Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů



Podobné dokumenty
NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2116(INI)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2150(INI)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2174(INI)

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu NÁVRH DRUHÉ ZPRÁVY

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2104(INI)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2234(INI)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/0000(INI)

Dokument ze zasedání B8-0220/2015 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě prohlášení Komise

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro ústavní záležitosti. Navrhovatelka(*): Beatriz Becerra Basterrechea, Petiční výbor

Dokument ze zasedání B8-0218/2015 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě prohlášení Komise

EVROPSKÝ PARLAMENT NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro zaměstnanost a sociální věci PROZATÍMNÍ ZNĚNÍ 2004/2189(INI)

Výbor pro rozpočtovou kontrolu

EVROPSKÝ INSPEKTOR OCHRANY ÚDAJŮ

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

Výbor pro právní záležitosti

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2221(INI)

Rozdílová tabulka návrhu právního předpisu ČR s předpisy EU. Ustanovení (čl., odst., písm., bod, apod.) 32005L0029 Článek 5

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS B7-****/2013. předložený na základě prohlášení Komise

Evropský fond pro přizpůsobení se globalizaci (EGF) - žádost EGF/2011/020 ES/Comunidad Valenciana - výroba obuvi podaná Španělskem)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/2037(INI) o politice v oblasti auditu: poučení z krize (2011/2037(INI))

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0023(COD)

Dokument ze zasedání B7-0000/2013. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2013

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0206/

CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-1092/1. Pozměňovací návrh. Sophia in t Veld, Cecilia Wikström, Angelika Mlinar za skupinu ALDE

A8-0252/ POZMĚŇOVACÍ NÁVRH který předložil Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/2244(INI) o fungování franšíz v maloobchodním odvětví (2016/2244(INI))

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

EVROPSKÝ PARLAMENT NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro dopravu a cestovní ruch 2008/2136(INI)

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

Obecné nařízení o ochraně osobních údajů, Vy a dozor. PhDr. Miroslava Matoušová, Úřad pro ochranu osobních údajů

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

EVROPSKÝ PARLAMENT. Hospodářský a měnový výbor PE v01-00

Hospodářský a měnový výbor NÁVRH STANOVISKA. pro Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2157(INI)

Usnesení Evropského parlamentu ze dne 22. května 2012 o přístupu EU k trestnímu právu (2010/2310(INI))

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2321(INI) o přispění družstev k překonání krize (2012/2321(INI))

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0024/3. Pozměňovací návrh. Georgi Pirinski za skupinu S&D

Rada Evropské unie Brusel 28. dubna 2017 (OR. en)

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-16

Rozdílová tabulka k vládnímu návrhu zákona o některých přestupcích 12012P/TXT. Čl L L0113

10254/16 eh/vmu 1 DGC 2B

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2153(INI) o ochraně spotřebitelů v souvislosti se základními službami (2013/2153(INI))

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

Výbor pro rozpočtovou kontrolu

9. funkční období. N 087/09/02 a N 088/09/02

RÁMCOVÉ ROZHODNUTÍ RADY. ze dne 29. května o zvýšené ochraně trestními a jinými sankcemi proti padělání ve spojitosti se zaváděním eura

Rada Evropské unie Brusel 14. října 2016 (OR. en)

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-30

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-10

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu

SPOLEČNÝ NÁVRH USNESENÍ

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2134(INI) o zlepšení přístupu malých a středních podniků k financování (2012/2134(INI))

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 561 final.

PŘIJATÉ TEXTY. Uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci: žádost EGF/2015/000 TA 2015 Technická pomoc z podnětu Komise

Uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci žádost EGF/2014/000 TA 2014 technická podpora z podnětu Komise

15508/16 dhr/mo 1 DGB 1B

PŘIJATÉ TEXTY. s ohledem na návrh nařízení Rady o zřízení Úřadu evropského veřejného žalobce (COM(2013)0534),

Výbor pro právní záležitosti NÁVRH STANOVISKA

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce a soudní spolupráce v trestních věcech

Usnesení Evropského parlamentu ze dne 14. března 2013 o manipulaci s výsledky zápasů a korupci ve sportu (2013/2567(RSP))

Obecné pokyny Spolupráce mezi orgány podle článků 17 a 23 nařízení (EU) č. 909/2014

EVROPSKÝ PARLAMENT Dokument ze zasedání B7-0000/2014. předložený v souladu s čl. 87a odst. 3 jednacího řádu

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/2041(INI)

Rada Evropské unie Brusel 5. dubna 2017 (OR. en)

ČLÁNEK 29 Pracovní skupina pro ochranu údajů

ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-19

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-23

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

L 320/8 Úřední věstník Evropské unie

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0139/ předložený v souladu s čl. 105 odst.

5126/15 in/js/mvi 1 DGB 3A LIMITE CS

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 4-9

Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

PŘIJATÉ TEXTY. Usnesení Evropského parlamentu ze dne 7. února 2018 o složení Evropského parlamentu (2017/2054(INL) 2017/0900(NLE))

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2324(INI)

POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/30/EU

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0040/

Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci PRACOVNÍ DOKUMENT

Rada Evropské unie Brusel 17. dubna 2015 (OR. fr)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/2008(INI)

A8-0349/17. Fabio De Masi, Matt Carthy, Martina Anderson, Liadh Ní Riada, Lynn Boylan, Marie-Christine Vergiat za skupinu GUE/NGL

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/0093(COD)

EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/0040(COD)

Žádosti členských států o aktualizaci seznamu Společenství

PŘIJATÉ TEXTY. P8_TA(2017)0055 Zpoždění při provádění operačních programů financovaných z ESI dopad na politiku soudržnosti a jak postupovat dále

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2031(INI) o ochraně zvířat během přepravy (2012/2031(INI))

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I

PŘIJATÉ TEXTY. Udělení absolutoria za rok 2013: Evropská nadace odborného vzdělávání (ETF)

Transkript:

EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů 8. 5. 2013 2013/0000(INI) NÁVRH ZPRÁVY o ochraně podniků před klamavými marketingovými praktikami a zajištění účinného prosazování práva revize směrnice 2006/114/ES o klamavé a srovnávací reklamě (2013/0000(INI)) Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů Zpravodaj: Cornelis de Jong PR\935428.doc PE510.678v01-00 Jednotná v rozmanitosti

PR_INI OBSAH Strana NÁVRH USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU...3 VYSVĚTLUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ...7 PE510.678v01-00 2/7 PR\935428.doc

NÁVRH USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU o ochraně podniků před klamavými marketingovými praktikami a zajištění účinného prosazování práva revize směrnice 2006/114/ES o klamavé a srovnávací reklamě (2013/0000(INI)) Evropský parlament, s ohledem na sdělení Komise Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů o ochraně podniků před klamavými marketingovými praktikami a zajištění účinného prosazování práva (COM(2012)0702), s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2006/114/ES ze dne 12. prosince 2006 o klamavé a srovnávací reklamě (kodifikované znění) 1, s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2005/29/ES ze dne 11. května 2005 o nekalých obchodních praktikách vůči spotřebitelům na vnitřním trhu ( směrnice o nekalých obchodních praktikách ) 2, s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2006/2004 ze dne 27. října 2004 o spolupráci mezi vnitrostátními orgány příslušnými pro vymáhání zákonů na ochranu zájmů spotřebitele ( nařízení o spolupráci v oblasti ochrany spotřebitele ) 3, s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 98/27/ES ze dne 19. května 1998 o žalobách na zdržení se jednání v oblasti ochrany zájmů spotřebitelů 4, s ohledem na své usnesení ze dne 9. června 2011 o nepoctivých katalogových firmách 5, s ohledem na své usnesení ze dne 13. ledna 2009 o provádění, uplatňování a prosazování směrnice 2005/29/ES o nekalých obchodních praktikách vůči spotřebitelům na vnitřním trhu a směrnice 2006/114/ES o klamavé a srovnávací reklamě 6, s ohledem na své usnesení ze dne 16. prosince 2008 o podvodných katalogových firmách 7, s ohledem na studii nazvanou Nekalé praktiky katalogových firem v kontextu stávajících a budoucích právních předpisů upravujících vnitřní trh, které jsou zaměřeny na ochranu spotřebitelů a malých a středních podniků, vypracovanou na žádost Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů 8, s ohledem na návrh stanoviska Hospodářského a sociálního výboru ze dne 19. dubna 2013 týkající se sdělení Komise Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému 1 Úř. věst. L 376, 27.12.2006, s. 21. 2 Úř. věst. L 149, 11.6.2005, s. 22. 3 Úř. věst. L 364, 9.12.2004, s. 1. 4 Úř. věst. L 166, 11.6.1998, s. 51. 5 Přijaté texty, P7_TA(2011)0269. 6 Přijaté texty, P6_TA(2009)0008. 7 Přijaté texty, P6_TA(2008)0608. 8 IP/A/IMCO/ST/2008-06. PR\935428.doc 3/7 PE510.678v01-00

a sociálnímu výboru a Výboru regionů nazvané o ochraně podniků před klamavými marketingovými praktikami a zajištění účinného prosazování práva revize směrnice 2006/114/ES o klamavé a srovnávací reklamě (COM(2012)0702) 1, s ohledem na článek 48 jednacího řádu, s ohledem na zprávu Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů a stanoviska Hospodářského a měnového výboru, Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku, Výboru pro právní záležitosti a Petičního výboru (A7-0000/2013), A. vzhledem k tomu, že klamavé marketingové praktiky mohou mít mnoho podob, z nichž nejrozšířenější jsou podvodné katalogové firmy fungující tak, že taková společnost rozešle podnikům formuláře, v nichž je žádá o vyplnění nebo aktualizaci jejich obchodního jména a kontaktních údajů, zdánlivě zdarma; vzhledem k tomu, že tyto podniky posléze zjistí, že ve skutečnosti neúmyslně podepsaly smlouvu, která je obvykle zavazuje k tomu, že budou nejméně tři roky zapsány v katalogu hospodářských subjektů za roční poplatek ve výši 1 000 EUR či více; B. vzhledem k tomu, že finanční ztráty, které v EU vznikají v důsledku klamavých marketingových praktik, zatím nebyly vyčísleny, avšak na základě některých vnitrostátních statistik lze odhadem každoročně hovořit o miliardách eur; C. vzhledem k tomu, že oběťmi takových praktik jsou hlavně MSP, především malé a drobné podniky; vzhledem k tomu, že mezi postiženými jsou i školy, církve, nemocnice, nevládní organizace, úřady místní samosprávy a další veřejné orgány; D. vzhledem k tomu, že oběti klamavých marketingových praktik se často cítí zahanbeny a tyto případy nenahlásí donucovacím orgánům; vzhledem k tomu, že je tedy mimořádně důležité, aby tyto orgány zjednodušily ohlašování takových případů a aby jim přikládaly náležitou váhu; E. vzhledem k tomu, že v jednotlivých členských státech se míra ochrany podniků značně liší a že pouze Rakousko a Belgie ve svých právních předpisech výslovně katalogové systémy zakazují a že Nizozemsko podobný zákon připravuje; F. vzhledem k tomu, že základem je koherentní postup s vyváženými preventivními a sankčními opatřeními; vzhledem k tomu, že dokud nebudou přijata jasná právní ustanovení ohledně jejich prosazování, donucovací orgány budou jednat nerozhodně; G. vzhledem k tomu, že v současné době je velmi obtížné nečestné obchodníky vysledovat, protože často posílají účty z jedné země do druhé, zatímco jejich bankovní účty jsou vedeny v nějaké třetí zemi, takže není snadné vystopovat ani peněžní převody; 1. vítá sdělení Komise, ale zdůrazňuje, že je nutné vyvinout větší úsilí, zejména v oblasti prosazování práva; Prevence a informace 1 INT/675 - CES1233-2013_00_00_TRA_PA. PE510.678v01-00 4/7 PR\935428.doc

2. zdůrazňuje, že je nutné zlepšit výměnu informací mezi členskými státy; vyzývá všechny členské státy, aby vytvořily nebo určily národní centrály, jimž by podniky a další oběti mohly ohlašovat nekalé praktiky a které by poskytovaly pomoc a poradenství v souvislosti s prevencí a potíráním různých forem podvodu; domnívá se, že každá centrála by měla vést databázi se záznamy všech typů klamavých marketingových praktik a se snadno pochopitelnými příklady; vyzývá Komisi, aby koordinovala hladkou výměnu informací národních databází, mimo jiné tím, že podpoří vytvoření systému rychlého varování, jenž bude identifikovat nové praktiky; 3. je přesvědčen o tom, že by národní centrály měly hrát aktivní úlohu při předávání informací mezi veřejnými orgány, občany a podniky, že by spolu měly vzájemně spolupracovat, varovat se před novými klamavými praktikami a pomáhat MSP při urovnávání přeshraničních sporů tím, že okradené podniky odkážou na nejvhodnější právní mechanismus; 4. vyzývá vnitrostátní profesní sdružení podniků, zejména sdružení MSP, k úzké spolupráce s národními centrálami; v tomto ohledu vítá rovněž spolupráci veřejného a soukromého sektoru; 5. vyzývá Komisi, aby prozkoumala možnost vytvoření unijní černé listiny podvodných společností, jež by byla sestavována podle schválených kritérií a s jejíž pomocí by se těmto společnostem znemožnilo rozšířit jejich praktiky do dalších členských států; 6. vyzývá Europol, aby se více angažoval v boji proti těmto formám podvodu shromažďováním informací o přeshraničních klamavých marketingových praktikách a analýzou podpůrných struktur podvodných společností a aby vytvořil mechanismus pro rychlou výměnu aktuálních informací o těchto praktikách a strukturách mezi donucovacími orgány; 7. zdůrazňuje, že je třeba, aby vnitrostátní donucovací orgány úžeji spolupracovaly se subjekty umožňujícími provozování klamavých marketingových praktik, jako jsou banky, telefonní společnosti, poštovní služby a společnosti vymáhající pohledávky, aby tak podvodným společnostem bránily v činnosti; Prosazování práva a trestní stíhání 8. se znepokojením konstatuje, že vyšetřovací orgány v různých členských státech jsou mimořádně neochotné zabývat se případy klamavých marketingových praktik a většinou argumentují tím, že nevěří tomu, že se jim podaří shromáždit dostatečný usvědčující materiál; zdůrazňuje, že státní orgány musí aktivně potírat finanční a hospodářskou kriminalitu; 9. zdůrazňuje, že je nutné zlepšit vyšetřování a trestní stíhání klamavých marketingových praktik; vyzývá tedy Komisi, aby pro vnitrostátní donucovací orgány vypracovala obecné pokyny s osvědčenými postupy, v nichž určí priority při vyšetřování a trestním stíhání; vyzývá členské státy, aby posílily kapacity a odbornost příslušných vyšetřovacích a soudních orgánů; 10. zdůrazňuje, že je nutné zavést účinné, přiměřené a odrazující postihy, a připomíná, že PR\935428.doc 5/7 PE510.678v01-00

trestní sankce mohou mít preventivní účinky; 11. vyjadřuje politování nad tím, že Komise nezohlednila doporučení Parlamentu na částečné rozšíření působnosti směrnice o nekalých obchodních praktikách, kdy by příloha I (černá listina) zahrnovala smlouvy mezi podniky; domnívá se, že úpravou uvedené směrnice namísto směrnice 2006/114/ES se dosáhne koherentnějšího přístupu, protože pojetí nekalých obchodních praktik, jakož i černá listina, se rozšíří na vztahy mezi podniky; zdůrazňuje, že tak nebude nutné rozšiřovat definici klamavé reklamy, jež je velmi důležitá, neboť musí zahrnovat všechny formy nekalých praktik; 12. vyzývá Komisi, aby prioritně přezkoumala, zda lze podniky, jež byly shledány vinnými za používání klamavých marketingových praktik, vyloučit alespoň na pět let z veřejných zakázek EU a/nebo z řad příjemců finančních prostředků EU; 13. vyzývá členské státy, aby zajistily úzkou spolupráci svých berních úřadů s národními centrálami, jež by měla podobu častých kontrol společností, v jejichž případě bylo ohlášeno používání klamavých marketingových praktik; 14. zdůrazňuje, že je nutné, aby se v zájmu rozpoznání podezřelého chování a prevence podvodných praktik více angažovaly organizace odpovědné za registraci společností, jako jsou např. obchodní komory, 15. upozorňuje zejména na úlohu podvodných společností vymáhajících pohledávky, které neváhají vyvíjet na podniky nátlak, aby zaplatily faktury, o nichž vědí nebo mohou vědět, že byly vystaveny podvodně; vyzývá Komisi a členské státy, aby navrhly způsoby lepší kontroly takových firem, jak před i po jejich formálním založení; 16. se znepokojením konstatuje, že se ukázalo, že postupy řešení sporů jsou neefektivní, zdlouhavé a nákladné a že nejsou zárukou náležité a včasné náhrady způsobených škod; vyzývá Komisi, aby předložila návrh, který obětem klamavých marketingových praktik umožní proti podvodné společnosti podat kolektivní žalobu; zdůrazňuje, že oběti by měly mít právo na zastoupení určenou organizací, jako jsou vnitrostátní podnikatelské organizace; pro oběti žádá účinnou nápravu, včetně zrušení dotčených smluv; Mezinárodní spolupráce za hranicemi EU 17. zdůrazňuje, že klamavé marketingové praktiky jsou mezinárodním problémem, který v žádném případě nerespektuje hranice mezi členskými státy; vyzývá proto Komisi a členské státy, aby v této oblasti spolupracovaly na mezinárodní úrovni, jak se třetími zeměmi, tak s příslušnými mezinárodními organizacemi; 18. vyzývá Komisi, aby se aktivněji zapojila do práce mezinárodní pracovní skupiny pro hromadný marketing, v níž jsou zastoupeny donucovací a regulační orgány a organizace spotřebitelů z USA, Austrálie, Belgie, Kanady, Nizozemska, Nigérie a Spojeného království a rovněž Europol; 19. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě a Komisi. PE510.678v01-00 6/7 PR\935428.doc

VYSVĚTLUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ Klamavé marketingové praktiky mohou mít mnoho podob, z nichž nejrozšířenější jsou podvodné katalogové firmy fungující tak, že taková společnost rozešle podnikům formuláře, v nichž je žádá o vyplnění nebo aktualizaci jejich obchodního jména a kontaktních údajů, zdánlivě zdarma; Tyto podniky později zjistí, že ve skutečnosti neúmyslně podepsaly smlouvu, která je obvykle zavazuje k tomu, že budou nejméně tři roky zapsány v katalogu hospodářských subjektů za roční poplatek ve výši 1 000 EUR či více; Mezi další klamavé marketingové praktiky patří klamavé platební formuláře, které se tváří jako faktury za služby, jež si obchodník údajně objednal, ačkoli tomu tak ve skutečnosti není; nabídky na rozšíření názvu internetové domény, kdy nečestný obchodník uvede nesprávné informace a vyvíjí psychologický nátlak na uzavření smlouvy za mnohem vyšší cenu v porovnání s registracemi prováděnými oficiálními poskytovali; nabídky na rozšíření ochrany obchodních značek i na jiné země, ačkoli takovou ochranu mohou zajistit pouze oficiální orgány. V jednotlivých členských státech se míra ochrany podniků značně liší. Klamavé katalogové systémy ve svých právních předpisech výslovně zakazují pouze Rakousko a Belgie. V oddíle 28a rakouského zákona o klamavých obchodních praktikách se stanoví: v rámci podnikatelské činnosti a pro účely hospodářské soutěže je zakázáno inzerovat registraci v katalozích, jako jsou například zlaté stránky, telefonní a podobné seznamy, prostřednictvím platebního formuláře, složenky, faktury, nabídky opravy nebo podobným způsobem či nabízet takovou registraci přímo, aniž by bylo jednoznačně a zřetelnými grafickými prostředky uvedeno, že daná reklama je výlučně nabídkou na uzavření smlouvy. V čl. 97 odst. 1 belgického zákona o chování na trhu a ochraně spotřebitele se stanoví: žádná společnost nesmí přímo, ani prostřednictvím platebního formuláře, složenky, faktury, nabídky, podmínek smlouvy, nabídky opravy nebo jakéhokoli podobného dokumentu získávat inzerenty pro registraci v katalozích, adresářích, telefonních nebo podobných seznamech, aniž by výslovně uvedla, že dotčený dotazník je nabídkou k uzavření smlouvy, a aniž by tučným a největším písmem, jež je použito v dokumentu, seznámila s podmínkami smlouvy a se souvisejícími cenami. Nizozemsko podobný zákon připravuje a v současné době na něm pracují poslanci za Socialistickou stranu společně s poslanci Liberální strany. Zpravodaj vítá sdělení Komise o ochraně podniků před klamavými marketingovými praktikami a zajištění účinného prosazování práva, avšak je přesvědčen o tom, že dosavadní opatření nepostačují. V návrhu zprávy proto předkládá několik dalších opatření v oblasti prevence, poskytování informací, prosazování práva a trestního stíhání. Klamavé marketingové praktiky nejsou pouze evropským fenoménem. Zpravodaj proto klade důraz na mezinárodní spolupráci při jejich potírání. PR\935428.doc 7/7 PE510.678v01-00