Dílenský Jeřáb Sharks SH 2 T Obj.č. SHK 250



Podobné dokumenty
Instrukční manuál Elektrické nůžky na živý plot Sharks SH 610 Obj.číslo SHK293

Instrukční manuál SET zahradního nábytku ROUND 4+1 obj.číslo SA002

Návod k obsluze. Domácí vodárna SH 750W Obj. číslo SHK205

Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks SH 631 Obj. číslo SHK386

Návod na obsluhu a údržbu Tester baterií Sharks SH 102 Obj. číslo SHK387

Štípač dřeva Sharks SH 8t INSTRUKČNÍ MANUÁL

INSTRUKČNÍ MANUÁL Míchač lepidel Sharks SH 1220

NÁVOD K SESTAVENÍ Skleník s polykarbonátem SH 3350 Obj. č. SA021

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023

Bruska dvoukotoučová Sharks SH 150W INSTRUKČNÍ MANUÁL. Obj.číslo SHK 260

Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks START SH6016 Obj. číslo SHK419

Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Domácí vodárna PHW 800 P. Domáca vodárnička PHW 800 P. obj. číslo / product No.: Záručný list.

NÁVOD Pokyny k sestavení Skleník s polykarbonátem SH 3150 Obj. č. SA017

ÚKLIDOVÁ TECHNIKA. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Elektrická sněhová fréza ST 350. obj. číslo / product No.: Výrobek. Typ.

Instrukční manuál SHK PONORNÉ ČERPADLO SHARKS SH 11 INOX SHK308 - PONORNÉ ČERPADLO SHARKS SH 1100W

VYBAVENÍ DÍLEN. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Dílenský jeřáb 2T Dielenský žeriav 2T ČESKY SLOVENSKY. Záručný list. obj. číslo / product No.

Instrukční manuál Elektrická přímočará pila Sharks SH 80Laser Obj.číslo SHK327

Návod na obsluhu a údržbu Vysokotlaká myčka Sharks Water Gun Obj. číslo SHK367

Instrukční manuál Kemping Gril BBQ + chladící taška obj.číslo SA005

Instrukční manuál Hydrocontroler Sharks obj.číslo SHK324

Instrukční manuál Lapač hmyzu UV BANG 97 Obj.číslo SA004

Elektrický separátor Sharks SH20L INSTRUKČNÍ MANUÁL. Obj.číslo SHK291

Návod k obsluze Zahradní gril maxi Korfun s udírnou Obj. číslo SA 016

Hydraulický zvedák převodovky 500 kg.

INSTRUKČNÍ MANUÁL. Vysavač popela Sharks SILENT SH1109. Obj. číslo SHK382

Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen

Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu

Auto kompresor SH 250 Obj.č. SHK 232

Instrukční manuál Gril zahradní Family obj.číslo SA007

Instrukční manuál Gril zahradní kulatý s kolečky obj.číslo SA006

Vysokotlaká myčka Sharks SH 1600W

Montážní návod pro dílenský jeřáb

SOLÁRNÍ ODPUZOVAČ PTÁKŮ

Instrukční manuál Kukla svářecí samostmívací Sharks SH1305 obj.číslo SHK321

DVOUKOTOUČOVÉ BRUSKY. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE ČESKY. Dvoukotoučová stolní bruska PDS 150 SLOVENSKY. Dvojkotúčová stolná brúska PDS 150

Návod na obsluhu a údržbu Domácí vodárna Sharks SH 800W Obj. číslo SHK368

GFP Obj. č D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Hydraulický zvedák panenka 12t, 15t, 20t, 32t, 50t PT92007 (T92007), PT91504 (T91504) PT91207 (T91207), PT93204 (T93204) PT95004 (T95004)

Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Vrchní frézka PMF 1020 Vrchná frézka PMF obj. číslo / product No.: Záručný list.

INSTRUKČNÍ MANUÁL Polyfúzní svářečka Sharks SH 800W

Návod na obsluhu a údržbu Bruska na sádrokarton Sharks Obj. číslo SHK380

Pneumatické sponkovačky Pneumatické hřebíkovačky

HYDRAULICKÝ JEŘÁBOVÝ ZVEDÁK 2T PT32002X(T32002) UŢIVATELSKÝ NÁVOD

BX 710 # # # (CH) D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Einhell. Návod k montáži vozíku na hadice SWA 60V. obj. č Ident. č

NTS 1600 I IPX4 # D GB F DK CZ SK NL I. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

12/20 TUN. Hydraulický ruční sloupkový zvedák TRQ12002S, TRQ20002S

Ostřička na řetězy

POJÍZDNÝ HYDRAULICKÝ ZVEDÁK 2 TUNY

MANUÁL SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV

Gril na prasiatko s elektromotorom

Instrukční manuál. Ostřička pilových kotoučů Sharks SH400. obj.číslo SHK305

RP 36, RP 72 # # D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE MONTÁŽ. Bezpečnostné upozornenie

Návod k obsluze Zvedák 2 t, návod k použití

GMK 350 T # GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

ZÁSTĚNA 508. vanová zástěna

Instrukční manuál Nabíječka baterií Sharks SH 8A Obj.číslo SHK304

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 2055 Bagr WORKER

Řetězový kladkostroj 1000 kg

N A B Í J E Č K Y. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE ČESKY. Nabíjecí vozík ENERGY 420 Nabíjací vozík ENERGY 420 SLOVENSKY. Záručný list

Návod na montáž záslepky. Krbová kamna Andrus Krbová pec Andrus

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ

Generátor elektrického proudu / CZ Generátor elektrického prúdu / SK Elektromos áramot fejlesztő generátor / HU

Návod na obsluhu a údržbu Profesionální autonabíječka baterií Sharks SH 240A Obj. číslo SHK389

Generátor GSE 2700 ZÁRUČNÍ LIST NÁVOD K OBSLUZE. nářadí s.r.o. VÝROBEK: TYP: Výrobní číslo nebo kódové číslo výroby: Razítko a podpis prodejny:

PROTECO HYDRAULICKÝ ZVEDÁK PROTECO ZH-2000, 4000, 6000, 8000, 12000A, 20000

GS 130 E Set # D GB F DK CZ SK NL I. Güde Hungary Kft. Kossuth L. út 72 H Zirc

Návod na obsluhu a údržbu LED solární buxus Obj. číslo SA035

návod na stavbu Plachtový přístřešek 3,7 x 6,1 x 2,5 m x2 + Veškeré foto je ilustrativní. Ceny jsou bez DPH. ČR: SK:

Pieskovisko s hracím priestorom

ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny

Návod k použití ET S

Kompresor olejový, 24l, GEKO

NÁVOD K OBSLUZE SVĚRKY NA SKRUŽE MODEL 1061

POKOJOVÁ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE

Instrukční manuál Membránové hlubinné čerpadlo Sharks SH300W obj.číslo SHK310

NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÉHO BOXU NÁVOD NA INŠTALÁCIU SPRCHOVÉHO BOXU CK B/BS

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Stacionární lehátko insportline Stacy

UŽIVATELSKÝ NÁVOD Prodloužený servisní zvedák 3t, s nožním pedálem TR30002 (26835)

sprchové dveře do niky INFINITY D

Návod k použití ET 78H502 S

Návod k použití MUZ4 MM3

Zastřihovač chloupků Návod k obsluze. Zastrihovač chĺpkov Návod NA obsluhu

Návod k použití KG 39FP98 S

Posilovač břišních svalů SPARTAN Smart Magic Core

Horkovzdušná pistole Sharks SH 2020 Instrukční manuál Obj.číslo SHK341

Kompresor olejový, 100l, typ Z, GEKO

Generátor elektrického proudu Záruka a servis

Kompresor olejový, 200l, GEKO

Dětská jídelní židlička

Stolová lampa s LED. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Návod k použití KG 39NX70 S

Pila karosářská pneumatická Objednací číslo

NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÝCH DVEŘÍ NÁVOD K INŠTALÁCII SPRCHOVÝCH DVERÍ

ST-HC Fén. Návod k použití Záruční podmínky

SK CZ XT (JD8801B)

Injusa BODY +10. Návod k použití. Návod na použitie IN-325 DĚTSKÁ TŘÍKOLKA DETSKÁ TROJKOLKA

kupujícího. Záruka se též nevztahuje na závady vzniklé použitím v podmínkách, které

Transkript:

Dílenský Jeřáb Sharks SH 2 T Obj.č. SHK 250 INSTRUKČNÍ MANUÁL Distributor:Steen QOS s.r.o. Bor. Č.p. 3, Karlovy Vary Distributor do SR Sharks Slovakia s.r.o., Seňa 162, Seňa (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! (SK) PLASTOVÝ OBAL ODSTRÁŇTE Z DOSAHU DETÍ. HROZÍ NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA! Upozornění: Před užitím tohoto výrobku prostudujte tento návod a držte se všech bezpečnostních pravidel a provozních instrukcí. Tento výrobek je určen pro hobby a kutilské používání, nejedná se o PROFI - řadu. Návod je přeložen z originálu výrobce

Představení Váš nový nástroj SHARKS více než uspokojí vaše očekávání. Je vyráběno pod nejpřísnějšími Standardy kvality SHARKS tak, aby splňovalo vysoká kriteria na provoz. Zjistíte, že se váš nový stroj lehce obsluhuje a poskytuje bezpečný provoz. A pokud mu poskytnete odpovídající péči, zajistí vám spolehlivý provoz po dlouhou dobu. UPOZORNĚNÍ. Před použitím vašeho nového stroje SHARKS si pečlivě přečtěte vstupní Instrukční Manuál. Věnujte zvláštní pozornost UPOZORNĚNÍM A VAROVÁNÍM. Tento nástroj má mnoho vlastností, které vaši práci ulehčí a zrychlí. Při vývoji tohoto nářadí byla věnována velká pozornost bezpečnosti, provozu a spolehlivosti, s ohledem na jednoduchou údržbu a provoz. Před použitím nástroje, si prosím přečtěte tyto provozní instrukce a neustále je při práci dodržujte. Uživatelské Instrukce & Bezpečnostní pokyny Pro Vaši bezpečnost: Prosíme pročtěte si důkladně tyto instrukce a uschovejte je pro pozdější použití. Na tento výrobek vlastníme prohlášení o shodě. Důležité: Důležité informace: Někdy se během lodění nebo přepravy může stát, že do hydraulického systému vnikne vzduch. To může způsobit výrazný pokles zdvihacího výkonu. Vzduch prosím před použitím vyčerpejte tak, že otevřete naplno odvzdušňovací ventil (proti směru hodinových ručiček). NEPŘEKRAČUJTE STANOVENÉ ZATÍŽENÍ Kontrolujte píst každé tři měsíce, pokud naleznete jakékoli stopy po rzi či jiné m druhu koroze, prosím vyčistěte přístroj a otřete čistým hadříkem namočeným do oleje. Pokud jeřáb nepoužíváte, dbejte na to, aby rameno jeřábu bylo vždy ve své spodní pozici. Pokud měníte nebo přidáváte olej, používejte vždy kvalitní olej určený pro hydraulické přístroje a vyhněte se míchání různých značek a typů oleje. Nepoužívejte brzdicí kapalinu, líh, glycerin, čisticí prostředky, motorový nebo použitý olej. Při výměně oleje dbejte na to, abyste do přístroje nezanesli žádnou špínu. Sestavení přístroje SEZNAM SOUČÁSTEK TECHNICKÉ SOUČÁSTKY Číslo Popis Množství Číslo Popis Množství 01 základna 1 02 Matice (M14) 6 08 prodlužovací podstavec 2 03 Cvoček (M16.110) 4 10 Nosná tyč 1 09 šroub (M14.100) 2 11 Podpory nosné tyče 2 14 Šroub (M20.120) 1 13 Rameno jeřábu 1 15 Matice (M20) 1 16 Dosah jeřábu 1 17 Šroub (M16.90) 1 19 Hák a řetěz 1 18 Matice (M16) 3 21 Zvedák (3000kg) 1 20 Šroub (M14.80) 1 23 Rukojeť zvedáku 1 22 Šroub (M16.75) 2 30 Opěrné samostavné kolečko 2 12 Šroub (M14X90) 3 05 Opěrné samostavné kolečko 2

Technické údaje - Max.nosnost:2 t - lehce pohyblivý pomocí 6 koleček - délka ramene při zdvihu 2 t 950 mm - délka ramene při zdvihu 0,5 t 1500 mm - zdvihací výška při 2 t 2000 mm - zdvihací výška při 0,5 t 2400 mm - rozměr základny délka 1700 mm, zadní rozvor 1070 mm - výška ližin základny 170 mm - Hmotnost 86 kg Pro sestavení přístroje prosím postupujte dle obrázku

Důležitá upozornění: 1. Výrobek je možno začít používat pouze po důkladném přečtení návodu a jeho úplném pochopení. 2. Montáž výrobku je z hlediska tohoto návodu právní krok, kterým uživatel prohlašuje, že bod č. 1 bez výhrad splnil. 3. Vždy dodržujte bezpečností opatření stanovená výrobcem / dovozcem výrobku. 4. Při obsluze jeřábu může dojít v případě.patné obsluhy k pádu břemene a poranění obsluhy. 5. Obsluha proto musí dbát na pečlivé zavěšení břemene, nepřetěžování jeřábu, na kontrolu pohyblivých částí jeřábu a pořádku na pracovišti. 6. Při případném úniku hydraulické kapaliny na podlahu pracoviště, může dojít k uklouznutí. Proto je nutno uniknutou kapalinu ihned odstranit a použité materiály (sorbenty nebo čistící vlnu) řádně uskladnit (do uzavíratelné plechové nádoby) a předat k odborné likvidaci dle Zákona o opadech. 7. Jeřáb se nesmí používat v případě zajištění zjevných závad na konstrukci či závěsném zařízení. Doporučujeme označit pracoviště následovně: 1. První pomoc při zlomeninách 2. Desatero pro jeřábníky. Návod k použití: Dříve, ne. začnete s jeřábem pracovat, přečtěte si prosíme pozorně tento návod k použití. Vyvarujete se tak případným možným komplikacím nebo dokonce zraněním. Bezpečnostní opatření: Pozor na bezpečné uložení, skladování a odkládání výrobku, jeho pád či uvolnění může způsobit škodu nebo zranění. V okruhu 2 metrů od svislé osy jeřábu se nesmí pohybovat děti do 15 let nebo osoby nesvéprávné nebo osoby nesouvisející s přímou činností jeřábu. Při práci s jeřábem se nesmí jíst, pít, kouřit, telefonovat, používat omamné látky nebo alkohol. Obsluha jeřábu musí být soustředěna výhradně na činnost jeřábu a pouze na přímo související okolnosti práce s jeřábem. Pod přenášeným či uchyceným břemenem se nikdy nesmí ocitnout žádná osoba, anebo takový druh a typ materiálu, který by v případě uvolnění nebo pádu břemene explodoval, začal hořet vymrštil se nebo náhle přemístil. Za to odpovídá se všemi možnými trestněprávními důsledky obsluha jeřábu. Je nutné průběžně kontrolovat stav upevnění paty jeřábu. Kontrola:Před každou prací s jeřábem je nutné zkontrolovat správnou funkci aretací teleskopických a kloubových částí jeřábu. Zařízení smí obsluhovat pouze osoba seznámená s tímto návodem k použití, a to od věku 21 let, a to pouze s fyzickou konstitucí a silovým fondem odpovídajícímu náročnosti obsluhy a nárokům na ovládání jeřábu, jeho zdvihu, rotaci a pojezdu. Ochranné pomůcky: Vždy je bezpodmínečně nutná bezpečnostní helma, rukavice a vhodná obuv. Sestavení výrobku: Výrobek je dodáván ve přepravním tvaru. Pro jeho činnost ho stačí rozložit a fixovat pomocí čepů se závlačkami. Tyto tvoří nedílnou součást jeřábu, musí být vždy využity, a je nutné před každým použitím kontrolovat uchycení čepů i správnou činnost závlačky. Použití výrobku: Jeřáb se používá pro zvedání, posun a kruhový přenos břemen do 2 tun. Jeřáb je zakázáno používat na jiné ne. vodorovné ploše bez jakýchkoli nerovností. Jeřáb obsahuje hák se zpětnou pojistkou, která musí být při

činnosti jeřábu vždy v poloze zajištěno. Zvedání ramene jeřábu se provádí dvousměrným pohybem rukojeti hydraulické pumpy, spouštění ramene se provádí otočením šroubu v patě hydraulické pumpy. Je nutné dbát na opatrnost a nezapomínat na riziko náhlého spuštění břemene při příliš rychlém uvolnění.roubu. Při zavěšeném břemeni je nutné kontrolovat míru tzv. vyložení ramene v kombinaci s vytočením ramene do strany a zároveň hmotnost přenášeného břemene. Hrozí zde riziko bočního převrácení jeřábu. Při přetížení jeřábu se může nevratně poškodit hydraulická pumpa a její možná reklamace tak bude posouzena jako neoprávněná. Upozornění: Vyobrazení v katalogu, na obalu, na Internetu nebo v anglickém návodu je pouze orientační a může se mírně lišit od dodaného výrobku, stejně jako se může lišit rozsah a typ dodaného příslušenství. Takové varianty ovšem nemají žádný vliv na správnou funkci výrobku. Stopový únik hydraulické kapaliny z hydraulické pumpy je standardní vlastností každé hydraulické pumpy a není nijak na závadu činnosti, popř. lze její úbytek průběžně doplňovat. Závěsný hák, řetěz nebo ocelové lano jsou z hlediska zákonné záruky na zboží věcmi spotřebními ve smyslu zákona. Plán prohlídek a údržby Před začátkem práce Kontrola stroje z hlediska poškození. Zajištění bezvadné funkce všech pohyblivých částí. měsíčně Vytvoření a zachování funkčnosti všech kloubů pomocí víceúčelového oleje. Dobré namazání ložisek koleček tukem Víceúčelový nebo grafitový tuk Každé 3 měsíce Kontrola přístroje z hlediska stop rzi či koroze a v případě potřeby odstranění čistým, olejem nasáklým hadříkem. Kontrola válce z hlediska nedostatku oleje

Záruční list patří k prodávanému výrobku odpovídajícího čísla jako jeho nedílná součást. Ztráta originálu záručního listu bude důvodem k neuznání záruční opravy. Na výrobky je zákazníkovi poskytována záruční doba 24 měsíců ode dne nákupu. Během této doby odstraní autorizovaný servis bezplatně veškeré vady výrobku způsobené výrobní závadou nebo vadným materiálem. Výrobce garantuje zachování odpovídajících funkčních vlastností nářadí a jeho bezpečný provoz pouze v případě realizace všech servisních zásahů na nářadí v autorizovaném servisu. Záruka zaniká v těchto případech : nebyl předložen originál záručního listu jedná-li se o přirozené opotřebení funkčních částí výrobku v důsledku používání stroje výrobek byl používán v rozporu s návodem k obsluze závada vznikla nepřípustným zásahem do výrobku (včetně zásahu a úprav neautorizovaným servisem) poškození bylo způsobeno vnějšími vlivy, například znečištěním, vystavením stroje nevhodným povětrnostním podmínkám výrobek je mechanicky poškozen vinou uživatele, dle posouzení servisního střediska běžná údržba výrobku, např. promazání, vyčištění stroje není považována za záruční oprav Servis ČR : Servis Sharks, tel. č. +420774335397,+420774416287 email : servis@sharks-cz.cz Servis SK: Reklamácie uplatňujte na telefónnom čísle : 0918 999402 p. Šimčák e-mail: sharks-slovakia@hotmail.com

Záruční list Záručný list/ 1.oprava 2.oprava 3.oprava Výrobek Výrobok Typ/Serie Typ/Serie Razítko/podpis Pečiatka a podpis Datum Dátum Číslo výrobku Tento produkt nevhazujte do komunálníhosměsného odpadu. Spotřebitel je povinný odevzdat toto zařízení na sběrném místě, kde se zabezpečuje recyklace elektrických nebo elektronických zařízení. Další informace o separovaném sběru a recyklaci získáte na místním obecním úřadě, ve firmě zabezpečující sběr vašeho komunálního odpadu nebo v prodejně, kde jste produkt koupili. Reklamaci uplatňujte u svého obchodníka, případně předejte výrobek přímo do servisu ( pouze v originálním balení! ). Po obdržení kompletního výrobku v nerozloženém stavu posoudí servis oprávněnost reklamace. Případné záruční opravy potvrdí servis do záručního listu. Záruční lhůta se prodlužuje o dobu od převzetí reklamace servisem ( obchodníkem ) po odevzdání opraveného výrobku zpět zákazníkovi. Dovozce si vyhrazuje 30 dnů k posouzení reklamace z hlediska nároku na bezplatnou opravu ( náhradu ) v rámci záruky. Prodávající je povinen při prodeji seznámit kupujícího s obsluhou výrobku, výrobek předvést a řádně vyplnit záruční list.

Prohlášení o shodě ES EC Declaration of Conformity vydané dle 13 zákona č. 22/1997 Sb. v platném znění Tímto prohlašujeme my(we hereby declare,) Steen QOS s.r.o. Bor č. 3 Karlovy Vary IČ 27972949 že koncepce a konstrukce níže uvedených přístrojů v provedeních, která uvádíme do oběhu, odpovídá příslušným základním požadavkům směrnic ES na bezpečnost a hygienu. (That the design, type and construction of the following machine, as brought into circulation by us, comply with the basic safety and health requirements of pertinent EC directives.) V případě změny přístroje, která s námi nebyla konzultována, ztrácí toto prohlášení svou platnost. In the event that this machine be altered or modified in a way not agreed by us this declaration shall lose its validity. Označení přístrojů (Machine description): Dílenský Jeřáb Sharks SH 2 T Model výrobku(article no).: - SHK250 nařízení vlády (směrnic): 1. Nařízení vlády č. 24/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na strojní zařízení (směrnice 98/37/ES) Použité harmonizované normy(applicable harmonised standard)en 1494:2000 Č.certifikátů(No.Certificates) STH0300889 Vydány zkušebnou (issued by) Intertek Testing Service Ltd. Shanghai CE 2003 V Karlových Varech dne 1.11.2010 J. Beneš Jednatel společnosti

Dielenský Žeriav Sharks SH 2 T Obj.č. SHK 250 NÁVOD NA OBSLUHU Distributor:Steen QOS s.r.o. Bor. Č.p. 3, Karlovy Vary Distributor do SR Sharks Slovakia s.r.o., Seňa 162, Seňa (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! (SK) PLASTOVÝ OBAL ODSTRÁŇTE Z DOSAHU DETÍ. HROZÍ NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA! Upozornenie: Pred použitím tohoto výrobku preštudujte tento návod a držte sa všetkých bezpečnostných pravidiel a prevádzkových inštrukcií. Tento výrobok je určený pre hobby a domácich majstrov, nejedná sa o PROFI - radu. Návod je preložený z originálu výrobcu

Predstavenie Váš nový nástroj SHARKS viac než uspokojí vaše očakávania. Je vyrábaný pod najprísnejšími Štandardami kvality SHARKS tak, aby splňalo vysoké kritéria na prevádzku. Zistíte, že sa váš nový stroj ľahko obsluhuje a poskytuje bezpečnú prevádzku. A pokiaľ mu poskytnete odpovedajúcu starostlivosť, zaistí vám spoľahlivú prevádzku po dlhú dobu. UPOZORNENIE. Pred použitím vášho nového stroja SHARKS si dôkladne prečítajte vstupný Instrukčný Manuál. Venujte zvláštnu pozornosť UPOZORNENIAM A VAROVANIAM. Tento nástroj má mnoho vlastností, ktoré vašu prácu uľahčia a zrýchlia. Pri vývoji tohoto náradia bola venovaná veľká pozornosť bezpečnosti, prevádzke a spoľahlivosti, s ohľadom na jednoduchú údržbu a prevádzku. Pred použitím nástroja, si prosím prečítajte tieto prevádzkové inštrukcie a neustále ich pri práci dodržujte. Uživateľské Inštrukcie & Bezpečnostné pokyny Pre Vašu bezpečnosť: Prosíme prečítajte si dôkladne tieto inštrukcie a uschovajte ich pre neskoršie použitie. Na tento výrobek vlastníme prehlásenie o zhode. Dôležité: Dôležité informácie: Niekedy sa v priebehu lodenia alebo prepravy môže stať, že do hydraulického systému vnikne vzduch. To môže spôsobiť výrazný pokles zdvíhacieho výkonu. Vzduch prosím pred použitím vyčerpajte tak, že otvorte naplno odvzdušňovací ventil (proti smeru hodinových ručičiek). NEPREKRAČUJTE STANOVENÉ ZAŤAŽENIE Kontrolujte piest každé tri mesiace, pokiaľ nájdete akékoľvek stopy po hrdzi či inému druhu korózie, prosím vyčistite prístroj a utrite čistou handričkou namočenou do oleja. Pokiaľ žeriav nepoužívate, dbajte na to, aby rameno žeriavu bolo vždy v svojej spodnej pozícii. Pokiaľ meníte alebo pridáváte olej, používajte vždy kvalitný olej určený pre hydraulické prístroje a vyhnite sa miešaniu rôznych značiek a typov oleja. Nepoužívajte brzdiacu kvapalinu, lieh, glycerín, čistiace prostriedky, motorový alebo použitý olej. Pri výmene oleja dbajte na to, aby ste do prístroja nezaniesli žiadnou špinu. Zostavenie prístroja ZOZNAM SÚČIASTOK TECHNICKÉ SÚČIASTKY Číslo Popis Množstvo Číslo Popis Množstvo 01 základňa 1 02 Matica (M14) 6 08 predlžovací podstavec 2 03 Cvoček (M16.110) 4 10 Nosná tyč 1 09 Skrutka (M14.100) 2 11 Podpory nosnej tyče 2 14 Skrutka (M20.120) 1 13 Rameno žeriavu 1 15 Matica (M20) 1 16 Dosah žeriavu 1 17 Skrutka (M16.90) 1 19 Hák a reťaz 1 18 Matica (M16) 3 21 Zdvihák (3000kg) 1 20 Skrutka (M14.80) 1 23 Rukoväť zdviháku 1 22 Skrutka (M16.75) 2 30 Operné samostavné kolečko 2 12 Skrutka (M14X90) 3 05 Operné samonastavné kolečko 2

Technické údaje - Max.nosnosť:2 t - ľahko pohyblivý pomocou 6 kolečiek - dlžka ramena pri zdvihu 2 t 950 mm - dlžka ramena pri zdvihu 0,5 t 1500 mm - zdvíhacia výška pri 2 t 2000 mm - zdvíhacia výška pri 0,5 t 2400 mm - rozmer základne dlžka 1700 mm, zadný rozvor 1070 mm - výška ližin základne 170 mm - Hmotnosť 86 kg Pri zostavovaní prístroja prosím postupujte podľa obrázku

Dôležité upozornenia: 1. Výrobok je možné začať používať iba po dôkladnom prečítaní návodu a jeho úplnom pochopení. 2. Montáž výrobku je z hľadiska tohoto návodu právny krok, ktorým uživateľ prehlasuje, že bod č. 1 bez výhrad splnil. 3. Vždy dodržujte bezpečnostné opatrenia stanovené výrobcom / dovozcom výrobku. 4. Pri obsluhe žeriavu môže dôjsť v prípade.zlej obsluhy k pádu bremena a poraneniu obsluhy. 5. Obsluha preto musí dbať na starostlivé zavesenie bremena, nepreťažovaní žeriavu, na kontrolu pohyblivých častí žeriavu a poriadok na pracovisku. 6. Pri prípadnom úniku hydraulickej kvapaliny na podlahu pracoviska, môže dôjsť k pošmyknutiu. Preto je nutné uniknutú kvapalinu ihneď odstrániť a použité materiály (sorbenty alebo čistiacu vlnu) riadne uskladniť (do uzatvárateľnej plechovej nádoby) a odovzdať na odbornú likvidáciu podľa Zákona o opadoch. 7. Žeraiv sa nesmie používať v prípade zistenia zjavných závad na konštrukcii či závesnom zariadení. Doporučujeme označiť pracovisko následovne: 1. Prvá pomoc pri zlomeninách 2. Desatoro pre žeriavnikov. Návod na použitie: Skôr, než začnete so žeriavom pracovať, prečítajte si prosíme pozorne tento návod na použitie. Vyvarujete sa tak prípadným možným komplikáciam alebo dokonca zraneniam. Bezpečnostné opatrenia: Pozor na bezpečné uloženie, skladovanie a odkladanie výrobku, jeho pád či uvoľnenie môže spôsobiť škodu alebo zranenie. V okruhu 2 metrov od zvislej osi žeriavu sa nesmú pohybovať deti do 15 rokov alebo osoby nesvojprávne alebo osoby nesúvisiace s priamou činnostou žeriavu. Pri práci so žeriavom sa nesmie jesť, piť, fajčiť, telefonovať, používať omamné látky alebo alkohol. Obsluha žeriavu musí byť sústredená výhradne na činnosť žeriavu a len na priamo súvisiace okolnosti práce so žeriavom. Pod prenášaným či uchyteným bremenom sa nikdy nesmie ocitnúť žiadná osoba, alebo taký druh a typ materiálu, ktorý by v prípade uvoľnenia alebo pádu bremena explodoval, začal horieť vymrštil sa alebo náhle premiestnil. Za to zodpovedá so všetkými možnými trestnoprávnymi dôsledkami obsluha žeriavu. Je nutné priebežne kontrolovať stav upevnenia päty žeriavu. Kontrola:Pred každou prácou so žeriavom je nutné skontrolovať správnu funkciu aretácie teleskopických a klbových častí žeriavu. Zariadenie smie obsluhovať iba osoba zoznámená s týmto návodom na použitie, a to od veku 21 rokov, a to iba s fyzickou konštitúciou a silovým fondom odpovedajúcemu náročnosti obsluhy a nárokom na ovládanie žeriavu, jeho zdvihu, rotácii a pojazdu. Ochranné pomôcky: Vždy je bezpodmienečne nutná bezpečnostná prilba, rukavice a vhodná obuv. Zostavenie výrobku: Výrobok je dodávaný v prepravnom tvare. Pre jeho činnosť ho stačí rozložiť a fixovať pomocou čapov so závlačkami. Tieto tvoria nedeliteľnú súčasť žeriavu, musia byť vždy využité, a je nutné pred každým použitím kontrolovať uchytenie čapov i správnu činnosť závlačky.

Použitie výrobku: Žeriav sa používa pre zdvíhanie, posun a kruhový prenos bremien do 2 ton. Žeriav je zakázané používať na inej než vodorovnej ploche bez akýchkoľvek nerovností. Žeriav obsahuje hák so spätnou poistkou, ktorá musí byť pri činnosti žeriavu vždy v polohe zajistené. Zdvíhanie ramena žeriavu sa prevádza dvojsmerným pohybom rukoväti hydraulickej pumpy, spúšťanie ramena sa prevádza otočením skrutky v päte hydraulickej pumpy. Je nutné dbať na opatrnosť a nezapomínať na riziko náhleho spustenia bremena pri príliš rýchlom uvoľnení skrutky. Pri zavesenom bremene je nutné kontrolovať mieru tzv. vyloženia ramena v kombinácii s vytočením ramena do strany a zároveň hmotnosť prenášaného bremena. Hrozí tu riziko bočného prevrátenia žeriavu. Pri preťažení žeriavu sa môže nevratne poškodiť hydraulická pumpa a jej možná reklamácia tak bude posúdená ako neoprávnená. Upozornenie: Vyobrazenie v katalógu, na obale, na Internete alebo v anglickom návode je iba orientačné a môže sa mierně líšiť od dodaného výrobku, rovnako ako sa môže líšiť rozsah a typ dodaného príslušenstva. Takéto varianty však nemajú žiadny vplyv na správnu funkciu výrobku. Stopový únik hydraulickej kvapaliny z hydraulickej pumpy je štandardnou vlastnosťou každej hydraulickej pumpy a nie je nijako na závadu činnosti, popr. sa dá jej úbytok priebežne doplňovať. Závesný hák, reťaz alebo oceľové lano sú z hľadiska zákonnej záruky na tovar vecami spotrebnými v smysle zákona. Plán prehliadok a údržby Pred začiatkom práce Kontrola stroja z hľadiska poškodenia. Zaistenie bezchybnej funkcie všetkých pohyblivých častí. mesačne Vytvorenie a zachovanie funkčnosti všetkých klbov pomocou viacúčelového oleja. Dobré namazanie ložisiek kolečiek tukom Viaceúčelový alebo grafitový tuk Každé 3 mesiace Kontrola prístroja z hľadiska stop hrdzi či korózii a v prípade potreby odstránenia čistou, olejom nasiaknutou handričkou. Kontrola valca z hľadiska nedostatku oleja

Záručný list patrí k predávanému výrobku odpovedajúceho čísla ako jeho nedeliteľná súčasť. Strata originálu záručného listu bude dôvodom na neuznanie záručnej opravy. Na výrobky je zákazníkovi poskytovaná záručná doba 24 mesiacov odo dňa nákupu. Behom tejto doby odstráni autorizovaný servis bezplatne všetky vady výrobku spôsobené výrobnou závadou alebo vadným materiálom. Výrobca garantuje zachovanie odpovedajúcich funkčných vlastností náradia a jeho bezpečnú prevádzku iba v prípade realizácie všetkých servisných zásahov na náradí v autorizovanom servise. Záruka zaniká v týchto prípadoch : nebol predložený originál záručného listu jedná sa o prirodzené opotrebenie funkčných častí výrobku v dôsledku používania stroje výrobok bol používaný v rozpore s návodom na obsluhu závada vznikla neprípustným zásahom do výrobku (včetne zásahu a úprav neautorizovaným servisom) poškodenie bolo spôsobené vonkajšími vplyvmi, napríklad znečistením, vystavením stroja nevhodným poveternostným podmienkam výrobok je mechanicky poškodený vinou užívateľa, podľa posúdenia servisného strediska bežná údržba výrobku, napr. premazanie, vyčistenie stroja nie je považovaná za záručnú opravu. Servis ČR : Servis Sharks, tel. č. +420774335397,+420774416287 email : servis@sharks-cz.cz Servis SK: Reklamácie uplatňujte na telefónnom čísle : 0918 999402 p. Šimčák e-mail: sharks-slovakia@hotmail.com Tento produkt nevhadzujte do zmiešaného komunálneho odpadu. Spotrebiteľ je povinný odovzdať toto zariadenie na zbernom mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických alebo elektronických zariadení. Ďalšie informácie o separovanom zbere a recyklácii získate na miestnom obecnom úrade, vo firme zabezpečujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kúpili.

Reklamáciu uplatňujte u svojho obchodníka, prípadne odovzdajte výrobok priamo do servisu ( iba v originálnom balení! ). Po obdržaní kompletného výrobku v nerozloženom stave posúdi servis oprávnenosť reklamácie. Prípadné záručné opravy potvrdí servis do záručného listu. Záručná lehota sa predlžuje o dobu od prevzatia reklamácie servisom ( obchodníkom ) po odovzdanie opraveného výrobku späť zákazníkovi. Dovozca si vyhradzuje 30 dní na posúdenie reklamácie z hľadiska nároku na bezplatnú opravu ( náhradu ) v rámci záruky. Predávajíci je povinný pri predaji zoznámiť kupujúceho s obsluhou výrobku, výrobok predviesť a riadne vyplniť záručný list. Vyhlásenie o zhode ES EC Declaration of Conformity vydané podľa zákona č. 264/1999 v platnom znení Týmto vyhlasujeme my(we hereby declare,) Steen QOS s.r.o. Bor 3 Karlovy Vary IČ 27972949 že koncepcia a konštrukcia nižšie uvedených prístrojov v prevedeniach, ktoré uvádzame do obehu, odpovedá príslušným základným požiadavkám smerníc ES na bezpečnosť a hygienu. (That the design, type and construction of the following machine, as brought into circulation by us, comply with the basic safety and health requirements of pertinent EC directives.) V prípade zmeny prístroja, ktorá s nami nebola konzultovaná, stráca toto vyhlásenie svoju platnosť. In the event that this machine be altered or modified in a way not agreed by us this declaration shall lose its validity. Označenie prístroja (Machine description): Dielenský Žeriav Sharks SH 2 T Model výrobku(article no).: - SHK250 Príslušné nariadenia vlády(applicable EC directive): -Nariadenie vlády SR č. 310/2004 Z.z. ktorým sa stanovia technické požiadavky na strojné zariadenie (smernica 98/37/ES) Rok výroby je uvedený na štítku výrobku. Použité harmonizované normy(applicable harmonised standards) EN 1494:2000 Č.certifikátov(No.Certificates) STH0300889 Vydané skúšobňou (issued by) Intertek Testing Service Ltd. Shanghai V Jáchymove dňa 1.11.2010 CE 2003 J. Beneš Konateľ spoločnosti