Autorádio s přehrávačem CD/MP3/WMA

Podobné dokumenty
Autorádio s přehrávačem CD/MP3/WMA

SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka

LAC2900RN.MK_CZK_MFL LAC2900RN CEŠTIN

Technické údaje: Excelentní kvalita zvuku. Tlačítka a displej. Rozestup kanálů: Provozní teplota: -15 C - 50 C. LCD displej Zdířka vstupní linky

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem

NÁVOD K POUŽITÍ. Multimediální přehrávač EU8551 USB/SD/MP3/CD/FM/AM. Před použitím tohoto výrobku, si prosím přečtěte důkladně tento návod k použití.

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití

Instalační příručka a návod k obsluze

LAC2800R.DCZELLR_CZE_8917 MODELY : LAC2800R CEŠTIN

resident dj 4-kanálový mixážní pult

Autorádio s USB/SD/MMC slotem a RDS CR100GP

CZ104E. Upozornění: Nenasazujte panel z levé strany. Mohlo by to způsobit jeho poškození.

PŘENOSNÉ RÁDIO DAB+ Art.-Nr Příručka

Autorádio. AudioLeader MODEL: NCD 440 AUTORÁDIO S MP3 PŘEHRÁVAČEM TUNEREM S PLL SYNTÉZOU A VSTUPEM PRO USB ZAŘÍZENÍ A MMC / SD KARTY

Boombastic. Portabler BT Speaker

PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM. Návod k použití

Vestavěný hudební system

NEW_E2_XC12_CZE_MFL MODELY : XC12 CZECH

Autorádio s přehrávačem CD/MP3/WMA

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

T-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor

5.1 Multimediální reproduktory

KD-G401 NÁVOD K POUŽITÍ. Autorádio s CD přehrávačem. Tento přístroj je vybavený demonstrační funkcí. Pro její zrušení viz. strana 6.

OPEL MERIVA. Infotainment System

PŘENOSNÝ RADIO CD/MP3 PŘEHRÁVAČ

OPEL INSIGNIA. Infotainment System

Používání přehrávače ipod

MP3-CD PŘEHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RADIOPŘIJÍMAČ, USB. Návod k používání / = HiFi zesilovač / = CD přehrávač

AUNA MD 160 BT AUTORÁDIO, MP3, USB, RDS, SD, AUX, BLUETOOTH. Návod k použití

Uživatelská příručka

Děkujeme, že jste si vybrali PURE ONE Mi Series 2. Tento návod k použití vám pomůže přístroj zprovoznit v minimálním čase a vysvětlí Vám, jak nejvíce

BEAT 175. Autorádio s přehrávačem z USB disku a SD/MMC karty. Uživatelská příručka

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation Sony Corporation

Příručka uživatele 1

BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

STEREO ZAŘÍZENÍ AUNA MCD-82, DVD PŘEHRÁVAČ, USB, SD, MPEG4. Návod k použití

AR 260/AR 360. Autorádio s USB a MICRO SD NÁVOD K OBSLUZE. Před použitím zařízení si pozorně si přečtěte návod k obsluze.

Návod k obsluze DB CD. CD-RADIOBUDÍK Obj.č Obsah:

SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití

Autorádio AR 817. Obj. č.: Vestavba. Stereo rádio s PLL syntetizátorem. USB konektor. Automatické ukládání stanic. Slot pro SD/MMC karty

NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem

Výrobce: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, Berlín, Německo. Tento produkt je v souladu s následujícími evropskými normami:


Auto CD/MP3/WMA přijímač PŘÍRUČKA UŽIVATELE MODEL: LAC3700R, LAC3705R, LAC3710R, LAC3715R

Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme TCI360/12. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese

LightUp BT-vežový reproduktor

HiFi-zesilnovač AUX / BT.

VÁŠ PEUGEOT 307 PODROBNĚ AUTORÁDIO RD3

Stručný návod k rychlému použití

FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE

Před použitím vaší sady si prosím nejdříve pozorně přečtěte tento návod a uschovejte jej k pozdějšímu nahlédnutí.

Uživatelský manuál. FULL HD LED stropní monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)

T-60X Návod na obsluhu

OPEL MOKKA. Infotainment System

Dr. Bang

AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití

PARTYBOX BT. User Manual. Návod k obsluze MT3150

Uživatelská příručka

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér

NA2750. Automobilový přehrávač DVD a CD disků a souborů MP3

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Duke. přenosný magnetofon, USB, SD, BT und FM-Radio ,

SEIKO Quartz metronom SQ70

MD-350BT. Autorádio.

DISCO 300. Disko sada s BLUETOOTH, Bezdrátovým mikrofonem a mixážním pultem

A180X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!

Jak začít s osobním zvukovým systémem PSS

Uživatelský manuál Kamera do auta

Autorádio s přehrávačem CD a MP3 SCC105

Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento značkový výrobek. Přečtěte si prosím pozorně tento návod, abyste se naučili přístroj správně používat.

Návod k obsluze Bluetooth FM transmiter DFS-BC26

Auna Weimar. Návod k použití Bezpečnostní upozornění

ADAPTÉR ROZHRANÍ PŘEHRÁVAČE D. KS-PD500 Než začnete používat tento adaptér

STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126

UMÍSTĚNÍ SOUČÁSTÍ A OVLADAČŮ

DAH MP3 přehrávač. Paměť 256/512 MB (dle verze) OLED displej Rozhranní USB 2.0

Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE. Návod k obsluze

BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace

POSTUP ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD SSD-NAVI (verze 3.00)

SENCOR SDF Digitální fotorámeček. Návod k obsluze

Návod na obsluhu. President BILL ASC

Návod k použití FMT200BT

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a. kamerou DVR-156. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním. použitím přístroje.

VQDV03. Příručka uživatele

F550X Návod na obsluhu

FM modulátor SWM 165 RDS CZ NÁVOD K OBSLUZE

Přenosné rádio. Mini Boy 62

2-kanálový zesilovač Automatický koncový stupeň

AU231 Digitální audio přehrávač*1 USB propojovací kabel*1 (mini USB na standard USB) Stereo sluchátka*1 Uživatelská příručka *1 Baterie AAA *1

auna Areal Kanálový Surround System

Gramofón.

Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4.

OHV156-HD 15,6 HD STROPNÍ MONITOR

UŽIVATELSKÝ MANUÁL AUDIO PARTNER s.r.o.

POSTUP ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD SD-NAVI (verze 1.00)

PŘENOSNÝ CD PŘEHRÁVAČ CDP 5400 SPCD

Transkript:

Čeština UŽIVATELSKÝ NÁVOD Autorádio s přehrávačem CD/MP3/WMA Před použitím sady si prosím nejdříve pozorně přečtěte tento návod a uschovejte jej k pozdějšímu nahlédnutí. LCS510IR/LCS510UR/LCF610IR P/NO : MFL63287365

2 Začínáme 1 Začínáme Bezpečnostní informace VÝSTRAHA RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTVÍRAT UPOZORNĚNÍ: SNIŽTE RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. NEODJÍMEJTE KRYT (ANI ŽÁDNÝ PANEL), UVNITŘ NEJSOU ŽÁDNÉ PRVKY, KTERÉ MŮŽE OPRAVIT UŽIVATEL. TAKOVÉTO ZÁSAHY SVĚRTE DO RUKOU KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU TECHNIKOVI. Abyste předešli riziku úrazu elektrickým proudem, nesnímejte čelní ani zadní kryt tohoto výrobku. Uvnitř nejsou žádné uživatelsky opravitelné součásti. Opravy svěřte kvalifikovanému servisnímu technikovi. Abyste předešli riziku úrazu elektrickým proudem nebo požáru, nevystavujte výrobek kapající nebo stříkající vodě, dešti ani vlhkosti. Tento blesk v rovnostranném trojúhelníku je určen k varování uživatele na přítomnost neizolovaného nebezpečného napětí uvnitř schránky přístroje, které může představovat vysoké riziko úrazu elektrickým proudem pro osoby. Vykřičník v rovnostranném trojúhelníku je určen k upozornění uživatele na přítomnost důležitých provozních nebo udržovacích (servisních) instrukcí v průvodní literatuře k přístroji. UPOZORNĚNÍ: ABY SE ZABRÁNILO RIZIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRTICKÝM PROUDEM, NEVYSTAVUJTE TENTO VÝROBEK DEŠTI NEBO VLHKU. UPOZORNĚNÍ: Neinstalujte přístroj v těsném prostoru, jako je knihovna nebo podobná jednotka. Vždy řiďte bezpečně. Nenechte se za jízdy rozptylovat a vždy věnujte plnou pozornost situaci na vozovce. Neměňte nastavení ani funkce. Před prováděním takovýchto činností bezpečně a v souladu s předpisy zastavte. Nepoužívejte delší dobu v extrémně nízkých nebo vysokých teplotách mimo rozmezí -10 C. až +60 C. Kolem tohoto přístroje vzniká vysoká teplota, proto jej používejte pouze nainstalovaný v autě. Tento přístroj nemůže přehrávat 8 cm disky (používejte jen 12 cm disky). Při řízení mějte hlasitost seřízenu na odpovídající úroveň. Přístroj neupusťte a nevystavujte jej nárazům. Tato jednotka je pro vozidla s 12voltovou baterií a záporným uzemněním. Před instalací v rekreačním vozidle, nákladním automobilu nebo autobusu zkontrolujte napětí baterie. Aby se zamezilo zkratům v elektrickém systému, ujistěte se, zda je před zahájením instalace odpojen elektrický kabel baterie.

Začínáme 3 VÝSTRAHA: Tento výrobek používá laserový systém. Abyste zajistili správné používání tohoto výrobku, čtěte, prosím, tuto příručku uživatele pečlivě a uchovejte ji pro pozdější nahlížení. Kdyby jednotka vyžadovala údržbu, kontaktujte autorizované servisní středisko. Použití ovládačů, nastavení nebo plnění postupů jiných než těch, které jsou specifikovány dále, může způsobit nebezpečné vystavení se radiace. Abyste zamezili přímému vystavení se laserovému paprsku, nepokoušejte se otevřít kryt. Viditelné laserové záření při otevření. NEDÍVEJTE SE DO PAPRSKU. Toto zařízení je vybaveno přenosnou baterií nebo akumulátorem. Bezpečný způsob vyjmutí baterie nebo baterie z vybavení: Vyjměte staré baterie nebo blok baterií, následujte kroků v obráceném pořadí než je montáž. Aby se zabránilo úniku škodlivin do životního prostředí a způsobení možného ohrožení života člověka a zdraví zvířat, vyhazujte staré baterie nebo baterie do určeného kontejneru v příslušném sběrném místě. Nelikvidujte baterie společně s komunálním odpadem. Je doporučeno využít místní sběrnu baterií a akumulátorů. Baterie chraňte před nadměrným horkem, například slunečním svitem, ohněm apod. Musíte nastavit možnost formátu disku na [Mastered], aby mohl být kompatibilní s přehrávači LG při formátování přepisovatelného disku. Při nastavení možnosti na Live System, nemůžete použít LG přehrávač. (Mastered/Live File systém : Systém formátu disku pro Windows Vista) > VÝSTRAHA V případě nesprávného připojení se zobrazí následující informace. - Zkrat portu antény: EXTERNAL ON PORT SHORT CIRCUIT CHECK (Externí kontrola zkratu portu) Po opětovném připojení jednotku restartujte. Likvidace starého zařízení 1. Když je tento symbol přeškrtnutého kontejneru připojen k výrobku, znamená to, že výrobek spadá pod nařízení EU 2002/96/EC. 2. Všechny elektrické a elektronické výrobky by měly být uloženy do zvláštního komunálního odpadu, prostřednictvím vládou a místními úřady speciálně navržených služeb. 3. Správná likvidace vašich starých zařízení pomůže zabránit potenciálním negativním dopadům na životní prostředí a zdraví člověka. 4. Pro více informací o likvidaci Vašich starých zařízení kontaktujte, prosím, Váš městský úřad, poskytovatele služeb, zabývající se likvidací nebo obchod, kde jste výrobek zakoupili. LG tímto prohlašuje, že tento výrobek (tyto výrobky) je/jsou v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými opatřeními Směrnice 2006/28/ES a Nařízení ECE 10.03 (3.2.9). Zástupce pro Evropu: LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere. The Netherlands (Tel : +31-(0)36-547-8888) Jednotka je kompatibilní s dálkovým ovládáním na volantu. Funkce umožňuje provoz odesláním signálu dálkového ovládání na volantu na jednotku. Podrobnosti konzultujte s prodejcem. 1 Začínáme

4 Obsah 1 2 3 4 5 Obsah 1 Začínáme 2 Bezpečnostní informace 5 Čelní panel [LCS510IR/ LCS510UR] 6 Čelní panel [LCF610IR] 7 Dálkové ovládání 7 Instalace baterií 2 Připojení 8 Odnímatelný ovládací panel [LCS510IR/LCS510UR] 8 Připojení reproduktorů k přehrávači 8 Odpojení ovládacího panelu 9 Odnímatelný ovládací panel [LCF610IR] 9 Připojení reproduktorů k přehrávači 9 Odpojení ovládacího panelu 10 Instalace 10 Základní instalace 10 Odstranění stávající jednotky přijímače 10 ISO-DIN Installation 11 Připojení 11 Připojení v automobilu 3 12 12 Základní operace 12 Dočasné vypnutí zvuku 12 Používání EQ (Ekvalizéru) 12 Kontrola hodin 12 Vypnutí osvětlení displeje 12 Resetování jednotky 13 Upravení obecných nastavení 14 Poslech CD 14 Pozastavení nebo opětovné spuštění přehrávání CD 14 Vyhledávání části stopy/souboru 15 Přeskakování na jinou stopu / soubor 15 Kontrola informací o vaší hudbě 15 Přehrávejte stopy/soubory jak jen chcete 16 Poslech hudby z externího zařízení 16 Předcházení radikálních změn v hlasitosti jako u přepínání zdroje 17 Provoz rádia 17 Ruční uložení požadovaných frekvencí 17 Poslech přednastavených stanic 18 Nastavení TUNERU 19 UPoužívání USB 19 Přechod na jinou jednotku USB 19 Rychlé hledání požadovaného souboru 19 Požadavek na přehratelné zařízení USB 19 Nahrávání na zařízení USB z disku CD nebo rádia FM 20 Poslech hudby připojením zařízení ipod/ iphone [LCS510IR/LCF610IR] 20 Pozastavení nebo obnovení přehrávání 20 Vyhledávání části stopy/souboru 20 Kontrola informací o vaší hudbě 20 Přehrávejte stopy/soubory jak jen chcete 21 Přehrávání souborů dle hudebních nabídek 21 Kompatibilní modely ipod 4 Vyhledání závad 22 Vyhledání závad 5 Příloha 23 Technické údaje

Začínáme 5 Čelní panel [LCS510IR/ LCS510UR] a b c d e f g h i 1 Začínáme j k l m n o p q r s t u a B Vysune disk. b SRC/ OFF Po stisknutí vybere zdroje funkcí. Stisknutím a podržením se přístroj zapíná a vypíná a vypíná. c N Spustí nebo pozastaví přehrávání. Dočasně zastaví zvuk. d Regulátor hlasitosti Nastavuje úroveň zvuku. Potvrdí nastavení. Prochází stopy, soubory nebo přednastavené stanice. e F V každém režimu nastaví přehrávání položek. f BAND Vybere pásmo v režimu TUNER. TA Po stisknutí a podržení vyhledává stanice s informacemi TA/TP. g Snímač dálkového ovládání h Okno displeje i 6 Otevře přední panel. j R Záznam na zařízení USB. k ` Aktivuje nabídku nastavení. l Návrat k předešlé stopě. m A/D Přeskočit/Hledat/Vyhledávat/Ladit n EQ Zlepšuje kvalitu zvuku. Stisknutím vyberete funkci EQ. Stisknutím a podržením tlačítka můžete upravit úroveň zvuků. o DISP Po stisknutí můžete zkontrolovat čas hodin. Stiskněte a podržte je. Můžete tak zapnout nebo vypnout okno displeje a podsvícení tlačítek LED. p INT Úvodní skenování q RPT Opakované přehrávání r SHF Náhodné přehrávání s Numerická tlačítka (1-6) Volí očíslovanou přednastavenou stanici v TUNERU. t AUX Můžete si vychutnávat hudbu z jiného přenosného přehrávače, pokud jej připojíte k jednotce. u USB konektor

6 Začínáme Čelní panel [LCF610IR] 1 a b c d e f g h Začínáme i j k l m n o p a SRC/ OFF Po stisknutí vybere zdroje funkcí. Stisknutím a podržením se přístroj zapíná a vypíná a vypíná. b N Spustí nebo pozastaví přehrávání. Dočasně zastaví zvuk. c Regulátor hlasitosti Nastavuje úroveň zvuku. Potvrdí nastavení. Prochází stopy, soubory nebo přednastavené stanice. d F V každém režimu nastaví přehrávání položek. e BAND Vybere pásmo v režimu TUNER. TA Po stisknutí a podržení vyhledává stanice s informacemi TA/TP. f Okno displeje g Snímač dálkového ovládání h OPEN Otevře přední panel. i R Záznam na zařízení USB. j ` Aktivuje nabídku nastavení. k Návrat k předešlé stopě. l A/D Přeskočit/Hledat/Vyhledávat/Ladit m EQ Zlepšuje kvalitu zvuku. Stisknutím vyberete funkci EQ. Stisknutím a podržením tlačítka můžete upravit úroveň zvuků. n DISP Po stisknutí můžete zkontrolovat čas hodin. Stiskněte a podržte je. Můžete tak zapnout nebo vypnout okno displeje a podsvícení tlačítek LED. o AUX Můžete si vychutnávat hudbu z jiného přenosného přehrávače, pokud jej připojíte k jednotce. p USB konektor

Začínáme 7 Dálkové ovládání i DISP Po stisknutí můžete zkontrolovat čas hodin. Stisknutím a podržením můžete zapnout/ vypnout displej. j RPT Opakované přehrávání k INT Úvodní skenování l Numerická tlačítka (1-6) Volí očíslovanou přednastavenou stanici v TUNERU. 1 Začínáme Instalace baterií a SRC/ OFF Po stisknutí vybere zdroje funkcí. Stisknutím a podržením jednotku vypnete. b FUNC Stisknutím nastavíte možnosti přehrávání ve všech režimech. MENU Stisknutím a podržením aktivujete možnosti nastavení. c BAND Vybere pásmo v režimu TUNER. DRV Přesunutí na další jednotku USB. d d/m Přehrává a pozastavuje přehrávání. e SHF Náhodné přehrávání f MUTE Dočasně zastaví zvuk. g VOLUME W/S Nastavuje úroveň zvuku. h c/v Přeskočit/Hledat/Vyhledávat/Ladit Návrat k předešlé stopě. w/s Procházení seznamem nahoru/dolů Nastavení. Pokud je na CD pouze jedna nebo žádná složka, přesunete se o 10 MP3/WMA stop zpět nebo vpřed. Pokud jsou na CD více než 2 složky, přesunete se na předchozí nebo další složku. ENTER/ LIST Potvrdí nastavení. Prochází stopy, soubory nebo přednastavené stanice. 1. Pomocí ostrého předmětu, např. kuličkového pera, vytáhněte držák baterie. 2. Vložte baterii správnou polaritou 4 do 5 držáku baterie. 3. Vložte držák baterie zpět na původní místo. Používejte pouze jednu lithiovou baterii CR2025 (3 V). Pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu používat, baterii vyjměte. Výrobek nenechávejte na horkém nebo vlhkém místě. Nedotýkejte se baterie kovovými nástroji. Baterii neskladujte společně s kovovými předměty.

8 Připojení Odnímatelný ovládací panel [LCS510IR/ LCS510UR] Odpojení ovládacího panelu 1. Stisknutím 6 otevřete ovládací panel. 2 Připojení Připojení reproduktorů k přehrávači 1. Zarovnejte levou stranu panelu podle zarážky. 2. Zatlačte ovládací panel směrem doprava. 2. Zatlačte pravou stranu panelu směrem do jednotky dokud nezaklapne. 3. Vyberte ovládací panel z jednotky. 4. Vložte ovládací panel do ochranného pouzdra. > VÝSTRAHA Pokud je ovládací panel nesprávné přichycen, ovládací tlačítka nemusí fungovat správně. V takovém případě jemně zatlačte displej. Ovládací panel nenechávejte na místech vystavených vysokým teplotám nebo přímému slunečnímu záření. Ovládacím panelem neházejte ani jej nevystavujte žádným silným nárazům. Zabraňte kontaktu povrchu ovládacího panelu s těkavými činidly, jako jsou například benzín, ředidlo nebo insekticidy. Ovládací panel Ochranné pouzdro Pravidelně otírejte kontakty na zadní straně ovládacího panelu vatovým tamponem namočeným v alkoholu. Kvůli bezpečnosti před čištěním vypněte zapalování a vyndejte klíč ze zapalovací skříňky.

Připojení 9 Odnímatelný ovládací panel [LCF610IR] Odpojení ovládacího panelu 1. Stisknutím tlačítka OPEN ovládací panel otevřete. Připojení reproduktorů k přehrávači 1. Součást CA ovládacího panelu připojte k součásti CB jednotky. 2. Zatlačte ovladaci panel směrem doleva. 2 Připojení 2. Součást C ovládacího panelu připojte k součásti D jednotky a současně posuňte ovládací panel doleva. 3. Zavřete ovládací panel. 3. Vyberte ovládací panel z jednotky. 4. Vložte ovládací panel do ochranného pouzdra. > VÝSTRAHA Pokud je ovládací panel nesprávné přichycen, ovládací tlačítka nemusí fungovat správně. V takovém případě jemně zatlačte displej. Ovládací panel nenechávejte na místech vystavených vysokým teplotám nebo přímému slunečnímu záření. Ovládacím panelem neházejte ani jej nevystavujte žádným silným nárazům. Zabraňte kontaktu povrchu ovládacího panelu s těkavými činidly, jako jsou například benzín, ředidlo nebo insekticidy. Ovládací panel Ochranné pouzdro Pravidelně otírejte kontakty na zadní straně ovládacího panelu vatovým tamponem namočeným v alkoholu. Kvůli bezpečnosti před čištěním vypněte zapalování a vyndejte klíč ze zapalovací skříňky.

10 Připojení Instalace ISO-DIN Installation Základní instalace Před instalací se ujistěte, že spínač zapalování je v poloze OFF (Vyp.) a odpojte svorky autobaterie, abyste předešli zkratu. 2 Připojení Ohýbejte dle tloušťky přístrojové desky Ovládací panel Ovládací panel 1. Odstraňte stávající jednotku přijímače. 2. Proveďte potřebné připojení. 3. Nainstalujte instalační pouzdro. 4. Nainstalujte jednotku do instalačního pouzdra. 1. Zasuňte jednotku do rámu ISO-DIN. 2. Upevněte šrouby odstraněné ze staré jednotky. 3. Zasuňte jednotku a rám do otvoru v palubní desce. 4. Nainstalujte panel palubní jednotky nebo desku adaptéru. (U některých modelů je možné tento krok vynechat.) 5. Namontujte lemovací rámeček. 6. Nainstalujte ovládací panel na jednotku. Odstranění stávající jednotky přijímače Pokud se v palubní desce již nachází instalační pouzdro pro jednotku přijímače, musí být odstraněno. 1. Z jednotky vyjměte zadní oporu. 2. Z jednotky odstraňte ovládací panel a ozdobný kroužek. 3. Vložte páčku do otvoru na jedné straně jednotky. Proveďte stejnou operaci na druhé straně a vytáhněte jednotku z montážního pouzdra.

Připojení 11 Připojení Připojení v automobilu Před instalací se ujistěte, že spínač zapalování je v poloze OFF (Vyp.) a odpojte svorky autobaterie, abyste předešli zkratu. Kabelový dálkový vstup (černá): Je možné připojit kabelový ovládací adaptér. (volitelně/není součástí balení) 2 Do audio výstupu (VOLITELNÉ) Zadní levá (levý subwoofer) Zadní pravá (pravý subwoofer) Přední levá Přední pravá Do audio vstupu (VOLITELNÉ) Zesilovač Připojení abcd abcd efgh efgh B f Síťová anténa (Modrý) Síťová anténa Řídicí relé B g Regulátor podsvícení (Růžový) B c Do zapalování (Červený) B d Do baterie (+) (Žlutý) B h Uzemnění (-) (Černý) Spínač stmívání Spínač zapalování Baterie A A A A A A A A a b c d e f g h B e Dálkový ovladač zapnutý (Modrý/bílý) B b Ztlumení telefonu (Oranžový) B a Nespojeno Zesilovač A a Šedý: Přední pravý + A b Šedý/černý proužek: Přední pravý - A c Fialový: Zadní pravý + A d Fialový/černý proužek: Zadní pravý - A e Bílý: Přední levý + A f Bílý/černý proužek: Přední levý - A g Zelený: Zadní levý + A h Zelený/černý proužek: Zadní levý -

12 3 Základní operace 1. Přístroj zapněte stiskem libovolného tlačítka. 2. Stisknutím tlačítka SRC vyberte zdroj. 3. Pro upravení hlasitosti otáčejte ovladačem hlasitosti. Nebo použijte tlačítko VOLUME W/S na Pokud není zdroj připojený k jednotce, nebude rozpoznán. Kontrola hodin 1. Stiskněte tlačítko DISP pro kontrolu hodin. 2. Pro zrušení zobrazení hodin stiskněte tlačítko znovu. Vypnutí osvětlení displeje 1. Stiskněte a podržte tlačítko DISP. 2. Pro zapnutí osvětlení stiskněte a podržte tlačítko znovu. Jestliže je osvětlení displeje vypnuté, po stisknutí jakéhokoli tlačítka se zapne a pokud během 5 vteřin nestisknete žádné tlačítko, opět se automaticky vypne. Dočasné vypnutí zvuku 1. Ke ztlumení zvuku přístroje stiskněte (Ztlumit). Nebo stiskněte tlačítko MUTE na dálkovém ovladači. 2. Pro zrušení stiskněte tlačítko znovu. Nebo znovu stiskněte tlačítko MUTE (Ztlumit). Používání EQ (Ekvalizéru) EQ zvyšuje nebo snižuje sílu signálu jednotlivých audio frekvencí. Funkce vám pomůže si hojně užívat zvuku. Stiskněte opakovaně tlačítko EQ. Indikátory se budou zobrazovat v následujícím pořadí: XDSS+ / POP / CLASSIC / ROCK / JAZZ / VOCAL / SALSA / SAMBA / REGGAE / RUSSY / USER 1 / USER 2 / Vypnuto (nezobrazuje se) Můžete uzpůsobit úroveň hlasitosti dle vašich potřeb. Jakmile zvolíte režim USER 1/2 a stiskněte `, můžete přizpůsobit úroveň hlasitosti zvuku (BASS (basy), MID (středy), TRB (výšky), BAL (levý/pravý reproduktor), FAD (přední/zadní reproduktor), S--W (subwoofer: volitelný)), nastavení bude automaticky uloženo pro právě zvolený režim USER 1/2. Viz "Nastavení zvuku [SOUND]" pro režim USER 1/2 na straně 13. Resetování jednotky Pokud jednotka nefunguje správně, můžete ji resetovat. 1. Sejměte ovládací panel. Odkazujeme na stranu 8-9 pro informace o oddělení ovládacího panelu. 2. Otvor pro RESET probodněte ostrým předmětem. [LCS510IR/ LCS510UR] [LCF610IR]

13 Upravení obecných nastavení Můžete upravovat nastavení zvuku [SOUND], osvětlení [LIGHT] a další [OTHER]. Na zařízení 1. Stiskněte `. 2. Otáčejte ovladačem hlasitosti pro výběr možností zvuk [SOUND], osvětlení [LIGHT] nebo další [OTHER] a stiskněte jej. 3. Otáčejte ovladačem hlasitosti pro výběr položky a stiskněte jej. 4. Otáčejte ovladačem hlasitosti po směru nebo proti směru hodinových ručiček pro úpravu úrovně. 5. Pro potvrzení nastavení stiskněte ovladač hlasitosti. Pokud se chcete vrátit k předchozímu kroku, stiskněte. Na dálkovém ovládání 1. Stiskněte a podržte tlačítko FUNC/ MENU. 2. Použijte tlačítko w / s pro výběr možností zvuk [SOUND], osvětlení [LIGHT] nebo další [OTHER] a stiskněte ENTER. 3. Použijte tlačítko w / s pro výběr režimu a stiskněte ENTER. 4. Použijte tlačítko w / s pro úpravu úrovně. 5. Pro potvrzení nastavení stiskněte ENTER. Pokud se chcete vrátit k předchozímu kroku, stiskněte. Nastavení osvětlení [LIGHT] Světelné efekty můžete nastavit upravením možností LED, DIM nebo DIM L. LED COL1/ COL2/ AUTO: Barvu okna LED lze změnit. DIM (Stmívač) OFF/ON/AUTO (VYPNUT/ZAPNUT/ AUTOMATICKY): Můžete měnit jas displeje během provozu. Nastavení DIM ON DIM OFF DIM AUTO Popis Okno displeje zhasne. Okno displeje se rozsvítí. Stmívač se přizpůsobí nastavení stmívače automobilu. DIM L (Úroveň stmívače): Pokud nastavíte možnost DIM na ON/AUTO (ZAPNUTO/ AUTOMATICKY), můžete upravit úroveň stmívače. (-2, -1, 0, +1, +2) 3 Nastavení zvuku [SOUND] Kvalitu zvuku lze nastavit upravením úrovně BASS (basy), MID (střed), TRB (výšky), BAL (levý/pravý reproduktor), FAD (přední/zadní reproduktor) a SWC (subwoofer). - Když nastavíte možnost EQ na režim USER 1/2. (Nebo stiskněte a podržte tlačítko EQ): Můžete nastavit úroveň BASS (basy), MID (střed), TRB (výšky), BAL (levý/pravý reproduktor), FAD (přední/ zadní reproduktor) a SWC (subwoofer).

14 3 Další nastavení [OTHER] AUX (Přídavné zařízení) ON/ OFF S touto jednotkou je možné používat přídavná zařízení. Pokud používáte přídavné zařízení, aktivujte nastavení Auxiliary (Přídavné zařízení). DEMO OFF/ ON Během poslechu zdroje lze změnit úvodní oznámení na displeji na informace o názvu (název funkce, název předvolby EQ atd.). SW (Subwoofer) OFF (VYPNUT)/ SW 55 Hz/ SW 85 Hz/ SW 120 Hz Můžete zapnout subwoofer. SW OFF (VYPNUT) <-> SW 55 Hz <-> SW 85 Hz <-> SW 120 Hz A-EQ (Auto EQ) ON/ OFF (Automatický ekvalizér VYPNUT/ZAPNUT) AUTOMATICKÝ EKV pracuje pouze tehdy, pokud je v zařízení hudební soubor podporován Žánrem. Když nastavíte možnost AUTO EQ (Automatický ekvalizér) na ON (ZAPNUT), bude automaticky vybrán jeden z režimů POP, CLASSIC, ROCK nebo JAZZ podle hudebního žánru. BEEP 2ND/ ALL BEEP 2ND: Pípnutí je generováno stiskem klávesy na déle než 2 sekundy. BEEP ALL: Pípnutí se ozve při každém stisku tlačítka. CLK (Hodiny) U modelů RDS není podporováno dokonce i u jednotek podporujících RDS. - Pokud není pro funkci RDS přijata informace o čase CT a poté zvolíte možnost OFF (VYPNUTO) v nabídce nastavení CT, můžete sami seřídit čas. Hodiny nastavte následovně ; 1. Jako zdroj zvolte TUNER. 2. Stisknutím tlačítka F vyberte možnost CT a poté režim CT nastavte na hodnotu OFF (Vypnuto). (Pokyny pro zapnutí/vypnutí informací o čase CT viz "Natavení TUNERU" na stranách 18.) 3. Stiskněte tlačítko ` na jednotce pro další natavení [OTHER] a poté otáčením ovladače hlasitosti vyberte CLK. 4. Nastavte hodiny otáčením ovladače hlasitosti. 5. Stiskněte ovladač hlasitosti pro potvrzení správnosti nastavených hodin. 6. Nastavte minuty otáčením ovladače hlasitosti. 7. Stiskněte ovladač hlasitosti pro potvrzení správnosti nastavených minut. - Pokud je přijata informace o čase CT pro funkci RDS: Čas se zobrazuje podle informace o čase CT funkce RDS. - Pokud není funkce RDS podporována, nastavte hodiny podle kroků 3 a 4. Poslech CD [LCS510IR/ LCS510UR] 1. Vložte CD. 2. Otáčením ovladače hlasitosti upravte hlasitost. Nebo použijte tlačítko VOLUME W/S na [LCF610IR] 1. Stisknutím tlačítka OPEN ovládací panel otevřete. 2. Vložte CD. 3. Zavřete ovládací panel. 4. Otáčením ovladače hlasitosti upravte hlasitost. Nebo použijte tlačítko VOLUME W/S na Po stisknutí tlačítka OPEN k vysunutí disku nezapomeňte stisknout tlačítko B. Viz obrázek výše. Pozastavení nebo opětovné spuštění přehrávání CD 1. Stiskněte tlačítko N na jednotce pro pozastavení přehrávání. Nebo stiskněte tlačítko N na dálkovém ovladači. 2. Pro pokračování v přehrávání jej stiskněte znovu. Vyhledávání části stopy/ souboru 1. ěhem přehrávání stiskněte a po dobu 1 vteřiny podržte tlačítko A/ D na jednotce. Nebo stiskněte a podržte tlačítko c / v na 2. V požadovaném bodě stiskněte tlačítko N na jednotce. Nebo stiskněte tlačítko N na dálkovém ovladači.

15 Přeskakování na jinou stopu / soubor Stiskněte tlačítko A/ D na jednotce. Nebo stiskněte tlačítko c/v na dálkovém ovladači. Nebo 1. Stiskněte ovladač hlasitosti na jednotce. Nebo stiskněte ENTER na 2. Otáčením ovladače hlasitosti na jednotce vyberte ROOT nebo složku a stiskněte jej. Nebo stiskněte tlačítko w / s a ENTER na 3. Otáčením ovladače hlasitosti na jednotce vyberte požadovanou stopu/soubor a stiskněte jej. Nebo stiskněte tlačítko w / s a ENTER na Pro přeskočení na předchozí stopu stiskněte krátce A do 3 vteřin od začátku přehrávání. Přehrávejte stopy/soubory jak jen chcete Používání jednoduchých tlačítek 1. Stiskněte tlačítko INT/RPT/SHF. 2. Pro zrušení jej stiskněte znovu. Nebo Používání tlačítka FUNC Na zařízení 1. Stiskněte tlačítko F. 2. Otáčením ovladače hlasitosti vyberte položku stiskněte jej. 3. Otáčením ovladače hlasitosti vyberte možnost. 4. Stiskněte ovladač hlasitosti pro potvrzení možnosti. Pokud se chcete vrátit k předchozímu kroku, stiskněte. 3 Kontrola informací o vaší hudbě Součástí souborů MP3/WMA bývají často tagy. Tagy poskytují informace o titulu, umělci nebo albu. Stiskněte opakovaně tlačítko DISP během přehrávání souborů MP3/WMA. Pokud nejsou žádné informace k dispozici, zobrazí se na displeji hlášení "NO TEXT". Na dálkovém ovládání 1. Stiskněte tlačítko FUNC/ MENU. 2. Stiskněte w / s pro volbu položky a stiskněte ji. 3. Stisknutím w / s vyberte možnost. 4. Stiskněte ENTER pro potvrzení možnosti. Pokud se chcete vrátit k předchozímu kroku, stiskněte. INT (Intro Scan - Úvodní části skladeb) Přehraje se prvních 10 sekund každého souboru/ stopy (INT) nebo všechny soubory v aktuálně zvolené složce ( INT) na disku. RPT (Repeat - Opakování) Opakovaně se přehrají aktuálně zvolené stopy/ soubory (1 RPT) nebo složka ( RPT) na disku. SHF (Shuffle - Náhodně) Náhodně se přehrají všechny soubory v aktuálně zvolené složce (SHF) nebo všechny stopy/ soubory ( SHF) na disku. Během náhodného přehrávání se po stisknutí tlačítka A nelze vrátit na předchozí stopu.

16 3 : Ikona se zobrazuje během přehrávání MP3/WMA. Kompatibilita disků MP3/WMA s tímto přístrojem je omezena následujícím způsobem: 1. Vzorkovací frekvence / 8 khz až 48 khz (MP3), 22,05 khz až 48 khz (WMA) 2. Bitová rychlost / 8 kb/s až 320 kb/s (včetně VBR) (MP3), 32 kb/s až 320 kb/s (WMA) 3. Souborový systém disku CD-R/CD-RW by měl být ISO 9660 4. Pokud nahrajete soubory MP3/WMA pomocí programu, který neumí vytvářet systém souborů, např. Direct CD, pak tyto soubory MP3 nelze přehrávat. Doporučujeme používat program Easy CD Creator, který vytváří systém souborů dle normy ISO9660. Když formátujete přepisovatelné disky, musíte nastavit možnost formátu na [Mastered], aby byly disky kompatibilní s přehrávači LG. Když nastavíte formát na systém Live File, nelze jej používat na přehrávačích LG. (Souborové systémy Mastered a Live jsou používány pro formátování disků systémem Windows Vista) Zákazníci by si měli uvědomit, že pro stahování MP3/WMA souborů z internetu je nutné povolení. Naše společnost nemůže takové povolení poskytovat. Povolení může vydat pouze vlastník autorských práv. Poslech hudby z externího zařízení 1. Externí zařízení připojte do zásuvky AUX (Konektor pro pomocný vstup) se vstupním kabelem vedení. 2. Zvolte zdroj AUX. 3. Přehrajte připojené pomocné zařízení. 4. Otáčením ovladače hlasitosti upravte hlasitost. Nebo použijte tlačítko VOLUME W/S na Předcházení radikálních změn v hlasitosti jako u přepínání zdroje Úroveň hlasitosti jednotlivých zdrojů lze upravit, pouze když nastavíte možnost AUX pro přepínání zdrojů na hodnotu ON (Zapnuto), čímž zabráníte velkým rozdílům v hlasitosti jednotlivých zdrojů výběrem možnost GAIN 0/ +6 (Nárůst 0/+6). 1. Stiskněte tlačítko F na jednotce. Nebo stiskněte tlačítko FUNC/ MENU na 2. Otáčejte ovladačem hlasitosti na jednotce. Nebo pro nastavení stiskněte tlačítko w / s na (GAIN 0/ +6) 3. Stiskněte ovladač hlasitosti na jednotce. Nebo stiskněte ENTER na dálkovém ovladači pro potvrzení nastavení. 4. Pokud se chcete vrátit k předchozímu kroku, stiskněte.

17 Provoz rádia 1. Stiskněte opakovaně tlačítko SRC pro výběr zdroje TUNERU. 2. Stiskněte opakovaně tlačítko BAND pro výběr požadovaného vlnového pásma. 3. Pro manuální vyhledávání stiskněte a podržte tlačítko A/ D na jednotce, dokud se na displeji neobjeví MANUAL. Poté tlačítko opakovaně tiskněte pro výběr požadovaného vlnového pásma. Nebo stiskněte a podržte tlačítko c / v na Pro automatické vyhledávání stiskněte tlačítko A/ D na jednotce, dokud se na displeji neobjeví SEARCH. Nebo stiskněte tlačítko c / v na dálkovém ovladači. 4. Otačenim ovladače hlasitosti upravte hlasitost. Nebo stiskněte a podržte tlačitko W/S na dalkovem ovladači. Poslech přednastavených stanic 1. Opakovaným stisknutím tlačítka BAND vyberte požadované vlnové pásmo. 2. Stiskněte ovladač hlasitosti na jednotce. Nebo stiskněte ENTER na 3. Otáčením ovladače hlasitosti vyberte přednastavenou stanici. Nebo stiskněte tlačítko w / s na dálkovém ovladači. 4. Stiskněte ovladač hlasitosti. Nebo stiskněte ENTER na Nebo Stiskněte tlačítko BAND a poté jedno z tlačítek pro přednastavené stanice (1 až 6). (Pouze LCS510IR/ LCS510UR) 3 Ruční uložení požadovaných frekvencí 1. Stisknutím tlačítka BAND zvolíte požadované vlnové pásmo, které chcete uložit. 2. Stiskněte a podržte tlačítko A/ D na jednotce, dokud neuslyšíte zvukový signál. Nebo stiskněte a podržte tlačítko c / v na 3. Opakovaným stisknutím vyberte požadovanou frekvenci. 4. Stiskněte a podržte jedno z tlačítek pro přednastavené stanice (1 až 6), dokud neuslyšíte zvukový signál. (Pouze LCS510IR/ LCS510UR) Stiskněte knoflík hlasitosti a jeho otáčením vyberte přednastavenou stanici od 1 do 6. Poté stiskněte a podržte knoflík hlasitosti, dokud se neozve zvukový signál. (Pouze LCF610IR) 5. Zopakujte kroky 1 až 4 pro uložení dalších stanic. Při uložení stanice pod tlačítko předvolby, na kterém je již uložena jiná stanice ve stejném pásmu, se předchozí stanice automaticky vymaže.

18 3 Nastavení TUNERU Na zařízení 1. Stiskněte tlačítko F. 2. Otáčením ovladače hlasitosti vyberte položku stiskněte jej. 3. Otáčením ovladače hlasitosti nastavte možnost a stiskněte jej. 4. Pokud se chcete vrátit k předchozímu kroku, stiskněte. Na dálkovém ovládání 1. Stiskněte tlačítko FUNC/ MENU. 2. Stisknutím tlačítka w / s vyberte položku a stiskněte ENTER. 3. Stisknutím tlačítka w / s nastavte možnost a stiskněte ENTER. 4. Pokud se chcete vrátit k předchozímu kroku, stiskněte. A/S (Auto Store Automatické uložení) Pod tlačítky 1-6 se uloží šest nejsilnějších vysílacích frekvencí v pořadí podle síly signálu. Pro zrušení stiskněte ovladač hlasitosti (nebo ENTER na dálkovém ovladači). P/S (Preset scan Procházení předvoleb) Objeví se všechny přednastavené stanice. Pro zrušení stiskněte ovladač hlasitosti (nebo ENTER na dálkovém ovladači). SENS (Tuner sensitivity Citlivost tuneru) MID/ HI/ LOW V oblasti se slabým signálem pomáha ladiči vyhledat více stanic. Čím je slabší signál, tím méně možností můžete nastavit. RDS (VOLITELNÉ) PTY (Program type) Rádiové stanice se hledají podle typu programu FM rádia. Typ programu je zobrazen následovně. SCIENCE DOCUMENT OLDIES VARIED POP M FOLK M WEATHER ROCK M AF(Alternativní frekvence) ON/ OFF Jakmile poklesne kvalita příjmu signálu, tuner pomocí kódů PI a AF automaticky přepne na jinou stanici, která vysílá v lepší kvalitě. REG (Region) ON/ OFF REG ON: Jednotka přepne na jinou stanici ve stejné síti, která vysílá stejný program, když přijímací signál aktuální stanice zeslábne. REG OFF: Jednotka přepne na jinou stanici ve stejné síti, když přijímací signál aktuální stanice zeslábne. (V tomto režimu se může program lišit od toho, který právě přijímáte.) TA(Dopravní informace) ALARM/ SEEK TA ALARM: Pokud naladěná stanice nepřijímá TP informace po dobu 5-ti sekund, zazní dvojité pípnutí. TA SEEK: Pokud naladěná stanice nepřijímá TP informace po dobu 5-ti sekund, přijímač se naladí na další stanici, která TP informace obsahuje. PI (Identifikace programu) SOUND/ MUTE PI SOUND: Když je frekvence lazené stanice přepnuta na AF (Alternativní frekvence) s neidentifikovanou PI, zachová se zvuk. PI MUTE: Když je frekvence lazené stanice přepnuta na AF s neidentifikovanou PI, zvuk se ztiší do té doby, dokud není PI identifikováno. CT (Hodinový čas) ON/ OFF Můžete použít informace RDS CT k aktualizaci času. Pokud není přijata informace RDS CT a poté zvolíte CT OFF (Vypnuto), můžete sami seřídit čas. Odkaz na straně 14 k nastavení hodin. NEWS FINANCE EASY M AFFAIRS CHILDREN LIGHT M INFO SOCIAL CLASSICS SPORT RELIGION OTHER M EDUCATE PHONE IN JAZZ DRAMA TRAVEL COUNTRY CULTURE LEISURE NATION M

19 UPoužívání USB 1. Sundejte kryt USB. 2. Připojte USB zařízení. 3. Opakovaným stisknutím tlačítka SRC vyberte zdroj USB. 4. Otáčením ovladače hlasitosti upravte hlasitost. Nebo použijte tlačítko VOLUME W/S na Při připojení rozděleného zařízení USB k jednotce je rozpoznáno pouze první rozdělení. Některá zařízení USB nemusí pracovat s tímto přístrojem. Digitální fotoaparáty a mobilní telefony nejsou podporovány. USB port přístroje nemůže být připojen k PC. Přístroj nelze používat jako ukládací médium. Systém souborů NTFS není podporován. (Je podporován pouze systém souborů FAT (16/32)). Přechod na jinou jednotku USB Pokud je jednotka připojena k multičtečce, stiskněte tlačítko BAND na jednotce (nebo tlačítko DRV na dálkovém ovladači) pro přechod na další jednotku USB. Každým stisknutím přejdete na další jednotku USB. Rychlé hledání požadovaného souboru Můžete zvolit a přehrát požadovaný soubor bez ohledu na pořadí na USB. 1. Stiskněte ovladač hlasitosti na jednotce. Nebo stiskněte ENTER na 2. Otáčením ovladače hlasitosti na jednotce vyberte ROOT nebo složku a stiskněte jej. Nebo stiskněte tlačítko w / s a ENTER na 3. Otáčením ovladače hlasitosti na jednotce vyberte požadovanou stopu/soubor a stiskněte jej. Nebo stiskněte tlačítko w / s a ENTER na Ostatní funkce jsou stejné jako v části "Poslech CD". Viz strany 14 a 15. Nahrávání na zařízení USB z disku CD nebo rádia FM 1. Otevřete kryt zařízení USB a připojte je k jednotce. 2. Vyberte disk CD nebo rádio FM. 3. Zahajte přehrávání. 4. Stisknutím tlačítka R spusťte nahrávání. Chcete-li nahrát jednu stopu z disku CD, stiskněte je jednou. Chcete-li nahrát všechny stopy, stiskněte a podržte je, dokud se neozve zvukový signál. 5. Nahrávání zastavíte opětovným stisknutím tlačítka. Nahrávání je k dispozici pouze u disků CD a rádia FM. Během nahrávání zařízení USB neodpojujte, protože by mohlo dojít k vytvoření a neodstranění neúplného souboru v počítači. Pokud je paměť zařízení USB plná, zobrazí se zpráva Not Enough Memory (Nedostatek paměti) a nahrávání bude zastaveno. U nahrávání z rádia je vysílání nahráváno do souboru po 20 momentech. 3 Požadavek na přehratelné zařízení USB Nevyjímejte zařízení USB v průběhu činnosti (přehrávání atd.). USB zařízení, která vyžadují instalaci dalších programů po připojení k počítači, nejsou podporována. K zabránění ztrátě dat, zálohujte pravidelně data. Pokud používáte USB prodlužovací kabel, USB rozbočovač, USB univerzální čtečku nebo externí harddisk, USB zařízení nemusí být rozpoznáno. Vytváření neautorizovaných kopií materiálů chráněných před kopírováním, včetně počítačových programů, souborů, vysílání a zvukových záznamů, může znamenat porušení autorských práv a trestný čin. Toto zařízení by se nemělo k takovým účelům používat. Buďte odpovědní. Respektujte autorská práva.

20 3 Poslech hudby připojením zařízení ipod/iphone [LCS510IR/LCF610IR] Na jednotce si můžete vychutnat hudbu uloženou v přehrávači ipod/iphone, pokud přehrávač pomocí vhodného kabelu připojíte ke konektoru USB. [LCS510IR] [LCF610IR] 1. Sundejte kryt USB. 2. Připojte zařízení ipod/iphone. 3. Stisknutím tlačítka SRC vyberte zdroj pro zařízení USB. 4. Otáčením ovladače hlasitosti upravte hlasitost. Nebo použijte tlačítko VOLUME W/S na Informace o kompatibilních modelech zařízení ipod pro tuto jednotku naleznete na straně 21. Pozastavení nebo obnovení přehrávání 1. Stiskněte tlačítko N na jednotce pro pozastavení přehrávání. Nebo stiskněte tlačítko N na 2. Pro pokračování v přehrávání jej stiskněte znovu. Vyhledávání části stopy/ souboru Během přehrávání stiskněte a podržte tlačítko A/ D a poté je v požadovaném místě uvolněte. žádné informace k dispozici, zobrazí se na displeji hlášení "NO TEXT". Přehrávejte stopy/soubory jak jen chcete Na zařízení 1. Stiskněte tlačítko F. 2. Otáčením ovladače hlasitosti vyberte položku stiskněte jej. 3. Otáčením ovladače hlasitosti vyberte možnost. 4. Stiskněte ovladač hlasitosti pro potvrzení možnosti. Pokud se chcete vrátit k předchozímu kroku, stiskněte. Na dálkovém ovládání 1. Stiskněte tlačítko RPT/ SHF. 2. Pro zrušení jej stiskněte znovu. Nebo 1. Stiskněte tlačítko FUNC/ MENU. 2. Stisknutím tlačítka w / s vyberte položku a stiskněte tlačítko ENTER. 3. Stisknutím w / s vyberte možnost. 4. Stiskněte ENTER pro potvrzení možnosti. Pokud se chcete vrátit k předchozímu kroku, stiskněte. RPT (Repeat - Opakování) Aktuálně vybrané stopy/soubory (1 RPT) nebo složka ( RPT) v přehrávači ipod se bude opakovaně přehrávat. SHF (Shuffle - Náhodně) Každý soubor v aktuálně vybraném albu ( SHF) nebo všechny stopy/soubory (SHF) v přehrávači ipod se budou přehrávat náhodně. Během náhodného přehrávání se po stisknutí tlačítka A nelze vrátit na předchozí stopu. SPD (BOOK SPEED) Rychlost audioknihy v přehrávači ipod lze nastavit na možnost NOR (Normální), SLOW (Pomalá) nebo FAST (Rychlá). Kontrola informací o vaší hudbě Součástí souborů MP3/WMA bývají často tagy. Tagy poskytují informace o titulu, umělci nebo albu. Stiskněte opakovaně tlačítko DISP během přehrávání souborů MP3/WMA. Pokud nejsou

21 Přehrávání souborů dle hudebních nabídek Soubory můžete zařadit dle hudebních nabídek a přehrát je. Hudební nabídky jsou následující. PLAYLISTS / ARTISTS / ALBUMS / GENRES / SONGS / COMPOSER / AUDIO BOOK / PODCAST /... 1. Stiskněte ovladač hlasitosti na jednotce. Nebo stiskněte ENTER na 2. Otočením knoflíku hlasitosti na jednotce vyberte hudební nabídku a stiskněte tlačítko. Nebo stiskněte tlačítko w / s na dálkovém ovladači. 3. Otočením knoflíku hlasitosti na jednotce vyberte soubor. Nebo stiskněte tlačítko w / s na dálkovém ovladači. 4. Otočením knoflíku hlasitosti na jednotce nastavení potvrďte. Nebo stiskněte ENTER na Pokud se chcete vrátit k předchozímu kroku, stiskněte. Označení Made for ipod znamená, že elektronické příslušenství bylo navrženo speciálně pro zařízení ipod, bylo výrobcem certifikováno a splňuje výkonnostní standardy produktů Apple. Označení Works with iphone znamená, že elektronické příslušenství bylo navrženo speciálně pro zařízení iphone, bylo výrobcem certifikováno a splňuje výkonnostní standardy produktů Apple. Společnost Apple není odpovědná za provoz tohoto zařízení ani za to, že splňuje všechny předpisy a bezpečnostní standardy. ipod je ochranná známka společnosti Apple Inc. registrovaná v USA a dalších zemích. iphone je ochranná známka společnosti Apple Inc. 3 Kompatibilní modely ipod ipod classic (5./6. generace) ipod nano (1./2./3./4./5. generace) ipod touch (1./2./3. generace) iphone iphone 3G iphone 3GS iphone 4 Doporučujeme používat operační systém verze 4.2.1 nebo vyšší.

22 Vyhledání závad Vyhledání závad Symptomy Příčina Řešení Napájení se nevypne Jednotka nefunguje. Není slyšet žádný zvuk. Napájecí šňůra nebo konektory jsou nesprávně zapojeny. Je spálená pojistka. Integrovaný mikroprocesor nepracuje správně vlivem šumu a dalších faktorů. Kabely jsou nesprávně zapojeny. Ještě jednou zkontrolujte, zda jsou v pořádku připojení. Odstraňte příčinu vypálení pojistky a následně vyměňte pojistku. Vždy se ujistěte, že dáváte správnou pojistku se stejnými jmenovitými hodnotami. Vypněte a znovu zapněte jednotku. Zapojte kabely správně. 4 Vyhledání závad Skáče zvuk. Jednotka není správně zajištěna. Řádně zajistěte zařízení. Nelze přehrávat. Disk je znečištěný. Očistěte disk. Nelze naladit rozhlasové stanice. ipod/iphone nefunguje. Zařízení nefunguje správně ani při použití správných tlačítek na dálkovém ovladači. Je vložen disk nepřehrávatelného typu. Síla signálu je příliš slabá (ladíte-li pomocí automatického ladění) Nebyly přednastaveny žádné stanice nebo byly vymazány. (Pokud ladíte metodou prohledávání přednastavených stanic.) Zkontrolujte, zda je zařízení ipod/iphone správně připojeno k jednotce. Zkontrolujte typ disku. Nalaďte stanice manuálně. Přednastavte stanice. (Viz strana 17.) Připojte je k jednotce správně. Baterie je vybitá. Vložte novou baterii.

Příloha 23 Technické údaje Všeobecné Výstupní výkon: 53 W x 4 CH (Max.) Napájecí zdroj: DC 12 V Impedance reproduktoru: 4 Ω Uzemňovací systém: Negativní Rozměry (Š x V x H): 178 x 50 x169 mm (Bez ovládacího panelu) Čistá hmotnost: 1,37 kg USB Verze: USB 1,1 nebo USB 2,0 Full Speed Napájení sběrnice (USB): DC 5V 1A Line OUT (VOLITELNÉ) Frekvenční odezva: 20 Hz až 20 khz Výstupní napětí: 2 V (Max.) Subwoofer (VOLITELNÉ) Frekvenční odezva: 20 Hz až 120 Hz Výstupní napětí: 2 V (Max.) RÁDIO Rozsah ladění FM: 87,5 až 108,0 MHz Odstup signálu od šumu: 55 db Zkreslení: 0,7 % Užitečná citlivost: 12 dbμv Rozsah ladění AM (MW): 520 až 1720 khz nebo 522 až 1620 khz Odstup signálu od šumu: 50 db Zkreslení: 1,0 % Užitečná citlivost: 28 dbμv CD Frekvenční odezva: 20 Hz až 20 khz Odstup signálu od šumu: 80 db Zkreslení: 0,12 % Rozteč kanálů (1 khz): 55 db Design a specifikace mohou být změněny bez předcházejícího upozornění. 5 Příloha AUX Frekvenční odezva: 20 Hz až 20 khz Odstup signálu od šumu: 80 db Zkreslení: 0,1 % Rozteč kanálů (1 khz): 45 db Max. vstupní úroveň (1 khz): 1,1 V