Pozměňovací návrh. 1. V čl. I se za dosavadní novelizační bod 8 vkládá nový novelizační bod 9, který zní:

Podobné dokumenty
A. Pozměňovací návrhy obsažené v usnesení garančního hospodářského výboru č. 296 ze 41. schůze konané dne 31. srpna 2016 (tisk 683/2)

USNESENÍ hospodářského výboru ze 41. schůze ze dne 31. srpna 2016

Obecné podmínky pro vyřízení žádosti. Novela zákona č. 56/2001 Sb., účinná od 1. června 2017

VYHLÁŠKA ze dne 23. května 2017, kterou se mění vyhláška č. 343/2014 Sb., o registraci vozidel, ve znění pozdějších předpisů

Návrh na zamítnutí návrhu zákona nebyl podán.

Návrh VYHLÁŠKA. ze dne..2017,

Registr a registrace silničního vozidla

V l á d n í n á v r h

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

2 Registrace historického vozidla

Vyhl.355/2006 (novela 163/2017)

Vyhláška č. 355/2006 Sb.

V Y H L Á Š K A edm t úpravy Registrace historického vozidla

Návrh na zamítnutí návrhu zákona nebyl podán.

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY POSLANECKÁ SNĚMOVNA. VI. volební období 717/0

355_2006_Sb. 355/2006 Sb. VYHLÁŠKA. ze dne 29. června 2006

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

Parlament České republiky POSLANECKÁ SNĚMOVNA volební období 94 USNESENÍ hospodářského výboru ze 13. schůze konané dne 25.

11. funkční období. (Navazuje na sněmovní tisk č. 683 ze 7. volebního období PS PČR) Lhůta pro projednání Senátem uplyne 19.

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

P A R L A M E N T Č E S K É R E P U B L I K Y. 4. volební období 1066/2

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

383/2008 Sb. ZÁKON. ze dne 23. září 2008,

Vyhláška č. 355/2006 Sb.

ÁST PRVNÍ ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ

Parlament České republiky Poslanecká sněmovna rozpočtový výbor 3. volební období USNESENÍ z 13. schůze dne 29. dubna 1999

ČÁST PRVNÍ ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ

SBÍRKA PŘEDPISŮ ČESKÉ REPUBLIKY

SBÍRKA PŘEDPISŮ ČESKÉ REPUBLIKY PROFIL AKTUALIZOVANÉHO ZNĚNÍ:

239/2013 Sb. ZÁKON ČÁST PRVNÍ. Změna zákona o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích. Čl. I

USNESENÍ č. 48 A výboru pro veřejnou správu a regionální rozvoj z 13. schůze dne 15. června 2011

N á v r h. Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ. Změna zákona o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích. Čl.

(8) Vzor žádosti o uznání testování silničního vozidla

1 Předmět úpravy. b) technické požadavky na provoz silničních vozidel a zvláštních vozidel a schvalování jejich technické způsobilosti,

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ. 1 Předmět úpravy

P A R L A M E N T Č E S K É R E P U B L I K Y

SBÍRKA PŘEDPISŮ ČESKÉ REPUBLIKY PROFIL AKTUALIZOVANÉHO ZNĚNÍ:

ČÁST PRVNÍ Základní ustanovení

Přihláška k registraci vozidla do registru silničních vozidel

Návrh na zamítnutí návrhu zákona byl podán ve druhém čtení v podrobné rozpravě dne 17. ledna 2017 poslancem Ivanem Pilným.

ČÁST PRVNÍ ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ

N á v r h. Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ. Změna zákona o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích. Čl.

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY POSLANECKÁ SNĚMOVNA. VIII. volební období 51/0

N á v r h Z Á K O N. ze dne. 2013,

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: 8 ) 189 občanského zákoníku..

VYHLÁŠKA Ministerstva dopravy a spojů

1. V části první se za dosavadní bod 9 vkládají nové body, které znějí:

P A R L A M E N T Č E S K É R E P U B L I K Y. 7. volební období

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2018 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 95 Rozeslána dne 5. září 2018 Cena Kč 79, O B S A H :

5. V 8 odst. 7 se číslo 100 nahrazuje číslem

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: daních 14 ) pro dopravní účely nebo která dodává na daňové

MINISTERSTVO DOPRAVY ČESKÉ REPUBLIKY ODBOR SCHVALOVÁNÍ VOZIDEL A PŘEDPISŮ. vydává METODICKÝ POKYN

ŽIVOTNÍ SITUACE ODBORU DOPRAVY A SILNIČNÍHO HOSPODÁŘSTVÍ - EVIDENCE MOTOROVÝCH VOZIDEL

ZÁKON ze dne 2017, ČÁST PRVNÍ Změna živnostenského zákona. Čl. I

Pozměňovací a jiné návrhy k vládnímu návrhu zákona o katastru nemovitostí (katastrální zákon) (tisk 778)

4. V 4 se ve větě první za slovem předpisem 5 ) vkládá čárka. ve znění zákona č. 202/2017 Sb.:

ČÁST PRVNÍ ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ

Parlament České republiky POSLANECKÁ SNĚMOVNA volební období

Zákon č. 48/2016 Sb. o provozu na pozemních komunikacích. Změny týkající se provádění dopravněpsychologického vyšetření

Platné znění zákona č. 56/2001 Sb. s vyznačením navrhovaných změn

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ Změna živnostenského zákona

Manuál vzniku sportovního vozidla dle. Metodiky

SBÍRKA PŘEDPISŮ ČESKÉ REPUBLIKY

83 Přestupky. b) nepožádá v rozporu s 8 odst. 2 o zápis změny vlastníka silničního vozidla,

293/2016 Sb. ZÁKON ČÁST PRVNÍ. Změna zákona o ochraně hospodářské soutěže

6 ) 13 odst. 1 písm. b) a odst. 2 zákona č. 247/2000 Sb.,

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY Poslanecká sněmovna 2003 IV. volební období. Vládní návrh. zákon ze dne ,

56/2001 Sb. ZÁKON ze dne 10. ledna 2001

Čl. I. 11. Za 14a se vkládá nový 14b, který včetně nadpisu zní:

M E T O D I K A ČÁST PRVNÍ VŠEOBECNÉ POKYNY. Čl. 1 Předmět metodiky

Za sady a postupy testova nı silnic nı ch a historicky ch vozidel

11. funkční období. Návrh zákona, kterým se mění volební zákony a některé další zákony

210/2006 Sb. VYHLÁKA

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2012 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 52 Rozeslána dne 7. května 2012 Cena Kč 90, O B S A H :

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2009 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 68 Rozeslána dne 24. července 2009 Cena Kč 131, O B S A H :

M E T O D I K A ČÁST PRVNÍ VŠEOBECNÉ POKYNY. Čl. 1 Předmět metodiky

Částka 126. Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: b) práva a povinnosti osob, které dovážejí zboží dvojího použití do České republiky.

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

V l á d n í n á v r h

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY Poslanecká sněmovna VII. volební období. Pozměňovací návrh. ke sněmovnímu tisku 874

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY POSLANECKÁ SNĚMOVNA. VII. volební období 702/3

Živnostenský zákon v praxi

253/2007 Sb. Změna vyhlášky o zdravotní způsobilosti k řízení motorových vozidel

56/2001 Sb. ČÁST PRVNÍ ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ. 1 Předmět úpravy

ČÁST PRVNÍ INTEGROVANÝ REGISTR ZNEČIŠŤOVÁNÍ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ A INTEGROVANÝ SYSTÉM PLNĚNÍ OHLAŠOVACÍCH POVINNOSTÍ V OBLASTI ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

P A R L A M E N T Č E S K É R E P U B L I K Y. 7. volební období

306/2013 Sb. ZÁKON ČÁST PRVNÍ. Změna zákona o Úřadu práce České republiky

5. V 2 písm. i) se číslo nahrazuje číslem V 2 písm. j) se číslo nahrazuje číslem

67 USNESENÍ Výboru pro zdravotnictví z 18. schůze ze dne 23. května 2018

ZÁKON ze dne 27. října 2011, kterým se mění zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony

56/2001 Sb. Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: (k )

N á v r h ZÁKON. ze dne , kterým se mění zákon č. 111/1994 Sb., o silniční dopravě, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony

56/2001 Sb. ČÁST PRVNÍ ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ. Předmět úpravy

USNESENÍ z 25. schůze dne 10. února 2004

USNESENÍ ústavně právního výboru z 66. schůze dne 25. května 2005

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY POSLANECKÁ SNĚMOVNA. VII. volební období 216/1

INSTRUKCE PRO STK č. 1/2015 Technické prohlídky vozidel v STK úprava pracovního postupu v aplikaci Informačního systému stanic technické kontroly.

Srovnávací tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou ES

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY Poslanecká sněmovna 2005 IV. volební období. Vládní návrh. na vydání

/2011 Sb. Vyhláška č. 523/2005 Sb., o bezpečnosti informačních a komunikačních. s utajovanými informacemi a o certifikaci stínicích

Transkript:

Pozměňovací návrh k vládnímu návrhu zákona, kterým se mění zákon č. 56/2001 Sb., o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích a o změně zákona č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla), ve znění zákona č. 307/1999 Sb., ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony (sněmovní tisk 683) A. Pozměňovací návrhy 1. V čl. I se za dosavadní novelizační bod 8 vkládá nový novelizační bod 9, který zní: 9. V 4 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena l) a m), která znějí: l) údaj o tom, že silniční vozidlo je historicky původní, m) datum převodu silničního vozidla z registru silničních vozidel do registru historických a sportovních vozidel... 2. V čl. I se za dosavadní novelizační bod 63 vkládají nové novelizační body 64 až 72, které zní: 64. V 79a se za odstavec 4 vkládá nový odstavec 5, který zní: (5) Žadatel o registraci historického vozidla zapsaného v registru silničních vozidel místně příslušnému úřadu podle odstavce 1 se žádostí předloží osvědčení o registraci silničního vozidla v registru silničních vozidel a technický průkaz silničního vozidla a odevzdá tabulky s registrační značkou silničního vozidla. Při registraci historického vozidla místně příslušný úřad kromě úkonů podle odstavce 2 odebere osvědčení o registraci silničního vozidla a tabulky s registrační značkou silničního vozidla, v technickém průkazu zapíše převod silničního vozidla z registru silničních vozidel do registru historických a sportovních vozidel a v registru silničních vozidel tuto skutečnost zaznamená.. Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 6. 65. V 79a se na konci textu odstavce 6 doplňují slova a vzor žádosti o registraci historického nebo sportovního vozidla do registru historických a sportovních vozidel. 66. V 79b odst. 2 se slova do 31. května kalendářního roku následujícího po kalendářním roce nahrazují slovy 24 měsíců ode dne. 67. V 79c odst. 1 a 3 se slovo Provozovatel nahrazuje slovem Vlastník. 68. V 79c odst. 1 se slova a které je podle pravidelné technické prohlídky technicky způsobilé k provozu na pozemních komunikacích zrušují. 1

69. V 79c odst. 2 a 3 se slovo provozovateli nahrazuje slovem vlastníkovi. 70. V 79c odst. 2 se slova do 31. května kalendářního roku následujícího po kalendářním roce nahrazují slovy 24 měsíců ode dne. 71. V 79c odst. 3 se na konci textu věty první doplňují slova nebo o zápis údaje o historické původnosti silničního vozidla do registru silničních vozidel a na konci textu věty druhé se doplňují slova, popřípadě zapíše údaj o historické původnosti silničního vozidla do registru silničních vozidel a do technického průkazu silničního vozidla. 72. V 79c odst. 3 se slova, nejdéle však do 31. května kalendářního roku následujícího po kalendářním roce, ve kterém se testování historického vozidla provedlo zrušují.. Dosavadní novelizační body v čl. I vládního návrhu zákona se v návaznosti na navrhované změny přečíslují. 3. V čl. I v dosavadním novelizačním bodu 75 se za slova slova 78 odst. 1 a 4 se nahrazují slovy 78 odst. 1 a 3 vkládají slova, slova 79a odst. 5 se nahrazují slovy 79a odst. 6. B. Vyznačení změny v textu platného znění zákona č. 56/2001 Sb., popř. v textu vládního návrhu (změny provedené pozměňovacími návrhy jsou vyznačeny červeně přeškrtnutě nebo tučně) Zákon č. 56/2001 Sb. v platném znění s vyznačením změn ( ) ČÁST DRUHÁ REGISTR A REGISTRACE SILNIČNÍHO VOZIDLA 4 Registr silničních vozidel (1) Registr silničních vozidel je informačním systémem veřejné správy podle zvláštního zákona 17), jehož správcem je ministerstvo. Registr silničních vozidel obsahuje evidenci a) silničních vozidel, vlastníků a provozovatelů těchto vozidel, b) silničních vozidel členů diplomatické mise, 2

c) ztracených, odcizených, poškozených a zničených osvědčení o registraci silničního vozidla, technických průkazů silničního vozidla a tabulek s přidělenou státní poznávací značkou (dále jen registrační značka ), d) přidělených zvláštních registračních značek a ztracených, odcizených, poškozených a zničených tabulek s přidělenou zvláštní registrační značkou, e) vyrobených formulářů osvědčení o registraci silničního vozidla a technického průkazu silničního vozidla opatřených identifikačními znaky a vyrobených a nevydaných tabulek registrační značky vozidla a f) technických údajů schválených typů silničních vozidel. (2) V registru silničních vozidel se u silničního vozidla uvádí a) údaje o vlastníkovi a provozovateli, není-li totožný s vlastníkem, kterými jsou 1. jméno, popřípadě jména a příjmení, adresa místa trvalého pobytu, dlouhodobého pobytu, přechodného pobytu v délce alespoň 6 měsíců nebo jiného povoleného pobytu a rodné číslo, pokud bylo přiděleno, popřípadě datum narození, 2. obchodní firma nebo jméno, popřípadě jména, a příjmení, popřípadě odlišující dodatek, adresa trvalého pobytu, dlouhodobého pobytu, přechodného pobytu v délce alespoň 6 měsíců nebo jiného povoleného pobytu, adresa místa podnikání sídla a identifikační číslo osoby, pokud bylo přiděleno, jedná-li se o podnikající fyzickou osobu, a 3. obchodní firma nebo název, adresa sídla nebo umístění odštěpného závodu a identifikační číslo osoby, pokud bylo přiděleno, jedná-li se o právnickou osobu nebo její odštěpný závod, b) registrační značka, datum přidělení registrační značky, c) číslo technického průkazu silničního vozidla, datum a místo jeho vydání, d) číslo osvědčení o registraci silničního vozidla, e) datum první registrace silničního vozidla, f) stát poslední registrace, číslo technického průkazu silničního vozidla vydaného ve státě poslední registrace a registrační značka silničního vozidla, není-li státem poslední registrace Česká republika, g) údaje o odnětí osvědčení o registraci silničního vozidla a technického průkazu silničního vozidla vydaného jiným členským státem, h) údaje o vyřazení silničního vozidla z provozu a zániku silničního vozidla, i) údaje o vyvezení silničního vozidla do jiného státu, j) údaj o tom, zda záznam v registru byl proveden na základě žádosti podané v zastoupení na základě plné moci, k) údaje o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla (dále jen pojištění 3

odpovědnosti z provozu vozidla ) sdělené Českou kanceláří pojistitelů 2)., l) údaj o tom, že silniční vozidlo je historicky původní, m) datum převodu silničního vozidla z registru silničních vozidel do registru historických a sportovních vozidel. ( ) ČÁST OSMÁ HISTORICKÁ A SPORTOVNÍ VOZIDLA 79a Registr historických a sportovních vozidel (1) Registr historických a sportovních vozidel vedou obecní úřady obcí s rozšířenou působností v sídle kraje, s výjimkou Středočeského kraje, kde vede registr historických a sportovních vozidel Městský úřad v Kolíně a v Praze Magistrát hlavního města Prahy. Místně příslušným úřadem pro registraci historického nebo sportovního vozidla je obecní úřad obce s rozšířenou působností v sídle kraje, v jehož správním obvodu má provozovatel historického nebo sportovního vozidla místo bydliště, nebo místo podnikání, liší-li se od místa bydliště nebo sídlo, popřípadě, jde-li o zahraniční právnickou osobu, odštěpný závod; ve Středočeském kraji je místně příslušným úřadem pro registraci historického nebo sportovního vozidla Městský úřad v Kolíně a v Praze je místně příslušným úřadem Magistrát hlavního města Prahy. (2) Při registraci historického vozidla místně příslušný úřad na základě předložení protokolu o platném testování vydá průkaz historického vozidla a osvědčení o registraci vozidla. Historickému vozidlu přidělí zvláštní registrační značku pro historická vozidla a vydá tabulku s registrační značkou pro historické vozidlo. (3) Při registraci sportovního vozidla místně příslušný úřad vydá technický průkaz vozidla. Sportovnímu vozidlu přidělí zvláštní registrační značku pro sportovní vozidlo a vydá tabulku se zvláštní registrační značkou pro sportovní vozidlo. Vydání registrační značky pro sportovní vozidlo vyznačí místně příslušný úřad v technickém průkazu a v průkazu sportovního vozidla, který vydává právnická osoba, které bylo uděleno oprávnění Mezinárodní automobilovou federací (Fédération Internationale de l'automobile) nebo Mezinárodní motocyklovou federací (Fédération Internationale de Motocyclisme). (4) Pro registr historických a sportovních vozidel platí 4 odst. 2 písm. a), b) až e) a k), 4 odst. 3 písm. a) až j), l), m) a n), 4a odst. 1 až 6 a 6 odst. 3, 4 a 5 obdobně. (5) Žadatel o registraci historického vozidla zapsaného v registru silničních vozidel místně příslušnému úřadu podle odstavce 1 se žádostí předloží osvědčení o registraci silničního vozidla v registru silničních vozidel a technický průkaz silničního vozidla a odevzdá tabulky s registrační značkou silničního vozidla. Při registraci 4

historického vozidla místně příslušný úřad kromě úkonů podle odstavce 2 odebere osvědčení o registraci silničního vozidla a tabulky s registrační značkou silničního vozidla, v technickém průkazu zapíše převod silničního vozidla z registru silničních vozidel do registru historických a sportovních vozidel a v registru silničních vozidel tuto skutečnost zaznamená. (5) (6) Prováděcí právní předpis stanoví způsob a podmínky registrace historického a sportovního vozidla a vzor průkazu historického vozidla a vzor žádosti o registraci historického nebo sportovního vozidla do registru historických a sportovních vozidel. 79b Historické a sportovní vozidlo v provozu (1) Historické vozidlo lze provozovat na pozemních komunikacích, pokud splnilo podmínky testování, kterým se nahrazuje technická prohlídka vozidla. (2) Testování historického vozidla provádí právnická osoba, která má udělené oprávnění Mezinárodní federací historických vozidel (Fédération Internationale des Véhicules Anciens) nebo Mezinárodní automobilovou federací. Výsledek testování vyznačí právnická osoba v průkazu historického vozidla. Výsledek testování platí nejdéle do 31. května kalendářního roku následujícího po kalendářním roce 24 měsíců ode dne, ve kterém se testování historického vozidla provedlo. (3) Historické vozidlo nelze provozovat na pozemních komunikacích za účelem podnikání a běžného denního užívání pro vlastní potřeby. (4) Sportovní vozidlo lze provozovat na pozemních komunikacích, jen pokud byla schválena jeho technická způsobilost a splnilo podmínky testování a prohlídku ve stanici technické kontroly. (5) Testování sportovního vozidla provádí právnická osoba, které bylo uděleno oprávnění Mezinárodní automobilovou federací nebo Mezinárodní motocyklovou federací. Výsledek testování vyznačí právnická osoba v technickém průkazu vozidla. Výsledek testování platí nejdéle do 30. dubna kalendářního roku následujícího po kalendářním roce, ve kterém se testování sportovního vozidla provedlo. (6) Sportovní vozidlo lze provozovat na pozemních komunikacích jen za těchto podmínek: a) ve sportovním průkazu vozidla je vyznačen platný výsledek testování vozidla a osvědčení o technické způsobilosti vozidla vyznačené v technickém průkazu, b) vozidlo je provozováno za účelem sportovní soutěže organizované právnickou osobou, které bylo uděleno oprávnění Mezinárodní automobilovou federací nebo Mezinárodní motocyklovou federací, c) ministerstvo vyznačilo ve sportovním průkazu na základě platného výsledku testování vozidla povolení k provozu sportovního vozidla na pozemních komunikacích. 5

(7) Prováděcí právní předpis stanoví podmínky provozu historického a sportovního vozidla, způsob a podmínky testování historického a sportovního vozidla a vzor žádosti o provedení testování historického a sportovního vozidla. 79c (1) Provozovatel Vlastník silničního vozidla, které je registrováno v registru silničních vozidel a které je podle pravidelné technické prohlídky technicky způsobilé k provozu na pozemních komunikacích, může požádat o provedení testování tohoto silničního vozidla. (2) Testování silničního vozidla uvedené v odstavci 1 provádí právnická osoba uvedená v 79b odst. 2. Výsledek testování se uvede v protokolu o testování, který právnická osoba vydá provozovateli vlastníkovi silničního vozidla. Výsledek testování platí nejdéle do 31. května kalendářního roku následujícího po kalendářním roce 24 měsíců ode dne, ve kterém se testování historického vozidla provedlo. (3) Provozovatel Vlastník silničního vozidla uvedeného v odstavci 1 může předložit protokol o platném testování silničního vozidla místně příslušnému úřadu pro registraci historického vozidla uvedeného v 79a odst. 1 a požádat o uznání testování silničního vozidla nebo o zápis údaje o historické původnosti silničního vozidla do registru silničních vozidel. Místně příslušný úřad ověří platnost protokolu o testování a vydá provozovateli vlastníkovi silničního vozidla doklad o uznání testování silničního vozidla na historickou původnost, popřípadě zapíše údaj o historické původnosti silničního vozidla do registru silničních vozidel a do technického průkazu silničního vozidla. Doklad o uznání testování silničního vozidla na historickou původnost je platný do dne ukončení platnosti protokolu o platném testování, který je jím uznáván, nejdéle však do 31. května kalendářního roku následujícího po kalendářním roce, ve kterém se testování historického vozidla provedlo. (4) Prováděcí právní předpis stanoví způsob a podmínky testování silničního vozidla podle odstavce 1, vzor žádosti o uznání testování silničního vozidla a vzor dokladu o uznání testování silničního vozidla na historickou původnost Změny v čl. I dosavadním novelizačním bodu 75 vládního návrhu: 75. V 91 odst. 1 se slova 4 odst. 6 nahrazují slovy 4 odst. 7, za slova 9 odst. 4, se vkládají slova 12 odst. 9, 13 odst. 7,, za slova 38c odst. 6, se vkládají slova 38d odst. 4,, slova 48 odst. 1 a 5 se nahrazují slovy 48 odst. 1 a 6, slova 78 odst. 1 a 4 se nahrazují slovy 78 odst. 1 a 3, slova 79a odst. 5 se nahrazují slovy 79a odst. 6 a za slova 79c odst. 4 se vkládají slova, 82 odst. 1. 6

C. Odůvodnění Předložený soubor pozměňovacích návrhů se dotýká následujících oblastí spojených s registrací a provozem historických vozidel: 1. Převod vozidel mezi registrem silničních vozidel a registrem historických a sportovních vozidel (nově vkládané novelizační body 9, 64 a 65 v čl. I a formální úpravy v dosavadním čl. I bodu 75) 2. Změny v oblasti platnosti testování historických vozidel (nově vkládaný novelizační bod 66 v čl. I) 3. Změny v oblasti testování silničních vozidel na historickou původnost (nově vkládané novelizační body 67, 68, 69, 70 a 72 v čl. I) 4. Změny v oblasti zápisu historické původnosti silničního vozidla do registru silničních vozidel (nově vkládané novelizační body 9 a 71 v čl. I) 1. Převod vozidel mezi registrem silničních vozidel a registrem historických a sportovních vozidel Stávající znění zákona č. 56/2001 Sb. neobsahuje právní úpravu registračních a administrativních úkonů, která by umožňovala hladký přechod silničního vozidla zapsaného v registru silničních vozidel do registru historických a sportovních vozidel. Do registru je možné zapsat pouze (fyzický) zánik vozidla nebo jeho vývoz do ciziny, ovšem nikoliv jeho převod do registru historických a sportovních vozidel. Vyhláška č. 355/2006 Sb. navíc v 2 stanoví, že pro zápis do registru historických a sportovních vozidel nesmí být vozidlo zapsáno v registru jiném. Stávající právní úprava proto nutí vlastníky popř. provozovatele silničních vozidel, která mají být zapsána do registru historických a silničních vozidel, složitě a v zásadě zbytečně vyřazovat tato vozidla z registru silničních vozidel prostřednictvím jejich formálního zániku. Navrhované doplnění vládního návrhu řeší tuto situaci obdobně jako u vývozu, tj. v registru silničních vozidel by se v případě převodu vozidla do registru historických vozidel tato skutečnost zaznamenala. Tento záznam by činil úřad provádějící registraci historického vozidla toto je možné s ohledem na rušení místní příslušnosti registračních úřadů ve vládním návrhu a vzhledem k tomu, že dotčený úřad je rovněž registračním úřad pro registr silničních vozidel. Tímto způsobem se zároveň významně sníží administrativní náročnost tohoto úkonu, zejm. pro vlastníky historických vozidel. V případě přijetí tohoto návrhu se Ministerstvo dopravy zavázalo provést změnu vyhlášky č. 355/2006 Sb, konkrétně vypustit 2 odst. 1 této vyhlášky, který se stane nadbytečný. 2. Změny v oblasti platnosti testování historických vozidel Stávající znění zákona č. 56/2001 Sb. omezuje platnost testování historických vozidel (na historickou původnost i technický stav) konkrétním datem (31. 5.). Tento způsob omezování platnosti testování je nevhodný z několika důvodů. Předně je délka platnosti testování rozdílná podle toho, v jakém kalendářním měsíci roku se provede (variabilita ca 1,5 0,5 roku), k čemuž není věcný důvod. Dále tato úprava tlačí na kumulaci provádění 7

testování v jednom období v roce (květen), i když by bylo účelnější mít možnost rozložit testování v průběhu roku. Dále tato úprava svou koncepcí neodpovídá úpravě platnosti pravidelné technické prohlídky, kterou má nahrazovat, a intervaly mezi jednotlivými testování jsou zejm. u nejčastějších osobních historických vozidel nedůvodně kratší než intervaly mezi standardními pravidelnými technickými prohlídkami silničního vozidla. Vzhledem k výše uvedenému se tedy navrhuje jednak omezit maximální platnost testování namísto konkrétního data lhůtou, a tuto lhůtu stanovit na 24 měsíců, aby byla srovnatelná s obdobnou situací u pravidelných technických prohlídek. S ohledem na omezení možnosti běžně provozovat historické vozidlo není důvod pro to, aby intervaly mezi testováními vozidla byly kratší. Obdobná úprava se navrhuje provést i v 79c odst. 2 u platnosti testování silničních vozidel. Platnost úředního dokladu o uznání testování vozidla ( 79c odst. 3) se pak navrhuje vázat pouze na platnost protokolu o testování, což je plně dostačující. 3. Změny v oblasti testování silničních vozidel na historickou původnost V této oblasti se navrhuje několik dílčích změn 79c zákona. Jde jednak o změnu subjektu, který může požádat o provedení testování a s tím souvisejících úředních úkonů, a to z provozovatele na vlastníka vozidla. V řadě případů se sice bude jednat o tutéž osobu, ale v případě, že je provozovatel odlišný od vlastníka by měl mít oprávnění iniciovat tyto úkony primárně vlastník vozidla, s ohledem na jejich možné dopady pro další nakládání s vozidlem. Dále se navrhuje umožnit provádět testování historické původnosti i u silničních vozidel, jejichž technická způsobilost není ověřena pravidelnou technickou prohlídkou. Jde především o vozidla zapsaná v registru silničních vozidel a vyřazená z provozu na delší dobu. Vzhledem k tomu, že testování podle 79c se bude provádět mj. v případě převodu vozidla (ve vazbě na poplatky podle zákona o odpadech) a silniční vozidlo je možné převést i v případě jeho vyřazení z provozu, není požadavek na technickou způsobilost vozidla v těchto případech důvodný. Rovněž z hlediska věcného není nezbytné, aby pro účely testování historické původnosti mělo silniční vozidlo platnou pravidelnou technickou prohlídku. K úpravám platnosti testování viz bod 2. 4. Změny v oblasti zápisu historické původnosti silničního vozidla do registru silničních vozidel Tato oblast souvisí s bodem 3, pro svůj význam je ovšem uvedena zvlášť. Navrhuje se zde umožnit, aby u historicky původních vozidel (tj. vozidla starší 30ti let s původními součástmi) zapsaných v registru silničních vozidel (a nikoliv v registru historických a sportovních vozidel) mohla být skutečnost jejich historické původnosti zohledněna při jejich provozování. Navrhuje se umožnit vlastníkovi, aby na základě úspěšného testování podle 79c zákona mohl požadovat zapsat údaj o historické původnosti vozidla do registru silničních vozidel a do technického průkazu vozidla. Specifika těchto vozidel se projevují zejm. v jejich technické způsobilosti, tj. při provádění pravidelných technických prohlídek a pravidelných měření emisí. Vzhledem k tomu, že tato vozidla by neměla stejná provozní omezení jako vozidla historická tj. mohla by být běžně provozována u nás i v zahraničí - i u nich by se nadále prováděla pravidelná technická prohlídka a pravidelné měření emisí. Rozsah a obsah těchto prohlídek, daný vyhláškami Ministerstva dopravy, by se ovšem přizpůsobil tomu, že 8

splnění některých dnešních požadavků při prohlídkách (samozřejmě těch, které přímo nesouvisejí s bezpečností provozu vozidla) není u historicky původních vozidel možné nebo účelné. U těchto vozidel není např. účelné provádět měření emisí na koncovce výfuku vozidla, ale postačí pouhá kontrola funkčnosti emisních součástí vozidla. Rovněž u pravidelných technických kontrol mohou být stanoveny některé odchylné postupy. Tyto úpravy by byly provedeny na úrovni vyhlášek, přičemž Ministerstvo dopravy přislíbilo tyto úpravy v případě přijetí pozměňovacích návrhů přijmout. 9