Návod pro instalaci a provoz rotačního plynoměru FMR 150/171/241/260

Podobné dokumenty
Návod pro instalaci a provoz. rotačního plynoměru FMR

FMT-L / FMT-S / FMT-Q

Magnetický senzor magnetoinduktivní senzory BIM-EG08-Y1X

Magnetický senzor magnetoinduktivní senzory BIM-M12E-Y1X-H1141

Magnetický ovládací lineární senzor WIM160-Q25L-Li-Exi-H1141

Indukční senzor dvojité senzory s rozšířeným teplotním rozsahem NI4-DSU35TC-2Y1X2/S97

Magnetický senzor magnetoinduktivní senzory BIM-EG08-Y1X-H1341

Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2Y1X2/S933

Magnetický senzor pro pneumatické válce BIM-IKT-Y1X

Indukční senzor BI1.5-EG08K-Y1

Magnetický ovládací lineární senzor WIM125-Q25L-Li-Exi-H1141

Indukční senzor s analogovým výstupem BI8-M18-LI-EXI

Návod k obsluze Spínací zesilovač N00..A N05..A / / 2014

Magnetický senzor pro pneumatické válce BIM-INT-Y1X-H1141

PEPPERL+FUCHS GmbH

Indukční senzor BI15-CK40-Y1X-H1141

Technická data. Všeobecné specifikace

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 3 mm

ET340. NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: ENIKA CZ, s.r.o.

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 3 mm

Precont MT. Převodník tlaku Měření absolutního a relativního tlaku v plynech, parách, kapalinách a prachu. Hlavní vlastnosti

FLUXI 2000/TZ. Turbínový plynoměr. Použití. Charakteristiky. Popis

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 3 mm. Ochrana proti zkratu. Spotřeba proudu Nedošlo k detekci měřicí desky

Technická data. Všeobecné specifikace. Hloubka ponoření (na boční straně) typ. 6 mm

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 3 mm. Ochrana proti zkratu. Spotřeba proudu Nedošlo k detekci měřicí desky

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 3 mm

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 10 mm

Fluxi 2000/TZ. Turbínový plynoměr

Technická data. Ochrana proti zkratu

Rotační plynoměr Delta

NÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY

Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2AP4X2/ 3GD

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 40 mm

Rozměry. Technická data

Technická data. Rozměry

Snímače tlaku určené pro aplikace s velkým zatížením MBS 3200 a 3250

VÁŽÍCÍ SYSTÉM T3 - ELEKTRICKÁ INSTALACE 1 ÚVOD 2 3 PŘIPOJENÍ OVLÁDACÍ KONZOLY 5 4 SNÍMAČ PÁSOVÉ VÁHY 6 5 I/O JEDNOTKY 9

Snímač absolutního a relativního tlaku. Návod k obsluze. Huba Control. Huba Control AG typ 586 TOP Instruments, s.r.o

Uspořádání N 1/BN/BL 2/BU

Převodník tlaku PM50. Návod k použití odborný výtah

HERION SÉRIE Nepřímo elektromagneticky ovládané

Přístroje na měření tlaku SITRANS P Snímače relativního, absolutního a diferenčního tlaku

Membránový plynoměr G10 G 40

MZ AA. Návod k obsluze.

Montážní návod Úrovňová sonda. PS3xxx PS3xxA /2012

Jiskrově bezpečné napájecí jednotky. Návod k OBSLUZE. průmyslová elektronika

TR 2 T R POPIS TYPOVÝ KLÍČ. TLAKOVÉ RELÉ KT /12 4 MPa 10 MPa 32 MPa

Zkontrolujte, zda zatížení UPS UPS je přetížena z elektrorozvodné sítě je v pořádku

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 8 mm

On-line datový list WTB4SL-3P2262V W4SL-3V MINIATURNÍ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE

NÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY

Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO

Magnetický senzor pro pneumatické válce BIM-UNT-AY1X/S1139

-V- novinka. Sensorboxy SRBG technické údaje

On-line datový list WTB4SC-3P2262A00 W4S-3 MINIATURNÍ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE

Vstupní jednotka E10 Návod na použití

LMP 331. Vestavná sonda. Nerezový senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % / 0,1 % FSO.

Rotační pohony pro kulové ventily

Technická data. Všeobecné specifikace. Hloubka ponoření (na boční straně) typ. 6 mm. Úroveň integrity bezpečnosti SIL (Safety SIL 3

Sensorboxy SRBP, binární

Technická data. Rozměry

Zkušebna Mydlovary s.r.o. (Local service centre for KAMSTRUP A/S) tel

Řada DW 18. Mechanické proudoznaky. Doplněk návodu. Doplněk návodu pro aplikace v prostředí s nebezpečím výbuchu (ATEX)

On-line datový list GRTE18-P2452 GR18 VÁLCOVÉ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE

DMP 343 DMP 343. Průmyslový snímač tlaku. Bez oddělení od média. Přesnost podle IEC 60770: 0,35 % FSO

On-line datový list GRTE18S-P2449 GR18S VÁLCOVÉ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE

Proporcionální ventil pro regulaci tlaku

Průmyslový snímaþ tlaku. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO. BHV senzory s.r.o., Družstevní 20 CZ Kněževes u Prahy

čtecí / zapisovací hlavy TB-EM18WD-H1147-EX

30 l/min (8 GPM) p max. Technické parametry

Kalorimetrický snímač průtoku TFS 35

4P S. Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN <BRP069A42> Instalační návod

Průmyslový snímač tlaku. Bez oddělení od média

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

DMP 333. Průmyslový snímač tlaku pro vysoké tlaky. Nerezový senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 / 0,1 % FSO

Programovatelná sada pro Ethernet Modbus/TCP se stupněm krytí IP67 TI-BL67-PG-EN-8

R129A - Multimetr MS8269 MASTECH

MaRweb.sk DMP 331 Průmyslový snímač tlaku pro nízké tlaky Rozsahy tlaků Výstupní signály Přednosti Hlavní oblasti použití

4IOT-SEN-01 Sensor pro IoT aplikace Technická dokumentace

Převodníky tlaku. Převodník pro pevné připevnění šroubovým spojem ATM

LMK 351. LMK 351 Vestavná sonda

DMP 343. Průmyslový snímač tlaku. Bez oddělení od média. Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO. Rozsahy tlaku

60 l/min (16 GPM) p max. Technické parametry

Výhradním dovozcem značky Mac Audio do České Republiky je Ahifi s.r.o. (

Vestavná sonda. Nerezový senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % / 0,1 % FSO

Technická data. Všeobecné specifikace. Hloubka ponoření (na boční straně) typ. 6 mm. Úroveň integrity bezpečnosti SIL (Safety SIL 3

Snímač náklonu dva nastavitelné spínací body B1N360V-Q20L60-2UP6X3-H1151/3GD

Sada pro Profinet IO se stupněm krytí IP67 TI-BL67-EN-PN-8

Servopohony vzduchotechnických klapek pro obytné

On-line datový list WSE4SL-3P2437V W4SL-3V MINIATURNÍ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE

Rotační pohony pro kulové ventily

FLUXI 2000/TZ I: Návod k obsluze

Přepočítávač CORUS PTZ

DMP 333. Průmyslový snímač tlaku pro vysoké tlaky. Nerezový senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 / 0,1 % FSO

sada pro Profibus-DPV1 se stupněm krytí IP20 TI-BL20-DPV1-6

Programovatelná sada pro Profibus-DP se stupněm krytí IP67 TI-BL67-PG-DP-2

TSSE. Plynový teploměr s kapilárou a elektrickými kontakty

AEL6 Programovatelné elektrické lineární pohony pro regulační ventily DN15 až DN100

Průmyslový snímač tlaku. Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO

L11 Ponorný hladinoměr

Transkript:

Návod pro instalaci a provoz rotačního plynoměru FMR 150/171/241/260 Informace V případě nejasností kontaktujte prosím dodavatele plynoměru. Před instalací plynoměru je třeba přihlédnout k mezinárodním a národním předpisům týkající se rotačních plynoměrů. Další informace naleznete na webové stránce www.alfain.eu. Podmínky pro instalaci měřidla: Mechanická třída M2 & elektromagnetická třída E1 Max. provozní teplotní rozsah od -25 C do +70 C. (dle typového štítku) Měřidlo může být instalováno ve venkovním prostředí. Vyvarujte se přímému slunečnímu svitu na měřidlo. Minimální IP-krytí počítadla: IP67 Osa počítadla musí být horizontálně. Symboly a typy štítků: II 2 G T4 Obr. 1 Tlakový bod Pm a směr proudění Bod T měření teploty a směr proudění Návod: 1) Zkontrolujte, zdali plynoměr není poškozen dopravou anebo manipulací. Písty by se měly volně otáčet. 2) Zkontrolujte směr proudění, který je vyznačen na plynoměru. V případě potřeby: obráceného směru průtoku např. zprava do leva, je možné dosáhnout otočením štítku počítadla. Rozmístění tlakových a teplotních bodů viz obr. 5. 3) Plynoměr musí být instalován, tak aby osa počítadla byla horizontálně. 4) Potrubí na vstupu do plynoměru musí být čisté (zbavené nečistot, stop po sváření a kousků potrubí). Doporučujeme instalovat 100 mikronový filtr před plynoměrem. Pro nové instalace doporučujeme instalovat drátěnou síťku (250 mikronů) pro první týdny provozu. 5) Plynoměr musí být instalován, tak aby nebyl vystaven pnutí v potrubí. 6) Vyvažte plynoměr na 5mm/m ze strany na stranu a zpředu vzad. 7) UTÁHNĚTE ROVNOMĚRNĚ ŠROUBY NA PŘÍRUBĚ DO KŘÍŽE (pro velikost šroubů na přírubě a utahovací moment viz obr. 7). 8) Plynoměr je dodáván bez oleje. Naplňte zásobník oleje na přední straně plynoměru dodaným olejem, tak aby se hladina oleje ustálila na rysce (viz obr. 4). Pro správný odečet by se měla hladina oleje nechat několik minut ustálit. Pro odstranění nebo umístění olejové zátky je třeba imbus šroubovák. 9) Tlakování plynoměru provádějte obezřetně, aby nedošlo k tlakovému rázu. Změna tlaku by nikdy neměla převýšit 350 mbar/sec. 10) Připojte elektrické snímače v souladu s diagramem (viz obr. 6). Snímač má krytí minimálně IP67 pokud je na něm umístěna zátka. 11) Údaje o stavu plynoměru lze získat monitorováním tlakové ztráty plynoměru (Pm- vs. P-bod). Je doporučeno změření tlakové ztráty v novém plynoměru. Tato hodnota může být porovnána s budoucími měřeními. 1 Rotační plynoměry FMG návod CZ2

Obr. 2 POKYNY: 1) Nikdy nepoužívejte plynoměr jako kontakt během svařování. 2) Plynoměr musí být bez tlaku před doplňováním oleje. 3) Před demontáží plynoměru musí být olej vypuštěn. 4) Plynoměr musí být transportován a skladován s osou pístu v horizontální poloze. 5) Používejte pouze zařízení s doporučenými elektrickými charakteristikami (viz schéma na obr. 6) 6) Maximální krouticí moment na tlakových a teplotních bodech je 18 Nm. K utažení převlečné matky používejte momentový klíč, abyste zabránili přílišnému dotažení a poškození tělesa plynoměru. 7) Zabraňte mechanickým nárazům během manipulace a dopravy plynoměru. 8) Zabraňte působení silných magnetických polí v blízkosti plynoměru (zvláště počítadla), protože by mohlo ovlivnit metrologické nastavení a/nebo přerušit snímání pulzů. 9) Zaplombujte všechny zástrčky a sklíčka pro kontrolu oleje, abyste zabránili podvodům a krádežím plynu. 2

Plomby: všechny MODRÉ nebo OZNAČENÉ plomby jsou METROLOGICKÉ NEODSTRAŇUJTE JE všechny ORANŽOVÉ plomby jsou SERVISNÍ mohou být odstraněny a nahrazeny Obr. 3 ORIENTAČNÍ OBJEMU OLEJE Horizontální Vertikální Délka umístění umístění 150 37 cc 99 cc Obr. 4 INDIKACE OBJEMU OLEJE 3m Max 171 37 cc 99 cc 3mm Min Úroveň Sklíčko pro kontrolu oleje 37 cc 99 cc 241/260 119 cc 266 cc Obr. 5 3

Obr. 6 ZAPOJENÍ NÍZKOFREKVENČNÍHO SNÍMAČE (3700 Reed, 3710 MSR, 3720 Wiegand) Pin Výstup Typ Elektrické charakteristiky 1 4 NF1 ( pin4 +) N.O. viz dokumentace 90-400-0000001 2 5 NF2 ( pin5 +) N.O. zapoj do jiskrově bezpečného rozhraní dle 3 6 neoprávněná N.C. IEC 60947-5-6 (NAMUR) manipulace MALE FEMALE ZAPOJENÍ HF SNÍMAČE (4000 HF) Pin Popis 1 HF1A kontakt (+) 2 HF1B kontakt (+) 3 HF1B kontakt (-) 4 HF1A kontakt (-) ZAPOJENÍ ENKODÉRU (UniEncoder) 3 Pin Popis 4 2 1 Data (+) NAMUR 2 Data (-) NAMUR 5 1 3 NF2 reed nebo SS1 (+) 6 4 NF1 reed nebo SS2 (-) 5 NF1 reed nebo SS2 (+) 6 NF2 reed nebo SS1 (-) Obr. 7 PŘÍRUBOVÉ PŘIPOJENÍ VELIKOST ZÁVITŮ DÉLKA ZÁVITŮ V TĚLESE STAVEBNÍ DÉLKA UTAHOVACÍ MOMENTY ŠROUBŮ PŘÍRUBOVÝCH SPOJŮ (v opačných dvojicích) Světlost 1½ DN04 DN050 DN080 2 3 0 Typ příruby ANSI DIN ANSI DIN ANSI DIN Závit (T) 1/2"UNC M16 5/8"UNC M16 5/8"UNC M16 max. délka (L) mm 16-24 16-24 16-24 16-24 16-24 16-24 Nom. moment 40 Nm 40 Nm 50 Nm 50 Nm 40 Nm 40 Nm Max. moment 50 Nm 50 Nm 60 Nm 60 Nm 50 Nm 50 Nm Světlost 4 DN10 0 6 DN150 Typ příruby ANSI DIN ANSI DIN Závit (T) 5/8"UNC M16 3/4"UNC M20 max. délka (L) mm 16-24 16-24 20-30 20-30 Nom. moment 55 Nm 55 Nm 70 Nm 70 Nm Max. moment 65 Nm 65 Nm 80 Nm 80 Nm 4

Počítadlo (Index): Universal-Basic Popis Basic index Toto je standartní verze indexu. Je to zjednodušená verze Universal indexu. Je vhodný pouze pro jeden směr proudění. Obsahuje 2 samostatné NF snímače s integrovaným MALE konektorem (samec) pro monitorování. Popis Universal index - (do r. 2015) Universal index má dva osmimístné mechanické kolečkové indexy. V závislosti na směru proudění bude vždy jeden zakryt. Počítadlo se může otáčet do libovolné polohy, takže plynoměr může být instalován v jakékoliv poloze. Obsahuje 2 samostatné NF snímače s integrovaným MALE konektorem (samec) pro monitorování. 5

Snímače Servis a údržba Informace Při zapojení plynoměru do non-safe okruhů je zakázáno zapojení jiskrově bezpečného zařízení. Opravy a úpravy zařízení jsou zakázané. Schválení vyprší, pokud zařízení je opravené nebo modifikované jinou osobou, než je výrobce. Neinstalujte plynoměr do prašného průtoku a vyhněte se vytvoření nánosu prachu. Vyhněte se statickým výbojům. Prosím čistěte plynoměr vlhkou látkou. Zařízení a kabeláž musí být chráněny proti mechanickému poškození. Kabeláž musí být stíněna proti silným elektromagnetickým polím. Odpojte napájení před jakýmkoli zacházením s tímto zařízením. Nebezpečné napětí může způsobit elektrické šoky a popálení. Elektrické zástrčky a zásuvky by měly být: a) mechanicky propojeny, aby nemohly být rozpojeny při napájení kontaktů a kontakty nemohly být napájeny při rozpojení zásuvky a zástrčky, nebo b) spojeny dohromady prostřednictvím speciálního upevňovacího zařízení a označeny VAROVÁNÍ NEROZPOJUJTE BĚHEM NAPÁJENÍ Snímače mohou být instalovány, zapojeny a obsluhovány vyškoleným a kvalifikovaným personálem. Kvalifikovaný personál musí mít znalost ochranných tříd, směrnic a norem týkajících se elektrického zařízení navrženého pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu. Snímač: 3700 Reed 3710 MSR 3720 Wiegand Popis 3700 Reed 3700 Reed Assy může být použit v FMG plynoměrech, které jsou vybaveny mechanickým počítadlem. Snímač má dva elektrické nízkofrekvenční pulzní výstupy a jeden elektrický magnetický výstup pro použití s dodatečnými elektronickými zařízeními. Popis 3710 MSR 3710 MSR Assy může být použit v FMG plynoměrech, které jsou vybaveny mechanickým počítadlem. Snímač má dva nízkofrekvenční pulsní výstupy a jeden elektrický magnetický výstup pro použití s dodatečnými elektronickými zařízeními. Popis 3720 Wiegand 3720 Wiegand NF senzor může být použit v FMG plynoměrech, které jsou vybaveny mechanickým počítadlem. Zařízení obsahuje dva NF senzory Wiegand (solid-state FET) pracující v reálném čase tj. pulsní stejnosměrné výstupy (normálně otevřený) a jeden elektrický magnetický Reed kontakt, který rozpíná při neoprávněné manipulaci s plynoměrem (normálně zavřený). Výstupní signály jsou vhodné pro použití s přídavným zařízením pro měření plynu (přepočítávače množství plynu nebo NAMUR izolovaného zesilovače pulzů). Správné použití v prostředí s nebezpečím výbuchu Snímače splňují požadavky směrnice ATEX 94/9/EC a může být použit v prostředí s nebezpečím výbuchu dle evropských norem EN60079-0 a EN60079-11 (Ex i). 6

VÝSTRAHA Elektrické zařízení pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu Elektrická ochrana EC certifikáty typového schválení Stupeň krytí Rozsah okolní teploty II 2 G Ex ia IIC T4 T6 Gb Baseefa11ATEX0280X vydání z 07-11-2012 IP67-40 C Tamb +70 C Prosím dodržujte maximální vstupní elektrické parametry vztahující se teplotním třídám. 3700 Reed Vstupní parametry jiskrové bezpečnosti Baseefa11ATEX0280X vydání z 07-11-2012 Teplotní Ui Ii Pi třídy (V) (ma) (mw) Ci Li T4 51 35 700 0 0 T5 51 35 400 0 0 T6 51 35 80 0 0 3700 REED ASSY (Potted Enclosure) LF 1 LF 2 Tamper 47R 47R 47R 4 1 5 2 6 3 8.2V < 5 ma Control Circuit (EN60947-5-6) Ri=1k Ri=1k Ri=1k 3710 MSR Vstupní parametry jiskrové bezpečnosti Baseefa11ATEX0280X vydání z 07-11-2012 Teplotní Ui Ii Pi třídy (V) (ma) (mw) Ci Li T4 51 35 700 0 0 T5 51 35 400 0 0 T6 51 35 80 0 0 Každý reed spínač 1&4, 2&5, 3&6 může být spojen k připojenému (více kanálovému jednoduchému IS zdroji) nebo separátním jiskrově bezpečným zdrojům, které jsou certifikovány [Ex ia IIC] tak, aby sériové nebo paralelní kombinace všech 3 kanálů nepřevýšily 51V, 35mA a 700mW(T4), 400mW(T5) a 80mW(T6). 3720 Wiegand Vstupní parametry jiskrové bezpečnosti Baseefa11ATEX0280X vydání z 07-11-2012 Teplotní Ui Ii Pi třídy (V) (ma) (mw) Ci Li T4 51 35 700 0 0 T5 51 35 400 0 0 T6 51 35 80 0 0 Wiegand výstupy snímače mají společnou zem 7

Snímač: 4000 HF snímač Popis 4000 HF Plynoměry FMG mohou být na přání vybaveny vysokofrekvenčním snímačem 4000 HF. Snímač má dvojitý vysokofrekvenční pulzní výstup (dle NAMUR, EN60947-5-6) vhodný pro měření objemu plynu. Dvojitý pulzní výstup je fázově posunutý, což je vhodné pro určení směru průtoku a pro použití s dodatečným vybavením. Správné použití v prostředí s nebezpečím výbuchu Snímače splňují požadavky směrnice ATEX 94/9/EC a může být použit v prostředí s nebezpečím výbuchu dle evropských norem EN60079-0 a EN60079-11 (Ex i). VÝSTRAHA Elektrické zařízení pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu Elektrická ochrana EC certifikáty typového schválení Stupeň krytí Rozsah okolní teploty II 1 G II 2 G Ex ia IIC T4 T6 Ga Ex ia IIC T4 T6 Gb KEMA 04 ATEX 1152X Issue Number 5 IP67 Viz tabulka níže Min. okolní teplota -40 C Max. okolní teplota Kategorie 4000 HF Vstupní parametry jiskrové bezpečnosti Teplotní třídy Pi *1 (mw) Ui *2 (VDC) Ii *2 (ma) Ci *2 (nf) +100 C II 2 G +80 C II1G, II2G T4 200 +85 C II 2 G +80 C II1G, II2G T5 80 +70 C II1G, II2G 200 +70 C II1G, II2G 80 T6 +60 C II1G, II2G 150 *1 Parametr Pi platí pro kombinované obvody snímačů (1A a 1B) *2 Parametry Ui, Ii, Ci a Li platí pro obvod snímače (1A nebo 1B) Dodržujte max. přípustné elektrické zatížení pro příslušné teplotní třídy. Li*2 (uh) 20 60 350 180 Pro připojení slouží průmyslový 4pinový konektor MALE M12 s krytím IP67 (typ A dle EN 61076-2-101). Kovové pouzdro výstupního konektoru M12 je elektricky propojeno s tělesem plynoměru, které by mělo být spojeno s potenciálem země. Konektor M12 je třeba utáhnout momentovým klíčem 0,4 Nm, aby bylo zajištěno krytí IP67. 1B 1A Model 4000 HF Sensor Assy 2(+) WH BU 3(-) BN BK 4(-) 1(+) PE 8

Encodér: UniEncoder 04200 Popis UniEncoder 04200 UniEncoder je optický enkodér, který přenáší index mechanického počítadla jako digitální kód do dalších zařízení, je to integrovaný vysílač pro mechanická počítadla FMG plynoměrů. Enkodér nevyžaduje speciální národní nebo mezinárodní schválení typu. Měřiče splňují požadavky MID a použití enkodéru je uvedeno v typovém schválení plynoměru. Enkodér je umístěn v mechanickém počítadle a je k dispozici pro připojení pomocí bajonetového zámku v tělese. Mechanické počítadlo s enkodérem je vzhledově stejné se standardním mechanickým počítadlem, nicméně na typovém štítku je funkce enkodéru uvedena. Kromě funkce enkodéru jsou k dispozici 2 digitální výstupy, které lze nakonfigurovat jako alarm výstup nebo pulsní výstup. Pro konfiguraci enkodéru je k dispozici Setup program, kterým lze nakonfigurovat všechny základní nastavení parametrů (bližší informace viz návod UniEncoder). Enkodér je vybaven pamětí pro události, ve které jsou alarmy a parametry plynoměru uloženy. Paměť enkodéru lze číst pouze pomocí Setup programu. Protokol Enkodér umožňuje využít 2 typy protokolů a-protokol Příklad: b-protokol Příklad: - v provozním režimu enkodér vysílá data dvakrát za sekundu, obsahující index počítadla, přidruženou jednotku indexu a stav enkodéru a04539488-1m30<fs>_<cr><lf> (stav enkodéru: 0453948,8 m3) - v provozním režimu enkodér vyšle data pouze jednou, obsahující identifikaci výrobce, typ zařízení, sériové číslo, rok výroby a číslo verze softwaru bfmgg1600706005820111200<fs> <CR><LF> (FMG G160 07060058 2011 1200) 9

Popis protokolu Protokol je navržen tak aby splňoval EN IEC 60947-5-6 (NAMUR). Maximální provozní napětí snímače nesmí přesáhnout 10 V DC. Přenosová rychlost dat asynchronní 2400 bitů / s. Úroveň pro logickou 1 (značka) je 2,2 ma a úroveň pro logickou 0 (SPACE) je 1,0 ma. Přenos dat probíhá znak po znaku. Každý znak se skládá z 1 START bit, 7 datových bitů a 1 STOP bitu. Na konci protokolu je kontrolní součet. Velikost datového rámce je maximálně 64 znaků. a-protokol Data v protokolu a zzzzzzzz ww eee s <FS> <BCC> <CR> <LF> Popis Startovací znak a -> Data protokol Stav plynoměru Hodnota plynoměru, max. 8 ASCII dekadických znaků Exponent hodnoty, max 2 ASCII znaky i se znaménkem. Jednotka hodnoty, max 3 ASCII znaky např. m3 or dm3 Status enkodéru File separator Kontrolní součet Carriage return Line feed b-protokol Data v protokolu b HHH TTTTTT SSSSSSSSS JJJJ VVVV <FS> <BCC> <CR> <LF> Popis Startovací znak a -> Data protokol Typový štítek ID výrobce, 3 znaky Typ a velikost plynoměru, max. 6 ASCII znaků Sériové číslo plynoměru, max. 9 ASCII znaků Rok výroby plynoměru, 4 ASCII znaky, dekadicky Verze Software, max. 4 ASCII znaků File separator Block Character Check Carriage return Line feed 10

Správné použití v prostředí s nebezpečím výbuchu Snímače splňují požadavky směrnice ATEX 94/9/EC a může být použit v prostředí s nebezpečím výbuchu dle evropských norem EN60079-0 a EN60079-11 (Ex i). VÝSTRAHA Elektrické zařízení pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu Elektrická ochrana EC certifikáty typového schválení Stupeň krytí Rozsah okolní teploty II 2 G EEx ib IIIB T3 TÜV 06 ATEX 339856X IP67-25 C Tamb +55 C Pro připojení slouží průmyslový 6pinový konektor Binder typ 423, dle tabulky Pin Popis Vstupní parametry jiskrové bezpečnosti 1 Data (+) NAMUR EEx ib IIIB T3 2 Data (-) NAMUR Ui =10V 3 NF2 reed nebo SS1 (+) Ii = 63mA 4 NF1 reed nebo SS2 (-) Pi = 157mW 5 NF1 reed nebo SS2 (+) Ci = 18nF 6 NF2 reed nebo SS1 (-) Li = 2,2 nh Duševní vlastnictví: Tento dokument je duševní vlastnictví firmy ALFA IN a.s. a Flow Meter Group B.V. Šíření, použití nebo prozrazení třetím stranám v jakékoliv formě není povoleno bez písemného souhlasu majitele. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Dodavatel: ALFA IN a.s. Nová Ves 74, 675 21 Okříšky Česká republika www.alfain.eu Výrobce: Flow Meter Group B.V. Nizozemí www.flowmetergroup.com 11