Návod na obsluhu model ATRIETE

Podobné dokumenty
made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy

Technické parametry: Příkon: 1000 W Max. tlak: 1500 kpa Objem zásobníku vody: 0,7 l DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY:

WP 2. Návod k použití

POPIS ESPRESSA Ariete 1377 DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ:

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

VG 200 Stolní gril. Návod k použití

Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016

GZ-48 GZ-70. Termoelektrická chladnička. Návod k použití Návod na obsluhu

Gril na prasiatko s elektromotorom

Jogurtovač JM 1. Návod k použití

Bezdrôtový mikrofón SBC MC Návod na obsluhu SBC MC8650

RACLETTE GRIL R-2740

GZ-48 GZ-70. Termoelektrická chladnička. Návod k použití Návod na obsluhu

TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE MONTÁŽ. Bezpečnostné upozornenie

Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu

VG 300 Barbecue gril. Návod k použití

5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM

ORION. Kávovar Model: OCM Vážený Zákazník, Prosíme Vás, aby ste si pozorne prečítali návod na použitie pred zaradením zariadenia do používania!

ESPRESSO R-969. Návod na použitie. slovensky. Espresso R-969

DF 100. Fritéza. Návod k použití

Bezdrôtový zametač Bezdrátový zametač MODEL: Návod na obsluhu Návod k obsluze

Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS F

Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen

LR 6. Elektrostatický čistič vzduchu. Návod k použití

Vonkajší filter do akvária

Elektrická trouba. Návod k obsluze Návod na obsluhu

Návod na obsluhu s 1

Bezdrôtová nabíjačka K7

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ

Návod na použitie LWMR-210

DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ČO BY STE NEMALI ROBIŤ:

Mixér Mixér MODEL: 561. Návod na obsluhu Návod k obsluze

Návod na použitie KF-200 Návod na obsluhu/záruka

IK 23. Návod k použití

Technické údaje. Bezpečnostné inštrukcie

GZ-60. CZ Návod k obsluze 2 SK Návod na obsluhu 12 HU Használati útmutató 2 PL Instrukcja obsługi 34

Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC

JEDI pohon pre garážové brány

STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU

, Varič ryže. Návod na obsluhu

HUM-11 Návod na obsluhu/záruka

Odsávač pár ZRW. Návod na obsluhu

SKINREVIVE TM. přirozená redukce jemných linek a vrásek

Obsah. Návod na použitie a zákaznícky servis pre kávovar Cafissimo POCKET

C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny

NÁVOD. Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu Professor Z70

FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L

AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie

SG 40. Sendvičovač. Návod k použití

118/1 Návod k obsluze

Elektrický krb

Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE. Obj.č.:

Etanolový krb

LE 100. Odvlhčovač. Návod k obsluze

Ventilátor Ventilátor

Vinotéka GZ 100/RD 100W. Návod k použití

1 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostné upozornenia

Stereofonní mikrofon. Stereo mikrofón

Espresso NÁVOD K OBSLUZE. Espresso NÁVOD NA OBSLUHU

Piezo hořák UTPZ225 Piezo horák UTPZ225 NÁVOD K POUŽITÍ

BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ PRACHU

Zvlhčovač vzduchu Návod na obsluhu

Návod k obsluze Návod na obsluhu. CaféPresso Crematic F 874 / 936

MM-900 Strúhacie príslušenstvo

Stolová lampa s LED. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

ELEKTRICKÁ VYHRIEVACIA DEKA NÁVOD NA OBSLUHU

Pred použitím si prosím dôkladne prečítajte návod a odložte si ho pre prípad potreby do budúcnosti.

Vakuová balička potravin VK6

ELEKTRICKÝ GRIL S TERMOSTATEM

PLA-401 v3 Ethernetový adaptér PowerLine (prenos dát cez silové elektrické káble)

Zitruspresse orange. Teplovzdušná fritéza

Obr. 2. Obr. 1. Obr. 3

CZ / SK VYSAVAČ / VYSÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU RCC-250

VENTILÁTORY PRE PRIEMYSEL

NÁVOD NA POUŽITIE DX-21.60DG

RK 2 Vařič rýže. Návod k použití

Montážny návod 4 VNFB 876 / 2 Dátové zásuvky UAE Cat.5e a real. Cat.6 - tienené

POKOJOVÁ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE

Návod na obsluhu s 1

Honeywell D05FS. Montážny a prevádzkový návod. Redukčný ventil

Návod na obsluhu. Klimatizačné zariadenia s invertorom systému Kanálový typ montovaný na strop

IK 11 Indukce - Fondue - Wok

SWS 500 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA. Poznámka: Mobilný telefón nie je súčasťou dodávky.

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ NÁVOD ATHOS

Webkamera pre telekonferenciu a Video dozor MT4023 WATCHER LT. Návod na obsluhu

Návod na používanie mlynčeka Eureka Mignon OBSAH

RIEŠENIE PROBLÉMOV. Dôležité bezpečnostné inštrukcie - Čítajte pred inštaláciou produktu. Bezpečnosť osôb. Bezpečnosť produktu. Zvláštne opatrenia

FS-48 Návod na obsluhu/záruka

NÁVOD NA INŠTALÁCIU Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou

Úvod. Prehľad funkcií NORMAL OPERATION

EKO 364/E & EKO 366/E

ZV 204. Návod na obsluhu/záruka. Žehlička na vlasy

KLARSTEIN TK 51 TRINITY B, 1300 W, TOASTOVAČ, XXL, 3 V 1. Návod na používanie

POWLI Fig A Copyright 2014 VARO

Všeobecne záväzné nariadenie Mesta Trenčianske Teplice č. x/2016 o používaní pyrotechnických výrobkov na území mesta Trenčianske Teplice

Elegantne jednoduché... Stručný návod na použitie Vášho HumaPen Luxura

Vertikálny Gril

TESTER-MS6811 Návod na obsluhovanie

Návod na obsluhu/záruka T-111 A

Transkript:

Návod na obsluhu model ATRIETE 1385-1 -

POPIS ZARIADENIA A - Hlavný spínač Horná poloha - zapnuté Dolná poloha - vypnuté B - Indikátor hlavného spínača C - Spínač prípravy kávy espresso/výroby pary Horná poloha príprava pary Stredová poloha Dolná poloha príprava kávy D - Indikátor dosiahnutia optimálnej teploty E - Ukazovateľ teploty boileru F - Ovládač výdaja pary G - Odnímateľná odkvapkávajúca vanička H - Parná tryska I - Odnímateľná nádržka na vodu J - Sieťová šnúra K - Mriežka L - Držiak filtra M - Barcream disc N - Kávový filter O - Odmerka P - Nástroj na utlačenie kávy R - Úložný priestor pre kábel Technické údaje Príkon: Max. tlak: Objem zásobníka vody: 1000 W 1500 kpa 0,7 l - 2 -

DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA Bezpečnostné pokyny: Skôr ako začnete používať zariadenie, pozorne si prečítajte všetky pokyny a informácie v tomto návode na obsluhu. Skontrolujte, či je napätie vo vašej elektrickej zásuvke zhodné s uvedeným napätím na štítku kávovaru. Kávovar počas používania nenechávajte bez dozoru a obzvlášť v prítomnosti detí. Nepoužívajte zariadenie s poškodenou zástrčkou, káblom alebo inou chybou. Zariadenie odneste do servisu. Kávovar je určený len na použitie v domácnosti. Kávovar, zástrčku a sieťovú šnúru nikdy neponárajte do vody alebo inej kvapaliny. Na čistenie nepoužívajte umývačku riadu. Kávovar neumiestňujte v blízkosti tepelných zdrojov. Kávovar nepoužívajte vonku. Používanie príslušenstva, ktoré nie je odporučené výrobcom môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom alebo popálenie. Kávovar nevypínajte vytiahnutím zástrčky zo zásuvky. Kábel chráňte pred horúcimi predmetami. Ak je zariadenie v prevádzke, nedotýkajte sa jeho vonkajších kovových častí, pretože hrozí úraz popálenia. Nádobu napĺňajte len studenou vodou. Použitie teplej vody alebo inej kvapaliny môže poškodiť kávovar. Pred čistením alebo akoukoľvek inou činnosťou spotrebič odpojte od siete a nechajte ho vychladnúť. Sieťovú zástrčku je možné pripojiť len do zásuvky pevného elektrického rozvodu, ktorý je istený poistkou maximálne 10 A a je v súlade s normou ČSN 331500 Revízia elektrického zariadenia a spĺňa požiadavky príslušných noriem ČSN. Zariadenie zodpovedá norme EEC 89/336 o elektromagnetickej kompatibilite. Nikdy nepoužívajte kávovar bez nádržky naplnenou vodou. Kávovar nenechávajte naplnený vodou v priestoroch, kde môže teplota klesnúť pod 0 C. Zamrznutá voda môže poškodiť kávovar. Zariadenie nepoužívajte v prítomnosti výbušných a horľavých plynov. Pred prvým použitím Pred prvým použitím vám odporúčame odvzdušniť zariadenie nasledovne: - nádržku naplňte studenou vodou, max. 0,7 l - úplne vyberte kábel z úložného priestoru a pripojte k elektrickej zásuvke. - hlavný spínač (A) prepnite do hornej polohy, indikátory (B) a (D) sa rozsvietia. - vložte nádobu pod parnú trysku (H), otvorte ovládač výdaja pary (F) smerom k sebe. - spínač prípravy kávy espresso (C) prepnite do dolnej polohy. - počkajte, pokiaľ z trysky nebude plynule vytekať voda. - spínač prípravy kávy (C) prepnite do stredovej polohy a zatvorte ovládač výdaja pary (F) smerom nadol. Týmto spôsobom ste odvzdušnili a vyčistili kávovar od nečistôt. - 3 -

PRÍPRAVA KÁVY ESPRESSO 1. Nádržku (I) naplňte studenou vodou, max. 0,7 l. 2. Vložte barcreamdisc (M) do držiaku filtra (L). Potom vložte filter (N) do držiaka filtra (L). Pomocou odmerky (O) naplňte filter (N) kávou (1 odmerka = 1 šálka kávy, 2 odmerky = 2 šálky). Kávu vo filtri utlačte pomocou nástroja na utlačenie (P) a jej prebytok omeťte z okraja držiaka fitra. Držiak filtra bude dokonale dosadať na plochu tela zariadenia len ak je jeho okraj úplne čistý. 3. Nasaďte držiak filtra (L) na telo zariadenia a otočte ním doprava až na doraz. Držiak filtra by mal byť dotiahnutý minimálne do polovice dráhy. Uvedeným spôsobom zabránite uvoľneniu držiaka filtra počas prevádzky, keď sa v zariadení vyvinie značný tlak. 4. Ak nie je držiak filtra dotiahnutý minimálne do polovice dráhy, nepoužívajte zariadenie. Uvoľnite ho, vyberte filter, obidve časti starostlivo vyčistite rovnako ako plochu na tele zariadenia a znovu nasaďte všetky časti vyššie uvedeným spôsobom. Ak je spínač prípravy kávy espresso (C) zapnutý, nikdy nemanipulujte s držiakom filtra. Ak sa spotrebuje voda v nádržke alebo ak ste dlhší čas nepoužívali kávovar, odvzdušnite kávovar. Držiak filtra (L) môže byť po skončení prípravy horúci. Zložte ho tak, te rukoväť otočíte doľava pokiaľ sa neoddelí od zariadenia. Ako pripraviť pravé talianske espresso Káva vo filtri musí byť ľahko utlačená. Sila a aróma kávy závisí od množstva kávy vo filtri, utlačenia, kvalite a hrubosti mletej kávy. 5. Jednu alebo dve šálky umiestnite priamo pod držia filtra (L). 6. Stlačením hlavného spínača (A) do hornej polohy zapnite zariadenie. Indikátory (B) a (D) sa rozsvietia. 7. Akonáhle zhasne indikátor dosiahnutia prevádzkovej teploty (D), spínač prípravy kávy espresso (C) prepnite do dolnej polohy a káva začne voľne vytekať. 8. V prípade, že chcete zastaviť vytekanie kávy, prepnite spínač prípravy kávy espresso (C) do stredovej polohy. - 4 -

PRÍPRAVA CAPPUCCINA Cappuccino je káva espresso s malým množstvom napeneného mlieka. Pena sa získa zo studeného mlieka speneného pomocou parnej trysky v oddelenej nádobe. Uvarte espresso a na prípravu cappuccina postupujte nasledovne: 1. Spínač pre výrobu pary (C) presuňte do hornej polohy. 2. Keď indikátor dosiahnutia prevádzkovej teploty (D) zhasne, kávovar je pripravený k dodávaniu pary. Tento indikátor označuje, že systém dosiahol vhodnú teplotu (cca 150 C) pre dodanie pary. Pri príprave pary pre cappuccino nechajte držiak filtra nasadený. Prípradné odkvapkávanie kávy z držiaka filtra nie je poruchou. Toto je spôsobené zmenami tlaku v boileri pri výrobe pary. Čistenie parnej trysky Parná tryska môže byť po ukončení cyklu dodávky pary horúca. Dávajte pozor, aby ste sa neobarili parou a nepopálili horúcim povrchom. Po každom cykle, keď došlo k ponoreniu parnej trysky (H) do mlieka, trysku starostlivo vyčistite. Pri čistení vyšrobujte plastový nástavec. Z vonkajšej strany trysku utrite vlhkou tkaninou a z vnútra trysku vyčistite pomocou pary. Pri prefukovaní trysky zbytkom pary podržte pod tryskou tkaninu, do ktorej unikajúcu paru zachytíte. Paru nechajte unikať 1-2 sekundy. Počas tejto doby by sa mali vyplaviť všetky usadeniny kávy a mlieka. Ak je tryska upchatá, uvoľnite jej otvor pomocou ihly. Potom kávovar vypnite a nechajte vychladnúť. 3. Postavte nádobku pod parnú trysku (H) a jemne otočte ovládačom výdaja pary (F) do dolnej polohy. Nechajte odtiecť malé množstvo vody až do okamihu, kedy z trysky začne vychádzať para. Otočením ovládača naspäť zastavte paru. 4. Parnú trysku (H) ponorte do nádoby s mliekom tesne ku dnu nádoby a opäť otvorte prúd pary postupným otáčaním ovládača výdaja pary do dolnej polohy (H). 5. Počas niekoľkých sekúnd vytvoríte bohatú penu, ktorú nalejte do pripraveného espressa. Parná tryska (H) sa nesmie dotýkať dna nádobky s mliekom. - 5 -

PRÍPRAVA ČAJU ALEBO INÉHO TEPLÉHO NÁPOJA Skontrolujte, či je v nádržke voda. Zapnite hlavný vypínač (A), indikátory (B) a (D) sa rozsvietia. Počkajte pokiaľ nezhasne indikátor (D). Vložte nádobu pod parnú trysku (H), otvorte ovládač výdaja pary (F) smerom k sebe a prepnite spínač prípravy kávy espresso (C) do dolnej polohy. Zo zariadenia začne vytekať horúca voda. Na ukončenie postupujte opačným postupom. ČISTENIE Najskôr vypnite kávovar a potom ho odpojte od siete vytiahnutím zástrčky z elektrickej zásuvky a nechajte ho vychladnúť. Zariadenie vyčistite vlhkou tkaninou. Nikdy neponárajte kávovar do vody a inej tekutiny. Čistenie filtra: Ak je filter zanesený zbytkami kávy, vyčistite ho pomocou kefky alebo špáradla. Čistenie parnej trysky: Postupujte podľa pokynov čistenia parnej trysky v kapitole príprava cappuccina. Čistenie barcreamdisku: Umyte ho pod tečúcou teplou vodou. - 6 -

ODSTRANENIE VODNÉHO KAMEŇA Vodný kameň odstraňujte pravidelne. Častosť odstraňovania vodného kameňa závisí na kvalite vody a na tom, ako často používate kávovar. 1. Odstráňte vodný kameň a zbytky kávy usadenej na sitku a na varnej hlave kávovaru. Na odstránenie vodného kameňa používajte len prípravky určené k tomuto účelu. Riaďte sa postupom na prípravku. 2. Pripravte roztok, ktorý nalejete do nádržky na vodu. Pod hlavu kávovaru a pod parné trysku vložte nádoby. Nenasadzujte držiak filtra s filtrom. 3. Stlačením hlavného spínača (A) zapnite spotrebič. Keď sa rozsvieti indikátor dosiahnutia prevádzkovej teploty (D), prepnite spínač prípravy kávy espresso (C) a otvorte ovládač výdaja pary (F). Počkajte, pokiaľ z trysky nezačne tiecť voda a nechajte ju tiecť približne 30 sekúnd. 4. Zatvorte ovládač výdaja pary a nechajte dekalcinačný roztok vytiecť varnou hlavou kávovaru. Po každom varnom cykle kávovar vypnite a nechajte ho vychladnúť. 5. Postup podľa potreby zopakujte. Po ukončení čistenia dvakrát prepláchnite kávovar podľa postupu v časti Pred prvým použitím. Kávovar potom vypnite a nechajte vychladnúť. Na odstraňovanie vodného kameňa nikdy nepoužívajte ocot. ODSTRANENIE DROBNÝCH PORÚCH Zariadenie nedodáva horúcu vodu: Skontrolujte, či je nádržka naplnená vodou. Odvzdušnite spotrebič podľa časti Pred prvým použitím. Z trysky nevychádza para: Pomocou ihly odstráňte usadeniny z otvoru trysky. Káva preteká cez okraj držiaka filtra: Držiak filtra je nesprávne nasadený alebo nie je dotiahnutý. Vnútorný priestor filtra alebo obruby je znečistený a je potrebné ho vyčistiť. Držiak a jeho tesnenie je už opotrebovaný a je potrebné ho vymeniť za nový. Na obrube filtra zostali zbytky kávy. Odstráňte ich. Filter alebo barcreamdisc sú zanesené usadeninami z kávy. Vyčistite ho ihlou alebo špáradlom. Spotrebič nevarí espresso: Skontrolujte, či je nádržka naplnená vodou. Vo filtri nie je káva, doplňte filter kávou. Filter sa upchal, pretože káva bola pomletá príliš na jemno alebo bola príliš silno utlačená. Vyčistite a naplňte filter správne pomletou kávou a primerane ju utlačte. Filter alebo sitká sú zanesené usadeninami z kávy. Vyčistite ich ihlou alebo špáradlom. Ak sa vám pomocou týchto pokynov nepodarí odstrániť poruchu obráťte sa na predajcu. - 7 -

Informácie o likvidácii opotrebovaného elektrického zariadenia (súkromné domácnosti) Tento symbol na produktoch a/alebo na priložených dokumentoch znamená, že sa pri likvidácii nesmú elektrické a elektronické zariadenia miešať so všeobecným domácim odpadom. V záujme správneho obhospodarovania, obnovy a recyklácie odvezte, prosím, tieto produkty na určené zberné miesta, kde budú prijaté bez poplatku. V niektorých krajinách je možné tieto produkty vrátiť priamo miestnemu maloobchodu v prípade, ak si objednáte podobný nový výrobok. Správna likvidácia týchto produktov pomôže ušetriť hodnotné zdroje a zabrániť možným negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a prostredie, ktoré môžu inak vzniknúť v dôsledku nesprávneho zaobchádzania s odpadom. Bližšie informácie o najbližšom zbernom mieste získate na miestnom úrade. V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môžu byť uplatnené pokuty v súlade s platnou legislatívou. Pre právnické osoby v Európskej únii Ak potrebujete zlikvidovať opotrebované elektrické a elektronické zariadenia, bližšie informácie získate od svojho miestneho predajcu alebo dodávateľa. Informácie o likvidácii v krajinách mimo Európskej únie Tento symbol je platný len v Európskej únii. Ak si želáte zlikvidovať toto zariadenie, obráťte sa na miestny úrad alebo predajcu a poinformujte sa o správnom spôsobe likvidácie tohto typu odpadu.