Oznámení o zákazu uskutečňování spojení před jeho povolením a výjimkách z něj

Podobné dokumenty
Oznámení o zjednodušeném řízení pro posuzování některých případů spojení soutěžitelů

S 246/ /03 Brně dne 22. prosince 2003

ÚŘAD PRO OCHRANU HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE ROZHODNUTÍ. Č. j.: ÚOHS S22/2010/KS 1782/2010/840 V Brně dne:

ÚŘAD PRO OCHRANU HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE ROZHODNUTÍ. Č. j.: ÚOHS-S604/2012/KS-21851/2012/840/LBř Brno

d) konsolidované účetní závěrky za poslední ukončené účetní období všech spojujících se soutěžitelů, kteří mají povinnost sestavovat

S 71/ /03 V Brně dne 20. června 2003

ÚŘAD PRO OCHRANU HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE ROZHODNUTÍ. Č. j.: ÚOHS-S058/2011/KS-4278/2011/840/LBř V Brně dne: ROZHODNUTÍ:

ÚŘAD PRO OCHRANU HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE ROZHODNUTÍ. Č. j.: ÚOHS-S535/2012/KS-18388/2012/840/LBř Brno

S 121/ /03 V Brně dne 4. srpna 2003

S 107/ /03 V Brně dne 21. července 2003

ÚŘAD PRO OCHRANU HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE ROZHODNUTÍ. Č. j.: ÚOHS-S781/2013/KS-1296/2014/840/ASm Brno

Oznámení o aplikaci konceptu obrany společnosti v hospodářských potížích při posuzování spojení soutěžitelů

S 210/ /06/620 V Brně dne 21. srpna 2006

Územní studie Regulační plán

r o z h o d n u t í : p o v o l u j e.

ÚŘAD PRO OCHRANU HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE ROZHODNUTÍ. Č. j.: ÚOHS-S161/2011/KS-8957/2011/840/LBř V Brně dne:

S 207/ /06/620 V Brně dne 14. srpna 2006

O d ů v o d n ě n í :

O d ů v o d n ě n í :

S 286A/03-401/04 V Brně dne 29. ledna 2004

S 60/ /04 V Brně dne 4. května 2004

VYHLÁŠKA. ze dne 31. července 2009, kterou se stanoví náležitosti návrhu na povolení spojení soutěžitelů

S 54/ /03 V Brně dne 2. června 2003

S 205/ /05-OOHS V Brně dne 5. září 2005

S 254/02-523/03 V Brně dne 19. února 2003

r o z h o d n u t í : p o v o l u j e.

Závěr č. 115 ze zasedání poradního sboru ministra vnitra ke správnímu řádu ze dne

S 181/ /2006/720 V Brně dne 26. července 2006 Úřad pro ochranu hospodářské soutěže ve správním řízení č.j. S 181/06, zahájeném dne 27.

S 66/ /04 V Brně dne 3. května 2004

S 129/ /03 V Brně dne 18. srpna 2003

ÚŘAD PRO OCHRANU HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE ROZHODNUTÍ. Č. j.: ÚOHS-S0395/2018/KS-31258/2018/840/MWi Brno

ÚŘAD PRO OCHRANU HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE ROZHODNUTÍ. Č.j.: ÚOHS-S840/2014/KS-23867/2014/840/LBř Brno:

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: 8 ) 189 občanského zákoníku..

S 85/ /2006/620 V Brně dne 9. května 2006

ÚŘAD PRO OCHRANU HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE ROZHODNUTÍ. Č. j.: ÚOHS-S0332/2018/KS-27290/2018/840/LBř Brno

S 219/ /03 V Brně dne 1. prosince 2003

GRANTOVÁ PRAVIDLA Nadace Sirius (dále jen Nadace )

územní plánování a stavební řád

S 5/04-711/04 V Brně dne 18. února 2004

k přípustnosti účasti třetích osob na činnosti insolvenčního správce v rámci insolvenčního řízení

Níže uváděné konkrétní dotazy a odpovědi na ně řeší otázky, které v metodické pomůcce nejsou podrobně rozebrány.

SOUTĚŽNÍ POLITIKA A FUZE V EVROPSKÉM KONTEXTU. Josef Bejček

Předkládání informací a dokladů o skutečném majiteli vybraného dodavatele

K možnosti obrany proti certifikátu autorizovaného inspektora vydaného podle stavebního zákona v jeho znění před novelou

SPRÁVNÍ KOMISE PRO KOORDINACI SYSTÉMŮ SOCIÁLNÍHO ZABEZPEČENÍ. ROZHODNUTÍ č. A2. ze dne 12. června 2009

S 268/ /06/620 V Brně dne 4. října 2006 Úřad pro ochranu hospodářské soutěže ve správním řízení č.j. S 268/06, zahájeném dne 12.

S 98/ /03 V Brně dne 24. června 2003

ÚŘAD PRO OCHRANU HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE ROZH O DNUTÍ. ÚOHS-S340/2008/KS-1287/2009/840 V Brně dne 3. února 2009

S 164/2007/KS-13048/2007/620 V Brně dne 27. července 2007

Všeobecné refundační podmínky kolektivního systému Eltma

Č.j. R 6/2004 V Brně dne 30. května 2005

Politika stř etu za jmu

ÚŘAD PRO OCHRANU HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE ROZH O DNUTÍ. ÚOHS-S70/2009/KS-4572/2009/840 V Brně dne 20. dubna 2009

ÚŘAD PRO OCHRANU HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE ROZHODNUTÍ

RSJ Private Equity investic nı fond s prome nny m za kladnı m kapita lem, a.s. Politika vy konu hlasovacı ch pra v

Souhlas vlastníka podle 184a stavebního zákona

EBA/GL/2015/ Obecné pokyny

INVESTIKA, investič ní společ nost, a.s. Politika vý konu hlasovačí čh pra v

Akvizice společností: Základní principy a proces ''due diligence''

POZVÁNKA NA ŘÁDNOU VALNOU HROMADU

Politika výkonu hlasovacích práv

ÚŘAD PRO OCHRANU HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE ROZHODNUTÍ. Č. j.: ÚOHS-S413/2012/KS-15148/2012/840/LBř V Brně dne: 14. srpna 2012 ROZHODNUTÍ:

Miroslav Uřičař Nová odpovědnost členů statutárních orgánů

U s n e s e n í. t a k t o :

Pražská energetika, a.s.

STAVBA NA CIZÍM POZEMKU Stavební fórum ING. KAREL HOREJŠ

ÚŘAD PRO OCHRANU HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE ROZHODNUTÍ. Č. j.: ÚOHS-S0252/2018/KS-20647/2018/840/MWi Brno

S 80/ /04 V Brně dne 17. května 2004

S 79/ /03 V Brně dne 2. června 2003

A. PRIVATIZACE MAJETKU, KTERÝ NELZE PRIVATIZOVAT PODLE DOSUD PŘEDLOŽENÝCH PROJEKTŮ, NEBO NA KTERÝ NEBYL DOSUD PŘEDLOŽEN ŽÁDNÝ PRIVATIZAČNÍ PROJEKT

294/2016 Sb. VYHLÁKA

S 14/ /03 V Brně dne 25. června 2003

ÚŘAD PRO OCHRANU HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE ROZHODNUTÍ. Č. j.: ÚOHS S196/2011/KS 9424/2011/840/DVá V Brně dne

ISA 550 PROPOJENÉ OSOBY. (Platí pro audity účetních závěrek sestavených za období počínající 15. prosince 2004 nebo po tomto datu.

EnCor Wealth Management s.r.o.

r o z h o d n u t í : p o v o l u j e.

S 376/ /06/620 Brně dne 22. prosince 2006 Úřad pro ochranu hospodářské soutěže ve správním řízení č.j. S 376/06, zahájeném dne 1.

týkající se skryté podpory sekuritizačních transakcí

Návrh změny stanov pro jednání řádné valné hromady společnosti ENERGOAQUA a.s. konané dne

ÚŘAD PRO OCHRANU HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE ROZH O DNUTÍ. ÚOHS-S309/2009/KS-15261/2009/840 V Brně dne 25. listopadu 2009

Pavel Horák Omšenie

Následky neplatnosti smlouvy o postoupení pohledávky

VŠEOBECNÉ PODMÍNKY SMLOUVY O POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB ELEKTRONICKÝCH KOMUNIKACÍ (Všeobecné podmínky/vp)

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

I. Veřejné zakázky malého rozsahu. Jednací řízení bez uveřejnění

JURISDIKCE PŘI ZÁSAHU DO AUTORSKÝCH PRÁV

S 126/ /03 V Brně dne 4. srpna 2003

S 230/2007/KS-18103/2007/840 V Brně dne 4. října 2007 Úřad pro ochranu hospodářské soutěže ve správním řízení sp. zn. S 230/2007, zahájeném dne 5.

Pozvánka na řádnou valnou hromadu akcionářů společnosti MORAVAN,a.s.

PŘEDSEDA ÚŘADU PRO OCHRANU HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE ROZHODNUTÍ. Č. j.: ÚOHS-R16/2011/VZ-7187/2011/310-ASc V Brně dne:

Akvizicespolečností: základníprincipy, proces duediligence a kontrolakoncentrací

S 335/ /06/620 V Brně dne 28. listopadu 2006 Úřad pro ochranu hospodářské soutěže ve správním řízení č.j. S 335/06, zahájeném dne 1.

STANOVISKO Datum: 4. srpna 2004

S 203/ /04 V Brně dne 14. prosince 2004

S 112/2007/KS-09467/2007/620 V Brně dne 21. května 2007 Úřad pro ochranu hospodářské soutěže ve správním řízení sp. zn. S 112/07, zahájeném dne 20.

SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE

Veřejná podpora 1. (základní informace)

Smlouva o ochraně a nezveřejňování důvěrných informací

S 102/ /03 V Brně dne 8. července 2003

Důvodová zpráva. I. Obecná část A. ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA Z HODNOCENÍ DOPADŮ REGULACE

Transkript:

Oznámení o zákazu uskutečňování spojení před jeho povolením a výjimkách z něj OBSAH: I. ÚVOD II. ZÁKAZ USKUTEČŇOVÁNÍ SPOJENÍ SOUTĚŽITELŮ III. VÝJIMKA ZE ZÁKAZU USKUTEČŇOVÁNÍ SPOJENÍ SOUTĚŽITELŮ PŘED JEHO POVOLENÍM I. ÚVOD 1. Předmětem tohoto Oznámení je (i) shrnutí přístupu Úřadu pro ochranu hospodářské soutěže (dále jen Úřad ) k posuzování situací, v nichž lze uskutečnit spojení soutěžitelů před právní mocí rozhodnutí Úřadu o povolení daného spojení soutěžitelů 1, (ii) vymezení situací, které jsou považovány za uskutečnění spojení ve smyslu zákona č. 143/2001 Sb., o ochraně hospodářské soutěže a o změně některých zákonů (zákon o ochraně hospodářské soutěže), ve znění pozdějších předpisů (dále též zákon ), (iii) stanovení podmínek pro poskytnutí výjimky ze zákazu uskutečňování spojení před právní mocí rozhodnutí o povolení spojení ve smyslu 18 odst. 3 a 4 zákona, a (iv) stanovení závazku Úřadu rozhodnout o návrhu spojujících se soutěžitelů na povolení výjimky ze zákazu uskutečňování spojení před právní mocí rozhodnutí o povolení spojení v co nejkratší možné lhůtě. 2. Při tvorbě tohoto oznámení Úřad vycházel ze svých zkušeností získaných aplikací daných ustanovení zákona, ale i zkušeností s aplikací předchozího soutěžního zákona (tj. zákona č. 63/1991 Sb.), a rovněž z výkladové praxe Evropské komise k pojmu spojení podniků ve smyslu Nařízení Rady č. 139/2004 o kontrole spojování podniků (dále jen Nařízení ) a Jurisdikčního oznámení Evropské komise 2, a rovněž z odborné literatury vztahující se k danému tématu 3. 3. V tomto Oznámení vyjádřená pravidla jsou aplikovatelná za jakýchkoli ekonomických a tržních podmínek, i když snahu spojujících se soutěžitelů o využití možnosti uskutečnit spojení soutěžitelů před právní mocí povolujícího rozhodnutí Úřadu lze ve zvýšené míře očekávat zejména v obdobích krizí ohrožujících existenci většího množství na trhu činných soutěžitelů. 4. Cílem tohoto Oznámení je napomoci spojujícím se soutěžitelům 4 při uplatnění návrhu o povolení uskutečnění spojení soutěžitelů před právní mocí povolujícího rozhodnutí Úřadu. Tím se umožní spojujícím se soutěžitelům i Úřadu rychle 1 K pojmu spojení soutěžitelů viz blíže Oznámení o konceptu spojení soutěžitelů (http://www.compet.cz/hospodarska-soutez/spojeni-soutezitelu/oznameni-o-konceptu-spojeni-soutezitelu/). 2 Commission Consolidated Jurisdictional Notice under Council Regulation (EC) No 139/2004 on the control of concentrations between undertakings. 3 Viz Munková, J. Kindl, J.: Zákon o ochraně hospodářské soutěže komentář, 1. vydání, C.H. Beck, 2007; Raus, D. Neruda, R.: Zákon o ochraně hospodářské soutěže komentář, 2. aktualizované a přepracované vydání, Linde, 2006; Bejček, J.: K pojmům kontroly soutěžního chování a ovládání, Právní rozhledy, 2004, č. 15. 4 Viz Oznámení o pojmu spojujících se soutěžitelů (http://www.compet.cz/hospodarska-soutez/spojeni-soutezitelu/navrh-oznameni-o-pojmu-spojujicich-sesoutezitelu/). 1

reagovat na nepříznivou hospodářskou situaci, ve které se jeden ze spojujících se soutěžitelů 5 může nacházet. 5. Pravidla vyjádřená v tomto Oznámení zamýšlí Úřad nadále rozvíjet a kontinuálně do něho zapracovávat nově získané poznatky a informace. 6. Při převzetí společností čelících nepříznivé hospodářské situaci je mnohdy rozhodujícím faktorem úspěšné realizace spojení zejména hledisko časové. Důvodem může být typicky hodnota převáděného podniku, která se může v průběhu času zásadním způsobem měnit. 7. K tomu, aby byl naplněn deklarovaný závazek Úřadu rozhodovat o návrzích spojujících se soutěžitelů na povolení výjimky ze zákazu uskutečňování spojení v co nejkratší možné lhůtě, považuje Úřad za klíčové včasné navázání kontaktu spojujících se soutěžitelů s Úřadem ve fázi předcházející podání návrhu na povolení výjimky ze zákazu a notifikaci spojení, ke kterému se navrhovaná výjimka vztahuje. 8. Předmětem přednotifikačních jednání 6 mezi spojujícími se soutěžiteli a Úřadem vedených v situaci, kdy spojující se soutěžitelé zamýšlejí požádat Úřad o povolení výjimky ze zákazu uskutečňování spojení, budou typicky (i) objasnění, za jakých podmínek lze výjimku ze zákazu povolit, (ii) otázka procesních a hmotněprávních náležitostí návrhu na povolení výjimky včetně uvedení informací a podkladů, jejichž poskytnutí bude Úřad v případě konkrétní transakce považovat za nezbytné za účelem prokázání, že jsou splněny všechny podmínky pro povolení výjimky ze zákazu, a (iii) stanovení časového rámce pro vydání rozhodnutí Úřadu pro situaci, kdy budou spojujícími se soutěžiteli v návrhu na povolení výjimky ze zákazu předloženy všechny potřebné informace a podklady. 9. Předloží-li spojující se soutěžitelé v návrhu na povolení výjimky ze zákazu uskutečňování spojení veškeré informace a podklady, nezbytné k prokázání splnění podmínek pro povolení výjimky, v podobě a rozsahu, jež byly ujednány mezi spojujícími se soutěžiteli a Úřadem při přednotifikačních jednáních, je Úřad připraven o povolení výjimky rozhodnout v co nejkratší možné lhůtě, zpravidla pak do 10 dní od podání úplného návrhu na povolení výjimky. Hlavní přínos uskutečněného přednotifikačního jednání pak bude spočívat ve zkrácení doby rozhodování Úřadu o navrhované výjimce. II. ZÁKAZ USKUTEČŇOVÁNÍ SPOJENÍ SOUTĚŽITELŮ 10. Pokud jde o dobu, v níž má být podán návrh na povolení spojení soutěžitelů, zákon žádnou lhůtu pevně vázanou například na podpis listiny zakládající spojení nestanoví. Jediným omezením vyjádřeným v 18 odst. 1 zákona je zákaz uskutečňovat takové spojení v době před podáním návrhu na zahájení řízení a před právní mocí rozhodnutí, kterým se spojení povoluje. Pokud má být fakticky realizováno spojení soutěžitelů splňující notifikační kritéria podle 12 a 13 zákona, a podléhající tak povolení Úřadu, musí spojující soutěžitelé požádat Úřad o povolení spojení a vyčkat povolujícího rozhodnutí. 11. Předmětné spojení soutěžitelů však může současně podléhat několika jurisdikcím; dané spojení pak podléhá povolení ze strany soutěžních úřadů více než jednoho státu a současně se nejedná o případ, kdy je ve vztahu k danému spojení založena výlučná jurisdikce Evropské komise 7. V těchto případech mohou spojující se soutěžitelé začít uskutečňovat ohlášené spojení, ve vztahu k České republice, až po právní moci povolujícího rozhodnutí Úřadu. Ve vztahu k ostatním národním jurisdikcím si musí spojující se soutěžitelé ověřit, zda jejich spojení podléhá povolení soutěžního úřadu daného státu podle jeho vnitrostátních právních 5 Nejčastěji se v těchto situacích bude jednat o nabývaného soutěžitele. 6 Viz Oznámení o přednotifikačních kontaktech se spojujícími se soutěžiteli (http://www.compet.cz/hospodarska-soutez/spojeni-soutezitelu/oznameni-o-prednotifikacnich-kontaktech/). 7 Viz Nařízení Rady (ES) č. 139/2004, o kontrole spojování podniků, v článcích 1 odst. 2 a 3. 2

předpisů, zda v daném státě je uplatňován obdobný zákaz uskutečňování spojení, popř. zda a za jakých podmínek lze získat výjimku z tohoto zákazu. 12. V praxi může nastat problém s výkladem právně neurčitého pojmu uskutečňování spojení, respektive vymezení toho, jaká jednání účastníků spojení jsou v 18 odst. 1 zákona reprobována. Zákon samotný, ale ani například Nařízení Rady (ES) č. 139/2004 o kontrole spojování podniků (dále jen Nařízení ), tento pojem nijak nespecifikují. Pouze v důvodové zprávě k zákonu č. 361/2005 Sb., kterým se mění zákon (dále jen novela zákona ) je uvedeno, že předmětný zákaz zahrnuje nejen vlastní uskutečnění spojení (tj. plnou realizaci fúze či akvizice včetně například zápisu do obchodního rejstříku), ale už jen získání možnosti kontrolovat jiného soutěžitele (např. pouhým držením jeho akcií, byť by nebyla vykonávána hlasovací práva s nimi spojená) nebo dokonce i pouhé faktické chování, které anticipuje budoucí uskutečnění spojení (např. společné marketingové postupy). 13. Takto pojatý zákaz je relativně extenzivní, neboť jeho účelem je zabránit tomu, aby došlo ke změně struktury trhu dříve, než Úřad posoudí věcné dopady předmětného spojení. Ani takto široce pojímaný zákaz však není neomezený. Úřad totiž ve své rozhodovací praxi postupně dospěl k závěru, že tento zákaz není nezbytně nutné vztahovat například i na pouhé držení akcií, a to za předpokladu, že vlastnictví akcií bude odděleno od vlastního výkonu hlasovacích práv s těmito akciemi spojených. V této souvislosti přicházejí v úvahu dvě možná řešení. Prvním je situace, kdy dojde k převodu vlastnictví k akciím, aniž by (po přechodnou dobu) došlo k převodu hlasovacích práv, druhým pak situace, kdy nebudou s nabytými akciemi spojená hlasovací práva vykonávána a cílová společnost či podnik bude až do povolení spojení řízena stejně jako doposud. 14. Přestože novela zákona zavedla přísnější režim oproti předchozímu stavu, Úřad nadále hodlá pokračovat v rozhodovací praxí 8, kdy zcela jasně rozlišoval mezi získáním možnosti kontrolovat daného soutěžitele, které založilo spojení soutěžitelů ve smyslu zákona, na straně jedné, a faktickou realizací takové možnosti, tj. uplatněním kontroly (nejčastěji výkonem hlasovacích práv) vedoucí k ovlivnění soutěžního chování kontrolovaného soutěžitele, na straně druhé 9. Právě tzv. fakticita byla v dosavadních případech jednou z hlavních indicií porušení 18 odst. 1 zákona. Lze tedy shrnout, že pokud nenastanou jiné právní či faktické okolnosti, pouhé držení akcií či obchodních podílů neznamená automaticky porušení zákazu stanoveného v 18 odst. 1 zákona. 15. Předpokladem však je, že současně s nabytím akcií či v krátkém časovém horizontu po nabytí akcií bude podán návrh na povolení předmětného spojení. Nedovolené ovlivnění soutěžního chování kontrolovaného soutěžitele totiž může být způsobeno též úmyslným nevykonáváním hlasovacích práv spojených s vlastnictvím či držbou majetkových podílů. Pokud se spojující se soutěžitelé chtějí vyhnout jakýmkoli případným pochybnostem, pak z pohledu soutěžněprávního nejjistější řešení představuje postup, kdy je účinnost převodu majetkových podílů vázána či podmíněna účinností rozhodnutí Úřadu, kterým bude dané spojení soutěžitelů povoleno. 16. Na rozdíl od prostého držení akcií či podílů, které, jak již bylo řečeno, Úřad v minulosti nezakazoval, za porušení 18 odst. 1 zákona Úřad zpravidla považoval jakýkoli výkon hlasovacích práv, neboť takové jednání je zpravidla s to 8 Viz např. rozhodnutí Úřadu S 97/02 Lasselsberger Holding International/Rako nebo S 224/03 Karlovarské minerální vody/poděbradka. 9 Shodně přistupuje k otázce rozlišování mezi možností kontroly a výkonu kontroly i soutěžněprávní teorie viz například Bejček, J.: K pojmům kontroly soutěžního chování a ovládání, Právní rozhledy, 2004, č. 15, str. 557 a násl. 3

ovlivnit chování kontrolovaného soutěžitele 10. Může se však jednat o řadu jednání, k nimž není výkonu hlasovacích práv zapotřebí. 17. Mezi příklady nepřípustného jednání lze uvést zejména (i) koordinaci soutěžního chování spojujících se soutěžitelů, a to například v oblasti cenové politiky, přístupu k zákazníkům a trhům, (ii) přenos manažerské kontroly (soutěžiteli získávajícímu možnost kontroly je zapovězeno ovlivňovat či určovat soutěžní chování nabývaného soutěžitele; naproti tomu však lze připustit takové omezení nabývaného soutěžitele, které spočívá v povinnosti vykonávat obchodní činnost běžným způsobem, vyvarovat se neobvyklých operací nebo podstatných změn obchodních aktivit), (iii) předčasná integrace obchodních aktivit spojujících se soutěžitelů; spojující se soutěžitelé před povolením spojení se musí zříci úkonů, jako jsou například převody zaměstnanců, udělování plných mocí k jednání či obchodnímu zastupování, nahrazení původních firemních označení novými označeními (například změna obchodní firmy, změna vizitek, změna hlavičkových papírů), jež by mohly vzbuzovat dojem koordinovaného či jednotného postupu na trhu, (iv) přesun nadměrného obchodního rizika spojeného s nabývaným soutěžitelem na nabyvatele takovým způsobem, že soutěžní chování spojujících se soutěžitelů je ovlivněno jako v případě koordinace či integrace jejich obchodních aktivit, nebo (v) nechráněná výměna citlivých informací 11. 18. Je-li výměna informací omezena pouze na takové informace, které jsou objektivně nezbytné k vyjednání smluvní dokumentace, která se vztahuje k zamýšlenému spojení, provedení finanční a právní prověrky nabývaného soutěžitele (due diligence), je omezena pouze na historické údaje, vyměňovány jsou informace obecného, nikoli specifického charakteru, a sdílení citlivých informací je upraveno ve smlouvě o důvěrnosti informací, která vymezí okruh osob, kterým mohou být předmětné informace sděleny, definuje účel jejich poskytnutí a rozsah jejich použití omezí na přípravu a realizaci spojení, pak je tato výměna přípustná. V opačném případě by výměna citlivých informací byla v rozporu se zákazem vyjádřeným v 18 odst. 1 zákona, a rovněž tak by mohla porušit 3 zákona nebo článek 81 Smlouvy o založení ES. 19. Na základě obdobného principu přistupuje Úřad k hodnocení situací, které jsou vymezeny v 18 odst. 2 zákona. Uvedené ustanovení vyjímá ze zákazu podle 18 odst. 1 zákona ta spojení soutěžitelů, k nimž má dojít na základě veřejné nabídky převzetí účastnických cenných papírů 12 nebo na základě sledu transakcí s kótovanými cennými papíry, v jejichž důsledku je nabyta kontrola od různých subjektů, a to za předpokladu, že byl neprodleně podán návrh na povolení spojení soutěžitelů a že nejsou vykonávána hlasovací práva spojená s těmito cennými papíry. Zákon tak sice v 18 odst. 2 umožňuje pro vymezené kategorie transakcí nabytí kontroly, nikoli však již její výkon. 20. Za úmyslné nebo nedbalostní porušení zákazu uskutečňování spojení před podáním návrhu či právní mocí rozhodnutí, kterým se spojení povoluje může Úřad uložit pokutu do výše 10 milionů Kč nebo do výše 10% z čistého obratu dosaženého za poslední ukončené účetní období, a to i opakovaně 13. Při ukládání pokuty se přitom vychází z obratu dosaženého soutěžitelem celosvětově, nikoli 10 Viz například rozhodnutí Úřadu S 192/07 AGEL/Nemocnice Přerov, Nemocnice Prostějov a Nemocnice Šternberk, který konstatoval, že, cit: soutěžitel nabývající kontrolu nesmí jakýmkoliv způsobem před právní mocí rozhodnutí Úřadu o povolení spojení určovat nebo ovlivňovat soutěžní chování soutěžitele, nad nímž má získat kontrolu, a to bez ohledu na to, zda jsou opatření přijímaná nabývajícím soutěžitelem chápána jako opatření vnitřní či zda směřují vně kontrolovaného soutěžitele a k ovlivnění soutěžního chování tak dochází bezprostředně. Jednáním zakázaným dle ustanovení 18 odst. 1 zákona je třeba rozumět nejen přímé určování soutěžního chování, nýbrž i takové jednání, které k určení nebo ovlivnění soutěžního chování kontrolovaného soutěžitele může vést potenciálně. 11 Viz Munková, J. Kindl, J.: Zákon o ochraně hospodářské soutěže komentář, 1. vydání, C.H. Beck, 2007, str. 210 a 211. 12 Vztahuje se jak na nabídku převzetí dle 183a a násl. obchodního zákoníku, tak i na instituty upravené zahraničním právem, které jsou svojí povahou obdobné. 13 Viz 22 odst. 2 a 3 zákona. 4

pouze v rámci území České republiky, a z principů deklarovaných Úřadem v materiálu Zásady postupu Úřadu pro ochranu hospodářské soutěže při stanovování výše pokut 14. Kromě toho umožňuje 23 zákona Úřadu rozhodnout podle povahy věci o uložení opatření k nápravě (například nařízení odprodeje v důsledku spojení nabytých aktiv) a stanovit pro jeho splnění přiměřenou lhůtu. Dosud jediným takovým případem opatření k nápravě v souvislosti s porušením 18 odst. 1 zákona je rozhodnutí S 224/03 Karlovarské minerální vody/poděbradka. III. VÝJIMKA ZE ZÁKAZU USKUTEČŇOVÁNÍ SPOJENÍ SOUTĚŽITELŮ PŘED JEHO POVOLENÍM 21. Jestliže soutěžitel, který má v důsledku navrhovaného spojení získat kontrolu nad jiným soutěžitelem, zamýšlí získanou kontrolu vykonávat před právní mocí rozhodnutí Úřadu o povolení tohoto spojení, musí požádat o povolení individuální výjimky ze zákazu uskutečňování spojení. Procesní a hmotněprávní předpoklady pro povolení takové výjimky jsou upraveny v 18 odst. 3 a 4 zákona. 22. Z procesního hlediska je pro povolení takové výjimky nutné podat písemný a odůvodněný návrh, v němž má být doloženo, že spojujícím se soutěžitelům nebo třetím osobám hrozí závažná škoda nebo jiná závažná újma. Tento návrh je zpoplatněn správním poplatkem ve výši 10.000,- Kč 15. Návrh na povolení výjimky ze zákazu uskutečňování spojení může být podán nejdříve současně s úplným návrhem na povolení předmětného spojení soutěžitelů 16, ve vztahu k němuž se o výjimku žádá, nebo kdykoli v průběhu řízení o povolení tohoto spojení. 23. O návrhu na povolení výjimky ze zákazu uskutečňování spojení soutěžitelů vede Úřad samostatné správní řízení, v němž má být Úřadem rozhodnuto v zákonem stanovené lhůtě 17 neprodleně, nejpozději do 30 dnů od podání návrhu. Stejně tak jako pro rozhodnutí o povolení spojení, i v případě výjimky ze zákazu uskutečňování spojení, stanoví zákon fikci vydání rozhodnutí povolujícího výjimku, která nastane, nebude-li rozhodnuto v uvedené zákonem stanovené lhůtě 30 dnů. 24. Ve snaze vyjít v maximální možné míře vstříc podmínkám konkrétního spojení a potřebě spojujících se soutěžitelů reagovat na vývoj situace na trhu však Úřad přijímá závazek rozhodnout o návrhu spojujících se soutěžitelů na povolení výjimky ze zákazu uskutečňování spojení před právní mocí rozhodnutí o povolení spojení v co nejkratší možné lhůtě, a to při splnění následujících podmínek: (i) návrh na povolení výjimky (včetně obsahu a rozsahu úkonů, ve vztahu k nimž se o výjimku žádá) byl projednán v rámci přednotifikačních kontaktů mezi spojujícími se soutěžiteli a Úřadem a (ii) předložený návrh na povolení výjimky obsahuje všechny náležitosti, informace a podklady prokazující splnění podmínek pro povolení výjimky, a to v podobě ujednané v rámci přednotifikačních kontaktů. Při splnění uvedených podmínek Úřad o povolení výjimky ze zákazu uskutečňování spojení rozhodne zpravidla do 10 dnů od obdržení předmětného návrhu. Význam řádně provedených přednotifikačních jednání pro rozhodování Úřadu o výjimce ze zákazu uskutečňování spojení spočívá nejen ve zkrácení časového rámce, v němž bude Úřad o výjimce schopen rozhodnout, ale i v tom, že se jimi vytváří prostor pro kladné rozhodnutí Úřadu o návrhu na povolení výjimky. 25. Úřad při posuzování žádosti o povolení výjimky ze zákazu uskutečňování spojení soutěžitelů podle 18 odst. 3 zákona musí obligatorně zkoumat splnění hmotněprávní podmínky pro povolení výjimky, tj. že není prokázána hrozba závažné škody či jiné závažné újmy spojovaným soutěžitelům nebo třetím 14 Viz http://www.compet.cz/hospodarska-soutez/kartely-a-dominance/zasady-stanovovani-pokut/ 15 Viz zákon č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, příloha sazebník, pol. 63, písm. b). 16 K tomu, aby byl návrh na povolení spojení soutěžitelů úplný, musí obsahovat náležitosti stanovené v 15 odst. 3 zákona a ve vyhlášce Úřadu č. 368/2001 Sb., kterou se stanoví podrobnosti o náležitostech návrhu na povolení spojení soutěžitelů, v platném znění. 17 Viz 18 odst. 4 zákona. 5

osobám. Břemeno tvrzení a důkazní břemeno ohledně splnění této hmotněprávní podmínky nesou soutěžitelé navrhující povolení výjimky. Za tímto účelem musí návrh na povolení výjimky obsahovat dostatečnou konkretizaci hrozící závažné škody či jiné závažné újmy, včetně její alespoň přibližné kvantifikace, doložení hrozby její existence příslušnými doklady, identifikaci subjektu, kterému závažná škoda či jiná závažná újma hrozí vzniknout, a tvrzení a prokázání příčinné souvislosti mezi odkladem uskutečnění spojení (tedy nepovolením výjimky) a vznikem závažné škody či jiné závažné újmy. V této souvislosti je třeba uvést, že ekonomická krize může přinášet situace, jež jsou relevantní z pohledu tvrzení škody nebo újmy 18. 26. Další podstatnou obsahovou náležitostí návrhu na povolení výjimky je vymezení úkonů, pro které se výjimka navrhuje. Zde by měl navrhovatel kromě jejich popisu doložit, že tyto jednotlivé úkony znamenající předčasné uskutečnění spojení jsou nezbytné a dostatečné, přitom však přiměřené k zabránění hrozící škodě 19. 27. Z procesního hlediska je významná skutečnost, že Úřad při rozhodování o výjimkách dle 18 odst. 3 zákona v některých případech postupuje tak, že udělí případnou výjimku pouze k určitému odůvodněnému úkonu či omezenému okruhu úkonů 20, a nikoli k realizaci celého spojení jako celku. Omezení návrhu na povolení výjimky pouze na úzký okruh úkonů ze strany účastníka řízení umožní Úřadu rychle a kladně rozhodnout o povolení výjimky. Rovněž tak je významné, že v rozhodovací praxi Úřadu nejsou doposud povolovány výjimky ve vztahu k těm úkonům, jimiž by bylo umožněno do budoucna nevratným způsobem ovlivnit soutěžní chování soutěžitele, nad nímž má v důsledku předmětného spojení soutěžitelů dojít k získání kontroly 21. 28. Kromě škody a jiné újmy bere Úřad při rozhodování o povolení výjimky v úvahu rovněž dopad povolení výjimky na hospodářskou soutěž na relevantním trhu. Zákon ve svém 18 odst. 4 a praxe Úřadu totiž vycházejí z toho, že povolení výjimky ze zákazu uskutečňování spojení nesmí vést k narušení hospodářské soutěže na relevantních trzích. V důsledku tohoto přístupu výjimka není povolována, pokud by uskutečnění předmětného spojení soutěžitelů vedlo k narušení hospodářské soutěže na relevantních trzích, a to i v situaci, je-li prokázána hrozba vzniku závažné škody či jiné závažné újmy soutěžitelům 22. V souladu s tímto přístupem Úřad výjimku ze zákazu uskutečnění spojení nepovolí, pokud nebude mít v době posuzování výjimky jistotu, že spojení nepovede k narušení hospodářské soutěže. I proto se jeví jako pravděpodobnější povolování výjimek ze zákazu uskutečňování spojení v případech spojení konglomerátního a vertikálního charakteru, u horizontálních spojení pak v případech, kdy společný tržní podíl spojujících se soutěžitelů na relevantním trhu 18 Tak například hodnota aktiv jednoho ze spojujících se soutěžitelů může být ohrožena, pokud nedojde k uskutečnění spojení dříve, že bude pravomocným rozhodnutím Úřadu povoleno. 19 K náležitostem návrhu na povolení výjimky viz rovněž Raus, D. Neruda, R.: Zákon o ochraně hospodářské soutěže komentář, 2. aktualizované a přepracované vydání, Linde, 2006, str. 397 a násl. 20 Například ve správním řízení S 21/05 MIRA/Poděbradka byla povolena výjimka k výkonu hlasovacích práv společnosti MIRA Beteiligungsholding GmbH na valné hromadě společnosti Poděbradka, a.s. za účelem například schválení výsledků hospodaření či schválení roční účetní závěrky, zatímco k výkonu hlasovacích práv společnosti MIRA Beteiligungsholding GmbH na valné hromadě společnosti Poděbradka, a.s. za účelem schálení rozdělení zisku výjimka povolena nebyla. Obdobně Úřad postupoval ve správním řízení S 139/02 Lasselsberger Holding International/Rako, kdy výjimku povolil k výkonu hlasovacích práv společnosti LASSELSBERGER HOLDING-INTERNATIONAL GmbH na valné hromadě společnosti RAKO a.s. například ve vztahu k volbě předsedy valné hromady, schválení jednacího a hlasovacího řádu, projednání zprávy představenstva o činnosti, nikoli však již ve vztahu ke schválení rozdělení zisku. 21 Viz například v rozhodnutí S 139/02 Lasselsberger Holding International/Rako Úřad za úkon, kterým by mohlo být do budoucna nevratným způsobem ovlivněno soutěžní chování nabývaného soutěžitele, považoval hlasování o schválení rozdělení zisku na valné hromadě nabývaného soutěžitele. 22 Viz předchozí poznámka. 6

nebude přesahovat hranici, při níž lze mít za to, že předmětné spojení nevzbuzuje vážné obavy z narušení soutěže 23. 29. Pro účely posouzení dopadu navrhované výjimky na hospodářskou soutěž na relevantních trzích je pak nezbytné Úřadu předložit v rámci návrhu na povolení výjimky zejména ty informace, které pojednávají o relevantních trzích. Při posouzení dopadu navrhované výjimky na hospodářskou soutěž na relevantním trhu vychází Úřad především z podkladů a informací, které jsou mu spojující se soutěžitelé povinni poskytnout v rámci úplného návrhu na povolení předmětného spojení soutěžitelů 24. 23 Viz 17 odst. 3 zákona. 24 Povinné náležitosti návrhu na povolení předmětného spojení soutěžitelů jsou stanoveny v 15 odst. 3 zákona a ve vyhlášce Úřadu č. 368/2001 Sb., kterou se stanoví podrobnosti o náležitostech návrhu na povolení spojení soutěžitelů, v platném znění. 7