Město Hluk Hřbitovní č.140, Hluk

Podobné dokumenty
l?esolution No. 29 orf'l1r.dm7rp with the provisions ofsection 84 ofthe Act on Municipalities, as Council ofharmy hereinafter) hereby:

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 17 January /05 COPEN 9 EJN 1 EUROJUST 1

U S N E S E N Í. z 27. zasedání Komise pro kulturu a památkovou péči Rady Jihomoravského kraje konaného dne 24. dubna 2012 v budově KrÚ JMK v Brně

1. PROFESNÍ ŽIVOTOPIS

Jednací řád komisí Rady Zlínského kraje

Předseda Evropského soudu pro lidská práva Rada Evropy F STRASBOURG CEDEX FRANCE

Vysoká škola báňská Technická univerzita Ostrava,

POZVÁNKA NA ŘÁDNOU VALNOU HROMADU INVITATION TO ORDINARY GENERAL MEETING OF

SMLOUVY V PROJEKTECH MARIE CURIE (SP LIDÉ)

()-:=L OSVEDCENI O AKREDITACI. i;,.--{--- s^.6. Strojirenskf zkulebni ristav, s.p. se sidlem Iludcova b, Brno, IC

a Ä Homick~geo1ógická fakulta ~ 17. listopädú 15, Ostrava-Poruba .

Digitální učební materiály

Role DSO v implementaci GDPR

V Ý P I S U S N E S E N Í z 1. zasedání dne

CZ.1.07/1.5.00/

GE - Vyšší kvalita výuky CZ.1.07/1.5.00/

ANYPAYER s.r.o. Registration Number: Licensed by, Czech National Bank Web:

Vysoká škola chemicko-technologická v Praze

Vypsání závodu / Notice of Race strana/page 1/5. Compotech Cup. v lodních třídách / in classes. D-One, 7P CTL

kterou se provádí zákon č. 122/2000 Sb., o ochraně sbírek muzejní povahy a o změně některých dalších zákonů

Vánoční sety Christmas sets

OSVED CENI O AKREDITACI

Registration document doc / PDF. Invitation and Congress Program doc

Introduction to MS Dynamics NAV

Council of the European Union Brussels, 25 June 2018 (OR. en, cs)

Gymnázium, Brno, Slovanské nám. 7 WORKBOOK. Mathematics. Teacher: Student:

Recognized Cambridge English Certificates by universities in the Czech republic

JUDr. Igor Stříž. 1st Deputy to the Prosecutor General

Byznys a obchodní záležitosti

Britské společenství národů. Historie Spojeného království Velké Británie a Severního Irska ročník gymnázia (vyšší stupeň)

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

ODPOVĚDNOST STATUTÁRNÍHO ORGÁNU PODLE INSOLVENČNÍHO PRÁVA

Czech Crystal in Chengdu 2016 捷克水晶闪亮成都

OSVĚDČENÍ K ČINNOSTEM

Čtvrtý Pentagram The fourth Pentagram

POZVÁNKA NA ŘÁDNOU VALNOU HROMADU / INVITATION TO THE ORDINARY GENERAL MEETING

Z Á P I S. Bod 1. Zahájení a schválení pomocného sčitatele hlasů na 3. zasedání ZMČ Brno Královo Pole

Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115

Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription

Rada městské části Brno Královo Pole ZÁPIS

Travelling Rules for Inbounds in District 2240 Czechia and Slovakia

VY_32_INOVACE_06_Předpřítomný čas_03. Škola: Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace

READERS OF MAGAZINE DOMA DNES

User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 VÍTKOVICE STEEL, a.s. vitkovicesteel.com

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise

Z A S T U P I T E L S T V O Z L Í N S K É H O K R A J E

Č E J K O V I C E, č. p. 40, Čáslav

Water Planning in the Czech Republic

Lena Halounová, předsedkyně, katedra mapování a kartografie Fakulta stavební, ČVUT v Praze. Quo vadis zeměměřictví, 14. března 2012, Novotného lávka

Next line show use of paragraf symbol. It should be kept with the following number. Jak může státní zástupce věc odložit zmiňuje 159a.

Statutární město Brno, městská část Brno-střed PŘEDKLÁDÁNÍ SMLUVNÍCH A OBDOBNÝCH DOKUMENTŮ K PODPISU STAROSTOVI MČ BRNO-STŘED

Angličtina pro radost I. Začátečníci

II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na středních školách

Z Á P I S z 21. zasedání Rady Asociace krajů České republiky v jejím 3. funkčním období, konaného dne 26. srpna 2011 v Praze

Press book English Language

Obec Milejovice. Zápis ze zasedání ustavujícího zastupitelstva dne 31. října Obce Milejovice. začátek: 20:00 konec: 20:45

Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750

Anglický jazyk. Specifikace oboru. 1. Prague 1. Co je to polygrafie. DUM číslo: 103 Prague. Co je to polygrafie

Fytomineral. Inovace Innovations. Energy News 04/2008

Z A S T U P I T E L S T V O Z L Í N S K É H O K R A J E

Kompetence sester z pohledu lékaře. Z. Mrozek KARIM LF a FN Olomouc Česká lékařská komora

3. 4. ČERVENCE 2010 ČESKÁ REPUBLIKA

VÝPIS USNESENÍ 17. zasedání Výboru Regionální rady regionu soudržnosti Jihovýchod, konaném dne v Brně

PAINTING SCHEMES CATALOGUE 2012

Kupní smlouva uzavřená dle ust a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů

Jak postupovat při řízení kontinuity činností. Risk Analysis Consultans

Smlouva o spolupráci s Vládou Republiky Tatarstán (důvodová zpráva je uvnitř materiálu)

Zápis č. 3 z veřejného zasedání zastupitelstva obce Rohatec konaného dne v 16,00 hod v Kulturním domě Rohatec

World cup #9 and #10 Czech republic

KYC Package Company name: Czech Brewmasters s.r.o Country: Czech Republic Date: 2 Feb 2015

Chráněná území. Handrij Härtel, Albertov 13.IX.2016

Krajský úřad Jihomoravského kraje Odbor právní a organizační Žerotínovo náměstí 3/5, Brno

Souhrnný monitoring médií CFA Society Forecasting Dinner. Sledované období: Zpracováno dne:

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

aktuality, novinky Ing. Martin Řehořek

History. Gymnázium a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky Zlín. Datum vytvoření Ročník Stručný obsah Způsob využití

Drags imun. Innovations

RADA OBCE BORŠICE Boršice, telefon: , Zápis ze 17. zasedání rady obce ze dne

obecn úřno onnnrllcr psč zsz 19 Rudn, tel , E mail: i.cz úřednhodiny Po, Stř. 18_19 hod. Dovolujeme si Vs opět upozornit

BOOK LEATHER COLLECTION 2015

Autorem materiálu a všech jeho částí je, není-li uvedeno jinak, Mgr. Petra Píclová.

Směna pozemků v k.ú. Tišnov (přednádražní prostor)

CZECH BUSINESS CLUB IN THE UAE 18 TH AUGUST 2014, PRAGUE

VYSOKÁ ŠKOLA HOTELOVÁ V PRAZE 8, SPOL. S R. O.

Vontobel Financial Products GmbH Frankfurt am Main, Germany (the "Issuer")

Zápis z valné hromady č. 2/2015 Svazku obcí Kelčany, Milotice, Skoronice, Vacenovice, Vlkoš

Address for returning of the passport accordance with Article 6 point 4 of Regulation (EC) No 1760/2000

Zpráva o činnosti výboru kontrolního (důvodová zpráva je uvnitř materiálu)

Anotace Mgr. Filip Soviš (Autor) Angličtina, čeština Speciální vzdělávací potřeby - žádné -

Název projektu: Multimédia na Ukrajinské

S rozhlasem na věčné časy. Radio Eternity. Werner Fritsch. Czech Radio ORIGINAL TITLE: TITLE IN ENGLISH: AUTHOR: PRODUCED BY:

READERS OF MAGAZINE DOMA DNES

Digitální učební materiály Česká republika základní informace

Příloha č. 3 k vyhlášce č. 153/2008 Sb. Příloha k čj.:

READERS OF MAGAZINE DOMA DNES

Zápis z 19. zasedání Zastupitelstva obce Malešovice, konaného dne od 18:00 hodin na OÚ v Malešovicích

Z á p i s z jednání zastupitelstva obce Chlumany, které se konalo dne

Zaměřen na rozvojové země Práce na rozvojových projektech, poznávání kultury, výuka angličtiny,

ČSN EN ISO OPRAVA 2

Transkript:

11I111I111111111111111111 0056400007 Město Hluk Hřbitovní č.140, 687 25 Hluk veřejného Výpis usnesení ze zápisu č. 23 zasedání Zastupitelstva města Hluk konaného dne 30.09.2009 Usnesení: 23/09/12 Zastupitelstvo města Hluk vydalo svobodný a informovaný souhlas s tím, aby hlucká Jízda králů byla navržena k zápisu do Reprezentativního seznamu nemateriálního kulturního dědictví lidstva UNESCO. Ing. Jan Š i m Č í k starosta

Translation (mm the Czech language Town of Hluk Hřbitovní No. 140, 687 25 Hluk Resolution extract from minutes no. 23 of a public meeting of the Town of Hluk's Municipal Council held on 30 September 2009 Resolution: 23/09/12 The Town of Hluk's Municipal Council has given free and informed consent to the nomination of the Ride of the Kings in Hluk for inscription on the UNESCQ's Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity. Town of HLUK Uherské Hradiště district -4- Ing. Jan Šimčík mayor

Tlumočnická doložka Jako tlumočnice jazyka anglického a německého, jmenovaná rozhodnutím předsedy Městského soudu v Praze ze dne 6.6.2005 č.j. Spr 348/2005 stvrzuji, že překlad souhlasí s textem připojené listiny. Tlumočnický úkon je zapsán pod poř. čís. 605 deníku. V Praze dne 26.5.2010 Interpreter's Clause As an interpreter of the English and German languages, appointed by the decision of the President of the Municipal Court in Prague on 6 June 2005, Ref. No. Spr 348/2005, I certify that the translation corresponds to the text of the enclosed document. The interpreter's in the journal under number 605. Prague,26

starosta Scl~váJreni nolmnace Jízdy v Kunov'icí(:h k záljlisu Rej'Jre'zel1tativJI1Í/l'o seznamu ne,ma'ter'iálnilw kultu1'.llíh'o dědictvi lid,~:tva konat Ductoucnu a bylpředávánz aoj'~oi<ní'o na aljnorn,nl Sv(,bo<iv 36 L 686 04 Kunovice 572 432 723, e-mail

Trans/ation fmm the Czech /anguage TOWN OF KUNOVICE Ing. Jiří Vařecha Mayor Mgr. Ivana Majíčková Vice-mayor Consent to the nomination ofthe Ride of the Kings in Kunovice for inscription on the UNESCO's Representative List of the Intangible Cultural Heritage ofhumanity "We, councillors of the Town of Kunovice recognize with pride and love the heritage of aur ancestors, which is the time-honored custom of the Ride of the Kings. After due discussion at aur meeting of 3 September 2009, we give aur free and informed consent to the nomination of the Ride of the Kings in Kunovice for inscription on the UNESCO's Representative List of the /ntangib/e Cu/tura/ Heritage of Humanity, which was established under the Convention for Safeguarding the /ntangib/e Cu/tura/ Heritage. We dec/are that we will continue taking action to safeguard this time-honored custom in aur village for the future and to pass it fmm one generation of citizens to another. Yours Faithfully Kunovice, 3 September 2009 TOWN OF KUNOVICE Town of Kunovice, nám. Svobody 361, 686 04 Kunovice Identification Number (IČO): 00567892, Telephone: 572 432719, Fax: 572 432 723, E-Mail: starosta@mesto-kunovice.cz www.mesto-kunovice.cz

Obec Skoronice čp. 102, 696 41 Vlkoš tel. 518 625 822, IČO 00488534~ Schválení nominace Jízdy králů ve Skoronicích k zápisu Reprezentativního seznamu nemateriálního kulturního dědictví lidstva UNESCO Zastupitelstvo obce Skoronice se s hrdostí hlásí k dědictví našich předků, jímžje staroslavný obyčej Jízdy králů. Po projednánína zasedánízastupitelstva Obce Skoronice dne 21. května 2009 vydáváme náš svobodný a informovaný souhlas s tím, aby Jízda králů ve Skoronicích byla navržena k zápisu do Reprezentativního seznamu nemateriálního kulturního dědictví lidstva UNESCO, který byl zřízen podle Úmluvy o zachování nemateriálního kulturního dědictví. Prohlašujeme, že vynaložíme všechny sílyjako doposud a že budeme konat tak, aby tento starodávný obyčej zůstal v naší obci zachován i v budoucnu a byl předáván z generace na generaci. S úctou Lunga Blažej Ingr Radomil místostarosta Skoronice 21. května 2009

Translation from the Czech language Village oť Skoronice No. 102, 696 41 VIkoš Telephone: 518 625 822, Identification Number (IČO) 00488534 Consent to the nomination of the Ride ofthe Kings in Skoronice for inscription on the UNESCO's Representative List ofthe Intangible Cultural Heritage ofhumanity The Vi/lage of Skoronice's Municipal Counci/ recognizes with pride the heritage of our ancestors, which is the time-honored custom of the Ride ofthe Kings. After due discussion at the meeting of the Village of Skoronice's Municipal Council on 21 May 2009, we give our free and informed consent to the nomination of the Ride of the Kings in Skoronice for inscription on the UNESCO's Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity, which was established under the Convention for Safeguarding the Intangible Cultural Heritage. We declare that we will continue making all efforts and that we will take measures to safeguard this time-honored custom in our town for the future and to pass it from one generation of citizens to another. Yours Faithfully VILLAGE OF SKORONICE HODONíN district 69641 Lunga Blažej Mayor Ingr Radomil Vice-Mayor Skoronice, 21 May 2009

Tlumočnická doložka Jako tlumočnice jazyka anglického a německého, jmenovaná rozhodnutím předsedy Městského soudu v Praze ze dne 6.6.2005 č.j. Spr 348/2005 stvrzuji, že překlad souhlasí s textem připojené listiny. Tlumočnický úkon je zapsán pod poř. čís. 610 deníku. V Praze dne 26.52010 Interpreter's Clause As an interpreter of the English and German languages, appointed by the decision of the President of the Municipal Court in Prague on 6 June 2005, Ref. No. Spr 348/2005, I certify that the translation corresponds to the text of the enclosed document. The interpreter's work in the journal under number 610. I Prague, 26 May 2010

VÝPIS usnesení z 69. schůze Rady Jihomoravského kraje konané dne 13. 5. 2010 Bod č. 27 programu - Nominace Jízdy králů na zapls do Reprezentativního seznamu nemateriálního kulturního dědictví lidstva UNESCO opatření souhlas s návrhem záchovných Usnesení 4819/10/R 69: Rada Jihomoravského kraje v souladu s ustanovením 59 odst. 3 zákona č. 129/2000 Sb., o krajích (krajské zřízení), ve znění pozdějších předpisll, a) pod por u je nominaci Jízdy krá1ú na zápis do Reprezentativního seznamu nemateriálního kulturního dědictví lidstva UNESCO, b) s o u h I a s í s návrhem záchovných opatření týkajících se Jihomoravského kraje, škol zřizovaných Jihomoravským krajem a Masarykova muzea v Hodoníně, příspěvkové organizace (tj. regionálního pracoviště pro tradiční lidovou kulturu v Jihomoravském kraji), jež jsou uvedena v"nominačním formuláři ICH-02 pro zápis na Reprezentativní seznamy v roce 2010", který tvoří přílohu zápisu. H: 10 - O- O Ing. arch. Anna Procházková Inálmť;sUcynlě hejtmana Jihornoravského kraje Ověřovatelé zápisu: Mgr. Václav Božek, CSc. Ing. Jaroslav Pospíšil V Brně dne 13. května 2010 1

Translation {mm the Czech language passed at the 69 th EXTRACT from the resolution meeting of the Council of the South Moravian Region held on 13 May 2010 Item No. 27 on the agenda - nomination of the Ride of the Kings for inscription on the UNESCO's Representative list of the Intangible Cultural Heritage of Humanity - consent to the proposal of safeguarding measures Resolution 4819/10/R 69: Pursuant to the provisions of Section 59, Subsection 3 of Act No. 129/2000 CoIL, on Regions (Regional System), as amended, the Council of the South Moravian Region a) supports the nomination of the Ride of the Kings for inscription on the UNESCO's Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity; b) consents to the proposal of safeguarding measures concerning the South Moravian Region, schools established by the South Moravian Region and Masaryk Museum in Hodonín, an organisation partly published from the public purse (Le. regional centre for traditional folk culture in the South Moravian Region), as Iisted in "Nomination Form ICH-02 for the inscription on the Representative Lists in 2010", which is an annex of the minutes. H: 10-0-0 SOUTH MORAVIAN REGION Ing. arch. Anna Procházková Deputy Governor of the South Moravian Region Verifiers of the minutes: Mgr. Václav Božek, CSc. Ing. Jaroslav Pospíšil Brno, 13 May 2010 1

Tlumočnická doložka Jako tlumočnice jazyka anglického a německého, jmenovaná rozhodnutím předsedy Městského soudu v Praze ze dne 6.6.2005 č.j. Spr 348/2005 stvrzuji, že překlad souhlasí s textem připojené listiny. Tlumočnický úkon je zapsán pod poř. čís. 613 deníku. V Praze dne 26.52010 Interpreter's Clause As an interpreter of the English and German languages, appointed by the decision of the President of the Municipal Court in Prague on 6 June 2005, Ref. No. Spr 348/2005, I certify that the translation corresponds to the text of the enclosed document. The interpreter's work has been recorded in the journal under number 613. Prague, 26 May 2010

Ve Vlčnově 4. září 2009 Výpis zjednánizastupitelstva obce Vlčnov konané dne 04. 09.2009, čislo 15 " My, zastupitelé obce Vlčnov, se s hrdostí a láskou hlásíme k dědictvípo našich předcích, jímžje staroslavný obyčej Jízda králů. Po projednání na našem zasedání dne 4. září 2009 vydáváme náš svobodný a informovaný souhlas s tím, aby vlčnovská Jízda králů byla navržena k zápisu do Reprezentativního seznamu nemateriálního kulturního dědictví lidstva UNESCO, který byl zřízen podle Úmluvy o zachování nemateriálního kulturního dědictví. Prohlašujeme, že tak jako doposud, budeme konat tak, aby tento starodávný obyčej zůstal v naší obci zachován i v budoucnu a bylpředáván z generace na generacijejím občanům." starosta obce Vlčnov

Trans/ation fmm the Czech language VILLAGE OF VLČNOV Vlčnov, 4 September 2009 Extract from the meeting ofthe Village of Vlčnov'sMunicipal Counci! held on 4 September 2009, No. 15 "We, councillors of the Village of Vlčnov recognize with pride and love the heritage of our ancestors, which is the time-honored custom of the Ride of the Kings. After due discussion at our meeting of 4 September 2009, we give our free and informed consent to the nomination of the Ride of the Kings in Vlčnov for inscription on the UNESCO 's Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity, which was established under the Convention for Safeguarding the Intangible Cultural Heritage. We declare that we will continue taking action to safeguard this timehonored custom in our village for the future and to pass it fmm one generation of citizens to another. [sign ature] Jan Pijáček Mayor of the Village of Vlčnov

Tlumočnická doložka Jako tlumočnice jazyka anglického a německého, jmenovaná rozhodnutím předsedy Městského soudu v Praze ze dne 6.6.2005 č.j. Spr 348/2005 stvrzuji, že překlad souhlasí s textem připojené listiny. Tlumočnický úkon je zapsán pod poř. čís. 60? deníku. V Praze dne 26.5.2010 Interpreter's Clause As an interpreter of the English and German languages, appointed by the decision of the President of the Municipal Court in Prague on 6 June 2005, Ref. No. Spr 348/2005, I certify that the translation corresponds to the text of the enclosed document. The recorded in the journal under number 60?

Zlínský kraj R09/10 RADA ZLíNSKÉHO KRAJE ČÁSTEČNÝ VÝPIS USNESENí z 9. zasedání dne 19.04.2010 Usnesení 0325/R09/10 Rada Zlínského kraje podporuje nominaci Jízdy králů k zaplsu do Reprezentativního seznamu nemateríálního kulturního dědictví UNESCO; souhlasí s návrhem záchovných opatření týkajících se Zlínského kraje uvedených v příloze Č. 0391-1 0-P02. Zlín 21. dubna 2010 MVDr. Stanislav Mišák hejtman K datu vydání tohoto částečného vyplsu usnesení nebyl zápis z 9. zasedání RZK podepsán ověřovateli, hejtmanem a statutárním náměstkem hejtmana. Za správnost odpovídá Pavla Fialová, oddělení organizační Odboru Kancelář hejtmana. 1/1

Translation (mm the Czech language Zlín Region R09/10 COUNCIL OF THE ZLíN REGION PARTIAl EXTRACT FROM THE RESOlUTION passed at the 9 th meeting on 19 April 2010 Resolution 0325/R09/10 Council of the Zlín Region supports the nomination of the Ride of the Kings for inscription on the UNESCO's Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity; consents to the proposal of safeguarding measures concerning the Zlín Region, as Iisted in Annex No. 0391-1 0-P02 Zlín, 21 April2010 Zlín Region having its seat in Zlín 8 MVDr. Stanislav Mišák Governor As of the date of this partial extract from the resolution, the minutes of the 9 th meeting of the Council of the Zlín Region have not been signed by verifiers, the governor and the statutory vice-governor. Person responsible for correctness: Pavla Fialová, organisation department of the Governor's Office Section 1/1

Tlumočnická doložka Jako tlumočnice jazyka anglického a německého, jmenovaná rozhodnutím předsedy Městského soudu v Praze ze dne 6.6.2005 č.j. Spr 348/2005 stvrzuji, že překlad souhlasí s textem připojené listiny. Tlumočnický úkon je zapsán pod poř. čís. 602 deníku. V Praze dne 26.5.2010 Interpreter's Clause As an interpreter of the English and German languages, appointed by the decision of the President of the Municipal Court in Prague on 6 June 2005, Ref. No. Spr 348/2005, I certify that the translation corresponds to the text of the enclosed document. The interpreter's work has been recorded in the journal under number 602. Prague, 26 May