RSE 4-04 RS E / POPIS TYPOVÝ KLÍČ. PŘÍMOČARÉ ŠOUPÁTKOVÉ ROZVÁDĚČE KT /11 D n 04 p max 32 MPa Q max 20 dm 3 /min

Podobné dokumenty
RSE 4-06 R S E / 1 POPIS TYPOVÝ KLÍČ. PŘÍMOČARÉ ŠOUPÁTKOVÉ ROZVÁDĚČE KT /11 D n. 80 dm 3 /min. 35 MPa Q max. 06 p max

RSE 7-10 R S E / 1 POPIS TYPOVÝ KLÍČ. PŘÍMOČARÉ ŠOUPÁTKOVÉ ROZVÁDĚČE KT /11 D n. 10 p max. 35 MPa Q max.

PŘÍMOČARÉ ŠOUPÁTKOVÉ ROZVÁDĚČE

RSH 2-06 R S H / 1 POPIS TYPOVÝ KLÍČ. PŘÍMOČARÉ ŠOUPÁTKOVÉ ROZVÁDĚČE KT /11 D n 06 p max 32 MPa Q max 80 dm 3 /min

RSP 7-06 R S P POPIS TYPOVÝ KLÍČ. PŘÍMOČARÉ ŠOUPÁTKOVÉ ROZVÁDĚČE KT /11 D n 06 p max 32 MPa Q max 80 dm 3 /min

RSHP 5-10 R S H P POPIS TYPOVÝ KLÍČ. PŘÍMOČARÝ ŠOUPÁTKOVÝ RUČNÍ ROZVÁDĚČ KT /11 D n. 32 MPa Q max. 160 dm 3 /min.

RSEH 4-10, RSH 4-10 R S E H / 1 POPIS TYPOVÝ KLÍČ. PŘÍMOČARÉ ŠOUPÁTKOVÉ ROZVÁDĚČE KT /11 D n. 160 dm 3 /min. 10 p max.

RSHP9-16 POPIS TYPOVÝ KLÍČ PŘÍMOČARÝ ŠOUPÁTKOVÝ RUČNÍ ROZVÁDĚČ KT /14. Dn 16 mm pmax 32 MPa Qn 300 dm/min

RSHP5-25 FUNCTIONAL DESCRIPTION ORDERING CODE PŘÍMOČARÝ ŠOUPÁTKOVÝ RUČNÍ ROZVÁDĚČ KT /14. Dn 25 mm pmax 32 MPa Qn 500 dm/min

RSEH 4-25, RSH 4-25 R S E H / 1 POPIS TYPOVÝ KLÍČ. PŘÍMOČARÉ ŠOUPÁTKOVÉ ROZVÁDĚČE KT /11 D n. 550 dm 3 /min. 25 p max.

PØÍMOÈARÝ ŠOUPÁTKOVÝ ROZVÁDÌÈ

Ventily typu 3VRM6-06 jsou přímo řízené třícestné redukční ventily šoupátkové konstrukce.

RSEH 5-16, RSH 5-16 R S E H / 1. PŘÍMOČARÉ ŠOUPÁTKOVÉ ROZVÁDĚČE KT /11 D n. 32 MPa Q max. 400 dm 3 /min. 16 p max

TR 2 T R POPIS TYPOVÝ KLÍČ. TLAKOVÉ RELÉ KT /12 4 MPa 10 MPa 32 MPa

VP(E)5-10, VP(E)5-20 VP E 5 / Y POPIS FUNKCE TYPOVÝ KLÍČ. VENTIL PŘEPOUŠTĚCÍ KT /11 D n. 10; 20 p max. 32 MPa Q max. 200; 400 dm 3 /min

VPM 1-06, 10; VP2M 1-06, 10

RPE2-04. Popis konstrukce a funkce HC /2000 ELEKTROMAGNETICKY OVLÁDANÉ. D n 04 p max 32 MPa Q max 30 dm 3 min -1 Nahrazuje HC /99

M 06-4, M 10-4 M POPIS TYPOVÝ KLÍČ. MEZIDESKA SE ŠKRCENÝM PRŮTOKEM KT /11 D n 06; 10 p n 32 MPa Q n 32; 63 dm 3 /min

RPE2-04. Popis konstrukce a funkce HC /2002. Elektromagneticky ovládané rozváděče. Nahrazuje HC /2000

RPEW4-06. Popis konstrukce a funkce HC /2013. Elektromagneticky ovládané rozváděče s wireboxem 1/2 NPT 1/2 NPT. Nahrazuje HC /2012

RPE3-04. Popis konstrukce a funkce HC /2013. Elektromagneticky ovládané rozváděče. Nahrazuje HC /2010

RPE4-10. Popis konstrukce a funkce HC /2009. Elektromagneticky ovládané rozváděče. Nahrazuje HC /2008

ELEKTRICKY OVLÁDANÉ PŘÍMOČARÉ

RPEW3-06. Popis konstrukce a funkce HC /2002 ELEKTROMAGNETICKY OVLÁDANÉ ROZVÁDĚČE S WIREBOXEM. D n 06 p max 32 MPa Q max 80 dm 3 min -1

RPEK1-03. Popis konstrukce a funkce HC /2003. Elektromagnetickyovládané rozváděče. Nahrazuje HC /2002

VP (V,G,P)2 V P 2 / 1 POPIS A FUNKCE. PŘÍMOŘÍZENÝ PŘEPOUŠTĚCÍ VENTIL KT /12 D n. 32 MPa Q max. 06, 10 p max. 120 dm 3 /min

SD2E-B2. Popis konstrukce a funkce HC / /2 elektromagneticky ovládané vestavné šoupátkové rozváděče. Nahrazuje HC /2010

RPEH4-25. Popis konstrukce a funkce HC / /2, 4/3 rozváděče s elektrohydraulickým ovládáním. Nahrazuje HC /2002

RPEW4-10. Popis konstrukce a funkce HC /2012. Elektromagneticky ovládané rozváděče s wireboxem. Nahrazuje HC /2008

RNEH4-25. Popis konstrukce a funkce HC / /2, 4/3 rozváděče s elektrohydraulickým ovládáním. Nahrazuje HC /2007

VRM 1-06, 3VRM 1-10 VRM 1 / POPIS A FUNKCE TYPOVÝ KLÍČ. HYDROSTATICKÉ REDUKČNÍ VENTILY KT /12 D n. 06; 10 p n. 32 MPa Q n.

SD2E-A3. Popis konstrukce a funkce HC / /2 elektromagneticky ovládané vestavné šoupátkové rozváděče. Nahrazuje HC /2013

RPEH5-16. Popis konstrukce a funkce HC / /2, 4/3 rozváděče s elektrohydraulickým ovládáním. Nahrazuje HC /2012

SD3E-B2. Popis konstrukce a funkce HC / /2 elektromagneticky ovládané vestavné sedlové rozváděče. Nahrazuje HC /2010

RPEH4-16. Popis konstrukce a funkce HC /2002 4/2, 4/3 ROZVÁDĚČE S ELEKTRO- HYDRAULICKÝM OVLÁDÁNÍM

ROE3. Popis konstrukce a funkce HC /2003. Elektromagnetickyovládané sedlové rozváděče. Nahrazuje HC /2002

ROE3. Popis konstrukce a funkce HC /99 ELEKTROMAGNETICKY OVLÁDANÉ. D n 04, 06 p max 25 MPa Q max 25, 63 dm 3 min -1

PRM2-10. Popis konstrukce a funkce HC /99. Dn 10 pmax 32 MPa Qmax 60 dm 3 min -1. Kompaktní provedení s integrovanou elektronikou

ROE3. Popis konstrukce a funkce HC /2012. Elektromagneticky ovládané sedlové rozváděče. Nahrazuje HC /2010

PŘÍMOČARÝ ŠOUPÁTKOVÝ ROZVÁDĚČ

PRL2. Popis konstrukce a funkce HC /98 S LINEÁRNÍM MOTOREM. Dn 06 pmax 25 MPa Qmax 32 dm 3. min -1 Nahrazuje HC /98.

TLAKOVÝ VENTIL SLEDU FUNKCÍ

PRM2-06. Popis konstrukce a funkce HC /2008. Proporcionální rozváděče. Nahrazuje HC /2006. D n 06 p max 320 bar Q max 40 dm 3 min -1

Šoupátkové rozváděče typ SWPN Jmenovitá světlost 6 popř. 10 dle DIN

QSE 4-06 POPIS PROPORCI ONALNI ROZVADEC ˇ ˇ. D n max. 32 MPa Q max

ELEKTROHYDRAULICKY OVLÁDANÉ

ELEKTROHYDRAULICKY OVLÁDANÉ

PRL1. Popis konstrukce a funkce HC /2002. Rychléproporcionální rozváděče s lineárním motorem. Nahrazuje HC /98

b) pojištění hydraulického systému točny proti překročení maximálního tlaku c) blokování průtoku v obou hlavních větvích systému

PRM2-04. Popis konstrukce a funkce HC /2005. Proporcionální rozváděče. Nahrazuje HC /2003. D n 04 p max 32 MPa Q max 20 dm 3 min -1

HC 5062 Přímořízené přepouštěcí ventily VPP2-06 5/2012

ROX1-04. Popis konstrukce a funkce HC /2003. Elektromagneticky ovládané vestavné rozváděče. Nahrazuje HC /2002

PŘÍMO ŘÍZENÉ PŘEPOUŠTĚCÍ VENTILY

NEPŘÍMO ŘÍZENÉ PŘEPOUŠTĚCÍ VENTILY

40 l/min (11 GPM) p max. Technické parametry

RPE3-06. Popis konstrukce a funkce HC /2003 ELEKTROMAGNETICKY OVLÁDANÉ ROZVÁDĚČE

20 l/min (5 GPM) p max. Technické parametry

80 l/min (21 GPM) p max. Technické parametry

HYDROGENERÁTORY V3 (série 30 a 40)

VSS Popis konstrukce a funkce HC /2003. Dvoucestné škrticí ventily se stabilizací. Nahrazuje HC /2000

Ventily konstrukční řada S9-G1/8 až G1/2

SD2E-A2. Popis konstrukce a funkce HC / /2 elektromagneticky ovládané vestavné šoupátkové rozváděče. Nahrazuje HC /2013

VPP2-04. Popis konstrukce a funkce HC /2003. Přímořízené přepouštěcí ventily. Nahrazuje HC /2002

Ventily konstrukční řada S9-G1/8 až G1/2

Hydraulický agregát HAO 5

PRM7-06. Popis konstrukce a funkce HC /2014. Proporcionální rozváděč. Nahrazuje HC /2013. D n 06 p max 350 bar Q max 40 dm 3 min -1

30 l/min (8 GPM) p max. Technické parametry

60 l/min (16 GPM) p max. Technické parametry

Indikátory znečištění DG 023 DG 024 DG 025 DG 041 DG 042. pro tlakové a vysokotlaké filtry. do 450 bar zobrazovaný / spínací tlak do 5,0 bar. 60.

TS1 MTS1. Popis konstrukce a funkce. Typový klíč TS1-00/ - HC /2003. Tlakový spínač

Ventily konstrukční řada S9-G1/8 až G1/2

PRM4-06. Popis konstrukce a funkce HC /2000 SE SNÍMAČEM POLOHY. D n 06 p max 32 MPa Q max 40 dm 3 min -1. Kompaktní konstrukce

VRN2-06. Popis konstrukce a funkce B2 T HC /2003. Nepřímořízené redukční ventily. Nahrazuje HC /2003

PRM7-04. Popis konstrukce a funkce HC /2012. Proporcionální rozváděč. Nahrazuje HC /2009. D n 04 p max 320 bar Q max 20 dm 3 min -1

VPP1. Popis konstrukce a funkce HC /2012. Přímořízené přepouštěcí ventily. Nahrazuje HC /2011

PRM7-10. Popis konstrukce a funkce HC /2013. Proporcionální rozváděč. Nahrazuje HC /2012. D n 10 p max 350 bar Q max 80 dm 3 min -1

Ventily konstrukční řada S9-G1/8 až G1/2

Přímo řízené ventily konstrukční řada EV-M5 a V9

VPN1-06. Popis konstrukce a funkce HC /2008. Nepřímořízené přepouštěcí ventily. Nahrazuje HC /2003

SMA 03. Popis konstrukce a funkce HC /98 MALÉ KOMPAKTNÍ AGREGÁTY. pmax 20 MPa Qmax 0,5-17 dm 3 min -1 Nahrazuje HC /96

DG 023 DG 024 DG 041 DG 042 pro tlakové a vysokotlaké filtry provozní tlak do 450 bar / 5627 PSI limitní / spínací tlak do 5.

PRM4-04. Popis konstrukce a funkce HC /2002. Proporcionální rozváděče se snímačem polohy. Nahrazuje HC /2001

Zvláštní ventily G1/8, G1/4

80 l/min (21 GPM) p max. Technické parametry

D 162 D 232 D 332 pro vestavbu do potrubí provozní tlak do 63 bar / 914 PSI jmenovitý průtok do 350 l/min / 92.5 GPM

D 072 D 112 D 152 pro vestavbu do potrubí provozní tlak do 100 bar / 1450 PSI jmenovitý průtok do 170 l/min / 44.9 GPM

Elektromagnetické ventily VZWF, s nuceným řízením

Tlakové filtry. D 072 D 112 D 152 pro vestavbu do potrubí provozní tlak do 100 bar jmenovitý průtok do 170 l/min c

VRN2-06. Popis konstrukce a funkce HC /2008. Nepřímořízené redukční ventily. Nahrazuje HC /2007. D n 06 p max 320 bar Q max 40 dm 3 min -1

D 042 D 062 pro vestavbu do potrubí provozní tlak do 100 bar / 1450 PSI jmenovitý průtok do 90 l/min / 23.8 GPM

DVB2. Popis konstrukce a funkce HC /99 PŘÍMOŘÍZENÉ PŘEPOUŠTĚCÍ VENTILY. D n 04, 06 p max 32 MPa Q max 40 dm 3 min -1 Nahrazuje HC /99

LAMELOVÁ ČERPADLA V3/25

Elektromagnetické ventily VZWP, nepřímo řízené

PRM4-10. Popis konstrukce a funkce HC /2001. Proporcionální rozváděče se snímačem polohy. Nahrazuje HC /2001

DG 100 DG 101 DG 200 DG 813 DG 815 DG 819 DG 902. Indikátory znečištění

Dn 04, 06, 10 (D02, D03, D05) p max. Technické parametry

Elektromagnetické ventily VZWF, s nuceným řízením

KONEKTOROVÁ NÁSTRČKA str.1 10/2002

Popis konstrukce a funkce HC /2003. Malé kompaktní agregáty SMA 03. Nahrazuje HC /2002. p max 20 MPa Q max 0,5-17 dm 3 min -1

20 l/min (5.3 GPM) p max. Technické parametry

Transkript:

PŘÍMOČARÉ ŠOUPÁTKOVÉ ROZVÁDĚČE KT 01 1/11 D n 04 p max 3 MPa Q max 0 dm 3 /min Hydraulické přímočaré šou pát kové rozváděče RSE 4-04 s elektromagnetickým ovládáním se používají v hydraulických obvodech k rozvodu a uzavírání proudu kapaliny. připojovací obrazec dle DIN 4 340, ISO 4401, CETOP-RP 11H (CETOP-) nouzové ovládání magnetů elektronické doplňky v konektorové nástrčce POPIS Rozváděče RSE 4-04 jsou přímořízené, dvou nebo třípolohové hydraulické prvky stavebnicové koncepce. Rozváděče se skládají z rozváděcí a ovládací části. Rozváděcí část je tvořena tělesem 1 a válcovým šoupátkem, ovládací část tvoří stejnosměrné elektromagnety 3 a vratné pružiny 4. Připojení napájení se provádí pomocí konektorových nástrček 5, 6 dle dle DIN 43 650 různých provedení. Napájení střídavým napětím je řešeno použitím konektorových nástrček s usměrňovačem. Je-li elektromagnet bez proudu, je možno šoupátko rozváděče přestavit ručně pomocí čepu v tělese elektromagnetu. Třípolohové roz váděče mají vždy dva ovládací elektromagnety a dvě vratné pružiny. Dvoupolohové rozváděče mají jednu vratnou pružinu a jeden ovládací elektromagnet. Různé varianty propojení větví hydraulických obvodů jsou dány použitím tvarově odlišných šoupátek (viz. tabulka propojení šoupátek str. 4). TYPOVÝ KLÍČ RS E 4 04 1/ KONSTRUKČNÍ PROVEDENÍ 1 připojovací obrazec dle DIN 4 340-A4 připojovací obrazec dle ISO 4401 (CETOP-RP 11H) R S rozváděč šoupátkový přímočarý ZPŮSOB OVLÁDÁNÍ E elektromagnetické 4 stupeň inovace 0 4 jmenovitá světlost POČET PRACOVNÍCH POLOH dvoupolohové 3 třípolohové Propojení šoupátka viz. Přehled propojení šoupátek viz strana 4 ZAJIŠTĚNÍ VÝCHOZÍ POLOHY ŠOUPÁTKA 1 pružinou ZVLÁŠTNÍ POŽADAVKY NA KONEKTORY L konektor se světelnou indikací A konektor se světelnou indikací a zhášecí diodou B bez konektorů bez ozn. konektor dle DIN 43 650 ÚDAJE O NAPĚTÍ A TYPU KONEKTORU 01S 1 V =, kon. bez usměrňovače 04S 4 V =, kon. bez usměrňovače 041S 41 V =, kon. bez usměrňovače 05S 05V =, kon. bez usměrňovače 048U 48 V, kon. s usměrňovačem 115U 115V, kon. s usměrňovačem 30U 30V, kon. s usměrňovačem 1/5

MONTÁŽ, OBSLUHA A ÚDRŽBA Rozváděč se připevňuje čtyřmi šrouby M5 50 ČSN 0 1143.75. Utahovací moment šroubů je 8 Nm. Dosedací plochy pod rozváděčem zajistit na rovinnost 0,01 mm a drsnost povrchu max. R a = 1,6 μm. Rozváděče jsou řešeny pro připojení na panel. Použitím připojovací desky je možno rozváděč připojit přímo na potrubí. Provozní spolehlivost rozváděčů je podmíněna dodržením přede psa né filtrace kapaliny v rozsahu provozních teplot ka paliny a okolí a dodržením napětí elektro magnetů v urče ném rozmezí. Rozváděče mohou být instalo vány v libovolné poloze. Během provozu šou pátkové rozváděče nevyžadují speciální údržbu. DODÁNÍ Rozváděče se dodávají ve smontovaném stavu včet ně těsnicích kroužků a ovládacích elektromagnetů s konektory. Náhradní díly se s rozvá děčem nedodávají. Připo jo vací šrou by, připojovací desky, náhradní těsnicí kroužky a případné náhradní konektory je nutno objednat zvlášť. TECHNICKÉ ÚDAJE Technická data Označení Jednotky Hodnota Jmenovitá světlost D n mm 4 Maximální průtok Q max dm 3 /min diagram Q max = f(p) Maximální provozní tlak v kanálech P,A,B p max MPa 3 Maximální provozní tlak v kanálu T p maxt MPa 10 Tlakové ztráty Δp MPa diagram Δp = f(q) Provozní kapalina minerální olej např. OH-HM 68 Rozsah provozních teplot pracovní kapaliny t po o C 0 až +60 Rozsah teplot okolního prostředí t k o C 0 až +50 Rozsah kinematické viskozity pracovní kapaliny ν m /s 10 10 6 až 400 10 6 Stupeň znečištění oleje a) třída 9 dle NAS 1638, 18/15 dle ISO 4406 b) doporučený filtr s ß 0 100 Jmenovitá napětí elektromagnetů U V DC: 1, 4, 05 Jmenovitý příkon P n W 44 Dovolené kolísání jmenovitého napětí ΔU % ± 10 Zatěžovatel Z % 100 Druh elektrického krytí dle ČSN EN 60 59 IP 65 Druh klimatické odolnosti dle ČSN IEC-71--1 WT Druh prostředí dle ČSN 33 000-3 AA5 Hmotnost rozváděče s jedním magnetem se dvěma magnety Montážní poloha m kg 1,1 1,3 libovolná TLAKOVÉ ZTRÁTY měřeno při ν = 35 mm /s, t = 50 o C Δp = f(q) 30 1 Tlaková ztráta dle křivky č.: Tlaková ztráta Δp [bar] 5 0 15 10 3 4 5 R11 A51 V51 X11 J15 Z11 Y11 C11 P11 L11 H11 P A 4 5 1 4 4 5 4 5 5 5 5 P B 5 5 1 5 5 5 4 5 5 5 5 A T 4 4 4 4 4 4 4 4 4 B T 3 3 3 3 3 3 3 3 3 P T 5 0 0 4 6 8 10 1 14 16 18 0 Průtok Q [dm 3 min 1 ] /5

VÝKONOVÉ HRANICE měřeno při ν = 35 mm /s, t = 50 o C Q max = f(p) Pozn.: Měření provedeno přes hrany P A, B T (P B, A T). 1 R11 A51 V51 X11 J15 Z11 Y11 C11 P11 L11 H11 3 3 4 1 1 4 3 4 3 4 3 0 4 6 8 10 1 14 16 18 0 VNĚJŠÍ ROZMĚRY 3/5

PŘIPOJOVACÍ OBRAZEC Připojovací obrazec odpovídá DIN 4 340, ISO 4401 Poznámka: Pro všechna provedení rozváděčů se používá pro těsnění kanálů P, A, B, T na připojovací ploše kroužek 5,8 1,78 NBR80. ±0.1 36 1,4 0,7 7,3 1.6 0.01/100 10,7 T 7,6 1,9 18,3 P A B 4 M5 10 4 4 36.5 ± 0.1 ± 0.1 0.5 17.75 ± 0.1 11.5 ± 0.1 1.6 0.01/100.5 ± 0.1 T A P 4.3 ± 0.1 1 ± 0.1 19.7 ± 0.1 B 4 M5 0.75 0.75 4 ± 0.1 35 5,8 ±0.1 4 ± 0.1 11,3 7,8 60 18 6.5 ± 0.1 60 DIN 4 340 ISO 4401 (CETOP-RP 11H) PŘEHLED PROPOJENÍ ŠOUPÁTEK 4/5

POZNÁMKY Poradenskou službu provádí: PQS Technology, Ltd. Prodej export: tel.: +40 313 56 36 e-mail: export@pqstechnology.co.uk Prodej tuzemsko: tel.: +40 313 56 37 e-mail: tuzemsko@ pqstechnology.co.uk Fax: +40 313 513 091 www.pqstechnology.co.uk Výrobce si vyhrazuje právo změn bez předchozího vyrozumění odběratele. Údaje uvedené v tomto katalogu jsou pouze informativní. 5/5