2015 (CZ) Praha, Galerie MeetFactory, Objektonomie: Ekonomie objektu Brána harmonie, 2015, objekt, 3D tisk, 210 297 55 mm Balík prázdných bílých kancelářských papírů A4 po 500 ks byl naskenován 3D skenerem a poté vytištěn na 3D tiskárně. Vznikl tak objekt věrně kopírující svoji předlohu 1:1, jak jen to technologie umožňuje. Abstraktní geometrický kvádr je současně hyperrealistická kopie skutečnosti (v podstatě 3D fotografie). Kancelářský papír jako základní materiál do tiskárny, který slouží jako podložka/médium k potištění, je nyní sám vytištěn. Médium se stává obsahem. Blok prázdných papírů, které už nemohou být nikdy zaplněny, prázdnota je v objektu metaforicky zafixována. Pojmem "Brána harmonie" je označován poměr stran formátu A4. Gate of Harmony, 2015, object, 3D printing, 210 297 55 mm A package of blank white office paper A4 (500 pcs) was scanned by a 3D scanner and then printed on a 3D printer. The result is an object faithfully replicating its template in 1:1 ratio as closely as the technology permits. The abstract geometric block is at the same time a hyperrealistic copy of reality (basically a 3D photo). The office paper as the basic material for the printer, which serves as a support / medium for printing, is now printed itself. The medium becomes content. Block of blank white papers that can never be filled, the emptiness metaphorically fixed in the object. The term "Gate of harmony" (also Golden ratio or Golden section) designates the aspect ratio of the A4 format.
2015 (CZ) Praha, Galerie MeetFactory, Objektonomie: Ekonomie objektu Brána harmonie, 2015, objekt, 3D tisk, 210 297 55 mm Balík prázdných bílých kancelářských papírů A4 po 500 ks byl naskenován 3D skenerem a poté vytištěn na 3D tiskárně. Vznikl tak objekt věrně kopírující svoji předlohu 1:1, jak jen to technologie umožňuje. Abstraktní geometrický kvádr je současně hyperrealistická kopie skutečnosti (v podstatě 3D fotografie). Kancelářský papír jako základní materiál do tiskárny, který slouží jako podložka/médium k potištění, je nyní sám vytištěn. Médium se stává obsahem. Blok prázdných papírů, které už nemohou být nikdy zaplněny, prázdnota je v objektu metaforicky zafixována. Pojmem "Brána harmonie" je označován poměr stran formátu A4. Gate of Harmony, 2015, object, 3D printing, 210 297 55 mm A package of blank white office paper A4 (500 pcs) was scanned by a 3D scanner and then printed on a 3D printer. The result is an object faithfully replicating its template in 1:1 ratio as closely as the technology permits. The abstract geometric block is at the same time a hyperrealistic copy of reality (basically a 3D photo). The office paper as the basic material for the printer, which serves as a support / medium for printing, is now printed itself. The medium becomes content. Block of blank white papers that can never be filled, the emptiness metaphorically fixed in the object. The term "Gate of harmony" (also Golden ratio or Golden section) designates the aspect ratio of the A4 format.
2015 (CZ) Praha, Galerie MeetFactory, Objektonomie: Ekonomie objektu Brána harmonie, 2015, objekt, 3D tisk, 210 297 55 mm Balík prázdných bílých kancelářských papírů A4 po 500 ks byl naskenován 3D skenerem a poté vytištěn na 3D tiskárně. Vznikl tak objekt věrně kopírující svoji předlohu 1:1, jak jen to technologie umožňuje. Abstraktní geometrický kvádr je současně hyperrealistická kopie skutečnosti (v podstatě 3D fotografie). Kancelářský papír jako základní materiál do tiskárny, který slouží jako podložka/médium k potištění, je nyní sám vytištěn. Médium se stává obsahem. Blok prázdných papírů, které už nemohou být nikdy zaplněny, prázdnota je v objektu metaforicky zafixována. Pojmem "Brána harmonie" je označován poměr stran formátu A4. Gate of Harmony, 2015, object, 3D printing, 210 297 55 mm A package of blank white office paper A4 (500 pcs) was scanned by a 3D scanner and then printed on a 3D printer. The result is an object faithfully replicating its template in 1:1 ratio as closely as the technology permits. The abstract geometric block is at the same time a hyperrealistic copy of reality (basically a 3D photo). The office paper as the basic material for the printer, which serves as a support / medium for printing, is now printed itself. The medium becomes content. Block of blank white papers that can never be filled, the emptiness metaphorically fixed in the object. The term "Gate of harmony" (also Golden ratio or Golden section) designates the aspect ratio of the A4 format.
Brána harmonie, 2015, objekt, 3D tisk, 210 297 55 mm Balík prázdných bílých kancelářských papírů A4 po 500 ks byl naskenován 3D skenerem a poté vytištěn na 3D tiskárně. Vznikl tak objekt věrně kopírující svoji předlohu 1:1, jak jen to technologie umožňuje. Abstraktní geometrický kvádr je současně hyperrealistická kopie skutečnosti (v podstatě 3D fotografie). Kancelářský papír jako základní materiál do tiskárny, který slouží jako podložka/médium k potištění, je nyní sám vytištěn. Médium se stává obsahem. Blok prázdných papírů, které už nemohou být nikdy zaplněny, prázdnota je v objektu metaforicky zafixována. Pojmem "Brána harmonie" je označován poměr stran formátu A4. Gate of Harmony, 2015, object, 3D printing, 210 297 55 mm A package of blank white office paper A4 (500 pcs) was scanned by a 3D scanner and then printed on a 3D printer. The result is an object faithfully replicating its template in 1:1 ratio as closely as the technology permits. The abstract geometric block is at the same time a hyperrealistic copy of reality (basically a 3D photo). The office paper as the basic material for the printer, which serves as a support / medium for printing, is now printed itself. The medium becomes content. Block of blank white papers that can never be filled, the emptiness metaphorically fixed in the object. The term "Gate of harmony" (also Golden ratio or Golden section) designates the aspect ratio of the A4 format.
Fragment, 2015, kresba modrou propiskou, xerox, kancelářský papír A3, 74 ks Zdrojem pro sérii kreseb se stal instruktážní a fotomontážní cyklus českého avantgardního architekta, teoretika a malíře Jiřího Krohy (1893-1974) Sociologický fragment bydlení z roku 1932. Cyklus byl diagnózou neúspěšného kapitalistického řešení bytové otázky ve 30. letech a prognózou lepšího socialistického zítřka. Kroha byl jedním ze stoupenců tzv. vědeckého funkcionalismu. Právě diagramy, kresebná schémata a grafy měly u diváků umocnit exaktnost a objektivitu vědeckých tvrzení, ačkoliv v tomto případě estetická působivost zastiňovala funkci a apelativní hodnotu sociálně kritického díla. Cyklus byl v 70. letech zpracován do knižní podoby (Sociologický fragment bydlení, (Brno 1973). Všechny reprodukce fotomontážních tabulí z této knihy byly oxeroxovány na papíry formátu A3. Jednotlivé listy byly posléze ručně nalinkovány tak, aby byl výsledek co možná nejméně rozeznatelný od standardních předtištěných čtverečkovaných papírů. Kresebným materiálem se stala modrá propiska, nejběžnější kancelářský nástroj. Papíry jsou dvakrát zaplněny, znovu použity. Z podstaty prázdná utilitární struktura čtverečkovaného papíru nabízí hypotetické budoucí zaplnění, přepsání původní obrazové informace. Čtvercová síť může být v kontextu obrazové informace vnímána jako jiný užitečný nástroj - pomůcka k přenosu (zvětšování) obrazů, případně jako racionalistická mřížka inženýrů lidských duší. Fragment, 2015, drawing in blue ballpoint pen, xerox, A3 office paper, 74 pieces The series of drawings is based on the instructional and photomontage series of Czech avant-garde architect, theorist and painter Jiří Kroha (1893 1974) The Sociological Housing Fragment from 1932. The series made a diagnosis of the unsuccessful capitalist solution of the housing question of the 1930s and a prognosis of a better socialist tomorrow. Kroha was one of the adherents of scientific functionalism. The diagrams, hand-drawn charts and graphs were to amplify the exactness and objectivity of scientific claims, although in this case the aesthetic impression overshadowed the function and appeal value of the socially critical work. In the 1970s, the series was published in book form (Sociologický fragment bydlení, Brno, 1973). All the reproductions of the photomontage panels were xeroxed on A3 size paper. The individual sheets were subsequently manually lined so that the result is as little recognizable from standard pre-printed squared paper as possible. The drawing material was a blue ballpoint pen, the most usual office tool. The papers are filled twice; they are reused. The utilitarian structure of squared paper which is empty in its essence offers the possibility of future filling, rewriting the original visual information. In the context of an image, the squared network can be perceived as another useful tool; a tool for the transfer (enlargement) of images, or a rationalist grid of the engineers of the human soul.
Fragment, 2015, kresba modrou propiskou, xerox, kancelářský papír A3, 74 ks Zdrojem pro sérii kreseb se stal instruktážní a fotomontážní cyklus českého avantgardního architekta, teoretika a malíře Jiřího Krohy (1893-1974) Sociologický fragment bydlení z roku 1932. Cyklus byl diagnózou neúspěšného kapitalistického řešení bytové otázky ve 30. letech a prognózou lepšího socialistického zítřka. Kroha byl jedním ze stoupenců tzv. vědeckého funkcionalismu. Právě diagramy, kresebná schémata a grafy měly u diváků umocnit exaktnost a objektivitu vědeckých tvrzení, ačkoliv v tomto případě estetická působivost zastiňovala funkci a apelativní hodnotu sociálně kritického díla. Cyklus byl v 70. letech zpracován do knižní podoby (Sociologický fragment bydlení, (Brno 1973). Všechny reprodukce fotomontážních tabulí z této knihy byly oxeroxovány na papíry formátu A3. Jednotlivé listy byly posléze ručně nalinkovány tak, aby byl výsledek co možná nejméně rozeznatelný od standardních předtištěných čtverečkovaných papírů. Kresebným materiálem se stala modrá propiska, nejběžnější kancelářský nástroj. Papíry jsou dvakrát zaplněny, znovu použity. Z podstaty prázdná utilitární struktura čtverečkovaného papíru nabízí hypotetické budoucí zaplnění, přepsání původní obrazové informace. Čtvercová síť může být v kontextu obrazové informace vnímána jako jiný užitečný nástroj - pomůcka k přenosu (zvětšování) obrazů, případně jako racionalistická mřížka inženýrů lidských duší. Fragment, 2015, drawing in blue ballpoint pen, xerox, A3 office paper, 74 pieces The series of drawings is based on the instructional and photomontage series of Czech avant-garde architect, theorist and painter Jiří Kroha (1893 1974) The Sociological Housing Fragment from 1932. The series made a diagnosis of the unsuccessful capitalist solution of the housing question of the 1930s and a prognosis of a better socialist tomorrow. Kroha was one of the adherents of scientific functionalism. The diagrams, hand-drawn charts and graphs were to amplify the exactness and objectivity of scientific claims, although in this case the aesthetic impression overshadowed the function and appeal value of the socially critical work. In the 1970s, the series was published in book form (Sociologický fragment bydlení, Brno, 1973). All the reproductions of the photomontage panels were xeroxed on A3 size paper. The individual sheets were subsequently manually lined so that the result is as little recognizable from standard pre-printed squared paper as possible. The drawing material was a blue ballpoint pen, the most usual office tool. The papers are filled twice; they are reused. The utilitarian structure of squared paper which is empty in its essence offers the possibility of future filling, rewriting the original visual information. In the context of an image, the squared network can be perceived as another useful tool; a tool for the transfer (enlargement) of images, or a rationalist grid of the engineers of the human soul.
Fragment, 2015, kresba modrou propiskou, xerox, kancelářský papír A3, 74 ks Zdrojem pro sérii kreseb se stal instruktážní a fotomontážní cyklus českého avantgardního architekta, teoretika a malíře Jiřího Krohy (1893-1974) Sociologický fragment bydlení z roku 1932. Cyklus byl diagnózou neúspěšného kapitalistického řešení bytové otázky ve 30. letech a prognózou lepšího socialistického zítřka. Kroha byl jedním ze stoupenců tzv. vědeckého funkcionalismu. Právě diagramy, kresebná schémata a grafy měly u diváků umocnit exaktnost a objektivitu vědeckých tvrzení, ačkoliv v tomto případě estetická působivost zastiňovala funkci a apelativní hodnotu sociálně kritického díla. Cyklus byl v 70. letech zpracován do knižní podoby (Sociologický fragment bydlení, (Brno 1973). Všechny reprodukce fotomontážních tabulí z této knihy byly oxeroxovány na papíry formátu A3. Jednotlivé listy byly posléze ručně nalinkovány tak, aby byl výsledek co možná nejméně rozeznatelný od standardních předtištěných čtverečkovaných papírů. Kresebným materiálem se stala modrá propiska, nejběžnější kancelářský nástroj. Papíry jsou dvakrát zaplněny, znovu použity. Z podstaty prázdná utilitární struktura čtverečkovaného papíru nabízí hypotetické budoucí zaplnění, přepsání původní obrazové informace. Čtvercová síť může být v kontextu obrazové informace vnímána jako jiný užitečný nástroj - pomůcka k přenosu (zvětšování) obrazů, případně jako racionalistická mřížka inženýrů lidských duší. Fragment, 2015, drawing in blue ballpoint pen, xerox, A3 office paper, 74 pieces The series of drawings is based on the instructional and photomontage series of Czech avant-garde architect, theorist and painter Jiří Kroha (1893 1974) The Sociological Housing Fragment from 1932. The series made a diagnosis of the unsuccessful capitalist solution of the housing question of the 1930s and a prognosis of a better socialist tomorrow. Kroha was one of the adherents of scientific functionalism. The diagrams, hand-drawn charts and graphs were to amplify the exactness and objectivity of scientific claims, although in this case the aesthetic impression overshadowed the function and appeal value of the socially critical work. In the 1970s, the series was published in book form (Sociologický fragment bydlení, Brno, 1973). All the reproductions of the photomontage panels were xeroxed on A3 size paper. The individual sheets were subsequently manually lined so that the result is as little recognizable from standard pre-printed squared paper as possible. The drawing material was a blue ballpoint pen, the most usual office tool. The papers are filled twice; they are reused. The utilitarian structure of squared paper which is empty in its essence offers the possibility of future filling, rewriting the original visual information. In the context of an image, the squared network can be perceived as another useful tool; a tool for the transfer (enlargement) of images, or a rationalist grid of the engineers of the human soul.
2014 (P) Lisabon, Baginski, Galeria/Projectos, Truth and the Void Between Realities ISO 216, 2014, instalace, bílý provázek Instalace byla vytvořena natažením bílého provázku mezi stěnami galerie tak, že tvoří pravidelnou obdélníkovou síť. Velikost každého oka sítě obdélníkového tvaru odpovídá velikosti standardního formátu kancelářského papíru A4 definovaného normou ISO 216. Jednotlivé provázky rozdělují vymezenou plochu na stejně velká oka standardizovaného prázdna. Vznikla jakási administrativní síť, která neumožňuje divákovi vstoupit do větší části galerie. ISO 216, 2014, installation, white string White string was stretched between the gallery s walls to form a rectangular net. Each mesh of the net has the standard office paper size, defined by the international norm ISO 216 (A4). The plane is divided into the identical meshes of standard void and the administrative net does not allow the viewer to enter the larger part of the gallery space.
2014 (P) Lisabon, Baginski, Galeria/Projectos, Truth and the Void Between Realities ISO 216, 2014, instalace, bílý provázek Instalace byla vytvořena natažením bílého provázku mezi stěnami galerie tak, že tvoří pravidelnou obdélníkovou síť. Velikost každého oka sítě obdélníkového tvaru odpovídá velikosti standardního formátu kancelářského papíru A4 definovaného normou ISO 216. Jednotlivé provázky rozdělují vymezenou plochu na stejně velká oka standardizovaného prázdna. Vznikla jakási administrativní síť, která neumožňuje divákovi vstoupit do větší části galerie. ISO 216, 2014, installation, white string White string was stretched between the gallery s walls to form a rectangular net. Each mesh of the net has the standard office paper size, defined by the international norm ISO 216 (A4). The plane is divided into the identical meshes of standard void and the administrative net does not allow the viewer to enter the larger part of the gallery space.
2014 (P) Lisabon, Baginski, Galeria/Projectos, Truth and the Void Between Realities ISO 216, 2014, instalace, bílý provázek Instalace byla vytvořena natažením bílého provázku mezi stěnami galerie tak, že tvoří pravidelnou obdélníkovou síť. Velikost každého oka sítě obdélníkového tvaru odpovídá velikosti standardního formátu kancelářského papíru A4 definovaného normou ISO 216. Jednotlivé provázky rozdělují vymezenou plochu na stejně velká oka standardizovaného prázdna. Vznikla jakási administrativní síť, která neumožňuje divákovi vstoupit do větší části galerie. ISO 216, 2014, installation, white string White string was stretched between the gallery s walls to form a rectangular net. Each mesh of the net has the standard office paper size, defined by the international norm ISO 216 (A4). The plane is divided into the identical meshes of standard void and the administrative net does not allow the viewer to enter the larger part of the gallery space.
2014 (P) Lisabon, Baginski, Galeria/Projectos, Truth and the Void Between Realities ISO 216, 2014, instalace, bílý provázek Instalace byla vytvořena natažením bílého provázku mezi stěnami galerie tak, že tvoří pravidelnou obdélníkovou síť. Velikost každého oka sítě obdélníkového tvaru odpovídá velikosti standardního formátu kancelářského papíru A4 definovaného normou ISO 216. Jednotlivé provázky rozdělují vymezenou plochu na stejně velká oka standardizovaného prázdna. Vznikla jakási administrativní síť, která neumožňuje divákovi vstoupit do větší části galerie. ISO 216, 2014, installation, white string White string was stretched between the gallery s walls to form a rectangular net. Each mesh of the net has the standard office paper size, defined by the international norm ISO 216 (A4). The plane is divided into the identical meshes of standard void and the administrative net does not allow the viewer to enter the larger part of the gallery space.
2014 (P) Lisabon, Baginski, Galeria/Projectos, Truth and the Void Between Realities ISO 216, 2014, instalace, bílý provázek Instalace byla vytvořena natažením bílého provázku mezi stěnami galerie tak, že tvoří pravidelnou obdélníkovou síť. Velikost každého oka sítě obdélníkového tvaru odpovídá velikosti standardního formátu kancelářského papíru A4 definovaného normou ISO 216. Jednotlivé provázky rozdělují vymezenou plochu na stejně velká oka standardizovaného prázdna. Vznikla jakási administrativní síť, která neumožňuje divákovi vstoupit do větší části galerie. ISO 216, 2014, installation, white string White string was stretched between the gallery s walls to form a rectangular net. Each mesh of the net has the standard office paper size, defined by the international norm ISO 216 (A4). The plane is divided into the identical meshes of standard void and the administrative net does not allow the viewer to enter the larger part of the gallery space.
2014 (P) Lisabon, Baginski, Galeria/Projectos, Truth and the Void Between Realities ISO 216, 2014, instalace, bílý provázek Instalace byla vytvořena natažením bílého provázku mezi stěnami galerie tak, že tvoří pravidelnou obdélníkovou síť. Velikost každého oka sítě obdélníkového tvaru odpovídá velikosti standardního formátu kancelářského papíru A4 definovaného normou ISO 216. Jednotlivé provázky rozdělují vymezenou plochu na stejně velká oka standardizovaného prázdna. Vznikla jakási administrativní síť, která neumožňuje divákovi vstoupit do větší části galerie. ISO 216, 2014, installation, white string White string was stretched between the gallery s walls to form a rectangular net. Each mesh of the net has the standard office paper size, defined by the international norm ISO 216 (A4). The plane is divided into the identical meshes of standard void and the administrative net does not allow the viewer to enter the larger part of the gallery space.
2013, Liberec, Galerie Die Aktualität des Schönen, Prací samočinných strojů k volnému času... Prací samočinných strojů k volnému času, ke kultuře hmotné i duševní, k lidskému zdokonalení, ozdravění, uklidnění, zvnitřnění a oproštění v osvobozené, zachráněné, obnovené a nově vytvářené přírodě renaturalizovaných krajin, 2013, HD video, 16:9, 3 min. 10 s., smyčka Název videa i symbolické použití obrazových motivů jsou citací diagramu, který zakončuje obrazovou přílohu teoretické práce českého avantgardního architekta Ladislava Žáka Obytná krajina (Praha 1947). Původní diagram je nakreslený, jednotlivé piktogramy zastupují stroj (kolo od vozu), osvětu (kniha), přírodu (strom) a oproštění (Diogenův sud), a doprovází jej text, který posloužil pro název videa. Všechny klipy, parafrázující původní piktogramy, byly staženy z komerční imagebanky. Nenaplněná avantgardní myšlenka nového pojetí pokroku je reinterpretována formou pohyblivého hyperestetizovaného digitálního obrazu. By the Use of Automatic Machines to the Leisure Time, Culture Material and Spiritual, Human Selfimprovement, Health, Tranquility, Peace, Inner Life and Liberation in the Freed, Saved, Renewed and Freshly Created Nature of Renaturalized Landscapes, 2013, HD video, 16:9, 3 min 10 s, loop The title of the video and the pictorial motifs quote the diagram that closes the pictorial part of the theoretical book Obytná krajina (The Inhabitable Landscape, Prague 1947) by the Czech avant-garde architect Ladislav Žák. The original diagram is a drawing where the individual pictographs stand for machine (a wagon wheel), public education (a book), nature (a tree) and liberation (the Diogenes cask) and it is accompanied by the text used as the title of the video. Each of the four video clips paraphrasing the original pictographs was downloaded from the commercial image bank. The unfulfilled new avant-garde concept of progress is reintepreted in the form of the hyper-aestheticized digital moving image.
2013, Liberec, Galerie Die Aktualität des Schönen, Prací samočinných strojů k volnému času... Prací samočinných strojů k volnému času, ke kultuře hmotné i duševní, k lidskému zdokonalení, ozdravění, uklidnění, zvnitřnění a oproštění v osvobozené, zachráněné, obnovené a nově vytvářené přírodě renaturalizovaných krajin, 2013, HD video, 16:9, 3 min. 10 s., smyčka Název videa i symbolické použití obrazových motivů jsou citací diagramu, který zakončuje obrazovou přílohu teoretické práce českého avantgardního architekta Ladislava Žáka Obytná krajina (Praha 1947). Původní diagram je nakreslený, jednotlivé piktogramy zastupují stroj (kolo od vozu), osvětu (kniha), přírodu (strom) a oproštění (Diogenův sud), a doprovází jej text, který posloužil pro název videa. Všechny klipy, parafrázující původní piktogramy, byly staženy z komerční imagebanky. Nenaplněná avantgardní myšlenka nového pojetí pokroku je reinterpretována formou pohyblivého hyperestetizovaného digitálního obrazu. By the Use of Automatic Machines to the Leisure Time, Culture Material and Spiritual, Human Selfimprovement, Health, Tranquility, Peace, Inner Life and Liberation in the Freed, Saved, Renewed and Freshly Created Nature of Renaturalized Landscapes, 2013, HD video, 16:9, 3 min 10 s, loop The title of the video and the pictorial motifs quote the diagram that closes the pictorial part of the theoretical book Obytná krajina (The Inhabitable Landscape, Prague 1947) by the Czech avant-garde architect Ladislav Žák. The original diagram is a drawing where the individual pictographs stand for machine (a wagon wheel), public education (a book), nature (a tree) and liberation (the Diogenes cask) and it is accompanied by the text used as the title of the video. Each of the four video clips paraphrasing the original pictographs was downloaded from the commercial image bank. The unfulfilled new avant-garde concept of progress is reintepreted in the form of the hyper-aestheticized digital moving image.
2013, Liberec, Galerie Die Aktualität des Schönen, Prací samočinných strojů k volnému času... Prací samočinných strojů k volnému času, ke kultuře hmotné i duševní, k lidskému zdokonalení, ozdravění, uklidnění, zvnitřnění a oproštění v osvobozené, zachráněné, obnovené a nově vytvářené přírodě renaturalizovaných krajin, 2013, HD video, 16:9, 3 min. 10 s., smyčka Název videa i symbolické použití obrazových motivů jsou citací diagramu, který zakončuje obrazovou přílohu teoretické práce českého avantgardního architekta Ladislava Žáka Obytná krajina (Praha 1947). Původní diagram je nakreslený, jednotlivé piktogramy zastupují stroj (kolo od vozu), osvětu (kniha), přírodu (strom) a oproštění (Diogenův sud), a doprovází jej text, který posloužil pro název videa. Všechny klipy, parafrázující původní piktogramy, byly staženy z komerční imagebanky. Nenaplněná avantgardní myšlenka nového pojetí pokroku je reinterpretována formou pohyblivého hyperestetizovaného digitálního obrazu. By the Use of Automatic Machines to the Leisure Time, Culture Material and Spiritual, Human Selfimprovement, Health, Tranquility, Peace, Inner Life and Liberation in the Freed, Saved, Renewed and Freshly Created Nature of Renaturalized Landscapes, 2013, HD video, 16:9, 3 min 10 s, loop The title of the video and the pictorial motifs quote the diagram that closes the pictorial part of the theoretical book Obytná krajina (The Inhabitable Landscape, Prague 1947) by the Czech avant-garde architect Ladislav Žák. The original diagram is a drawing where the individual pictographs stand for machine (a wagon wheel), public education (a book), nature (a tree) and liberation (the Diogenes cask) and it is accompanied by the text used as the title of the video. Each of the four video clips paraphrasing the original pictographs was downloaded from the commercial image bank. The unfulfilled new avant-garde concept of progress is reintepreted in the form of the hyper-aestheticized digital moving image.
2013, Liberec, Galerie Die Aktualität des Schönen, Prací samočinných strojů k volnému času... Prací samočinných strojů k volnému času, ke kultuře hmotné i duševní, k lidskému zdokonalení, ozdravění, uklidnění, zvnitřnění a oproštění v osvobozené, zachráněné, obnovené a nově vytvářené přírodě renaturalizovaných krajin, 2013, HD video, 16:9, 3 min. 10 s., smyčka Název videa i symbolické použití obrazových motivů jsou citací diagramu, který zakončuje obrazovou přílohu teoretické práce českého avantgardního architekta Ladislava Žáka Obytná krajina (Praha 1947). Původní diagram je nakreslený, jednotlivé piktogramy zastupují stroj (kolo od vozu), osvětu (kniha), přírodu (strom) a oproštění (Diogenův sud), a doprovází jej text, který posloužil pro název videa. Všechny klipy, parafrázující původní piktogramy, byly staženy z komerční imagebanky. Nenaplněná avantgardní myšlenka nového pojetí pokroku je reinterpretována formou pohyblivého hyperestetizovaného digitálního obrazu. By the Use of Automatic Machines to the Leisure Time, Culture Material and Spiritual, Human Selfimprovement, Health, Tranquility, Peace, Inner Life and Liberation in the Freed, Saved, Renewed and Freshly Created Nature of Renaturalized Landscapes, 2013, HD video, 16:9, 3 min 10 s, loop The title of the video and the pictorial motifs quote the diagram that closes the pictorial part of the theoretical book Obytná krajina (The Inhabitable Landscape, Prague 1947) by the Czech avant-garde architect Ladislav Žák. The original diagram is a drawing where the individual pictographs stand for machine (a wagon wheel), public education (a book), nature (a tree) and liberation (the Diogenes cask) and it is accompanied by the text used as the title of the video. Each of the four video clips paraphrasing the original pictographs was downloaded from the commercial image bank. The unfulfilled new avant-garde concept of progress is reintepreted in the form of the hyper-aestheticized digital moving image.
2013, Leipzig, Spinnerei Leipzig, Werkschauhalle, Skok! Tales of (y)our City WEST, 2013, nesvítící neon, skleněná trubice bez neonového plynu, cca 100 x 30 cm WEST, 2013, lightless neon, glass tube without neon gas, approx 100 x 30 cm
2013, Leipzig, Spinnerei Leipzig, Werkschauhalle, Skok! Tales of (y)our City WEST, 2013, nesvítící neon, skleněná trubice bez neonového plynu, cca 100 x 30 cm WEST, 2013, lightless neon, glass tube without neon gas, approx 100 x 30 cm
2013, Leipzig, Spinnerei Leipzig, Werkschauhalle, Skok! Tales of (y)our City WEST, 2013, nesvítící neon, skleněná trubice bez neonového plynu, cca 100 x 30 cm WEST, 2013, lightless neon, glass tube without neon gas, approx 100 x 30 cm
2013, Leipzig, Spinnerei Leipzig, Werkschauhalle, Skok! Tales of (y)our City Společenský model, 2013, instalace, 48 ks různých použitých židlí Site specific instalace byla vytvořena sestavením 48 kusů různých použitých židlí do třech soustředných kruhů. Uspořádání instalace odpovídá půdorysu sídliště Rundling v německém Lipsku, postaveném v roce 1932 v duchu avantgardních myšlenek funkcionalismu. Pro instalaci byly použity pouze židle z lokálních zdrojů, většinou z posledních dekád. Židle je zde použita jak základní symbol bydlení, individualita jednotlivých designů je pak v přímém kontrastu k přísně geometrické struktuře jejich rozestavění, potažmo k racionalitě modernistické architektury. Social Model, 2013, installation, 48 different used chairs The site specific installation consists of 48 different used chairs arranged in three circles. The pattern corresponds to the ground plan of the Rundling housing estate in Leipzig, Germany, built in 1932 in the spirit of the avant-garde ideas of functionalism. For the installation chairs from the local sources were used, largely from the several last decades. Chair is understood here as a fundamental symbol of housing; the individual design of each chair contrasts with the severe geomerical structure of their arrangement as well as with the rationality of modernist architecture.
2013, Leipzig, Spinnerei Leipzig, Werkschauhalle, Skok! Tales of (y)our City Společenský model, 2013, instalace, 48 ks různých použitých židlí Site specific instalace byla vytvořena sestavením 48 kusů různých použitých židlí do třech soustředných kruhů. Uspořádání instalace odpovídá půdorysu sídliště Rundling v německém Lipsku, postaveném v roce 1932 v duchu avantgardních myšlenek funkcionalismu. Pro instalaci byly použity pouze židle z lokálních zdrojů, většinou z posledních dekád. Židle je zde použita jak základní symbol bydlení, individualita jednotlivých designů je pak v přímém kontrastu k přísně geometrické struktuře jejich rozestavění, potažmo k racionalitě modernistické architektury. Social Model, 2013, installation, 48 different used chairs The site specific installation consists of 48 different used chairs arranged in three circles. The pattern corresponds to the ground plan of the Rundling housing estate in Leipzig, Germany, built in 1932 in the spirit of the avant-garde ideas of functionalism. For the installation chairs from the local sources were used, largely from the several last decades. Chair is understood here as a fundamental symbol of housing; the individual design of each chair contrasts with the severe geomerical structure of their arrangement as well as with the rationality of modernist architecture.
2013, Leipzig, Spinnerei Leipzig, Werkschauhalle, Skok! Tales of (y)our City Společenský model, 2013, instalace, 48 ks různých použitých židlí Site specific instalace byla vytvořena sestavením 48 kusů různých použitých židlí do třech soustředných kruhů. Půdorys instalace odpovídá půdorysu sídliště Rundling v německém Lipsku. Sídliště bylo postaveno v roce 1932 v duchu avantgardních myšlenek funkcionalismu. Pro instalaci byly použity pouze židle z lokálních zdrojů, většinou z posledních dekád. Židle je zde základním symbolem bydlení. Individualita designů je pak v přímém kontrastu k racionální struktuře avantgardní architektury. Social Model, 2013, installation, 48 different used chairs The site specific installation consists of 48 different used chairs arranged in three circles. The pattern corresponds to the ground plan of the Rundling housing estate in Leipzig, Germany, built in 1932 in the spirit of the avant-garde ideas of functionalism. For the installation chairs from the local sources were used, largely from the several last decades. Chair is understood here as a fundamental symbol of housing; the individual design of each chair contrasts with the severe geomerical structure of their arrangement as well as with the rationality of modernist architecture.
2013, Leipzig, Spinnerei Leipzig, Werkschauhalle, Skok! Tales of (y)our City Společenský model, 2013, instalace, 48 ks různých použitých židlí Site specific instalace byla vytvořena sestavením 48 kusů různých použitých židlí do třech soustředných kruhů. Půdorys instalace odpovídá půdorysu sídliště Rundling v německém Lipsku. Sídliště bylo postaveno v roce 1932 v duchu avantgardních myšlenek funkcionalismu. Pro instalaci byly použity pouze židle z lokálních zdrojů, většinou z posledních dekád. Židle je zde základním symbolem bydlení. Individualita designů je pak v přímém kontrastu k racionální struktuře avantgardní architektury. Social Model, 2013, installation, 48 different used chairs The site specific installation consists of 48 different used chairs arranged in three circles. The pattern corresponds to the ground plan of the Rundling housing estate in Leipzig, Germany, built in 1932 in the spirit of the avant-garde ideas of functionalism. For the installation chairs from the local sources were used, largely from the several last decades. Chair is understood here as a fundamental symbol of housing; the individual design of each chair contrasts with the severe geomerical structure of their arrangement as well as with the rationality of modernist architecture.
2013, Leipzig, Spinnerei Leipzig, Werkschauhalle, Skok! Tales of (y)our City Společenský model, 2013, instalace, 48 ks různých použitých židlí Site specific instalace byla vytvořena sestavením 48 kusů různých použitých židlí do třech soustředných kruhů. Půdorys instalace odpovídá půdorysu sídliště Rundling v německém Lipsku. Sídliště bylo postaveno v roce 1932 v duchu avantgardních myšlenek funkcionalismu. Pro instalaci byly použity pouze židle z lokálních zdrojů, většinou z posledních dekád. Židle je zde základním symbolem bydlení. Individualita designů je pak v přímém kontrastu k racionální struktuře avantgardní architektury. Social Model, 2013, installation, 48 different used chairs The site specific installation consists of 48 different used chairs arranged in three circles. The pattern corresponds to the ground plan of the Rundling housing estate in Leipzig, Germany, built in 1932 in the spirit of the avant-garde ideas of functionalism. For the installation chairs from the local sources were used, largely from the several last decades. Chair is understood here as a fundamental symbol of housing; the individual design of each chair contrasts with the severe geomerical structure of their arrangement as well as with the rationality of modernist architecture.
2014, Estonia, Tallinn, Vaal gallery, Tracing The Memory Myšlenky moderních sochařů, 2013, xerox, kresba modrou propiskou, kancelářský papír, formát A4, 302 ks Všechny stránky knihy Myšlenky moderních sochařů (Praha 1971) byly oxeroxovány na papíry formátu A4. Jednotlivé listy byly posléze ručně nalinkovány tak, aby výsledek byl co možná nejméně rozeznatelný od standardních předtištěných linkovaných papírů. Již jednou zaplněná plocha papíru dostala nový řád. Na pozadí linkovaného papíru zůstávají bloky textu a ilustrace z knihy. Papíry jsou dvakrát zaplněny, znovu použity, linky však přesto zůstávají fakticky prázdné. Utilitární struktura linkovaného papíru se dostává do modernistického kontextu obsahu knihy na pozadí. Prázdné řádky nabízejí hypotetické budoucí zaplnění, přepsání původního textu. Kresebným materiálem se stala modrá propiska, nejobyčejnější kancelářský nástroj. The Thoughts of Modern Sculptors, 2013, photocopy, blue ball-pen drawing, office paper, format A4, 302 pieces All pages ot the book Myšlenky moderních sochařů (The Thoughts of Modern Sculptors, Prague 1971) were photocopied on A4 sheets. The individual sheets were then lined by hand with the objective to approximate the standard preprinted sheets. The already filled space was organized in a new order. The texts and illustrations from the book remain in the background. The sheets are filled twice, reused, yet in fact the lines remain empty. The utilitarian structure of the lined paper enters into the modernist context of the book content in the background. The empty lines offer themselves for the hypothetical future completion, rewriting of the original text. The drawing uses blue ball-pen, the most ordinary office tool.
2014, Estonia, Tallinn, Vaal gallery, Tracing The Memory Myšlenky moderních sochařů, 2013, xerox, kresba modrou propiskou, kancelářský papír, formát A4, 302 ks Všechny stránky knihy Myšlenky moderních sochařů (Praha 1971) byly oxeroxovány na papíry formátu A4. Jednotlivé listy byly posléze ručně nalinkovány tak, aby výsledek byl co možná nejméně rozeznatelný od standardních předtištěných linkovaných papírů. Již jednou zaplněná plocha papíru dostala nový řád. Na pozadí linkovaného papíru zůstávají bloky textu a ilustrace z knihy. Papíry jsou dvakrát zaplněny, znovu použity, linky však přesto zůstávají fakticky prázdné. Utilitární struktura linkovaného papíru se dostává do modernistického kontextu obsahu knihy na pozadí. Prázdné řádky nabízejí hypotetické budoucí zaplnění, přepsání původního textu. Kresebným materiálem se stala modrá propiska, nejobyčejnější kancelářský nástroj. The Thoughts of Modern Sculptors, 2013, photocopy, blue ball-pen drawing, office paper, format A4, 302 pieces All pages ot the book Myšlenky moderních sochařů (The Thoughts of Modern Sculptors, Prague 1971) were photocopied on A4 sheets. The individual sheets were then lined by hand with the objective to approximate the standard preprinted sheets. The already filled space was organized in a new order. The texts and illustrations from the book remain in the background. The sheets are filled twice, reused, yet in fact the lines remain empty. The utilitarian structure of the lined paper enters into the modernist context of the book content in the background. The empty lines offer themselves for the hypothetical future completion, rewriting of the original text. The drawing uses blue ball-pen, the most ordinary office tool.
2013, Praha, Galerie Fredinanda Baumanna, Myšlenky moderních sochařů Myšlenky moderních sochařů, 2013, xerox, kresba modrou propiskou, kancelářský papír, formát A4, 302 ks Všechny stránky knihy Myšlenky moderních sochařů (Praha 1971) byly oxeroxovány na papíry formátu A4. Jednotlivé listy byly posléze ručně nalinkovány tak, aby výsledek byl co možná nejméně rozeznatelný od standardních předtištěných linkovaných papírů. Již jednou zaplněná plocha papíru dostala nový řád. Na pozadí linkovaného papíru zůstávají bloky textu a ilustrace z knihy. Papíry jsou dvakrát zaplněny, znovu použity, linky však přesto zůstávají fakticky prázdné. Utilitární struktura linkovaného papíru se dostává do modernistického kontextu obsahu knihy na pozadí. Prázdné řádky nabízejí hypotetické budoucí zaplnění, přepsání původního textu. Kresebným materiálem se stala modrá propiska, nejobyčejnější kancelářský nástroj. The Thoughts of Modern Sculptors, 2013, photocopy, blue ball-pen drawing, office paper, format A4, 302 pieces All pages ot the book Myšlenky moderních sochařů (The Thoughts of Modern Sculptors, Prague 1971) were photocopied on A4 sheets. The individual sheets were then lined by hand with the objective to approximate the standard preprinted sheets. The already filled space was organized in a new order. The texts and illustrations from the book remain in the background. The sheets are filled twice, reused, yet in fact the lines remain empty. The utilitarian structure of the lined paper enters into the modernist context of the book content in the background. The empty lines offer themselves for the hypothetical future completion, rewriting of the original text. The drawing uses blue ball-pen, the most ordinary office tool.
2013, Praha, Galerie Fredinanda Baumanna, Myšlenky moderních sochařů Myšlenky moderních sochařů, 2013, xerox, kresba modrou propiskou, kancelářský papír, formát A4, 302 ks Všechny stránky knihy Myšlenky moderních sochařů (Praha 1971) byly oxeroxovány na papíry formátu A4. Jednotlivé listy byly posléze ručně nalinkovány tak, aby výsledek byl co možná nejméně rozeznatelný od standardních předtištěných linkovaných papírů. Již jednou zaplněná plocha papíru dostala nový řád. Na pozadí linkovaného papíru zůstávají bloky textu a ilustrace z knihy. Papíry jsou dvakrát zaplněny, znovu použity, linky však přesto zůstávají fakticky prázdné. Utilitární struktura linkovaného papíru se dostává do modernistického kontextu obsahu knihy na pozadí. Prázdné řádky nabízejí hypotetické budoucí zaplnění, přepsání původního textu. Kresebným materiálem se stala modrá propiska, nejobyčejnější kancelářský nástroj. The Thoughts of Modern Sculptors, 2013, photocopy, blue ball-pen drawing, office paper, format A4, 302 pieces All pages ot the book Myšlenky moderních sochařů (The Thoughts of Modern Sculptors, Prague 1971) were photocopied on A4 sheets. The individual sheets were then lined by hand with the objective to approximate the standard preprinted sheets. The already filled space was organized in a new order. The texts and illustrations from the book remain in the background. The sheets are filled twice, reused, yet in fact the lines remain empty. The utilitarian structure of the lined paper enters into the modernist context of the book content in the background. The empty lines offer themselves for the hypothetical future completion, rewriting of the original text. The drawing uses blue ball-pen, the most ordinary office tool.
2013, Praha, Galerie Fredinanda Baumanna, Myšlenky moderních sochařů Myšlenky moderních sochařů, 2013, xerox, kresba modrou propiskou, kancelářský papír, formát A4, 302 ks Všechny stránky knihy Myšlenky moderních sochařů (Praha 1971) byly oxeroxovány na papíry formátu A4. Jednotlivé listy byly posléze ručně nalinkovány tak, aby výsledek byl co možná nejméně rozeznatelný od standardních předtištěných linkovaných papírů. Již jednou zaplněná plocha papíru dostala nový řád. Na pozadí linkovaného papíru zůstávají bloky textu a ilustrace z knihy. Papíry jsou dvakrát zaplněny, znovu použity, linky však přesto zůstávají fakticky prázdné. Utilitární struktura linkovaného papíru se dostává do modernistického kontextu obsahu knihy na pozadí. Prázdné řádky nabízejí hypotetické budoucí zaplnění, přepsání původního textu. Kresebným materiálem se stala modrá propiska, nejobyčejnější kancelářský nástroj. The Thoughts of Modern Sculptors, 2013, photocopy, blue ball-pen drawing, office paper, format A4, 302 pieces All pages ot the book Myšlenky moderních sochařů (The Thoughts of Modern Sculptors, Prague 1971) were photocopied on A4 sheets. The individual sheets were then lined by hand with the objective to approximate the standard preprinted sheets. The already filled space was organized in a new order. The texts and illustrations from the book remain in the background. The sheets are filled twice, reused, yet in fact the lines remain empty. The utilitarian structure of the lined paper enters into the modernist context of the book content in the background. The empty lines offer themselves for the hypothetical future completion, rewriting of the original text. The drawing uses blue ball-pen, the most ordinary office tool.
2013, Praha, Galerie Fredinanda Baumanna, Myšlenky moderních sochařů Myšlenky moderních sochařů, 2013, xerox, kresba modrou propiskou, kancelářský papír, formát A4, 302 ks Všechny stránky knihy Myšlenky moderních sochařů (Praha 1971) byly oxeroxovány na papíry formátu A4. Jednotlivé listy byly posléze ručně nalinkovány tak, aby výsledek byl co možná nejméně rozeznatelný od standardních předtištěných linkovaných papírů. Již jednou zaplněná plocha papíru dostala nový řád. Na pozadí linkovaného papíru zůstávají bloky textu a ilustrace z knihy. Papíry jsou dvakrát zaplněny, znovu použity, linky však přesto zůstávají fakticky prázdné. Utilitární struktura linkovaného papíru se dostává do modernistického kontextu obsahu knihy na pozadí. Prázdné řádky nabízejí hypotetické budoucí zaplnění, přepsání původního textu. Kresebným materiálem se stala modrá propiska, nejobyčejnější kancelářský nástroj. The Thoughts of Modern Sculptors, 2013, photocopy, blue ball-pen drawing, office paper, format A4, 302 pieces All pages ot the book Myšlenky moderních sochařů (The Thoughts of Modern Sculptors, Prague 1971) were photocopied on A4 sheets. The individual sheets were then lined by hand with the objective to approximate the standard preprinted sheets. The already filled space was organized in a new order. The texts and illustrations from the book remain in the background. The sheets are filled twice, reused, yet in fact the lines remain empty. The utilitarian structure of the lined paper enters into the modernist context of the book content in the background. The empty lines offer themselves for the hypothetical future completion, rewriting of the original text. The drawing uses blue ball-pen, the most ordinary office tool.
2013, Praha, Galerie Fredinanda Baumanna, Myšlenky moderních sochařů Myšlenky moderních sochařů, 2013, xerox, kresba modrou propiskou, kancelářský papír, formát A4, 302 ks Všechny stránky knihy Myšlenky moderních sochařů (Praha 1971) byly oxeroxovány na papíry formátu A4. Jednotlivé listy byly posléze ručně nalinkovány tak, aby výsledek byl co možná nejméně rozeznatelný od standardních předtištěných linkovaných papírů. Již jednou zaplněná plocha papíru dostala nový řád. Na pozadí linkovaného papíru zůstávají bloky textu a ilustrace z knihy. Papíry jsou dvakrát zaplněny, znovu použity, linky však přesto zůstávají fakticky prázdné. Utilitární struktura linkovaného papíru se dostává do modernistického kontextu obsahu knihy na pozadí. Prázdné řádky nabízejí hypotetické budoucí zaplnění, přepsání původního textu. Kresebným materiálem se stala modrá propiska, nejobyčejnější kancelářský nástroj. The Thoughts of Modern Sculptors, 2013, photocopy, blue ball-pen drawing, office paper, format A4, 302 pieces All pages ot the book Myšlenky moderních sochařů (The Thoughts of Modern Sculptors, Prague 1971) were photocopied on A4 sheets. The individual sheets were then lined by hand with the objective to approximate the standard preprinted sheets. The already filled space was organized in a new order. The texts and illustrations from the book remain in the background. The sheets are filled twice, reused, yet in fact the lines remain empty. The utilitarian structure of the lined paper enters into the modernist context of the book content in the background. The empty lines offer themselves for the hypothetical future completion, rewriting of the original text. The drawing uses blue ball-pen, the most ordinary office tool.
2013, Praha, Galerie Fredinanda Baumanna, Myšlenky moderních sochařů Myšlenky moderních sochařů, 2013, xerox, kresba modrou propiskou, kancelářský papír, formát A4, 302 ks Všechny stránky knihy Myšlenky moderních sochařů (Praha 1971) byly oxeroxovány na papíry formátu A4. Jednotlivé listy byly posléze ručně nalinkovány tak, aby výsledek byl co možná nejméně rozeznatelný od standardních předtištěných linkovaných papírů. Již jednou zaplněná plocha papíru dostala nový řád. Na pozadí linkovaného papíru zůstávají bloky textu a ilustrace z knihy. Papíry jsou dvakrát zaplněny, znovu použity, linky však přesto zůstávají fakticky prázdné. Utilitární struktura linkovaného papíru se dostává do modernistického kontextu obsahu knihy na pozadí. Prázdné řádky nabízejí hypotetické budoucí zaplnění, přepsání původního textu. Kresebným materiálem se stala modrá propiska, nejobyčejnější kancelářský nástroj. The Thoughts of Modern Sculptors, 2013, photocopy, blue ball-pen drawing, office paper, format A4, 302 pieces All pages ot the book Myšlenky moderních sochařů (The Thoughts of Modern Sculptors, Prague 1971) were photocopied on A4 sheets. The individual sheets were then lined by hand with the objective to approximate the standard preprinted sheets. The already filled space was organized in a new order. The texts and illustrations from the book remain in the background. The sheets are filled twice, reused, yet in fact the lines remain empty. The utilitarian structure of the lined paper enters into the modernist context of the book content in the background. The empty lines offer themselves for the hypothetical future completion, rewriting of the original text. The drawing uses blue ball-pen, the most ordinary office tool.
2013, Praha, Galerie Fredinanda Baumanna, Myšlenky moderních sochařů Myšlenky moderních sochařů, 2013, xerox, kresba modrou propiskou, kancelářský papír, formát A4, 302 ks Všechny stránky knihy Myšlenky moderních sochařů (Praha 1971) byly oxeroxovány na papíry formátu A4. Jednotlivé listy byly posléze ručně nalinkovány tak, aby výsledek byl co možná nejméně rozeznatelný od standardních předtištěných linkovaných papírů. Již jednou zaplněná plocha papíru dostala nový řád. Na pozadí linkovaného papíru zůstávají bloky textu a ilustrace z knihy. Papíry jsou dvakrát zaplněny, znovu použity, linky však přesto zůstávají fakticky prázdné. Utilitární struktura linkovaného papíru se dostává do modernistického kontextu obsahu knihy na pozadí. Prázdné řádky nabízejí hypotetické budoucí zaplnění, přepsání původního textu. Kresebným materiálem se stala modrá propiska, nejobyčejnější kancelářský nástroj. The Thoughts of Modern Sculptors, 2013, photocopy, blue ball-pen drawing, office paper, format A4, 302 pieces All pages ot the book Myšlenky moderních sochařů (The Thoughts of Modern Sculptors, Prague 1971) were photocopied on A4 sheets. The individual sheets were then lined by hand with the objective to approximate the standard preprinted sheets. The already filled space was organized in a new order. The texts and illustrations from the book remain in the background. The sheets are filled twice, reused, yet in fact the lines remain empty. The utilitarian structure of the lined paper enters into the modernist context of the book content in the background. The empty lines offer themselves for the hypothetical future completion, rewriting of the original text. The drawing uses blue ball-pen, the most ordinary office tool.