizátora zájezdu stanovena omezení ručení, organizátor zájezdu se na ně může odvolávat při škodných událostech. 12. Povinnost spoluúčasti 12.1 Účastník zájezdu je povinen okamžitě oznámit stížnosti místnímu delegátovi. Tento má za úkol obstarat nápravu, pokud je to možné. Pokud účastník zájezdu neoznámí nedostatek, nemá právní nárok na slevu. 12.2 Stížnosti týkající se všech typů ubytování spojených s vlastní dopravou, by měly být oznámeny okamžitě pronajímateli nebo jeho zástupci. Pokud je to nutné, účastník zájezdu musí okamžitě oznámit neodstraněné nedostatky organizátorovi zájezdu. 12.3 Organizátor zájezdu důrazně doporučuje jakékoli škody nebo zanedbání služeb v případě letecké dopravy oznámit okamžitě a na místě tím, že vyplníte reklamační formulář (P.I.R.) odpovědné letecké společnosti. Letecké společnosti obyčejně odmítnou vyplatit náhradu, pokud není reklamační formulář vyplněn. Po obdržení reklamačního formuláře musí být vše vyplněno do 7 dní v případě ztráty zavazadla a v průběhu 21 dní v případě zpoždění. Ve zbylých případech musí být jakákoli ztráta, poškození nebo nesprávné doručení zavazadla oznámeno delegátovi nebo místnímu zástupci. Kompenzace nebude poskytnuta za škody, které nejsou nahlášeny. 13. Zpracování stížností, termíny vyloučení nároků a promlčení 13.1 Pokud nedostatek není částečně nebo zcela odstraněn, měl by být společně s delegátem vyhotoven zápis. 13.2 Veškeré nároky přicházející v úvahu kvůli neposkytnutí zájezdu dle smlouvy musí účastník zájezdu uplatnit během 1 měsíce po smluvně specifikovaném konci zájezdu vůči pořadateli, pokud možno písemně na kundenbetreuung.koeln@dertouristik.com nebo na adresu DER Touristik Köln GmbH, Humboldtstraße140, 51149 Köln. Po uplynutí tohoto termínu mohou být nároky uplatněny pouze v případě, pokud bylo účastníkovi zájezdu bez vlastního zavinění zabráněno termín dodržet. 13.2.1 Lhůta začíná běžet dnem, který následuje po dni smluvně plánovaného konce zájezdu. Pokud poslední den lhůty připadne na neděli, státem uznaný svátek v dané zemi nebo na sobotu, pak na jeho místo nastupuje další pracovní den. 13.3 Lhůta dle bodu 13.2 platí také pro nahlášení poškození zavazadel nebo zpoždění zavazadel v souvislosti s lety dle bodu 12.3, pokud je uplatněno právo na poskytnutí záruky dle 651 c odst. 3, 651d, 651e odst.3 a 4 BGB (německého Občanského zákoníku). Nárok na náhradu škody kvůli poškození zavazadel je třeba uplatnit do 7 dní, kvůli zpoždění zavazadel během 21 dní po vydání. 13.4 Nároky cestujících v souladu s odstavci 651 c až 651 f německého Občanského zákoníku

(BGB) z poškození lidského života, tělesného poškození a poškození zdraví způsobených úmyslně nebo nedbalým porušením povinností ze strany organizátora zájezdu nebo zákonného zástupce nebo zprostředkovatele organizátora zájezdu, se promlčí za dva roky. To samé se vztahuje na nároky za náhrady jiných škod způsobených úmyslně nebo hrubě nedbalým porušením povinností ze strany organizátora zájezdu nebo zákonného zástupce nebo zprostředkovatele organizátora zájezdu. Všechny ostatní nároky v souladu s odstavci 651c až f BGB se promlčí za jeden rok. Promlčecí lhůta začíná den následující po dni, kdy měl skončit zájezd dle smlouvy. Pokud probíhají jednání mezi cestujícím a organizátorem zájezdu o nároku nebo okolnostech vedoucích k nároku, promlčecí lhůta je pozastavena, dokud cestující nebo organizátor zájezdu neodmítne dále pokračovat ve vyjednávání. Promlčecí lhůta nastupuje v platnost nejdříve 3 měsíce po skončení odkladu. 14. Další ustanovení a dohody 14.1 Podmínky plateb, změn a stornování pro prázdninové apartmány se také vztahují na hausbóty a karavany. 14.2 Manipulační poplatek za vyplacení částky na dovolené, za kterou organizátor zájezdu není zodpovědný, činí 25. 14.3 Tyto podmínky platí, pokud nejsou uskutečněny v jednotlivých cestovních smlouvách individuální dohody. 14.4 Před uzavřením smlouvy si organizátor zájezdu výslovně vyhrazuje právo oznámit změny informací v prospektech. 14.5 Účastník zájezdu by měl být při objednávce obeznámen s totožností leteckého dopravce/dopravců zprostředkovávajících let, v souladu s (EG) nařízením 2111/2005. Pokud totožnost není jasná v době rezervace, měla by být uvedena letecká společnost, která pravděpodobně bude vykonávat let. Jakmile je totožnost letecké společnosti stanovena, účastník zájezdu by měl být obeznámen. V případě změny letecké společnosti vykonávající let by měl být účastník zájezdu informován co nejdříve je to možné. Společný seznam leteckých společností, které mají zakázaný provoz v Evropské unii, je k dispozici na internetových stránkách http://airban.europa.eu v příslušné verzi. 14.6 Všechna osobní data poskytována organizátorovi zájezdu jsou uložena a zpracována organizátorem s přihlédnutím na právní požadavky německého Zákona o ochraně dat (BDSG). Pouze data, která jsou nutná k vytvoření smlouvy, by měla být sdělena partnerům (využití pouze pro konkrétní účel). Partneři a personál firmy DER Touristik Köln jsou povinni dodržovat ochranu dat v souladu s odstavcem 5 BDSG (Zákona o ochraně dat). Máte právo na bezplatné informace, opravu, blokování a zrušení Vašich uložených osobních dat. Za určitých okolností mají právní předpisy přednost před smazáním osobních dat. Použití Vašich osobních dat k reklamním účelům se provádí výhradně podle zákonných předpisů. Toto použití Vašich osobních dat lze kdykoliv vypovědět stručným písemným oznámením. Prosím, piště na adresu DER Touristik Köln GmbH, Oddělení Marketing/Ochrana dat, Humboldtstraße 140, 51149 Köln nebo pošlete na e-maildatenschutz@rewe-touristik.com. Zasílání informací bude okamžitě zrušeno. 14.7 Firemní sídlo pořadatele: JAHN REISEN Pořadatelská značka DER Touristik Köln GmbH Humboldtstraße 140, 51149 Köln Obchodní vedoucí: René Herzog (mluvčí), Rolf-Dieter Maltzahn, Klaus Franke Zapsáno v obchodním rejstříku: Amtsgericht Köln HRB 53152 Všechny údaje odpovídají stavu v červnu 2015. Přeloženo z originálu cestovní agenturou Student Agency s.r.o.. Vezměte prosím na vědomí, že překlad má pouze informační charakter. V případě reklamací a sporů vyplývají vzájemná práva a

povinnosti stran z originálního znění obchodních podmínek pořadatele zájezdu http://www.jahnreisen.de/info/agb Student Agency s.r.o., www.dovolena.cz.