Květen 2002 Ročník XII Částka 5 OBSAH



Podobné dokumenty
KATEGORIE II (záměry vyžadující zjišťovací řízení) ZÁMĚR

KATEGORIE I (záměry vždy podléhající posouzení)

KATEGORIE I (zám ry vdy podléhající posouzení) ZÁM R Sloupec A Sloupec B 1.1 Trvalé odlesn ní nebo zalesn ní nelesního pozemku o ploe od 25 ha.

Březen 2003 Ročník XIII Částka 3 OBSAH

Posuzování vlivù na životní prostøedí (EIA)

ZPRAVODAJROZVOJOVÉHO

È.j. MHMP-O37895/2005/0ZPNI/EIA/126-2Nac. ZÁVÌR ZJIŠ OV AcíHO ØíZENí

Únor 2003 Ročník XIII Částka 2 OBSAH

Westpoint Distribution Park, administrativní budova Jih, Praha 6, k.ú. Ruzynì

Zámìr: Komplex pro bydlení a ubytování TRIANGLE, Praha 6, k.ú. Støešovice

A.3. Informace podle 7 odst. 5 zákona

Identifikaèní údaje: Název: Skladová hala EFES, spol. s r.0., Praha - Øeporyje

ZÁVÌR ZJIŠ OV ACíHO ØíZENí

PØÍLOHA za období : 12/2014

Obec Ruda nad Moravou

ZÁVÌR ZJIŠ OVACíHO ØíZENí

(v Kè, s pøesností na dvì desetinná místa) Období: 13 / 2011 IÈO: Název: Obec Vysoèany. Sestavená k rozvahovému dni 31.

Svazek obcí regionu Ruda

Informace podle 7 odst. 5 zákona

Licence: DEIG XCRGUPXA / PXC ( / )

Zámìr: Rekonstrukce objektu na hotel, Senovážná 4/1254, Praha 1

Identifikaèní údaje: Umístìní: Oznamovatel: Název: 8elárie Park - bytové domy 81 a 82, Praha 12, k.ú. Modøany

ZÁVÌR ZJIŠ OVACíHO ØíZENí

Zámìr: Pøemístìní 2 malých tiskových strojù z provozu Brandýs nad Labem do tiskárny ÈTK REPRO a.s., Praha 10, k.ú. Zábìhlice

A.3. Informace podle 7 odst. 5 zákona

Základní škola a Mateøská škola, Oseèná, okres Liberec, pøíspìvková organizace

ZÁVÌR ZJIŠ OV AcíHO ØíZENí. Zámìr: Office Centrum Triangl, ul. Jeremiášova, Praha 13, k. ú. Stodùlky

Licence: D0NG XCRGUPXA / PXC ( / )

OZNÁMENÍ ZADÁVACÍHO ØÍZENÍ / VYHLÁŠENÍ VEØEJNÉ SOUTÌŽE O NÁVRH

Licence: D07Y XCRGUPXA / PXC ( / )

Zámìr: Multifunkèni centrum Klièov, Praha 9 - Vysoèany

Název: Bytové a administrativní centrum na námìstí W. Churchilla, Praha 2

Dodatek č. 1 k Přílohám I Směrnice Ministerstva životního prostředí

ZÁVÌR ZJIŠ OV AcíHO ØíZENí

Zámìr: Rekonstrukce a dostavba Køemencova 18, è.p. 164/11, Praha 1, k.ú. Nové Mìsto

TABULKA Kolik zařízení spadá do níže uvedených kategorií? Poznámka: Kategorie podle Přílohy č. 1 zákona o integrované prevenci

Informace podle 7 odst. 5 zákona

A.3. Informace podle 7 odst. 5 zákona

A.3. Informace podle 7 odst. 5 zákona

Licence: D8AD XCRGUPXA / PXC ( / )

A.3. Informace podle 7 odst. 5 zákona

EXPLOSIA a.s. - odbytový sklad Krmelín

ZÁVÌR ZJIŠ OVACíHO ØíZENí

Hotel Bubbles Smíchov, MÈ Praha 5 - Smíchov

Umístìní: Identifikaèni údaje: Název: ÈVUT - Nová budova Dejvice, Praha 6. Praha Praha Praha 6 Dejvice. Datum

Licence: D90D XCRGUPXA / PXC ( / )

(v Kè, s pøesností na dvì desetinná místa) Období: 12 / 2012 IÈO: Název: Mìsto Stráž pod Ralskem

Prodejna potravin, Tupolevova ul., Praha 18, k.ú. Letòany

Licence: D3NQ XCRGUPXA / PXC ( / )

Licence: D98V XCRGUPXA / PYA ( / )

SZn. S-MHMP-O42632/2007/00PNI/EIN315-2Nè. ZÁVÌR ZJIŠ OVACíHO ØíZENí

Raèa/Crowne Plaza. v areálu hotelu. Pøístavba Depandance Crowne Plaza, Praha 6. Umístìní: Oznamovatel: PID. Zámìr:

identifikaèní èíslo hlavní èinnost Zdravotní péèe o pøíslušníky AÈR Zdravotní péèe o ostaní obyvatelstvo

Zámìr: Stavební úpravy a opravy budov B, D, D1 a D2, Na Poøíèí 24-26, 2. etapa výstavby, Praha 1

J I. celku: Dílèí pøezkoumání hospodaøení probìhlo v sídle územního. stejnopis è. 2. Zpráva o výsledku pøezkoumání hospodaøení za rok 2013

Licence: D53C XCRGUPXA / PXA ( / )

Pøíloha è. 2 I VÁZANÉ ŽIVNOSTI. Prùkaz zpùsobilosti 2

MAIN POINT KARLIN, mezi ul. Rohanské nábøeží a Pobøežní, Praha 8 - Karlín

Licence: D17A XCRGUPXA / PYA ( / )

(v Kè, s pøesností na dvì desetinná místa) Období: 12 / 2011 IÈO: Název: Základní škola a Mateøská škola Jistebnice

A.3. Informace podle 7 odst. 5 zákona

Zámìr: Dùm pro seniory, ul. Nad Kavalírkou, Praha 5, k.ú. Košíøe

ZÁVÌR ZJIŠ OVACíHO ØíZENí

Domov seniorù Nové StraÜecÝ, poskytovatel sociálních služeb

Záměry podléhající posuzování vlivů záměru na životní prostředí

SMLOUVA o závazku veøejné služby v drážní dopravì k zajištìní základní dopravní obslužnosti území Moravskoslezského kraje. Èlánek 1 SMLUVNÍ STRANY

Kritéria ovìøitelnosti bodovì ohodnocených výsledkù

Kategorie dle Přílohy č. 1

ZÁVÌR ZJIŠ OV AcíHO ØíZENí

u STA V STA TU A PRA V A

Informace podle 7 odst. 5 zákona

(v Kè, s pøesností na dvì desetinná místa) Období: 12 / 2012 IÈO: Název: Obec Závada. Sestavená k rozvahovému dni 31.

Informace podle 7 odst. 5 zákona

O B E C C H A L O U P K Y

Mìstys Dub nad Moravou

Sbírka instrukcí a sdìlení MINISTERSTVA SPRAVEDLNOSTI ÈESKÉ REPUBLIKY

66/1988 Sb. VYHLÁŠKA ministerstva kultury Èeské socialistické republiky

Zadávací dokumentace. Inovace ve výrobì trvanlivých masných výrobkù vestavba klimatizovaných komor

Licence: D0BQ XCRGUPXA / PXA ( / )

Licence: DNT0 XCRGBZUC / ZU2 ( / ) Mladý Smolivec. (v Kè) sestavený ke dni

Informace podle 7 odst. 5 zákona

Úøad mìstské èásti - odbor správy majetku a investic Libušská PRAHA - LIBUŠ

Licence: D00B XCRGBZUC / ZUC ( / ) Obec Moèovice 38. (v Kè) sestavený ke dni

(v Kè, s pøesností na dvì desetinná místa) Období: 12 / 2012 IÈO: Sestavená k rozvahovému dni 31. prosinci 2012

5.1 Øízení o žádostech týkajících se mezinárodních ochranných známek pøihlašovatelù z Èeské republiky

Licence: D00B XCRGBZUC / ZUC ( / ) Obec Moèovice 38. (v Kè) sestavený ke dni

(v Kè, s pøesností na dvì desetinná místa) Období: 12 / 2011 IÈO: Název: MŠ Malá Morava, pøíspìvková organizace

Váš dopis zn. S-MHMP /2006/00PNI/EIA/239-8/Pac. Vyøizuje/linka

8. Prodej objektu è. 54 v areálu bývalých velkých kasáren

ZÁKON. ze dne 23. záøí 2003,

Informace podle 7 odst. 5 zákona

Licence: DPY7 XCRGBZUC / ZUC ( / ) Obec Neurazy. (v Kè) sestavený ke dni

Zámìr: Bytový dùm, ul. Bìlohorská, Praha 6, k.ú. Bøevnov

(v Kè, s pøesností na dvì desetinná místa) Období: 13 / 2011 IÈO: Název: Obec Louka. Sestavená k rozvahovému dni 31.

SEKTOROVÁ DOHODA. pro obor fitness industry. na období 2011 až 2015 v Èeské republice. Pøedkládá: Sektorová rada pro osobní služby

ZÁVÌR ZJIŠ OV AcíHO ØíZENí

Licence: DRI3 XCRGBZUC / ZUC ( / ) Obec Veselí. (v Kè) sestavený ke dni

V Praze dne È.j. :MHMP /2002/0ZPNI/EIA/007-2Nè. Vyøizuje: Mgr.Vèislaková

Červen 2003 Ročník XIII Částka 6 OBSAH

Èl. II Název a sídlo spoleèenství. ÈÁST DRUHÁ PØEDMÌT ÈINNOSTI SPOLEÈENSTVÍ Èl. III Správa domu a další èinnosti

Transkript:

Květen 2002 Ročník XII Částka 5 OBSAH REZORTNÍ PØEDPISY 5. Dodatek è. 7 k Pøílohám I Smìrnice Ministerstva životního prostøedí o poskytování finanèních prostøedkù ze Státního fondu životního prostøedí ÈR platným od 1. 6. 2000... 6. Dodatek è. 9 k Pøílohám I Smìrnice Ministerstva životního prostøedío poskytování finanèních prostøedkùze Státního fondu životního prostøedí ÈR platným od 1. 6. 2000... 7. Dodatek è. 10 k Pøílohám I Smìrnice Ministerstva životního prostøedí o poskytování finanèních prostøedkù ze Státního fondu životního prostøedí ÈR platným od 1. 6. 2000... 8. Dodatek è. 12 k Pøílohám I Smìrnice Ministerstva životního prostøedí o poskytování finanèních prostøedkù ze Státního fondu životního prostøedí ÈR platným od 1. 6. 2000... 9. Dodatek è. 14 k Pøílohám I Smìrnice Ministerstva životního prostøedí o poskytování finanèních prostøedkù ze Státního fondu životního prostøedí ÈR platným od 1. 6. 2000... 10. Dodatek è. 15 k Pøílohám I Smìrnice Ministerstva životního prostøedí o poskytování finanèních prostøedkù ze Státního fondu životního prostøedí ÈR platným od 1. 6. 2000... SDÌLENÍ 14. Sdìlení odboru ochrany vod Ministerstva životního prostøedí o vydání následujících technických norem vodního hospodáøství:... 1 6 7 12 13 14 15 15. Sdìlení odboru posuzování vlivù na životní prostøedí Ministerstva životního prostøedí o autorizovaných osobách ve smyslu zákona è. 100/2001 Sb., o posuzování vlivù na životní prostøedí a o zmìnì nìkterých souvisejících zákonù (zákon o posuzování vlivù na životní prostøedí)... 15 16. Sdìlení odboru posuzování vlivù na životní prostøedí MŽP o Spoleèném metodickém pokynu o posuzování vlivù investièních projektù na životní prostøedí financovaných ze Speciálního pøedvstupního programu pro rozvoj zemìdìlství a venkova, který zajiš uje poskytování finanèních pøíspìvkù Spoleèenství (SAPARD), vyplývající z dohody mezi Ministerstvem pro místní rozvoj, Ministerstvem zemìdìlství a Ministerstvem životního prostøedí 17 17. Sdìlení odboru enviromentálních rizik Ministerstva životního prostøedí o zveøejnìní dokumentu Seznam testovacích zaøízení zaøazených do Národního programu SLP... 25 18. Sdìlení sekretariátu rozkladové komise o výkladech právních pøedpisù, pøijatých výkladovou komisí ministra životního prostøedí... 26 19. Sdìlení odboru odpadù Ministerstva životního prostøedí o povìøení odborného subjektu k odborným a registraèním èinnostem... 27 REZORTNÍ PØEDPISY 5. DODATEK È. 7 k Pøílohám I Smìrnice Ministerstva životního prostøedí o poskytování finanèních prostøedkù ze Státního fondu životního prostøedí ÈR platným od 1. 6. 2000

1) Dodatek k seznamu Pøílohy: v úvodních ustanoveních Pøíloh I Do seznamu Pøílohy: na konci úvodních ustanovení Pøíloh I Smìrnice MŽP o poskytování finanèních prostøedkù ze Státního fondu životního prostøedí Èeské republiky (dále jen SFŽP ÈR) platným od 1.6.2000 se doplòuje položka Pøíloha è. I.12: Program podpory monitoringu atmosféry a hydrosféry. 2) Dodatek k Pøíloze è. I.1 Specifikace opatøení, na která bude SFŽP ÈR pøijímat žádosti" Do Pøílohy è. I.1 Specifikace opatøení, na která bude SFŽP ÈR pøijímat žádosti se za èást 6. doplòuje èást 7. v následujícím znìní: 7. PROGRAM PODPORY MONITORINGU ATMOSFÉRY A HYDROSFÉRY Tento program umožní podpoøit neinvestièní akce, které slouží pro monitoring stavu at-mosféry a hydrosféry. Cílem programu je dosažení souladu se stávající a pøipravovanou úrovní ve státech EU v monitoringu stavu atmosféry, zejména kvality ovzduší a stavu hydrosféry, zejména množství a jakosti povrchové a podzemní vody. Program tak umožní splnit požadavky Národního programu pøípravy na èlenství ÈR v EU. Program bude upøednostòovat akce, které zabezpeèí monitoring obou složek na celostátní úrovni, budou doplòovat investièní projekty z programù EU PHARE a ISPA a budou poskytovat data a informace o stavu životního prostøedí pro republikový informaèní systém. Na Fond lze podat žádost o podporu na realizaci opatøení vrámci následujících dílèích programù: 7.1. Monitorování kvality atmosféry Cílem programu je zabezpeèení monitoringu kvality atmosféry jako souèást Programu klimatických dat Národního klimatického programu ÈR (NKP), a to za úèelem získávání ob-jektivních informací o dosavadním vývoji a souèasném stavu zneèištìní ovzduší pro potøebu státní správy, samosprávy, informování veøejnosti, poskytování informací zahranièním partnerùm ze zemí EU a plnìní mezinárodních závazkù, dále zajištìní bezporuchového chodu smogových varovných a regulaèních systémù (smog zimní a letní fotochemický) ve smyslu vyhlášky MŽP è. 41/1992 Sb., v platném znìní, na základì mìøení koncentrací zneèiš ujících látek a zajištìní doprovodných meteorologických mìøení a dosažení úrovnì bìžné ve státech EU v oblasti monitorování zneèiš ujících látek v ovzduší. Získaná data jsou nutným pøedpokladem pro hodnocení vlivù pùsobících na atmosféru a k vypracování strategií použitelných k omezování negativních dùsledkù kolísání klimatu a klimatických zmìn. 7.2. Monitorování povrchových a podzemních vod Cílem programu je zabezpeèení monitoringu množství a jakosti povrchové a podzemní vody. Daný monitoring slouží k vytváøení informaèních systémù o stavu a vývoji hydrosféry pro potøebu orgánù státní správy a samosprávy, informování veøejnosti (podle zákona è.123/1998 Sb.) a poskytování informací zahranièním partnerùm v rámci Evropské informaèní sítì o životním prostøedí EIONET, Mezinárodní komise pro ochranu Labe, Mezinárodní komise pro ochranu Odry a Mezinárodní komise pro ochranu Dunaje, mezinárodních projektù Svìtové meteorologické organizace (SMO) a dalších agencií (UNESCO). 7.3. Monitorování srážek k ochranì obyvatelstva a krajiny pøed povodnìmi a suchem Cílem programu je zabezpeèení monitoringu srážek jako souèást Programu klimatických dat NKP, a to za úèelem získávání objektivních informací o souèasném stavu a prognóze množství srážek pro potøeby krizového øízení a integrovaného záchranného systému ÈR pøi povodních a zároveò i k dlouhodobìjšímu vyhodnocování dopadù nadbytku srážek èi jejich nedostatku (sucho) pro potøebu státní správy, samosprávy i pøímé informování veøejnosti. Získávaná data a informace poslouží i pro snížení dopadù srážkových extrémù na obyvatelstvo i pøírodu a krajinu a pro vypracování strategií použitelných k omezování negativních dùsledkù kolísání klimatu a klimatických zmìn. Dalším cílem je zajištìní trvalého monitoringu srážek pro potøeby hlásného a pøedpovìd-ního systému povodòové ochrany i ochrany pøed suchem, které vychází ze Státní politiky životního prostøedí a usnesení vlády ÈR è. 185/1998 o opatøeních ke zlepšení povodòové ochrany s cílem dosažení úrovnì zemí EU v této oblasti. Informace z monitoringu srážek poslouží i pro plnìní úkolù z dohod vládních zmocnìncù na hranièních tocích a Mezinárodních komisí pro ochranu Labe, Odry a Dunaje. Bližší specifikace jednotlivých dílèích programù a podmínek pro poskytování podpory jsou uvedeny v Pøíloze è.i.12. 2

3) Dodatky k Pøíloze è.i.2. Zásady pro poskytování finanèních prostøedkù ze SFŽP ÈR", A) Do èlánku II, tabulky 1.A. Pøímé finanèní podpory, se doplòuje øádek Èíslo Typ Max. limit % Programu Název programu Žadatele podpory / dotace, ze základu pro výpoèet podpory 7 Program podpory monitoringu atmosféry a hydrosféry A, P 100/100 B) Do èlánku II, tabulky 1.2.1. Nepodnikatelské subjekty, obce a mìsta a tabulky 1.2.2. Podnikatelské subjekty se doplòuje øádek Èíslo Výše pùjèky Úrok Doba Odklad Programu Název programu v % zákl. podpory 1) úvìru v % 2) splatnosti vletech pùjèky vletech max. Kè p. a. 7.1 Program podpory monitoringu 0 atmosféry a hydrosféry 4) Vydává se Pøíloha è. I.12 Program na podporu monitoringu atmosféry a hydrosféry Pøíloha è. I.12 PROGRAM PODPORY MONITORINGU ATMOSFÉRY A HYDROSFÉRY Èlánek I ZÁKLADNÍ KRITERIA PRO VÝBÌR AKCÍ Základní kriteria pro výbìr akcí k poskytnutí podpory, které musí být v souladu se Státní politikou životního prostøedí, s Národním programem pøípravy Èeské republiky na vstup do EU a se závazky vyplývajícími z mezinárodních smluv, jsou stanovena v dílèích programech takto: 1. Dílèí program 7.1. Monitorování kvality atmosféry Vybavení a umístìní monitorovacích stanic musí splòovat požadavky pøíslušných smìrnic EU ( smìrnice 96/62/EK o øízení a hodnocení kvality ovzduší, 1. dceøiná smìrnice 99/30/EK pro SO2, NO2, NOx, PM10 a Pb, pøipravované dceøiné smìrnice pro benzen, CO, PAH, Cd, As, Ni, Hg, smìrnice 92/72/EHS o troposferickém ozónu, smìrnice 96/61/EK o integrované prevenci a integrovaném øízení zneèištìní) i požadavky Evropského støediska pro kvalitu ovzduší Evropské agentury pro životní prostøedí EU, týkající se sledování a hodnocení kvality ovzduší pomocí mìøící sítì EUROAIRNET, vèetnì zajištìní kvality dat. Žadatel o podporu musí být schopen zajistit autorizované mìøení imisí na základì oprávnìní udìleného ÈIŽP a napojení na akreditovanou kalibraèní referenèní laboratoø pro mìøení kvality ovzduší v ÈR. Souèasnì musí zajistit pøedávání namìøených verifikovaných dat do databáze Informaèního systému kvality ovzduší (ISKO) v souladu s provozním øádem tohoto systému tak, aby bylo možné jejich využití pro regionální i celorepublikové hodnocení stavu a vývoje kvality ovzduší. 2. Dílèí program 7.2. Monitorování povrchových a podzemních vod Pøedmìtem podpory jsou akce smìrované na monitorování vodní složky životního prostøedí, které vychází z požadavkù legislativy EU, zejména Smìrnice Rady ustavující rámec pro èinnosti Spoleèenství v oblasti vodní politiky (tzv. Rámcové smìrnice) a dalších specializova-ných smìrnic v oblasti Voda, respektive jsou souèástí Aproximaèní strategie 3

pro oblast život-ního prostøedí kapitola Voda. Dále akce vycházející z požadavkù èeské legislativy, zejména zákona è. 138/1973 Sb., o vodách (vodní zákon), v platném znìní, a navazujících pøedpisù, se zohlednìním budoucích požadavkù podle 21 zákona è.254/2001 Sb., o vodách (nového vod-ního zákona), týkajících se zjiš ování a hodnocení stavu povrchových a podzemních vod. Monitorovací aktivity musí být souèástí státního monitoringu hydrosféry a výsledky monitoringu musí být pøedávány do republikové databáze provozované ÈHMÚ. 3. Dílèí program 7.3. Monitoring srážek k ochranì obyvatelstva a krajiny pøed povodnìmi a suchem V rámci programu musí být zabezpeèen monitoring srážek na celostátní, pøípadnì regionální úrovni. Namìøená data musí vstupovat do informaèního systému, do kterého bude možné vstupovat po sítích orgánù státní správy a orgánù krizového øízení a které v pøípadì potøeby zabezpeèí i pøímé informování a varování obyvatelstva. Vybavení a umístìní monitorovacích stanic a pøístrojù pro sledování srážek musí splòovat požadavky Svìtové meteorologické organizace (SMO). Žadatel o podporu musí zajistit napojení na mezinárodní sítì pro datovou výmìnu a používání pøístrojù zkontrolovaných akreditovanou kalibraèní laboratoøí navázanou na nejvyšší možné standardy. Souèasnì musí zajistit pøedávání namìøených a verifikovaných dat do databáze meteorologických a hydrologických dat provozovanou v ÈR Èeským hydrometeorologickým ústavem (ÈHMÚ). Splnìní uvedených požadavkù je podmínkou pro zahrnutí provozovaných stanic a monitorovacích systémù do sítì státního monitoringu srážek na území ÈR. Èlánek II SPECIFIKACE ZÁSAD PRO POSKYTOVÁNÍ FINANÈNÍ PODPORY 1. Finanèní podpora se poskytuje právnickým osobám neziskového charakteru nebo pod-nikatelským subjektùm na úhradu neinvestièních nákladù spojených s monitorováním atmosféry a hydrosféry. Podpora se poskytuje na základì žádosti formou dotace. 2. Výbìr subjektù, které provádìjí monitoring atmosféry a hydrosféry, bude proveden podle zákona è.199/1994 Sb., o zadávání veøejných zakázek, v platném znìní. Z dùvodu specifických odborných požadavkù lze výbìr provést podle 50, odst. 1, písm. b) zákona. V pøípadì monitoringu hydrosféry je výbìrem subjektù, které budou pøíjemci podpory z Fondu, povìøen ÈHMÚ. 3. Podporu na úhradu neinvestièních nákladù lze poskytnout v souladu s pøedmìtem podpory do výše prokazatelnì vynaložených nákladù v roce 2001, a to podle cenové kalkulace a dodavatelských smluv, vèetnì DPH. Èlánek III POSTUP PØI PØEDKLÁDÁNÍ ŽÁDOSTI O PODPORU 1. Žádosti o poskytnutí podpory se podávají na formuláøi podle pøílohy è.i.3 Smìrnice MŽP o poskytování finanèních prostøedkù ze SFŽP ÈR s tím, že budou vyplnìny oddíly A, B, C1 (na zvláštní pøíloze) a D. Oddíl D bude doplnìn pøílohou s kalkulací nákladù na realizaci akce. Oddíl E se u státních rozpoètových a pøíspìvkových organizací nevyplòuje. Žádost s požadovanými doklady se pøedkládá Kanceláøi Fondu. 2. Doklady, které jsou požadovány jako pøíloha žádosti: Doklad o právní subjektivitì žadatele Prohlášení žadatele zda je èi není plátcem DPH Údaje o navrhovaném øešení, které umožní posouzení možnosti podpory z technického, ekonomického a ekologického hlediska Doklady o ekonomické a dùchodové situaci žadatele Cenová kalkulace Kopie dodavatelských smluv Prohlášení o dodržení zákona è. 199/1994 Sb., o zadávání veøejných zakázek, v platném znìní Odborný posudek ÈHMÚ potvrzený vìcnì pøíslušným odborem MŽP 4

Doklad o autorizaci mìøení (ÈIŽP pro program 1) a akreditaci laboratoøe (ÈIA pro program 1, ÈIA nebo ASLAB pro program 2) a napojení na státní sí pro monitorování srážek (SMO/OSN, CERAD pro program 3 ) jako podklad ke zpracování odborného posudku. Èlánek IV ODBORNÝ POSUDEK Odborný posudek zpracovává pro akce spadající do státního monitoringu atmosféry a hydrosféry ÈHMÚ a potvrzuje pøíslušný odbor MŽP (tj. odbor ochrany ovzduší nebo odbor ochrany vod). Odborný posudek vychází z této osnovy: a) Obecné údaje b) Identifikace pøedkladatele žádosti c) Adresát a úèel posudku d) Základní charakteristika opatøení, období realizace, náklady na realizaci, požadavek na Fond e) Posouzení úèelnosti a potøebnosti opatøení ve vztahu k celkové koncepci monitoringu atmosféry a hydrosféry a plnìní požadavkù legislativy ES v oblasti ochrany životního prostøedí f) Informace o provedení výbìrového øízení g) Posouzení úmìrnosti vynakládaných nákladù k pøedpokládaným výsledkùm a hodnocení variant v pøípadì variantního øešení h) Jednoznaèné stanovisko, zda opatøení odpovídá podmínkám programu a doporuèuje se realizovat v pøedloženém rozsahu a èasovém období a finanèní podporou Fondu. Èlánek V VÝŠE A ZPÙSOB POSKYTNUTÍ PODPORY 1. Podpora se poskytuje pøi splnìní podmínek na základì smlouvy o poskytnutí podpory formou dotace až do výše 100 % ze základu pro výpoèet podpory. Uvolòuje se do celkové výše pøiznané dotace na základì dílèích faktur podle rozsahu skuteènì provedených prací, odsouhlasených ÈHMÚ a pøíslušným odborem MŽP. Poslední dílèí faktura bude vystavena do 15. 12. 2001. Podpora se poskytuje bez zadržení podílu 10 % dotace až do koneèného schválení podpory v rámci závìreèného vyhodnocení. Souèet všech SFŽP ÈR poskytnutých podpor všem žadatelùm v rámci realizace programu v roce 2001 mùže dosáhnout max. 60 mil. Kè. 2. Podpora se poskytuje na bìžný rok a vyúètovává se do 31. 3. následujícího roku. Podmínky èerpání podpory jsou stanoveny ve smlouvì. Vyúètování poskytnuté podpory, které pøedkládá žadatel po ukonèení opatøení, slouží pro definitivní pøiznání podpory. K vyúètování žadatel pøedkládá tyto doklady: Závìreèné vyhodnocení akce vèetnì seznamu subdodavatelských faktur. Závìreènou zprávu potvrzenou ÈHMÚ a pøíslušným odborem MŽP. Èlánek VI ZÁVÌREÈNÁ USTANOVENÍ 1. Podpora nesmí být použita na práce, které jsou financovány ze státního rozpoètu prostøednictvím ÈHMÚ. Evidence a vyúètování prací musí být vedeno oddìlenì. 2. Fond je oprávnìn na základì zjištìní odborných orgánù resortu MŽP nebo na základì výsledkù vlastní kontrolní èinnosti uplatnit postih vùèi pøíjemci podpory pøi nedodržení podmínek stanovených uzavøenou smlouvou o poskytnutí podpory. 3. Postih vùèi jednotlivým žadatelùm mùže mít formu odejmutí èásti nebo celé pøiznané podpory. Postih je možno uplatnit do 3 mìsícù po zjištìní nedostatkù, nejpozdìji však do 2 let po ukonèení realizace opatøení s finanèní podporou z Fondu. 5

4. Žádosti o poskytnutí podpory na realizaci opatøení v rámci Programu podpory monito-ringu atmosféry a hydrosféry mùže Fond pøijmout a zaregistrovat i po termínu zahájení realizace opatøení. Do nákladù na realizaci uvedených v žádosti mohou být zahrnuty i náklady na provedené, pøípadnì ukonèené práce od poèátku roku 2001. 5. Pro poskytování podpory ze SFŽP na realizaci opatøení v rámci Programu podpory monitoringu atmosféry a hydrosféry platí v plném rozsahu ustanovení Smìrnice MŽP o poskytování finanèních prostøedkù ze SFŽP a jejích pøíloh na dané období, pokud nejsou upravena touto pøílohou Smìrnice. 5) Zmìny Dodatku è. 6 k Pøílohám I Smìrnice MŽP platným od 1. 6. 2000 V Dodatku è. 6 k Pøílohám I Smìrnice MŽP platným od 1. 6. 2000, kterým byl vyhlášen program na podporu opatøení související s výskytem nemoci BSE v ÈR, se mìní èíslo programu podpory ze 7. 1. na 8. 1. a oznaèení pøíslušné pøílohy z Pøílohy è. I.12 na Pøílohu è. I.13. 6) Spoleèné ustanovení Tento dodatek nabývá platnosti dnem podpisu, úèinnosti dnem 6. 11. 2001 a jeho úèinnost je èasovì omezena do 31. 3. 2002. Na základì rozhodnutí pana ministra životního prostøedí se prodlužuje platnost dodatku è. 7 do 31. 3. 2003. V Praze dne 12. 3. 2002 RNDr. Miloš Kužvart, v. r. ministr životního prostøedí 6. DODATEK È. 9 k Pøílohám I Smìrnice Ministerstva životního prostøedí o poskytování finanèních prostøedkù ze Státního fondu životního prostøedí ÈR platným od 1. 6. 2000 1) Dodatek k Pøíloze è. I.1 Specifikace opatøení, na která bude SFŽP ÈR pøijímat žádosti V Pøíloze è. I.1 Specifikace opatøení, na která bude SFŽP ÈR pøijímat žádosti, oddíl 2. Oblast ochrany ovzduší, èást Program snižování hlavních zneèiš ujících látek a ochrany klimatu Zemì s dùrazem na energeticky úsporné øešení se upravuje znìní programu 2.4 následovnì: 2.4. Program rozvoje infrastruktury malých obcí Program je urèen pro obce do 1000 obyvatel a èásti obcí do 1000 obyvatel, pokud jsou souèástí vìtších obcí a základní sídelní jednotky tìchto èástí (urbanistické obvody a sídelní lokality) jsou od okolní zástavby oddìleny nezastavìnými plochami (nikoliv pouze hranicemi katastrálních území) ve smyslu vyhlášky è. 120/1979 Sb. v platném znìní. Jedná se zejména o tato opatøení: výstavba veøejných èástí pøípojek a STL plynovodù; výstavba veøejných èástí pøípojek a sítí CZT. Podmínky zaøazení do programu jsou následující: zpracování èástí územní energetické koncepce v souladu s požadavky naøízení vlády è. 195/2001 Sb., kterým se stanoví podrobnosti obsahu územní energetické koncepce podle požadavkù MŽP a SFŽP vyjadøujících prokazatelné úspory energie, vèetnì navazujících úsporných opatøení spojených s realizací akce a maximálním využitím energetického potenciálu z obnovitelných zdrojù energie minimálnì o 25 %; energetický potenciál pro zásobování teplem z obnovitelných zdrojù v øešeném území; analýzu možností následného využití energetického potenciálu z obnovitelných zdrojù v øešeném území. mìrná finanèní nároènost na odstranìné zneèištìní vztažená k základu pro stanovení podpory nepøevýší hodnotu 20 tis. Kè/t jednotkové emise za rok; 6

V pøípadì dostateèného ekonomicky využitelného energetického potenciálu pro zásobování teplem z obnovitelných zdrojù energie v øešeném území bude toto øešení upøednostnìno v pøípadì podpory prostøednictvím pøíslušných programù Fondu. V souvislosti s pøípravou a realizací regionálních programù ochrany ovzduší budou podmínky programu upøesòovány a podpora rozvoje infrastruktury obcí uskuteèòována pouze na základì koncepcí ochrany ovzduší dle místních potøeb. Vìcná náplò tohoto programu pøejde plynule do programù pøipravovaných na základì územních koncepcí zpracovaných kraji v souladu s legislativou v oblasti ochrany ovzduší a hospodaøení energií. 2) Spoleèná ustanovení Tento dodatek nabývá úèinnosti dnem 1. 2. 2002. Žádosti registrované Fondem pøed nabytím úèinnosti dodatku budou vyøízeny podle dosavadní právní úpravy. RNDr. Miloš Kužvart, v. r. ministr životního prostøedí 7. DODATEK È. 10 k Pøílohám I Smìrnice Ministerstva životního prostøedí o poskytování finanèních prostøedkù ze Státního fondu životního prostøedí ÈR platným od 1. 6. 2000 Dodatek è. 10 k Pøílohám I Smìrnice MŽP o poskytování finanèních prostøedkù ze SFŽP ÈR platným od 1. 6. 2000 obsahuje vyhlášení nového programu podpory environmentálního vzdìlávání, osvìty a Místní Agendy 21. 1) Dodatek k seznamu Pøílohy: v úvodních ustanoveních Pøíloh I Do seznamu Pøílohy na konci úvodních ustanovení Pøíloh I Smìrnice MŽP o poskytování finanèních prostøedkù ze SFŽP ÈR platných od 1. 6. 2000 se doplòuje položka s Pøílohou è. I. 16. v následujícím znìní: Pøíloha è. I. 16.: Program environmentálního vzdìlávání a osvìty a Místní Agendy 21 2) Dodatek k Pøíloze è.i.1 Specifikace opatøení, na která bude SFŽP ÈR pøijímat žádosti Do Pøílohy è.i.1 Specifikace opatøení, na která bude SFŽP ÈR pøijímat žádosti se doplòuje èást 10. Program podpory environmentálního vzdìlávání, osvìty a Místní Agendy 21 v následujícím znìní: 10. Program podpory environmentální vzdìlávání, osvìty a Místní Agendy 21 10.1. Program neinvestièní podpory environmentálního vzdìlávání a osvìty Cílem programu je realizace následujících opatøení, vedoucích k dostupnosti environmentálních vzdìlávacích a osvìtových programù a environmentálního poradenství na celém území Èeské republiky: realizace environmentálních vzdìlávacích programù pro jednotlivé kategorie zamìstnancù veøejné správy a pro èleny samospráv v rámci jejich vzdìlávání podle usnesení vlády Èeské republiky è. 349 ze dne 18. dubna 2001, k Systému vzdìlávání pracovníkù ve veøejné správì a o veøejné správì, vèetnì pilotních vzdìlávacích programù pro budoucí školitele; 7

realizace celostátních, krajských, regionálních nebo mìstských environmentálních vzdìlávacích a osvìtových programù; èinnost regionálních nebo obecních center a støedisek environmentální (ekologické) výchovy a environmentálních (ekologických) poraden; koordinace èinností environmentálnì zamìøených informaèních center. 10.2. Program investièní podpory environmentálního vzdìlávání a osvìty Cílem programu je zabezpeèení funkèní sítì center a støedisek environmentální (ekologické) výchovy a environmentálních (ekologických) poraden za úèelem plošné dostupnosti environmentálního vzdìlávání a osvìty a environmentálního poradenství na celém území ÈR. O podporu je možno žádat na opravy a rekonstrukce nemovitostí, které slouží plnì nebo z pøevážné èásti jako centrum nebo støedisko environmentální výchovy nebo environmentální poradna a jsou buï ve vlastnictví žadatele nebo v dlouhodobém pronájmu (nejménì 15 následujících let). 10.3. Program neinvestièní podpory místních Agend 21 Cílem programu je podpora vzniku a rozvoje místních Agend 21 realizací následujících opatøení: podpora vzniku nových místních Agend 21; podpora pøípravy strategických dokumentù rozvoje Místní Agenda 21 v obcích a regionech na základì dialogu místních správ s obèany, místními nestátními neziskovými organizacemi a soukromými podniky stávajících místních Agend 21; podpora studií, cyklù semináøù a školení a osvìtových kampaní celorepublikového dosahu nebo pilotního charakteru. 3) Dodatek k Pøíloze è. I.2 Zásady pro poskytování finanèních prostøedkù ze SFŽP ÈR èlánek II Do Pøílohy è. I.2 Zásady pro poskytování finanèních prostøedkù ze SFŽP ÈR, èlánek I, se do tabulky 1.A Pøímé finanèní podpory doplòuje øádek s programem è. 10. 1., 10. 2. a 10. 3. v následujícím znìní: Èíslo Typ Max. limit % Programu Název programu Žadatele podpory / dotace, ze základu pro výpoèet podpory 10.1. Program neinvestièní podpory A, obecnì prospìšné 70/70 environmentálního spoleènosti, obce max. 2 mil. Kè/rok vzdìlávání a osvìty a sdružení obcí a obèanská sdružení 10.2. Program investièní podpory A, obecnì prospìšné 70/70 environmentálního spoleènosti, obce max. 20 mil. Kè/rok vzdìlávání a osvìty a sdružení obcí a obèanská sdružení 10.3. Program neinvestièní podpory A, obecnì prospìšné 70/70 místních Agend 21 spoleènosti, obce max. 5 mil. Kè/rok a sdružení obcí a obèanská sdružení 4) Pøíloha è. I.16. Program environmentální vzdìlávání, osvìty a místní Agendy 21 Pøílohy I Smìrnice MŽP platné od 1.6.2000 se doplòují o Pøílohu è. I.16. s následujícím znìním: 8

Pøíloha è. I. 16. PROGRAM ENVIRONMENTÁLNÍHO VZDÌLÁVÁNÍ, OSVÌTY A MÍSTNÍCH AGEND 21 Èlánek I ZÁKLADNÍ KRITÉRIA PRO VÝBÌR AKCÍ Základní kritéria pro výbìr akcí k poskytnutí podpory, které musí být v souladu se Státní politikou životního prostøedí a s Národním programem pøípravy Èeské republiky na vstup do EU, jsou stanovena v dílèích programech takto: 1. Dílèí program 10. 1. Program neinvestièní podpory environmentálního vzdìlávání a osvìty Pøedmìtem podpory je environmentální poradenství, vzdìlávací a osvìtové programy pro veøejnou správu, nestátní neziskové organizace, malé a støední podnikatele i pro veøejnost (propojování regionálních a místních aktivit), vèetnì vzdìlávacích programù pro budoucí školitele. 2. Dílèí program 10. 2. Program investièní podpory environmentálního vzdìlávání a osvìty Pøedmìtem podpory je nezbytná a úèelná rekonstrukce, oprava a údržba nemovitostí pro zabezpeèení funkèní sítì center a støedisek environmentální (ekologické) výchovy a environmentálních (ekologických) poraden. 3. Dílèí program 10. 3. Program neinvestièní podpory místních Agend 21 Pøedmìtem podpory jsou studie, semináøe a osvìtové kampanì celorepublikového významu k Místní Agendì 21 a regionální a místní aktivity smìøující k vytvoøení Místní Agendy 21, jako nástroje ke zlepšení kvality života a životního prostøedí na místní úrovni. Èlánek II SPECIFIKACE ZÁSAD PRO POSKYTOVÁNÍ FINANÈNÍ PODPORY 1. Finanèní podpora na realizaci opatøení podle dílèích programù 10.1. až 10.3. se poskytuje obcím a sdružením obcí, obecnì prospìšným spoleènostem a obèanským sdružením, které se soustavnì vìnují environmentálnímu vzdìlávání, osvìtì nebo Místní Agendì 21. Èlánek III POSTUP PØI PØEDKLÁDÁNÍ ŽÁDOSTI O PODPORU 1. Žádost o poskytnutí podpory z Fondu podává žadatel na formuláøi podle pøílohy è. 4 Smìrnice MŽP o poskytování finanèních prostøedkù ze SFŽP ÈR. 2. Doklady, které jsou požadovány jako pøíloha k Formuláøi žádosti pro vyhodnocení žádosti: Doklad, ze kterého je patrná právní subjektivita žadatele. Prohlášení žadatele, zda je èi není plátcem DPH. Dokumentace v takovém stupni pøípravy, která umožní posouzení žádosti z technického, ekonomického a ekologického hlediska. 9

Prohlášení o dodržení zákona è. 199/1994 Sb., o zadávání veøejných zakázek, v platném znìní. Doklady o ekonomické a dùchodové situaci žadatele. Rozpoèet a zdùvodnìní finanèních nákladù. Vyjádøení místnì pøíslušného okresního nebo krajského úøadu. Údaje o zdrojích financování doklady o celkovém financování pøedmìtu podpory. Pro dílèí program 10.2. doklad o vlastnictví pøedmìtné nemovitosti a, pokud je žadatel v pronájmu, také ovìøená nájemní smlouva. Fond je oprávnìn stanovit další požadavky na doložení údajù uvedených v žádosti specifickými doklady (napøíklad souèástí žádosti o podporu semináøù bude vedle bìžných dokladù jejich program, základní informace o pøednášejících a informace o pøedpokládané klientele). Žadatel v pøípadì vydání kladného Rozhodnutí ministra pøedloží Kanceláøi Státního fondu životního prostøedí ÈR podklady pro uzavøení písemné smlouvy o podpoøe. POSTUP K UZAVØENÍ SMLOUVY O PODPOØE 1. Doklady, které jsou požadovány pro uzavøení písemné smlouvy o poskytnutí podpory: Dokumentace v takovém stupni, která umožní prùbìžnou i závìreènou kontrolu podporovaného opatøení z ekonomického i vìcného hlediska. Èestné prohlášení žadatele, že neuplatòuje na pøedmìt podpory jiný nárok na podporu ze státních zdrojù, pøípadnì doložit na jaké jiné položky a jaký orgán žádá. 2. Obce dále pøedkládají: Výkaz o plnìní rozpoètu obce, rozvahu (pøíp. výkaz aktiv a pasiv) za minulý rok a poslední vykazované období a schválený rozpoèet na daný rok. 3. Sdružení obcí dále pøedkládají: Všechny výše uvedené podklady za jednotlivé obce, dále souhrnné cash-flow za sdružení, zakladatelskou smlouvu sdružení, stanovy sdružení a tabulky v rozdìlení podle jednotlivých obcí a let: zdroje pøíjmù sdružení (z rozpoètu obce, dotace, pùjèka, pøíp. jiné). 4. Obèanská sdružení a obecnì prospìšné spoleènosti dále pøedkládají: Výroèní zprávy za poslední 3 roky. DOKLADY POŽADOVANÉ K ZÁVÌREÈNÉMU VYHODNOCENÍ INVESTIÈNÍ PODPORY DÍLÈÍHO PROGRAMU 10. 2. Soupis faktur vèetnì jejich vìcné náplnì, kopie pøíslušných faktur a odpovídajících bankovních výpisù, popø. úèetní doklady; Protokol o pøedání staveništì, pøípadnì výpis ze stavebního deníku; Protokol o pøedání a pøevzetí dokonèené stavby, pøípadnì výpis ze stavebního deníku; Èestné prohlášení žadatele, že po celou dobu realizace nebyl plátce DPH. Èlánek IV ODBORNÝ POSUDEK 1. Odborný posudek, který pro opatøení v rámci Programu podpory environmentálního vzdìlávání, osvìty a Místní Agendy 21 zpracovává místnì pøíslušné odborné pracovištì MŽP, tj. odbor strategií MŽP, a bude vycházet z této osnovy: 10

a) Obecné údaje b) Identifikace pøedkladatele žádosti c) Adresát a úèel posudku d) Základní charakteristika opatøení, náklady na realizaci, období realizace, požadavek na Fond e) Posouzení potøebnosti opatøení a úèelnosti navrženého øešení z hlediska ochrany životního prostøedí a úmìrnosti pøedpokládaných nákladù k dosaženým efektùm f) Hodnocení jednotlivých variant v pøípadì variantního øešení g) Jednoznaèné stanovisko, zda opatøení odpovídá podmínkám Programu podpory environmentálního vzdìlávání, osvìty a místních Agend 21. Èlánek V ZÁVÌREÈNÁ USTANOVENÍ 1. Fond je oprávnìn na základì zjištìní odborných orgánù ochrany životního prostøedí nebo na základì výsledkù vlastní kontrolní èinnosti uplatnit postih vùèi pøíjemci podpory pøi nedodržení podmínek stanovených uzavøenou smlouvou o poskytnutí podpory, zejména pøi realizaci dohodnutých opatøení nevhodným zpùsobem s negativním vlivem na stav životního prostøedí v lokalitì, pøi finanènì neúmìrnì nároèné realizaci opatøení, pøièemž je možno použít jiné vhodné, ale ekonomicky ménì nároèné zpùsoby a pod. 2. Postih vùèi jednotlivým žadatelùm mùže mít formu odejmutí èásti nebo celé pøiznané podpory. Postih je možno uplatnit do 3 mìsícù po zjištìní nedostatkù, nejpozdìji však do 2 let po ukonèení realizace opatøení s finanèní podporou z Fondu. 3. Pro poskytování podpory ze SFŽP ÈR na realizaci opatøení v rámci Programu podpory environmentální výchovy, osvìty a místních Agend 21 platí v plném rozsahu ustanovení Smìrnice MŽP o poskytování finanèních prostøedkù ze SFŽP ÈR a jejích pøíloh na dané období, pokud nejsou upravena touto pøílohou Smìrnice. 5) Spoleèné ustanovení Tento dodatek nabývá platnosti a úèinnosti dnem podpisu. V Praze dne 7. 3. 2002 RNDr. Miloš Kužvart, v. r. ministr životního prostøedí 11

8. DODATEK È. 12 k Pøílohám I Smìrnice Ministerstva životního prostøedí o poskytování finanèních prostøedkù ze Státního fondu životního prostøedí ÈR platným od 1. 6. 2000 1) Dodatek k Pøíloze è. I.1 Specifikace opatøení, na která bude SFŽP ÈR pøijímat žádosti V Pøíloze è. I.1 dochází ke zmìnì v èásti 1. Oblast ochrany vod, bod 1.2 Program Ochrana zdrojù pitné vody, která se doplòuje následovnì: 1.2. Program Ochrana zdrojù pitné vody nebo opatøení u zdrojù zneèištìní na území národních parkù (NP) a chránìných krajinných oblastí (CHKO) Opatøení u komunálních zdrojù zneèištìní do 2000 ekvivalentních obyvatel, které leží v ochranných pásmech zdrojù pitné vody nebo na území národních parkù a chránìných krajinných oblastí. 2) Dodatek k Pøíloze è. I.2 Zásady pro poskytování finanèních prostøedkù ze SFŽP ÈR A) Do èlánku II, tabulky 1.A. Pøímé finanèní podpory se doplòuje: Èíslo Typ Max. limit % Programu Název programu Žadatele podpory / dotace, ze základu pro výpoèet podpory 1.2. Program Ochrana povrchových nebo A 80/60 podzemních vod urèených pro zásobování max. 50 mil. Kè* pitnou vodou nebo opatøení u zdrojù zneèištìní 80/0 na území národních parkù a chránìných nad 50 mil. Kè* krajinných oblastí P 80/0 B) Do èlánku II, tabulky 1.2.1. Nepodnikatelské subjekty., obce a mìsta se doplòuje: Èíslo Výše pùjèky Úrok Doba Odklad Programu Název programu v % ze zákl. úvìru splatnosti pùjèky podpory 1) v% 2) vletech vletech max. Kè p. a. 1.2. Program Ochrana povrchových nebo 20 2 10 2 podzemních vod urèených pro do 50 mil. Kè zásobování pitnou vodou nebo opatøení u zdrojù zneèištìní na území národních 80 parkù a chránìných krajinných oblastí nad 50 mil. Kè 2 20 2 C) Do èlánku II, tabulky 1.2.2. Podnikatelské subjekty se doplòuje: Èíslo Výše pùjèky Úrok Doba Odklad Programu Název programu v % ze zákl. úvìru splatnosti pùjèky podpory 1) v% 2) max. Kè p. a. vletech vletech 1.2. Program Ochrana povrchových nebo 80 podzemních vod urèených pro zásobování pitnou vodou nebo opatøení u zdro- 5 10 2 jù zneèištìní na území národních parkù a chránìných krajinných oblastí. neomezena 12

D) Do èlánku II, do poznámek pod tabulkou 1.2.2. Podnikatelské subjekty se doplòuje: 4) Maximální výše podpory mùže být snížena tak, aby byla v souladu s 4 odst. 1 písm. a) zákona è. 59/2000 Sb., o veøejné podpoøe, v platném znìní. 3) Dodatek k pøíloze è. I. 5 Postup a nezbytné doklady, které jsou pøedkládány jako pøíloha k žádosti o podporu ze SFŽP ÈR Do Pøílohy è.1.5, èást Nezbytné doklady, které jsou požadovány jako pøíloha k Formuláøi žádosti, jsou následující se doplòuje: Vyjádøení vodohospodáøského orgánu V pøípadì ochrany zdrojù pitné vody doložit doklady o vyhlášení pásma ochrany vodních zdrojù. Vyjádøení pøíslušného orgánu státní správy podle 75 zákona è.114/1992 Sb. v aktuálním znìní v pøípadì ochrany NP a CHKO. 4) Spoleèné ustanovení Tento dodatek nabývá platnosti a úèinnosti dnem podpisu. V Praze dne 1. 3. 2002 RNDr. Miloš Kužvart, v. r. ministr životního prostøedí 9. DODATEK È. 14 k Pøílohám I Smìrnice Ministerstva životního prostøedí o poskytování finanèních prostøedkù ze Státního fondu životního prostøedí ÈR platným od 1. 6. 2000 1) Dodatek k Pøíloze è. I.1 Specifikace opatøení, na která bude SFŽP ÈR pøijímat žádosti V Pøíloze è. I.1 Specifikace opatøení na která bude SFŽP ÈR pøijímat žádosti, oddíl 5. Technologie a výroba, èást 5.3. Program na podporu vybudování infrastruktury ekologizované MHD se upravuje znìní programu 5.3. následovnì: 5.3. Program na podporu plynofikace MHD Cílem programu je podpora rozšíøení mìstské hromadné dopravy provozované na zemní plyn, a to podporou nákupu autobusù s pohonem na zemní plyn. Podmínkou pro poskytnutí podpory je soulad navrhovaného opatøení s územním plánem dotèeného území, resp. s dopravní koncepcí. Program je prioritnì zamìøen na území mìst vyžadujících zvláštní ochranu ovzduší dle platné legislativy. Program je koncipován jako èasovì omezený po dobu maximálnì 5 let. Žadatel je povinen plnit povinnosti dané vyhláškou Ministerstva dopravy a spojù è. 50/1998 Sb., o prokazatelné ztrátì ve veøejné linkové dopravì a vytváøet v souladu s platnou legislativou rezervu na budoucí obnovu vozového parku i v dalších letech. Žadatel je povinen mít zajištìn dostateèný zdroj paliva pro autobusy s pohonem na zemní plyn (plnièka zemního plynu). Podporu lze poskytnout pouze na autobusy splòující emisní limity úrovnì EURO 3 a vyšší. 13

Úprava tabulky 1.A. Pøímé finanèní podpory 5.3. Program na podporu plynofikace MHD A 100/100 ***) P 100/100 ***) ***) Základem pro výpoèet podpory je prokazatelný rozdíl ceny nákupu autobusu na pohon stlaèeným zemním plynem proti autobusu na pohon motorovou naftou, maximálnì 900 tis. Kè na jeden autobus. Úprava tabulek 1.2.1. Nepodnikatelské subjekty, obce, mìsta a 1.2.2. Podnikatelské subjekty Program 5.3 se z tìchto tabulek vyøazuje (nebudou poskytovány pùjèky). 2) Spoleèná ustanovení Tento dodatek nabývá úèinnosti dnem 15. bøezna 2002. RNDr. Miloš Kužvart, v. r. ministr životního prostøedí 10. DODATEK È. 15 k Pøílohám I Smìrnice Ministerstva životního prostøedí o poskytování finanèních prostøedkù ze Státního fondu životního prostøedí ÈR platným od 1. 6. 2000 Tento dodatek doplòuje Dodatek è. 12 a rozšiøuje program 1.2. následovnì: 1.2. Program Ochrana zdrojù pitné vody nebo pøírodních léèivých zdrojù a opatøení u zdrojù zneèištìní na území národních parkù (NP) a chránìných krajinných oblastí (CHKO). Opatøení u komunálních zdrojù zneèištìní do 2000 ekvivalentních obyvatel, které leží v ochranných pásmech zdrojù pitné vody, nebo pøírodních léèivých zdrojù", nebo na území národních parkù a chránìných krajinných oblastí. V èásti Nezbytné doklady, které jsou požadovány jako pøíloha k Formuláøi žádosti, jsou následující se doplòuje: Vyjádøení vodohospodáøského orgánu V pøípadì ochrany zdrojù pitné vody doložit doklady o vyhlášení pásma ochrany vodních zdrojù nebo pøírodních léèivých zdrojù". 4) Spoleèné ustanovení Tento dodatek nabývá platnosti a úèinnosti dnem podpisu. V Praze dne 25. 3. 2002 14 RNDr. Miloš Kužvart, v. r. ministr životního prostøedí

SDÌLENÍ 14. SDÌLENÍ odboru ochrany vod Ministerstva životního prostøedí o vydání následujících technických norem vodního hospodáøství: TNV 75 7389 Jakost vod Stanovení rozpuštìné mìdi, olova, kadmia, selenu, thallia, kobaltu, niklu, chromu a rtuti rozpouštìcí (stripping) voltametrií Podle této normy se stanoví mìï, olovo, kadmium, selen, thallium, kobalt, nikl, a chrom ve vodách metodami anodické a katodické rozpouštìcí (stripping) voltametrie v provedení se rtu ovou elektrodou nebo v provedení se rtu ovou filmovou elektrodou. Rtu ve vodách se podle této normy stanoví anodickou rozpouštìcí voltametrií v provedení se zlatou elektrodou. Metodu lze použít pro stanovení uvedených prvkù v pitných, podzemních, povrchových a odpadních vodách. Tisk a distribuci TNV zabezpeèuje Hydroprojekt CZ a.s., oddìlení technické normalizace, Táborská 31, 140 16 Praha 4. Ing. Jaroslav Kinkor, v. r. øeditel odboru ochrany vod 15. SDÌLENÍ odboru posuzování vlivù na životní prostøedí Ministerstva životního prostøedí o autorizovaných osobách ve smyslu zákona è. 100/2001 Sb., o posuzování vlivù na životní prostøedí a o zmìnì nìkterých souvisejících zákonù (zákon o posuzování vlivù na životní prostøedí) Odbor posuzování vlivù na životní prostøedí MŽP uveøejòuje zmìny v seznamu autorizovaných osob pro oblast posuzování vlivù na životní prostøedí. Jedná se o osoby, které se považují za držitele autorizace od 1. 1. 2002 do 31. 12. 2006 dle 19, resp. 24 odst. 1 zákona è. 100/2001 Sb. a do 31. 3. 2002 oznámili zmìny údajù. Zmìny údajù jsou provádìny na základì písemných žádostí autorizovaných osob. Ing. arch. Martin Øíha, v.r. øeditel odboru posuzování vlivù na ŽP 15

Kratochvíl František RNDr. Geologické služby, s.r.o. Poštovní 14 Riegrova 5379 594 01 Velké Meziøíèí 430 01 Chomutov mobil: 0723/987796 tel./fax: 0396/651506 (474651506) e-mail: geosl@cvnet.cz Konopásek Václav Ing. CSc. Konopásek Václav Ing. CSc. Špaèkova 17/1005 Špaèkova 17/1005 165 00 Praha 6 Suchdol 165 00 Praha 6 Suchdol tel./fax: 02/33920195-7 mobil: 0603/460140 e-mail: konopasek@iol.cz Guthová Zuzana RNDr. CSc. RNDr. Zuzana Guthová, CSc. (Švecová) Hlubocká 598 Hlubocká 598 373 12 Borovany 373 12 Borovany tel.: 038/7980065 mobil: 0608/271921 e-mail: guthova@cb.gin.cz Mikyška Cyril Ing. Ing. Cyril Mikyška ATELIER ŽIVOTNÍHO Nad Pískovnou 50 PROSTØEDÍ 140 00 Praha 4 Braunerova 1681 252 63 Roztoky u Prahy tel.: 02/20911419 fax: 02/33910017 e-mail: azp@company.cz Henyšová Hana Ing. Ing. Hana Henyšová Nám. krále Jiøího z Podìbrad 32 Poradenská èinnost v životním prostøedí 350 02 Cheb nám. krále Jiøího z Podìbrad 32 350 02 Cheb tel./fax: 0166/432152 (0166/354432152) e-mail: hhenysova@sendme.cz Vorel Josef Ing. Ing. Josef Vorel Èernohorská 611 Èernohorská 611 383 01 Prachatice 383 01 Prachatice tel.: 0338/318340 mobil: 0603/263437 e-amil: vorel.josef@cbox.cz Juøica Radomír Ing. Ing. Radomír Juøica Lesní 818 Lesní 818 735 14 Orlová Lutynì 735 14 Orlová Lutynì Kubešová Alena Mgr. Mgr. Alena Kubešová (Smrèková) Závist 1159 Závist 1159 156 00 Praha 5 Zbraslav 156 00 Praha 5 Zbraslav tel.: 02/90020814 mobil: 0724/039528 Cihláø Miroslav Ing. Ing. Miroslav Cihláø K Roztokùm 190 K Roztokùm 190 165 00 Praha 6 165 00 Praha 6 Pondìlíèek Michael Mgr. KPZ Plzeòská 659/70 Mgr. M. Pondìlíèek 266 01 Beroun Plzeòská 659/70 266 01 Beroun 16

Lapèík Vladimír Doc. Ing. CSc. VŠB Technická univerzita K Odøe 10 Institut environmentálního inženýrství 700 30 Ostrava Výškovice Tø. 17. listopadu 15 708 33 Ostrava Poruba tel.: 069/6995289 fax: 069/6744750 e-mail: vladimir.lapcik@vsb.cz Kalous Jaroslav Ing. SEPARA EKO, spol. s r.o. Ostrovaèická 13 Slovákova 10 641 00 Brno 602 00 Brno Beran Tomáš RNDr. 7. 2. 2002 zemøel Rous Jiøí Ing. Ing. Jiøí Rous PIREO Litomìøická 2084/8 J. V. Sládka 3 415 01 Teplice 415 01 Teplice tel.: 0417/381782 tel./fax: 0417/533189 mobil: 0603/571202 e-mail: jiri.rous@pireo.cz www.pireo.cz 16. SDÌLENÍ odboru posuzování vlivù na životní prostøedí MŽP o Spoleèném metodickém pokynu o posuzování vlivù investièních projektù na životní prostøedí financovaných ze Speciálního pøedvstupního programu pro rozvoj zemìdìlství a venkova, který zajiš uje poskytování finanèních pøíspìvkù Spoleèenství (SAPARD), vyplývající z dohody mezi Ministerstvem pro místní rozvoj, Ministerstvem zemìdìlství a Ministerstvem životního prostøedí Ve sdìlení odboru posuzování vlivù na životní prostøedí MŽP o Spoleèném metodickém pokynu o posuzování vlivù investièních projektù na životní prostøedí financovaných ze Speciálního pøedvstupního programu pro rozvoj zemìdìlství a venkova, který zajiš uje poskytování finanèních pøíspìvkù Spoleèenství (SAPARD), vyplývající z dohody mezi Ministerstvem pro místní rozvoj, Ministerstvem zemìdìlství a Ministerstvem životního prostøedí zveøejnìném ve Vìstníku MŽP vbøeznu 2002 vèástce 3 došlo ke zmìnì pøílohy è. 1 a pøílohy è. 2. Nová platná verze tìchto pøíloh je níže uvedena. Platné výklady k tìmto bodùm pøíloh najdete v Informaèním systému EIA (IS EIA) na webových stránkách Èeského ekologického ústavu (www.ceu.cz/eia/is) a Ministerstva životního prostøedí (www.env.cz). 17 Ing. arch. Martin ØÍHA, v. r. øeditel odboru posuzování vlivù na ŽP

Pøíloha è. 1 Projekty vždy posuzované Projekty vyjmenované v pøíloze è. 1 k zákonu è. 100/2001 Sb. kategorie I. Zámìr Sloupec A Sloupec B (ministerstvo) (krajský úøad) 1.1. Trvalé odlesnìní nebo zalesnìní nelesního pozemku X o ploše od 25 ha. 1.2. Odbìr vody nebo pøevod vody mezi povodími nebo X mezi dílèími èástmi povodí, pokud množství odebírané nebo pøevádìné vody pøesahuje 100 mil. m 3 za rok, nebo pokud se pøevádí množství vody nad 2 000 mil. m 3 za rok, které pøesahuje 5 % prùmìrného roèního odtoku v místì odbìru. 1.3. Èerpání podzemní vody nebo umìlé doplòování zásob podzemní vody v objemu od 10 mil. m 3 /rok. X 1.4. Pøehrady, nádrže a jiná zaøízení urèená k zadržování X nebo k akumulaci vody a v ní rozptýlených látek, jestliže objem zadržované nebo akumulované vody pøesahuje 10 mil. m 3. 1.5. Èistírny odpadních vod s kapacitou od 100 tis. ekvivalentních X obyvatel a kanalizace pro více než 50 000 napojených obyvatel. 1.6. Projekty vodohospodáøských úprav nebo jiných opatøení X ovlivòujících odtokové pomìry (napø. odvodnìní, závlahy, protierozní ochrana, terénní úpravy, lesnicko-technické meliorace atd.) na ploše od 50 ha. 1.7. Chov hospodáøských zvíøat s výjimkou s kapacitou X od 180 dobytèích jednotek (1 dobytèí jednotka = 500 kg živé hmotnosti). 1.8. Kafilerie. X 2.1. Tìžba ropy v množství nad 50 t/den a zemního plynu X v množství nad 50 000 m 3 /den. 2.2. Tìžba èerného uhlí nový dobývací prostor nebo X zmìna stávajícího. 2.3. Tìžba ostatních nerostných surovin nový dobývací X prostor nebo zmìna stávajícího. 2.4. Úprava èerného a hnìdého uhlí vsázka nad 3 mil. tun/rok. X 2.5. Uran tìžba (vèetnì zmìny a ukonèení tìžby) a úprava X uranové rudy (chemická úprava a jiné technologie, odkalištì a kalová pole). 3.1. Zaøízení ke spalování paliv s tepelným výkonem od 200 MW. X 3.2. Zaøízení s jadernými reaktory (vèetnì jejich demontáže nebo X koneèného uzavøení) s výjimkou výzkumných zaøízení, jejichž maximální výkon nepøesahuje 1 kw kontinuální tepelné zátìže. 18

3.3. Zaøízení na konverzi, obohacování nebo výrobu jaderného X paliva. 3.4. Zaøízení urèená pro zpracování vyhoøelého nebo ozáøeného X jaderného paliva nebo vysoce aktivních radioaktivních odpadù. 3.5. Zaøízení urèená pro koneèné uložení, koneèné zneškodnìní nebo X dlouhodobé skladování plánované na více než 10 let vyhoøelého nebo ozáøeného jaderného paliva a dále radioaktivních odpadù na jiném místì, než na kterém jsou vyprodukovány. 3.6. Nadzemní pøenosová vedení elektrické energie o napìtí X od 110 kv a délce od 15 km. 3.7. Dálkové produktovody pro dopravu plynu, ropy, páry X a dalších látek o délce nad 20 km a prùmìru nad 800 mm. 4.1. Pražení, aglomerace a slinování kovových rud. X 4.2. Zaøízení k výrobì surového železa a oceli, X vèetnì kontinuálního odlévání. 4.3. Zaøízení k výrobì neželezných surových kovù z rudy, koncentrátù nebo druhotných surovin pomocí metalurgických, chemických nebo elektrolytických procesù. 4.4. Povrchová úprava kovù nebo plastù elektrolytickými nebo chemickými procesy, vèetnì lakoven, s kapacitou od 500 tis. m 2 /rok upravené plochy. X X 5.1. Prùmyslová výroba a zpracování celulózy, papíru a lepenky. X 6.1. Cementárny, vápenky nebo výroba magnezitu. X 6.2. Zaøízení k tìžbì azbestu a produkce výrobkù obsahujících X azbest s kapacitou od 10 t/rok finálních výrobkù. 7.1. Tepelné nebo chemické zpracování uhlí, popøípadì bitumeno- X vých bøidlic, vèetnì výroby uhlíku vysokoteplotní karbonizací uhlí nebo elektrografitu vypalováním nebo grafitizací. 7.2. Rafinerie ropy nebo primární zpracování ropných produktù. X 7.3. Zaøízení k výrobì základních organických a anorganických X chemikálií (napøíklad uhlovodíky, kyseliny, zásady, oxidy, soli, chlór, amoniak apod.). 7. 4. Zaøízení k farmaceutické výrobì. X 7.5. Zaøízení k výrobì pesticidù a prùmyslových hnojiv. X Pesticidy jakékoliv chemické látky nebo chemické pøípravky urèené k hubení škodlivých nebo nežádoucích organismù. 7.6. Zaøízení k výrobì výbušnin a regenerace nebo destrukce X výbušných látek. 7.7. Zaøízení na skladování ropy a ropných a chemických X produktù s kapacitou od 100 tis. tun. 9.1. Novostavby železnièních tratí delší než 1 km. X 19

9.2. Letištì se vzletovou nebo pøistávací dráhou od 2 100 m. X 9.3. Novostavby, rozšiøování a pøeložky dálnic. X 9.4. Novostavby, rekonstrukce a pøeložky silnic neuvedených X v bodì 9. 3. se ètyømi nebo více jízdními pruhy, delší než 10 km. 9.5. Vodní cesty vèetnì jezù a ostatních vzdouvacích zaøízení X a mol pro nakládání a vykládání na bøeh nebo pøístavy pro vnitrozemskou vodní dopravu pro plavbu lodí s výtlakem nad 1 350 tun. 10.1. Zaøízení pro nakládání s nebezpeènými odpady. X 10.2. Zaøízení pro nakládání s ostatními odpady s kapacitou X nad 30 000 t/rok. Pøíloha è. 2 Projekty posuzované, pokud se tak stanoví na základì zjiš ovacího øízení Projekty vyjmenované v pøíloze è. 1 k zákonu è. 100/2001 Sb. kategorie II. Zámìr Sloupec A Sloupec B (ministerstvo) (krajský úøad) 1.1. Trvalé nebo doèasné odlesnìní od 5 do 25 ha. X 1.2. Restrukturalizace pozemkù v krajinì, využívání X neobdìlávaných pozemkù nebo polopøirozených oblastí k intenzivnímu zemìdìlskému využívání, uvedení zemìdìlské pùdy do klidu na ploše od 10 ha. 1.3. Vodohospodáøské úpravy nebo jiné úpravy ovlivòujících X odtokové pomìry (napø. odvodnìní, závlahy, protierozní ochrana, terénní úpravy, lesnicko-technické meliorace, atd.) na ploše od 10 do 50 ha. 1.4. Úpravy tokù a opatøení proti povodním významnì mìnící X charakter toku a ráz krajiny. 1.5. Chov hospodáøských zvíøat s kapacitou od 50 do 180 X dobytèích jednotek (1 dobytèí jednotka= 500 kg živé hmotnosti). 1.6. Intenzivní chov ryb od 5 tun živé hmotnosti. X 1.7. Pøehrady, nádrže a jiná zaøízení urèená k zadržovaní nebo X k akumulaci vody a v ní rozptýlených látek, pokud nepøísluší do kategorie I a pokud objem zadržované nebo akumulované vody pøesahuje 100 000 m 3 nebo výška hradicí konstrukce pøesahuje 10 m nad základovou spárou. 1.8. Odbìr podzemní vody nebo pøevody vody mezi dílèími X èástmi povodí tokù, pokud nejsou zahrnuty v kategorii I a dochází nebo je uvažováno s pøesunem více než 5% prùmìrného roèního odtoku v místì odbìru, pokud se pøevádí množství nad 1 mil. m 3 za rok, nebo pokud celkový roèní objem odebrané vody pøesahuje 50 tis. m 3. 2.1. Uhlí hlubinná tìžba nad 100 000 t/rok pokud vlivy X zasahují mimo schválený dobývací prostor. 20