Synco living Montáž a uvedení do provozu

Podobné dokumenty
Synco living. Vytápění Uvedení do provozu. Strana1/28 Michal Bassy - Srpen 2008 Srpen 2008

Synco living Montáž a uvedení do provozu

Synco living. Klimatizace Uvedení do provozu. Srpen 2008 Strana1/31 Michal Bassy - Srpen 2008

Synco living. Ventilace Funkce a ovládání. Srpen Strana1/32 Michal Bassy - Srpen Regulace Rozšířené funkce

Ohřev TUV - Uvedení do provozu

Synco living QAX903 / QAX913. Uvedení do provozu Podlahové chlazení. Březen 2011 Strana 1/12 Michal Bassy - Březen 2011

Synco living. Ventilace Uvedení do provozu. Srpen 2008 Strana1/25 Michal Bassy - Srpen 2008

Synco living. Skupiny místností Funkce a ovládání. Srpen Strana1/21 Michal Bassy - Srpen 2008

Synco living KNX TP1. Srpen 2008 Strana1/15 Michal Bassy - Srpen Přehled LTE mód IA mód S-módZákladní nastaveníintegrace

Synco living. Ovládání Centrální jednotka. Srpen 2008 Strana1/12 Michal Bassy - Srpen 2008

Údržba a servis. Údržba a servis. Building Technologies. Michal Bassy Strana 1

Synco living Návod k obsluze. Technologie budov

Synco living Návod k obsluze. Building Technologies

Synco living Technické podklady. Answers for infrastructure.

Synco living Technické podklady. Building Technologies

Komunikace KNX. Building Technologies HVAC Products. Synco 900. Přístrojů sytému Synco 900

Synco living Technické podklady. siemens.cz/buildingtechnologies

Synco living. Osvětlení a rolety. Ovládání a funkce. Strana1/32 Michal Bassy -Říjen 2007

Synco living. Ovládání Periferní přístroje. Srpen 2008 Strana1/28 Michal Bassy - Srpen 2008

QAX910. Centrální jednotka. Siemens Building Technologies HVAC. Synco 900

Synco living. Montáž Přístroje Synco 900. Srpen 2008 Strana1/45 Michal Bassy - Srpen 2008

Bezdrátový multizónový modul

Synco living. Vytápění Funkce a ovládání. Srpen Strana1/44 Michal Bassy - Srpen Domácnost Místnosti Vstupy / výstupy

Obecná nastavení. Obecná nastavení. Device Settings. Device Info. Time of Day/Date. Text. Info Pages. Quiescent Picture. Holid./Spec.

Synco living KNX RF. Srpen 2008 Strana1/27 Michal Bassy - Srpen 2008

S přepínáním na vytápění nebo chlazení. Prostorový termostat s ručním přepínačem vytápění / chlazení 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...

Zesilovač rádiového signálu

Synco living QAX903 / QAX913. Přehled Podlahové chlazení. Březen 2011 Strana 1/13 Michal Bassy - Březen Základy

Synco living. Klimatizace Funkce a ovládání. Srpen Strana1/25 Michal Bassy - Srpen Úvod Spuštění chlazení ZENNiO-Modul Cvičení

RRV934. Regulační modul. Synco living

Synco living QAX913. Dohled Funkce & ovládání. Březen 2011 Strana 1/43 Michal Bassy - Březen 2011

Regulátory prostorové teploty s dotykovým displejem. Návod k obsluze. CE1B3174.1cz, V1.0 1

Použitelný buď pouze pro vytápění, nebo pouze pro chlazení. 2-bodová regulace Spínané napětí AC V

Bezdrátový zónový modul

Zesilovač rádiového signálu

Regulátor topných okruhů

Osvětlení a rolety Hager

Prostorové přístroje pro regulaci kotle

Řídicí prostorová jednotka pro regulátory RRV

Prostorové teplotní čidlo

Zapojte vodiče do svorkovnice a přišroubujte základovou desku na stěnu: M1 ventilátor, V1 ventil vytápění, V2 - ventil chlazení

PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ POL Návod k montáži a obsluze

Prostorový přístroj QAA NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC.

některé fyzikální veličiny, jako např. napětí, proud, otáčky motoru, teplotu v místnosti, průtok vzduchu (klimatizace,

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE PROSTOROVÉHO PŘÍSTROJE SIEMENS POL

Prostorové termostaty s týdenním programem, displejem a volitelným externím čidlem teploty

Centrální jednotka s odečítáním údajů o spotřebě energií

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

OEM. Přehled sortimentu. Siemens Building Technologies HVAC Products. Albatros 2. Sortiment součástí pro 1- stupňový kotel

Prostorový termostat s týdenním programem a displejem

C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living

Albatros 2 Grafické uživatelské rozhraní UI400 Rychlý start

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

QXA2100 QXA2101. Čidla kondenzace QXA2101 QXA2100. Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních.

Systém automatizace domácnosti. Copyright notice

Prostorová jednotka pro regulátory Synco 700

Prostorový termostat s LCD displejem

Prostorové termostaty s týdenním programem s možností připojení odděleného čidla teploty

Bezdrátový zásuvkový adaptér, spínač

RDH10RF/SET. Bez časového programu, pro vytápění nebo chlazení

Regulační technika 05-R2. Modul: Sekce: Ekvitermní regulace

C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living

Regulátor ECL Comfort 110 Pro střídavé napětí 230 V a 24 V

Perspektivy bydlení Brno

Ovládací panel pro nastavení a monitorování funkce interního teplotního regulátoru modulu UTI-INV-xx TECHNICKÝ MANUÁL. UTI-ATWD ovládací panel

Synco living QAX913. Detektor úniku vody Uvedení do provozu & Ovládání. Březen 2011 Strana 1/20 Michal Bassy - Březen 2011.

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

RDG165KN Regulace prostorové teploty a relativní vlhkosti

Systém automatizace domácnosti. Copyright notice

Danfoss Link Hydronic Controller

BT-M6Z02-RF 230V/24V

Nástěnné regulátory pro systémy s proměnlivým průtokem vzduchu. Řada RDG4..

Vzorový rozpočet inteligentní elektroinstalace Ego-n pro rodinný dům

ECL Comfort V AC a 24 V AC

Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES

ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1

TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 TP44

Návod k použití Termostat FH-CWP

RDD100../RDE100.. Prostorové termostaty pro maximální komfort a úspory energie

Regulátor diference teploty

Digitální prostorové termostaty

Centrální jednotka s odečítáním údajů o spotřebě energií

Výběr z ceníku produktů. autonomní zónová regulace + prostorové termostaty.

Prostorové termostaty

Úsporný systém pro inteligentní domácnost. Copyright notice

UŽIVATELSKÝ NÁVOD K OBSLUZE ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY ELEKTROKOTLŮ BENEKOV E

TERM 2.8. Ekvitermní regulátor vytápění s třístavovou regulací TUV TERM 2.8. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/ Stará Turá

AVS37.. QAA75.. Albatros 2 Prostorové přístroje drátové Uživatelská příručka QAA55..

Servisní manuál. Řídící systém MS 300. v aplikaci pro vzduchotechniku SERVISNÍ MANUÁL

Bezdrátový multizónový přijímač

Simulace vytápění v budově pomocí moderního spalovacího kotle na tuhá paliva s využitím systému Synco Living

Regulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

Montážní a provozní návod

Modul WM Technický katalog 2012/1 2011/1. Modul WM10- Termohydraulického rozdělovače (THR) Popis. Technická data. Ceny.

Inteligentní elektroinstalace Ego-n Vzorový rozpočet pro rodinný dům

Transkript:

s Synco living Montáž a uvedení do provozu Edition 3.0 Controller series C CE1C2707cs 16.12.2008 Technologie budov

Blahopřejeme vám k výběru systému Siemens Synco living a děkujeme, že jste si zakoupil centrální jednotku! Tento návod popisuje, jak namontovat, zapojit a uvést do provozu centrální jednotku a ostatní části systému. Nejprve se seznamte s ovládáním centrální jednotky. Vlastní ovládání naleznete v Návodu k obsluze (B2707). Symboly V tomto dokumentu naleznete následující symboly: Pozor - tento symbol upoutá vaši pozornost k důležitým pokynům, které je třeba dodržet k zajištění bezpečného provozu zařízení. Info symbol odkazuje na další informace, poznámky a praktické tipy, které se týkají nastavení a obsluhy jednotlivých přístrojů nebo celého systému. Tento symbol poukazuje na poznámky ohledně nakládání s přístroji při likvidaci. Nastavení hodnot a předdefinovaná nastavení Při uvádění systému do provozu používají aktivované parametry předdefinované hodnoty. Dokumentace odlišuje mezi doporučenými hodnotami a továrním nastavením. Doporučené hodnoty: Nastavení vhodná pro většinu aplikací. Nastavení z výroby: Hodnoty, které je třeba přizpůsobit specifickým požadavkům použité technologie a potřebám uživatele Použijte předdefinovaná pole pro zapsání hodnot nastavených během Uvedení do provozu. Siemens s.r.o. Evropská 33a 160 00 Praha 6 Tel.: +420 233 033 402 Fax: +420 233 033 640 www.synco-living.cz Siemens Switzerland Ltd Building Technologies Group International Headquarters Gubelstrasse 22 CH-6301 Zug Phone +41 41-724 24 24 Fax +41 41-724 35 22 www.siemens.com/sbt 2006-2008 Siemens Switzerland Ltd Subject to change 3 / 124 Building Technologies 16.12.2008

Obsah Bezpečnostní pokyny...9 Montáž a elektrické připojení...10 Montáž centrální jednotky...10 Pokyny k montáži...10 Umístění přístroje...10 Rozměry centrální jednotky...11 Rozměry základové desky...11 Postup montáže...12 Způsob montáže / předlisované vylamovací otvory... 12 Otvory...12 Demontáž přední části s elektronikou ze základové desky... 12 Upevnění základové desky...13 Kabeláž...13 Zpětné nasazení předního krytu s elektronikou... 13 Elektrické připojení centrální jednotky... 14 Pokyny k elektrické instalaci...14 Připojovací svorky / připojení vodičů... 14 Uvedení systému do provozu... 16 Základní požadavky...16 Postup...16 Základní konfigurace centrální jednotky...16 Zapnutí centrální jednotky... 16 Vstup do expertní obslužné úrovně... 17 Výběr menu Uvedení do provozu... 17 Konfigurace místností...18 Konfigurace skupin místností... 24 Názvy skupin místností...24 Funkce...25 Čerpadlo skupiny místností...25 Typ omezení zpátečky...27 Konfigurace přípravy TUV...28 Teplotní čidlo TUV...29 Nabíjecí čerpadlo / přepínací ventil TUV... 29 Elektrická topná spirála... 30 Dálkové řízení externí přípravy teplé vody... 30 Konfigurace ventilace...31 Funkce...31 Konfigurace spínacích skupin...31 Relé spínací skupiny...34 Konfigurace dveří...35 Konfigurace zobrazení stavu svítidel...35 Zobrazení teploty...36 Zobrazení poruchových hlášení na sběrnici... 36 Konfigurace poruchových vstupů a výstupů... 37 Poruchové vstupy 1 8...37 Poruchové výstupy 1 a 2...38 4 / 124 Building Technologies Obsah 16.12.2008

Konfigurace vstupů... 39 Letní provoz... 39 Přepínač vytápění / chlazení... 40 Nepřítomnost... 41 Soumrakový spínač... 41 Konfigurace výstupů... 42 Relé požadavku tepla... 42 Požadavek na teplo DC 0 10 V... 43 Letní provoz... 43 Stavový výstup... 44 Výstup stavu uzavření oken / dveří... 44 Digestoř... 45 Konfigurace zesilovačů rádiového signálu... 46 Konfigurace info stránek... 46 Okna / dveře... 46 Vizitka... 46 Průběh venkovní teploty... 46 Průběh tlaku vzduchu... 47 Konfigurace režimu chlazení... 47 2-trubkový systém Top/Chlaz... 47 Rozšířená konfigurace... 47 Místnosti... 47 Přiřazení místností do skupin.... 47 Spínací výstup chlazení... 48 Konfigurace ventilace... 49 Přepínač rychlostí... 49 Čidlo vlhkosti... 50 Čidlo kvality vnitřního vzduchu... 50 Režim krb... 51 Spínač ventilace 1 a 2... 51 Bypass rekuperace... 52 Připojení bezdrátových přístrojů... 53 Poznámky... 53 Připojení bezdrátových přístrojů v jednotlivých místnostech... 53 Připojení prostorové jednotky QAW910... 54 Připojení prostorového teplotního čidla QAA910... 54 Připojení regulačních servopohonů SSA955... 55 Připojení regulátorů topných okruhů RRV912 a RRV918... 56 Připojení dveřních / okenních spínačů... 57 Připojení detektorů kouře... 58 Připojení regulačních modulů RRV934... 58 Připojení spínacího výstupu chlazení... 60 Připojení přístrojů pro skupinu místností... 61 Připojení výstupu pro směšovací ventil... 61 Připojení vstupu pro čidlo teploty náběhu / zpátečky... 62 Připojení výstupu pro čerpadlo skupiny místností... 62 Připojení technologických částí ventilace... 63 Připojení vstupu pro čidlo vlhkosti / kvality vzduchu... 63 Připojení signálového vstupu pro přepnutí do režimu krb... 64 Připojení vstupu pro spínač ventilace 1 a 2... 64 Připojení výstupů pro přepínač stupňů ventilace... 65 5 / 124 Building Technologies Obsah 16.12.2008

Připojení výstupu pro bypass rekuperace...66 Připojení zařízení pro přípravu teplé vody... 66 Připojení vstupu pro čidlo teploty TUV... 66 Připojení výstupu pro čerpadlo / ventil TUV... 67 Připojení výstupu pro elektrickou topnou spirálu... 67 Připojení meteorologického čidla...68 Připojení výstupních členů pro ovládání osvětlení, rolet a žaluzií... 68 Připojení zásuvkových adaptérů KRF960 a KRF961... 69 Připojení výstupních členů GAMMA wave... 69 Připojení relé spínací skupiny... 69 Připojení dveřních spínačů...70 Připojení teplotního čidla...70 Připojení poruchových vstupů...71 Připojení poruchových výstupů...71 Připojení vstupů...72 Připojení vstupu pro přepínání druhu provozu... 72 Připojení vstupu pro letní provoz... 72 Připojení vstupu pro přepínání vytápění / chlazení... 73 Připojení vstupu pro zapnutí režimu nepřítomnost... 73 Připojení soumrakového spínače... 74 Připojení výstupů...74 Připojení výstupu pro požadavek na teplo DC 0..10 V... 74 Připojení reléového výstupu požadavku na teplo... 75 Připojení výstupu pro letní provoz... 75 Připojení stavového výstupu... 76 Připojení výstupu stavu uzavření oken / dveří... 76 Připojení výstupu pro digestoř...76 Připojení přístrojů Hager tebis...77 Číslování vstupů...77 Připojení zesilovačů rádiového signálu... 78 Přiřazení přístrojů k RF zesilovačům... 79 Připojení zásuvkových adaptérů KRF960 a KRF961... 79 Připojení výstupních členů GAMMA wave... 79 Test rádiové komunikace...80 Test elektrického zapojení...80 Odpojení přístrojů...81 Zobrazení seznamu přístrojů podle funkce... 82 Zobrazení seznamu všech přístrojů...83 Odebrání přístroje ze seznamu přístrojů... 84 Komunikace po sběrnici...84 Adresa přístroje KNX TP1...84 Napájení sběrnice...84 Programovací režim...85 Provozní čas...85 Dálkové nastavení času slave...85 Zóna kalendáře (prázdniny a zvláštní dny)... 86 Zóna TUV...86 Nastavení distribuční zóny... 87 Opuštění menu Uvedení do provozu... 88 6 / 124 Building Technologies Obsah 16.12.2008

Funkční nastavení... 88 Obecně... 88 Hlasitost akustického signálu... 88 Heslo do expertní úrovně... 89 Domácnost... 89 Povolení omezení žádané teploty... 89 Omezení žádané teploty... 89 Doběh čerpadla... 89 Nucené přestavení ventilů... 90 Zvýšení žádané prostorové teploty v Útlumovém režimu... 90 Místnosti... 91 Nárůst prostorové teploty... 91 Poměr prostorové jednotky... 91 Poloha ventilů pro režim chlazení / letní provoz... 91 Minimální poloha ventilu při Komfortu... 92 Blokovací čas přepnutí Top/Chlaz... 92 Nastavení regulace místnosti... 93 Proporcionální pásmo Xp... 93 Integrační časová konstanta Tn... 93 Derivační časová konstanta Tv... 94 Neutrální zóna... 94 Spínací hystereze pro 2-bodový pohon... 95 Doba přeběhu servopohonu... 96 Skupiny místností... 96 Omezení teploty přívodu... 96 Nastavení minimální teploty přívodu... 96 Nastavení maximální teploty přívodu... 98 Omezení teploty zpátečky... 99 Převýšení teploty náběhu pro směš. ventil... 99 Požadavek na teplo během zimního provozu... 100 Poloha ventilu pro požadavek na teplo Zap / Vyp... 100 Doba přeběhu servopohonu... 101 Proporcionální pásmo Xp... 101 Integrační časová konstanta Tn... 101 Ventilace... 101 Regulace kvality vnitřního vzduchu... 101 Čidlo kvality vzduchu při 0 V / 10 V... 102 Proporcionální pásmo Xp regulace kvality vzduchu... 102 Omezení vlhkosti... 102 Omezení vlhkosti - spínací hystereze... 103 Omezení vlhkosti - doba chodu... 103 Omezení vlhkosti - doba prodlevy... 103 Vlhkost vzduchu při 0 V / 10 V... 104 Noční chlazení - minimální doba chodu... 104 Noční chlazení - referenční místnost... 104 Noční chlazení - mezní venkovní teplota... 104 Noční chlazení - rozdíl prostorové a venkovní teploty... 105 Zpoždění startu dalšího stupně... 105 Blokovací čas... 105 Čas doběhu... 105 7 / 124 Building Technologies Obsah 16.12.2008

TUV...106 Protimrazová ochrana TUV...106 Legionella - žádaná teplota... 106 Legionella - četnost...106 Legionella - čas spuštění...106 Legionella - doba trvání... 107 TUV - přednost...107 TUV - spínací hystereze...107 TUV - maximální doba nabíjení... 108 TUV - nucené nabíjení...108 TUV - převýšení teploty při nabíjení... 109 TUV - požadavek na systémové čerpadlo... 109 TUV - letní provoz elektrické topné spirály... 109 Spínací skupiny...110 Číslo scény...110 Čas / datum...111 Začátek letního času / začátek zimního času... 111 Poruchy...111 Historie poruch...111 Vymazání poruch...111 Vstupy / výstupy...112 Simulace venkovní teploty... 112 Texty...112 Název souboru...112 Názvy skupin místností 1-2... 112 Vizitka, nadpis a řádky 1-4... 113 Požadavek na teplotu DC 0..10 V... 113 Digestoř...114 Vliv okenních spínačů...114 Info o zařízení...114 VVS-ID...114 Záloha dat...114 Maximální konfigurace...115 Maximální konfigurace (TP1 bus)... 115 Maximální konfigurace na jednu centrální jednotku... 115 Maximální konfigurace na jednu místnost:... 115 Komunikace...115 Protokol...115 Údržba / servis...116 Periferní přístroje...116 Obnovení továrního nastavení...116 Ruční ovládání regulačního servopohonu otopných těles... 116 Likvidace...116 Abecední rejstřík...117 8 / 124 Building Technologies Obsah 16.12.2008

Bezpečnostní pokyny Záruka na výrobek Používejte výrobky pouze v systémech řízení budov a pouze v aplikacích popsaných dále Dodržujte bezpečnostní předpisy a normy (elektrická instalace, atd.) Neotvírejte přístroje. Nedodržování pokynů bude mít za následek neplatnost záruky poskytované společností Siemens. Pokud je přístroj poškozen nebo zničen, ihned jej odpojte od napájení a vyměňte. Technické parametry související s aplikací jsou garantovány pouze ve spojení se systémem Synco living. Při použití výrobků jiných dodavatelů než je specifikováno společností Siemens, odpovídá za funkčnost uživatel. Společnost Siemens neposkytuje pro tyto případy žádný servis ani záruky. 9 / 124 Building Technologies Bezpečnostní pokyny 16.12.2008

Montáž a elektrické připojení Montáž centrální jednotky Pokyny k montáži Centrální jednotka je zkonstruována v souladu s požadavky třídy bezpečnosti II a musí být podle toho namontována. Napájení jednotky je možné zapnout až po úplném připojení. Jinak hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Jednotka nesmí být vystavena kapající vodě. Musí být dodrženy podmínky okolního prostředí specifikované v technické dokumentaci (viz. katalogový list N2707). Pro možnost nasazení nebo sejmutí krytu a pro potřebné nástroje je třeba dodržet volný prostor okolo jednotky (> 70 mm pod a > 10 mm nad jednotkou). Umístění přístroje Centrální jednotka se skládá z části s elektronikou a základové desky. Základová deska je navržena pro nástěnnou montáž (na vnitřní stěnu místnosti). Doporučujeme namontovat jednotku na snadno přístupné místo (např. v obývacím pokoji nebo hale). Pro pohodlnou obsluhu doporučujeme umístit jednotku 1,5 m nad podlahou. > 70 mm > 10 mm 2707Z31 1.5 m Centrální jednotka komunikuje s většinou přístrojů systému bezdrátově rádiovým signálem. Pro optimální šíření rádiového signálu je třeba dodržet následující body: Vzdálenost od přístrojů s elektromagnetických vyzařováním, jako jsou bezdrátové telefony, televizní přijímače, osobní počítače, mikrovlnné trouby atd. by měla být minimálně 1 m Dosah rádiového signálu mohou ovlivnit větší kovové konstrukce, armované konstrukční materiály (např. vyztužená skla, železobeton) nebo kovové folie v tepelně izolačních materiálech, zrcadla nebo pokovená izolační skla 10 / 124 Building Technologies Montáž a elektrické připojení 16.12.2008

Běžný dosah mezi vysílačem a přijímačem v obytných budovách je 30 m nebo přes 2 patra nebo 2 betonové stropní konstrukce. V závislosti na typu budovy a použitých materiálech může být skutečný dosah podstatně větší nebo menší. Jestliže je třeba pokrýt delší vzdálenost, měl by se použít zesilovač rádiového signálu Rozměry centrální jednotky Rozměry jsou uvedeny v mm Rozměry základové desky Rozměry jsou uvedeny v mm 11 / 124 Building Technologies Montáž a elektrické připojení 16.12.2008

Postup montáže Způsob montáže / předlisované vylamovací otvory Základová deska jednotky se může montovat přímo na stěnu nebo na podomítkovou elektroinstalační krabici. Na zadní straně má otvor pro vedení kabelů a další dva předlisované vylamovací otvory (jeden nahoře a jeden zespoda). Pokud je chcete použít, vyřízněte otvory ještě před upevněním základové desky na stěnu. Otvory Základová deska musí být upevněna na stěně alespoň třemi šrouby. Pro určení polohy děr ve stěně, přidržte základovou desku horizontálně na stěně a označte si polohu zvolených otvorů. Demontáž přední části s elektronikou ze základové desky Vložte šroubovák (velikost 3) do první a pak druhé štěrbiny na spodní straně centrální jednotky, mírně zatlačte a uvolněte pootočením. 12 / 124 Building Technologies Montáž a elektrické připojení 16.12.2008

Vytočte kryt o 45 vzhůru a zatáhněte směrem k sobě a sejměte jej. Upevnění základové desky Připevněte základovou desku minimálně 3 šrouby. Kabeláž Elektrické připojení je popsáno v kapitole Připojovací svorky / elektrické připojení (viz. strana 14). Zpětné nasazení předního krytu s elektronikou Nasaďte přední část s elektronikou přibližně v úhlu 45 do základové desky. Pak natočte dolů a zaklapněte západky. Centrální jednotka je nyní připravena k uvedení do provozu. 13 / 124 Building Technologies Montáž a elektrické připojení 16.12.2008

Elektrické připojení centrální jednotky Pokyny k elektrické instalaci Dodržujte bezpečnostní předpisy a normy (elektrická instalace, atd.). Elektrickou instalaci smí provádět pouze osoba s patřičnou kvalifikací. Před instalací musí být centrální jednotka odpojena od napájecího napětí! Připojovací svorky malého a napájecího napětí jsou umístěny na opačných stranách jednotky Kabeláž musí být provedena tak, aby splnila požadavky třídy bezpečnosti II Kabely musí být odlehčeny v tahu stahovací páskou. Připojovací svorky / připojení vodičů Připojovací svorky jsou přístupné z přední strany základové desky. Připojte kabely malého a napájecího napětí do příslušných svorek na základové desce. Kabely veďte k tomu určenými oky. Po zapojení zajistěte kabely pásky pro odlehčení tahu. F 14 / 124 Building Technologies Montáž a elektrické připojení 16.12.2008

Detail Q13 Q14 N L CE- CE+ M B 2707Z24 230 V KNX Popis Napájecí napětí nebo ochranné malé napětí Q13, Q14 Beznapěťové kontakty univerzálního reléového výstupu Napájecí napětí N Napájecí napětí, nulový vodič AC 230 V L Napájecí napětí, fázový vodič AC 230 V Ochranné malé napětí CE-, CE+ Připojení komunikační sběrnice KNX TP1- a KNX TP1+ M Zem pro univerzální vstup B Univerzální vstup F Stahovací pásky pro připevnění kabelů 15 / 124 Building Technologies Montáž a elektrické připojení 16.12.2008

Uvedení systému do provozu Základní požadavky Před uváděním do provozu prověřte, zda byly splněny následující předpoklady: Jste seznámeni se všemi ovládacími prvky a obslužnými úrovněmi centrální jednotky. Všechny části systému jsou správně namontovány a zapojeny. Části systému napájené ze sítě jsou připojené k napájecímu napětí. Máte připraveny nové baterie pro bateriově napájené přístroje *. Přístroje připojené kabelem jsou připojené ke komunikační sběrnici KNX TP1. * K prodloužení životnosti vložte baterie až těsně před připojením přístroje k centrální jednotce (postup naleznete v Návodu k montáži pro příslušný přístroj). Postup Systém uvádějte do provozu postupně: 1. Proveďte základní konfiguraci centrální jednotky. 2. Proveďte rozšířenou konfiguraci centrální jednotky. 3. Zapněte a připojte přístroje s bezdrátovou komunikací (KNX RF). 4. Proveďte test elektrického zapojení. 5. Nakonfigurujte komunikaci po sběrnici (KNX TP1). 6. Nastavte parametry na centrální jednotce. Základní konfigurace centrální jednotky Před připojením dalších přístrojů je nutné nejprve provést základní konfiguraci centrální jednotky. Zapnutí centrální jednotky Abychom mohli provést základní konfiguraci musíme centrální jednotku zapnout. Centrální jednotka se zapne, jakmile se připojí k napájecímu napětí. Během doby, kdy se zobrazují přesýpací hodiny, se provede krátký funkční test. 16 / 124

Když se centrální jednotka uvádí do provozu poprvé, budete vybídnuti k výběru jazyka, který si přejete používat a k nastavení času a data. Pak se displej přepne do standardního klidového zobrazení. Jazyk a formát zobrazení času mohou být změněny také později během provozu. Postup naleznete v Návodu k obsluze. Úterý 01:32 14.02.2006 20 C 1013 hpa 5 C Jestliže byla centrální jednotka v provozu již dříve (např. před výpadkem napájení), zobrazí se po funkčním testu rovnou klidový displej. Vstup do expertní obslužné úrovně K provedení základního nastavení je třeba vstoupit do expertní obslužné úrovně. Pro přechod z klidového displeje do expertní obslužné úrovně stiskněte současně tlačítka Esc a Menu/ok. Otevře se okno pro výběr Obslužné úrovně. Obslužné úrovně Uživatel Servis Expert Šipkami vyberte expertní přístupovou úroveň a potvrďte volbu tlačítkem Menu/ok. Zadej heslo 0 Pro vstup do expertní úrovně je vyžadováno zadání hesla (tovární nastavení = 9). Zadané heslo potvrďte tlačítkem Menu/ok. Pokud není po určitý čas stisknuto žádné tlačítko, centrální jednotka se automaticky vrátí do uživatelské úrovně. Výběr menu Uvedení do provozu Z Hlavního menu centrální jednotky vyberte podmenu Uvedení do provozu a potvrďte výběr tlačítkem Menu/ok. 17 / 124

Varování! Odstavení zařízení Uvedení do provozu Základní konfigurace RF spojení Seznam přístrojů: Bus komunikace Zobrazí se informace, že zařízení bude odstaveno z provozu. Potvrzením Menu/ok odstavíte zařízení a vstoupíte do menu Uvedení do provozu. Nyní jste v menu Uvedení do provozu zařízení bylo odstaveno. Do provozu bude uvedeno pouze po ručním opuštění menu Uvedení do provozu stisknutím tlačítka Esc (bez časového omezení). Konfigurace místností Aktivujte požadované místnosti nastavením typu vytápění / chlazení jiného než --- --- nebo zvolením funkce Pouze dohled. Hlavní menu > Uvedení do provozu > Základní konfigurace > Místnosti > Místnost X > Typ vytápění: Hlavní menu > Uvedení do provozu > Základní konfigurace > Místnosti > Místnost X > Typ chlazení: Hlavní menu > Uvedení do provozu > Základní konfigurace > Místnosti > Místnost X > Pouze dohled: K dispozici jsou následující typy vytápění: --- Neaktivní - všechny informace a ovládací řádky pro vytápění místnosti jsou skryté Radiátorové vytápění pomalé Radiátorové vytápění rychlé Podlahové vytápění pomalé Podlahové vytápění rychlé Radiátor/podlaha uživatelsky definováno Klimatizace Otopná soustava s radiátory v budovách s masívními stěnami, těžká konstrukce budovy Otopná soustava s radiátory v budovách se slabými stěnami, lehká konstrukce budovy Podlahové vytápění v budovách s masívními stěnami, těžká konstrukce budovy, masívní podlahy Podlahové vytápění v budovách s tenkými stěnami, lehká konstrukce budovy a lehká konstrukce podlah Regulační parametry je možné nastavit ručně Pro místnosti, ve kterých se pro vytápění používá klimatizační jednotka Pro běžné aplikace vyhoví nastavení standardních typů vytápění. Uživatelské nastavení se používá pro nestandardní aplikace. 18 / 124

Dále jsou k dispozici následující typy chlazení: --- Neaktivní - všechny informace a ovládací řádky pro chlazení místnosti jsou skryté Spínací výstup Klimatizace Pro místnosti s externě řízeným chlazením spouštěným spínacím výstupem Pro místnosti, ve kterých se pro chlazení používá klimatizační jednotka K dispozici jsou následující možnosti dohledu: --- Neaktivní - všechny informace a ovládací řádky pro danou místnost jsou skryté Aktivní Pro místnosti bez vytápění nebo chlazení, ale vybavené okenním kontaktem nebo detektorem kouře Každé místnosti v domácnosti můžete přiřadit jednoznačný název. Názvy je možné zadat nebo změnit také později po uvedení do provozu. Hlavní menu > Uvedení do provozu > Základní konfigurace > Místnosti > Místnost X: 19 / 124

Číslo místnosti 1 2 3 Název místnosti...... Tovární nastavení --- Typ vytápění --- (neaktivní) Radiátorové vytápění pomalé Radiátorové vytápění rychlé Podlahové vytápění pomalé Podlahové vytápění rychlé Radiátor/podlaha uživ. def. Klimatizace Typ chlazení --- (neaktivní) Spínací výstup Klimatizace Pouze dohled --- (neaktivní) Aktivní --- Typ vytápění --- (neaktivní) Radiátorové vytápění pomalé Radiátorové vytápění rychlé Podlahové vytápění pomalé Podlahové vytápění rychlé Radiátor/podlaha uživ. def. Klimatizace Typ chlazení --- (neaktivní) Spínací výstup Klimatizace Pouze dohled --- (neaktivní) Aktivní --- Typ vytápění --- (neaktivní) Radiátorové vytápění pomalé Radiátorové vytápění rychlé Podlahové vytápění pomalé Podlahové vytápění rychlé Radiátor/podlaha uživ. def. Klimatizace Typ chlazení --- (neaktivní) Spínací výstup Klimatizace Pouze dohled --- (neaktivní) Aktivní 20 / 124

Číslo místnosti 4 5 6 Název místnosti...... Tovární nastavení --- Typ vytápění --- (neaktivní) Radiátorové vytápění pomalé Radiátorové vytápění rychlé Podlahové vytápění pomalé Podlahové vytápění rychlé Radiátor/podlaha uživ. def. Klimatizace Typ chlazení --- (neaktivní) Spínací výstup Klimatizace Pouze dohled --- (neaktivní) Aktivní --- Typ vytápění --- (neaktivní) Radiátorové vytápění pomalé Radiátorové vytápění rychlé Podlahové vytápění pomalé Podlahové vytápění rychlé Radiátor/podlaha uživ. def. Klimatizace Typ chlazení --- (neaktivní) Spínací výstup Klimatizace Pouze dohled --- (neaktivní) Aktivní --- Typ vytápění --- (neaktivní) Radiátorové vytápění pomalé Radiátorové vytápění rychlé Podlahové vytápění pomalé Podlahové vytápění rychlé Radiátor/podlaha uživ. def. Klimatizace Typ chlazení --- (neaktivní) Spínací výstup Klimatizace Pouze dohled --- (neaktivní) Aktivní 21 / 124

Číslo místnosti 7 8 9 Název místnosti...... Tovární nastavení --- Typ vytápění --- (neaktivní) Radiátorové vytápění pomalé Radiátorové vytápění rychlé Podlahové vytápění pomalé Podlahové vytápění rychlé Radiátor/podlaha uživ. def. Klimatizace Typ chlazení --- (neaktivní) Spínací výstup Klimatizace Pouze dohled --- (neaktivní) Aktivní --- Typ vytápění --- (neaktivní) Radiátorové vytápění pomalé Radiátorové vytápění rychlé Podlahové vytápění pomalé Podlahové vytápění rychlé Radiátor/podlaha uživ. def. Klimatizace Typ chlazení --- (neaktivní) Spínací výstup Klimatizace Pouze dohled --- (neaktivní) Aktivní --- Typ vytápění --- (neaktivní) Radiátorové vytápění pomalé Radiátorové vytápění rychlé Podlahové vytápění pomalé Podlahové vytápění rychlé Radiátor/podlaha uživ. def. Klimatizace Typ chlazení --- (neaktivní) Spínací výstup Klimatizace Pouze dohled --- (neaktivní) Aktivní 22 / 124

Číslo místnosti 10 11 12 Název místnosti...... Tovární nastavení --- Typ vytápění --- (neaktivní) Radiátorové vytápění pomalé Radiátorové vytápění rychlé Podlahové vytápění pomalé Podlahové vytápění rychlé Radiátor/podlaha uživ. def. Klimatizace Typ chlazení --- (neaktivní) Spínací výstup Klimatizace Pouze dohled --- (neaktivní) Aktivní --- Typ vytápění --- (neaktivní) Radiátorové vytápění pomalé Radiátorové vytápění rychlé Podlahové vytápění pomalé Podlahové vytápění rychlé Radiátor/podlaha uživ. def. Klimatizace Typ chlazení --- (neaktivní) Spínací výstup Klimatizace Pouze dohled --- (neaktivní) Aktivní --- Typ vytápění --- (neaktivní) Radiátorové vytápění pomalé Radiátorové vytápění rychlé Podlahové vytápění pomalé Podlahové vytápění rychlé Radiátor/podlaha uživ. def. Klimatizace Typ chlazení --- (neaktivní) Spínací výstup Klimatizace Pouze dohled --- (neaktivní) Aktivní 23 / 124

Konfigurace skupin místností Několik místností je možné spojit do skupiny. Je možné vytvořit dvě nezávislé skupiny místností. Pro každou z nich je možné regulovat teplotu přívodu, definovat oběhové čerpadlo skupiny místností a lze nastavit způsob omezení teploty zpátečky. B2 M2 B3 M3 U1 U2 U1 Směšovací ventil pro skupinu místností 1 (např. radiátory) U2 Směšovací ventil pro skupinu místností 2 (např. podlahové vytápění) B2/B3 Čidlo teploty náběhu pro skupinu místností 1 a 2 M2 / M3 Čerpadlo pro skupinu místností 1 a 2 T Prostorová jednotka nebo prostorové teplotní čidlo Y1 Regulační servopohon SSA955 Y2 Pohon ventilu topného okruhu (2-polohový), např. STA21 Názvy skupin místností Každé skupině místností lze přiřadit název. Jestliže si to budete přát, můžete zadat nebo změnit název skupiny místností také po uvedení do provozu. Hlavní menu > Uvedení do provozu > Základní konfigurace > Skupiny místností > Skupina místností X > Skupina místností X: Skupina Nastavení z místností výroby 1 Skupina místností 1 2 Skupina místností 2 24 / 124

Funkce Definujte funkce požadované pro skupinu místností. Skupina místností může obsahovat funkci přeregulace s nebo bez omezení teploty zpátečky. Hlavní menu > Uvedení do provozu > Základní konfigurace > Skupiny místností > Skupina místností X > Funkce: Skupina místností 1 2 Název skupiny místností Nastavení z výroby Bez předregulace Bez předregulace S předregulací Předregulace + čidlo zpátečky --- --- Bez předregulace S předregulací Předregulace + čidlo zpátečky Čerpadlo skupiny místností Čerpadlo skupiny místností se spustí, když se sepnou kontakty příslušného výstupu. Čerpadla skupin místností a přepínací ventil nabíjení TUV: B1 B2 M2 B3 M3 U1 U2 M1 25 / 124

Čerpadla skupin místností a nabíjecí čerpadlo TUV: B1 M1 B2 M2 B3 M3 U1 U2 M1 Čerpadlo/přepínací ventil TUV B1 Čidlo TUV K El topná spirála E Spotřebič (radiator nebo podlahové vytápění) T Prostorové teplotní čidlo QAA910 nebo prostorová jednotka QAX910 M2 / M3 Čerpadlo pro skupinu místností 1 a 2 B2/B3 Čidla teploty náběhu pro skupinu místností 1 a 2 U1 Směšovací ventil pro skupinu místností 1 (radiátory) U2 Směšovací ventil pro skupinu místností 2 (podlahové vytápění) Y1 Regulační servopohon SSA955 Y2 Pohon ventilu topného okruhu (2-polohový), např. STA21 Definujte, zda jsou čerpadla skupin místností instalována a jak mají být řízena. --- Neaktivní --- čerpadlo skupiny místností není instalováno Bezdrátově B (lokálně) Čerpadlo skupiny místností je připojeno na reléový výstup Qx regulátoru topných okruhů RRV91 nebo regulačního modulu RRV934 Čerpadlo skupiny místností připojeno přes výstupní relé Q1 centrální jednotky QAX910 Hlavní menu > Uvedení do provozu > Základní konfigurace > Skupiny místností > Skupina místností X > Čerpadlo skupiny místností: Skupina Nastavení místností z výroby 1 --- --- (žádné) Bezdrátově Q1 (lokálně) 2 --- --- (žádné) Bezdrátově Q1 (lokálně) 26 / 124

Typ omezení zpátečky Pro každou skupinu místností lze nastavit omezení teploty zpátečky: Omezení maximální nebo minimální teploty. Aby bylo možné omezit teplotu zpátečky, je nutné umístit na zpáteču teplotní čidlo. Funkce skupiny místností musí být nastavena na Předregulace + čidlo zpátečky. Omezení minimální teploty zpátečky Omezení minimální teploty zpátečky (udržování vysoké teploty zpátečky kotle) chrání kotel před poklesem teploty vody ve zpátečce pod nastavenou hodnotu. Omezení minimální teploty zpátečky se provádí snížením žádané teploty náběhu. Výsledkem je nižší průtok vody z kotle do topného okruhu skupiny místností a vyšší do zpátečky kotle bypassem. Omezení maximální teploty zpátečky Omezení maximální teploty zpátečky zamezí, aby teplota zpátečky vzrostla nad nastavenou hodnotu, tudíž zajistí vyšší účinnost kondenzačních kotlů a tepelných čerpadel. Omezení maximální teploty zpátečky se provádí snížením průtočného množství náběhové vody z kotle do topného okruhu skupiny místností (polohou regulačního ventilu). Hlavní menu > Uvedení do provozu > Základní konfigurace > Skupiny místností > Skupina místností X > Omezení teploty zpátečky: Skupina Nastavení místností z výroby 1 --- --- (žádné) Minimum Maximum 2 --- --- (žádné) Minimum Maximum 27 / 124

Konfigurace přípravy TUV 2707Z30 Jestliže chcete, aby byl ohřev TUV řízen přímo centrální jednotkou, aktivujte jednotlivé části technologie ohřevu TUV (Čidlo TUV, Čerpadlo / přepínací ventil, elektrická topná spirála). Pokud vyžadujete externí ohřev TUV řízený po komunikační sběrnici KNX TP1, aktivujte Externí provoz TUV. Jestliže je požadavek na přípravu teplé vody, čerpadla skupin místností se nespouští. Z těchto důvodů (z hydraulického hlediska) musí být připojena příprava TUV vždy před skupinami místností. Způsob ohřevu TUV závisí na instalovaných součástech technologie podle následující tabulky: Čidlo TUV Čerpadlo/ve ntil TUV El topná spirála Výsledný typ ohřevu TUV --- --- --- Neaktivní: Žádný lokální ohřev TUV ano ano --- Zásobník TUV řízený pouze nabíjecím čerpadlem / ventilem ano ano ano Zásobník TUV řízený střídavě: nabíjecí čerpadlo / ventil během zimního provozu, elektrická topná spirála v létě ano --- ano Řízený zásobník TUV je ohříván pouze elektrickou topnou spirálou --- --- ano Neřízený zásobník TUV je ohříván pouze elektrickou topnou spirálou Žádaná teplota TUV musí být nastavena přímo na elektrickém ohřevu --- ano --- Chybná konfigurace: chybí čidlo teploty TUV ano --- --- Konfigurace nedává smysl, není možné nabíjení zásobníku TUV Externí ohřev TUV může být dálkově řízen pouze, pokud není nastaven lokální ohřev TUV. 28 / 124

Teplotní čidlo TUV Stanoví, zda se používá teplotní čidlo TUV a jak získává centrální jednotka aktuální hodnotu. --- Neaktivní čidlo TUV není instalováno Bezdrátově B (lokálně) Čidlo TUV je připojeno k univerzálnímu vstupu B regulátoru topných okruhů RRV91.. nebo k univerzálnímu vstupu Xx regulačního modulu RRV934 Čidlo TUV je připojené k univerzálnímu vstupu B centrální jednotky Hlavní menu > Uvádění do provozu > Základní konfigurace > TUV > Čidlo TUV: Nastavení z --- výroby --- Bezdrátově B (lokálně) Nabíjecí čerpadlo / přepínací ventil TUV Stanoví, zda je použité nabíjecí čerpadlo TUV nebo přepínací ventil a jak jsou řízeny. --- Neaktivní - Nabíjecí čerpadlo / přepínací ventil TUV nejsou nainstalovány Bezdrátově Q1 (lokálně) Nabíjecí čerpadlo / přepínací ventil jsou připojeny na reléový výstup Qx regulátoru topných okruhů RRV91 nebo regulačního modulu RRV934 Nabíjecí čerpadlo TUV / přepínací ventil jsou připojeny k reléovému výstupu Q1 centrální jednotky Hlavní menu > Uvádění do provozu > Základní konfigurace > TUV > Čerpadlo/ventil TUV: Nastavení z --- výroby --- Bezdrátově Q1 (lokálně) 29 / 124

Elektrická topná spirála Stanoví, zda se používá elektrická topná spirála a jak se řídí. --- Neaktivní elektrická topná spirála není instalována Bezdrátově Elektrická topná spirála je připojena na reléový výstup Qx regulátoru topných okruhů RRV91 nebo regulačního modulu RRV934 Q1 (lokálně) Elektrická topná spirála je připojena na reléový výstup Q1 centrální jednotky Hlavní menu > Uvádění do provozu > Základní konfigurace > TUV > El topná spirála: Nastavení --- z výroby --- Bezdrátově Q1 (lokálně) Dálkové řízení externí přípravy teplé vody Centrální jednotku lze použít také pro řízení ohřevu TUV dalším zařízením připojeným ke sběrnici KNX TP1. --- Neaktivní žádné dálkové řízení externí přípravy TUV Ano bez časového programu Ano včetně Čas programu Dálkové řízení druhu provozu TUV a nuceného nabíjení TUV. Dálkové řízení druhu provozu TUV a nuceného nabíjení TUV. Časový program ohřevu TUV centrální jednotky může přepsat časový program externího zařízení ohřevu TUV (master / slave) Hlavní menu > Uvádění do provozu > Základní konfigurace > TUV > Externí příprava TUV: Nastavení --- z výroby --- Ano bez časového programu Ano včetně Čas programu Na připojeném přístroji pro ohřev TUV (např. regulátor zdroje tepla řady Synco 700) je třeba provést odpovídající nastavení (např. zóna TUV a slave časového programu). Více informací naleznete v technické dokumentaci dotyčného přístroje. 30 / 124

Konfigurace ventilace Centrální jednotka podporuje řízení ventilační jednotky pomocí regulačního modulu RRV934. Další nastavení naleznete v části Rozšířená konfigurace a v návodu k obsluze v části Ventilace. RRV934 X1 Q1 Q2 Q3 I II III X2 FOL ZUL AUL ABL 2707D112de RRV934 Regulační modul Q1 Q3 3-stupňový spínač ventilační jednotky X1 Čidlo kvality vnitřního vzduchu X2 Čidlo vlhkosti ZUL Přívodní vzduch ABL Odtah vzduchu AUL Venkovní vzduch FOL Odtah vzduchu Funkce Informujte centrální jednotku o počtu stupňů (rychlostí) ventilátoru použitého ve ventilační jednotce. Hlavní menu > Uvedení do provozu > Základní konfigurace > Ventilace > Funkce: Nastavení z výroby --- --- (neaktivní ventilátor není instalován) 1-stupeň 2-stupně 3-stupně Konfigurace spínacích skupin Osvětlení, rolety a žaluzie, stejně jako scény a info stránky jsou ovládány pomocí spínacích skupin. K dispozici je 8 spínacích skupin. Spínací skupiny 1 4 mohou být ovládány dvojicemi univerzálních kláves 1 4 na centrální jednotce. Spínací skupiny 5 8 jsou vždy řízeny ovládacími řádky. 31 / 124

1A, 1B Univerzální klávesy spínací skupiny 1 2A, 2B Univerzální klávesy spínací skupiny 2 3A, 3B Univerzální klávesy spínací skupiny 3 4A, 4B Univerzální klávesy spínací skupiny 4 Aby bylo možné přiřadit přístroje pro řízení osvětlení, rolet a žaluzií, scény nebo info stránky do spínacích skupin, musí být skupiny pojmenovány a aktivovány. Přiřaďte spínacím skupinám jednoznačné názvy. Hlavní menu > Uvedení do provozu > Základní konfigurace > Spínací skupiny > Spínací skupina X > Spínací skupina X: Spínací skupina se aktivuje, jakmile se vybere jiná funkce než --- ---. Pro každou spínací skupinu můžete vybrat jednu z následujících funkcí: --- Neaktivní - všechny informace a ovládací řádky spínací skupiny jsou skryté Spínač Stmívač Roleta Scéna Info Řídí spínací a / nebo stmívací výstupní členy, relé spínacích skupin a bezdrátové zásuvkové adaptéry KRF96... Řídí stmívací výstupní členy a bezdrátové zásuvkové adaptéry KRF961 Řídí výstupní členy pro rolety a žaluzie Řídí scény kompatibilní spínací, stmívací a žaluziové výstupní členy plus bezdrátové zásuvkové adaptéry KRF96 Pro přímé zobrazení info stránek univerzálními tlačítky; k dispozici pouze pro spínací skupiny 1 4 Hlavní menu > Uvedení do provozu > Základní konfigurace > Spínací skupiny > Spínací skupina X > Funkce: 32 / 124

Spínací skupiny Nastavení z výroby 1 Info --- Spínač Stmívač Roleta Scéna Info 2 Info --- Spínač Stmívač Roleta Scéna Info 3 Info --- Spínač Stmívač Roleta Scéna Info 4 Info --- Spínač Stmívač Roleta Scéna Info 5 --- --- Spínač Stmívač Roleta Scéna 6 --- --- Spínač Stmívač Roleta Scéna 7 --- --- Spínač Stmívač Roleta Scéna 8 --- --- Spínač Stmívač Roleta Scéna Název spínací skupiny Před změnou funkce již dříve definované spínací skupiny musí být všechny bezdrátově připojené výstupní členy spínací skupiny odpojeny (viz. Odpojení přístrojů na straně 81). Než může být změněna funkce spínací skupiny "Spínač", výstupní relé spínací skupiny musí být odpojeno a deaktivováno. Z výroby jsou ke 4 párům univerzálních kláves přiřazeny info stránky 1 8. Čísla info stránek lze změnit v uživatelské přístupové urovni (viz. Návod k použití, část Přímý výběr info stránek ). 33 / 124

Centrální jednotka předává povely bezdrátovým výstupním členům spínacích skupin rádiovým signálem a přístrojům připojeným komunikační sběrnicí po kabelu. Výstupní signál může být předáván následujícím přístrojům: Funkce spínací skupiny Podporované typy výstupních členů různých výrobců Spínací a stmívací výstupní členy: Bezdrátové zásuvkové adaptéry KRF96 Siemens: GAMMA wave Spínač, stmívač Hager: tebis RF (s rádiovou komunikací KNX RF) Jiné typy: S-Mód KNX TP1 * Výstupní členy pro rolety a žaluzie Siemens: GAMMA wave Roleta Hager: tebis RF (s rádiovou komunikací KNX RF) Jiné typy: S-Mód KNX TP1 * Spínací, stmívací a roletové výstupní členy - kompatibilní pro scény: Bezdrátové zásuvkové adaptéry KRF96 Scéna Siemens: GAMMA wave Hager: tebis RF (s rádiovou komunikací KNX RF) Jiné typy: S-Mód KNX TP1 * * Propojení příslušných objektů v centrální jednotce (v S-módu) a příslušných přístrojů (S-Mód) na sběrnici KNX TP1 se provádí speciálním konfiguračním software (ETS). Relé spínací skupiny Spínací skupině s funkcí spínač lze přiřadit reléový výstup. Stanovte, zda spínací skupina používá výstupní relé a jak je řízeno. --- Neaktivní žádné spínací relé není požadováno Bezdrátově Q1 (lokálně) Jako relé spínací skupiny je použité výstupní relé Qx na regulátoru topných okruhů RRV91 nebo na regulačním modulu RRV934 Jako relé spínací skupiny je použité výstupní relé Q1 na centrální jednotce. Hlavní menu > Uvedení do provozu > Základní konfigurace > Spínací skupiny > Spínací skupina X > Relé spínací skupiny: Spínací Nastavení skupiny z výroby 1 --- --- (žádné) Bezdrátově Q1 (lokálně) 2 --- --- (žádné) Bezdrátově Q1 (lokálně) 34 / 124

3 --- --- (žádné) Bezdrátově Q1 (lokálně) 4 --- --- (žádné) Bezdrátově Q1 (lokálně) 5 --- --- (žádné) Bezdrátově Q1 (lokálně) 6 --- --- (žádné) Bezdrátově Q1 (lokálně) 7 --- --- (žádné) Bezdrátově Q1 (lokálně) 8 --- --- (žádné) Bezdrátově Q1 (lokálně) Konfigurace dveří Centrální jednotka může monitorovat až dvoje dveře a zobrazit jejich stav na info stránce. Každým dveřím je možné přiřadit jejich název. Hlavní menu > Uvedení do provozu > Základní konfigurace > Dveře > Dveře X: Dveře se aktivují nastavením funkce na Aktivní : Hlavní menu > Uvedení do provozu > Základní konfigurace > Dveře > Dveře X > Funkce: Dveře Nastavení z výroby 1 --- --- (neaktivní) Aktivní 2 --- --- (neaktivní) Aktivní Název dveří Konfigurace zobrazení stavu svítidel Centrální jednotka je schopná zobrazit stav 4 vybraných světel. Každému ze 4 svítidel může být přiřazen název, který se zobrazí na info stránce. Uvedení do provozu > Základní konfigurace > Stav svítidel > Světlo X > Světlo X: Aktivujte jedno ze svítidel nastavením funkce na Aktivní : Uvedení do provozu > Základní konfigurace > Stav svítidel > Světlo X > Funkce: 35 / 124

Světlo Nastavení z výroby 1 --- --- (neaktivní) Aktivní 2 --- --- (neaktivní) Aktivní 3 --- --- (neaktivní) Aktivní 4 --- --- (neaktivní) Aktivní Název svítidla Info strana Stav svítidel se zobrazuje pouze pokud je aktivováno alespoň jedno ze 4 světel. Pro indikaci stavu svítidel lze využít spínací nebo stmívací člen kteréhokoli výrobce komunikující v S-Módu KNX TP1 * s centrální jednotkou. * Propojení příslušných objektů (S-Mód) v centrální jednotce a příslušných přístrojů (S-Mód) na sběrnici KNX TP1 se provádí speciálním konfiguračním software (ETS). Zobrazení teploty Centrální jednotka může zobrazit 3 volitelné teploty. Lze připojit následující typy teplotních čidel: Bezdrátové prostorové teplotní čidlo QAA910 Teplota jako vstup v S-Módu po sběrnici KNX TP1 * Tyto 3 zobrazené teploty nelze použít pro účely regulace (slouží pouze pro informaci). Aktivace zobrazení požadovaných teplot a vložení názvů použitých při jejich zobrazení. Hlavní menu > Uvedení do provozu > Základní konfigurace > Zobrazení teploty > Teplota X > Teplota X: Hlavní menu > Uvedení do provozu > Základní konfigurace > Zobrazení teploty > Teplota X > Funkce: Teplota Nastavení z výroby Název teploty 1 --- --- (neaktivní) Aktivní. 2 --- --- (neaktivní) Aktivní. 3 --- --- (neaktivní) Aktivní. * Propojení příslušných objektů (S-Mód) v centrální jednotce a příslušných přístrojů (S-Mód) na sběrnici KNX TP1 se provádí speciálním konfiguračním software (ETS). Zobrazení poruchových hlášení na sběrnici Definujte, zda centrální jednotka bude zobrazovat pouze chybová hlášení o poruchách vlastních regulátorů nebo také informace o poruchách zaslané po 36 / 124

komunikační sběrnici. Toto nastavení ovlivní také poruchové výstupy, které mohou být aktivovány. Ne Ano K zobrazení chybových hlášení povedou pouze poruchy vlastních přístrojů systému Synco living K zobrazení chybových hlášení povedou jak interní poruchy regulace Synco living, tak poruchy přenášené po sběrnici Hlavní menu > Uvedení do provozu > Základní konfigurace > Poruchy > Zobrazení poruch Bus: Nastavení z výroby Ne Ne Ano Konfigurace poruchových vstupů a výstupů Poruchové vstupy 1 8 K příslušně definovaným poruchovým vstupům je možné připojit poruchové výstupy (bezpotenciálové kontakty) externích částí systému. Typickými komponenty jsou hladinové spínače (např. hladina topného oleje), alarmový výstup zabezpečovacího systému (neoprávněný vstup do objektu) nebo havarijní termostat. Pro každý poruchový vstup lze samostatně nastavit text poruchy, priorita poruchy, spuštění poruchy, zpoždění hlášení poruchy a typ připojeného kontaktu (spínací / rozpínací). Popis příslušných nastavení naleznete v Návodu k obsluze, části Poruchy. Stanovte, zda se poruchový vstup používá a odkud získá centrální jednotka informaci o jeho stavu. --- Neaktivní poruchový vstup není používán Přes RF / S-mód B (lokálně) Poruchový kontakt připojen k univerzálnímu vstupu B regulátoru topných okruhů RRV91.. nebo k univerzálnímu vstupu Xx regulačního modulu RRV934 Poruchový signál je připojen k externímu vstupu dveřního / okenního spínače wave AP 260 Poruchové hlášení objektu v S-Módu je přijato přes KNX TP1 * Poruchový kontakt je připojen k univerzálnímu vstupu B centrální jednotky * Propojení příslušných objektů (S-Mód) v centrální jednotce a příslušných přístrojů (S-mód) na sběrnici KNX TP1 se provádí speciálním konfiguračním software (ETS). Hlavní menu > Uvedení do provozu > Základní konfigurace > Poruchy > Poruchový vstup X: 37 / 124

Poruchový vstup Nastavení z výroby 1 --- --- Přes RF / S-mod B (lokálně) 2 --- --- Přes RF / S-mod B (lokálně) 3 --- --- Přes RF / S-mod B (lokálně) 4 --- --- Přes RF / S-mod B (lokálně) 5 --- --- Přes RF / S-mod B (lokálně) 6 --- --- Přes RF / S-mod B (lokálně) 7 --- --- Přes RF / S-mod B (lokálně) 8 --- --- Přes RF / S-mod B (lokálně) Poruchové výstupy 1 a 2 Jestliže v systému nastanou poruchy, mohou být informace o jejich výskytu odeslány externím částem systému sepnutím kontaktů poruchových výstupů. Lze zvolit na jakou prioritu poruchy a na jakou příčinu bude relé poruchového výstupu reagovat. Popis příslušných nastavení naleznete v Návodu k obsluze, části Poruchy. Stanovte zda se používá poruchový výstup a jak má být řízen. --- Neaktivní poruchový výstup není požadován Bezdrátově Q1 (lokálně) Jako poruchový výstup je použité výstupní relé Qx na regulátoru topných okruhů RRV91 nebo na regulačním modulu RRV934 Jako poruchový výstup je použité výstupní relé Q1 na centrální jednotce. Hlavní menu > Uvedení do provozu > Základní konfigurace > Poruchy > Poruchový výstup X: 38 / 124

Poruchový Nastavení výstup z výroby 1 --- --- (žádné) Bezdrátově Q1 (lokálně) 2 --- --- (žádné) Bezdrátově Q1 (lokálně) Konfigurace vstupů Sepnutím kontaktů připojených ke vstupním svorkám může být spuštěna příslušná vstupní funkce. Aktivujte příslušnou vstupní funkci stanovením odkud získá centrální jednotka signál od vstupních svorek (Přes RF / S-Mód, B (lokálně)). Přepínač druhu provozu Když se sepnou příslušné vstupní svorky, změní se druh provozu pro celou domácnost a pro přípravu TUV. Požadovaný provozní režim při sepnutí kontaktů může být vybrán parametrem Přepínač změny druhu provozu domácnosti a Přepínač druhu provozu TUV (viz. Návod k obsluze, část Servisní přístupová úroveň ). Stanovte zda se používá externí přepínač druhu provozu a odkud centrální jednotka získává informaci o jeho stavu. --- Neaktivní přepínač druhu provozu není instalován Bezdrátově Přepínač druhu provozu je připojen k univerzálnímu vstupu B regulátoru topných okruhů RRV91.. nebo k univerzálnímu vstupu Xx regulačního modulu RRV934 B (lokálně) Přepínač druhu provozu je připojen k univerzálnímu vstupu B centrální jednotky Hlavní menu > Uvedení do provozu > Základní konfigurace > Vstupy > Přepínač duhu provozu: Nastavení z výroby --- --- Bezdrátově B (lokálně) Letní provoz Pokud se sepnou kontakty, přepne se vytápění na letní provoz a jakmile se kontakty rozepnou, přepne se do zimního provozu. Stanovte zda se používá externí spínač letního provozu a odkud získá centrální jednotka informaci o jeho poloze. 39 / 124

--- Neaktivní spínač letního provozu není instalován Přes RF / S-mod Spínač letního provozu je připojen k univerzálnímu vstupu B regulátoru topných okruhů RRV91.. nebo k univerzálnímu vstupu Xx regulačního modulu RRV934 Informace o letním provozu objektu v S-Módu je přenášena přes KNX TP1 * B (lokálně) Spínač letního provozu je připojen k univerzálnímu vstupu B centrální jednotky * Propojení příslušných objektů (S-Mód) v centrální jednotce a příslušných přístrojů (S-Mód) na sběrnici KNX TP1 se provádí speciálním konfiguračním software (ETS). Hlavní menu > Uvádění do provozu > Základní konfigurace > Vstupy > Letní provoz: Nastavení z výroby --- --- Přes RF / S-mod B (lokálně) Přepínač vytápění / chlazení Pokud se sepnou kontakty připojené k příslušným svorkám, přepne se systém z režimu vytápění do režimu chlazení. Když se kontakty rozepnou, přepne se systém z chlazení na vytápění. Další informace o možnostech nastavení naleznete na straně 47. Stanovte zda se používá externí přepínač vytápění / chlazení a odkud získá centrální jednotka informaci o jeho stavu. --- Neaktivní přepínač Top/Chlaz není instalován Přes RF / S-mod Přepínač Top / Chlaz je připojen k univerzálnímu vstupu B regulátoru topných okruhů RRV91.. nebo k univerzálnímu vstupu Xx regulačního modulu RRV934 Signál pro přepínání Top / Chlaz objektu v S- Módu se přenáší po sběrnici KNX TP1 * B (lokálně) Přepínač Top / Chlaz je připojen k univerzálnímu vstupu B centrální jednotky * Propojení příslušných objektů (S-Mód) v centrální jednotce a příslušných přístrojů (S-Mód) na sběrnici KNX TP1 se provádí speciálním konfiguračním software (ETS). Hlavní menu > Uvádění do provozu > Základní konfigurace > Vstupy > Přepínač vytápění / chlazení: Nastavení z výroby --- --- Přes RF / S-mod B (lokálně) 40 / 124

Aby se funkce chlazení stala aktivní, když se kontakty připojené ke vstupu sepnou, musí být aktivován parametr 2-trub systém vytápění / chlazení (nastavení Ano, viz strana 47). Nepřítomnost Nepřítomnost je spuštěna, když se sepnou kontakty připojené ke svorkám příslušného vstupu. Žádané teploty pro jednotlivé místnosti se přepnou na příslušné hodnoty pro režim nepřítomnost a spustí se nastavený časový program spínacích skupin pro simulaci přítomnosti osob. Příprava teplé vody, ventilace a chlazení pracují take podle provozního režimu zvoleného pro nepřítomnost. Detailní popis režimu Nepřítomnost, viz Návod k obsluze. Stanovte, zda se používá externí spínač režimu Nepřítomnost a odkud získá centrální jednotka informaci o jeho stavu. --- Neaktivní spínač režimu nepřítomnost není instalován Přes RF / S-mod Spínač režimu nepřítomnost je připojen k univerzálnímu vstupu B regulátoru topných okruhů RRV91.. nebo k univerzálnímu vstupu Xx regulačního modulu RRV934 Signál nepřítomnost objektu v S-Módu je přijat přes KNX TP1 * B (lokálně) Spínač režimu nepřítomnost je připojen k univerzálnímu vstupu B centrální jednotky * Propojení příslušných objektů (S-Mód) v centrální jednotce a příslušných přístrojů (S-Mód) na sběrnici KNX TP1 se provádí speciálním konfiguračním software (ETS). Hlavní menu > Uvedení do provozu > Základní konfigurace > Vstupy > Nepřítomnost: Nastavení z výroby --- --- Přes RF / S-mod B (lokálně) Soumrakový spínač Když se sepnou kontakty soumrakového spínače připojeného k příslušným svorkám a změní se stav ze Světlo na Tma, spínací skupiny zareagují podle provedených nastavení (např. pro řízení osvětlení a rolet). Popis požadovaných nastavení pro spínací skupiny naleznete v Návodu k obsluze, v části Spouštění spínacích skupin pomocí události. 41 / 124

Stanovte, zda se používá externí soumrakový spínač a odkud získá centrální jednotka informaci o jeho stavu. --- Neaktivní soumrakový spínač není instalován Přes RF / S-mod Soumrakový spínač je připojen k univerzálnímu vstupu B regulátoru topných okruhů RRV91.. nebo k univerzálnímu vstupu Xx regulačního modulu RRV934 Signál soumrakového spínače je připojen k externímu vstupu dveřního / okenního spínače wave AP 260 Signál soumrakového spínače objektu v S-Módu je přijat přes KNX TP1 * B (lokálně) Soumrakový spínač je připojen k univerzálnímu vstupu B centrální jednotky * Propojení příslušných objektů (S-Mód) v centrální jednotce a příslušných přístrojů (S-Mód) na sběrnici KNX TP1 se provádí speciálním konfiguračním software (ETS). Hlavní menu > Uvedení do provozu > Základní konfigurace > Vstupy > Soumrakový spínač: Nastavení z výroby --- --- Přes RF / S-mod B (lokálně) Konfigurace výstupů Výstupy lze využívat pro předávání signálů externím částem systému. Požadovanou funkci výstupu aktivujte definováním, jak bude centrální jednotka zasílat výstupní signál (Přes RF, Q1 (lokálně)). Relé požadavku tepla Jakmile se sepnou kontakty příslušného výstupu, vyšle se požadavek na teplo do zdroje tepla. Stanovte, zda se výstupní relé požadavku na teplo používá a jak je řízeno. --- Neaktivní relé požadavku tepla se nepoužívá Bezdrátově Jako relé požadavku tepla je použité výstupní relé Qx na regulátoru topných okruhů RRV91 nebo na regulačním modulu RRV934 Q1 (lokálně) Jako relé požadavku tepla je použité výstupní relé Q1 na centrální jednotce. Hlavní menu > Uvedení do provozu > Základní konfigurace > Výstupy > Relé požadavku tepla: 42 / 124

Nastavení z výroby --- --- Bezdrátově Q1 (lokálně) Požadavek na teplo DC 0 10 V Aktuální požadavek na teplo může být odeslán do zdroje tepla ve formě signálu DC 0..10 V. Lze nastavit teploty odpovídající signálu 0 V a 10 V a prahové hodnoty pro platný požadavek na teplo (viz. strana 113). Stanovte, zda se používá signál DC 0..10 V jako požadavek na teplo a jak má být řízen. --- Neaktivní požadavek na teplo DC 0..10 V se nepoužívá Bezdrátově Jako výstup pro požadavek na teplo DC 0..10 V se využívá univerzální výstup U na regulátoru topných okruhů RRV912 nebo na regulačním modulu RRV934 Hlavní menu > Uvedení do provozu > Základní konfigurace > Výstupy > Pož tepla 0..10 V: Nastavení --- z výroby --- Bezdrátově Letní provoz Pokud se sepnou příslušně definované výstupní kontakty, vyšle se informace o přepnutí centrální jednotky do letního provozu externím přístrojům / regulátorům v systému. Stanovte, zda se výstupní signál pro letní provoz používá a jak je řízen. --- Neaktivní výstup letní provoz se nepoužívá Přes RF / S-mod Signál o letním provozu se odesílá přes: Výstupní relé Qx na regulátoru topných okruhů RRV91 nebo na regulačním modulu RRV934 Objekt v S-Módu na sběrnici KNX TP1 * Q1 (lokálně) Jako výstup pro informaci o letním provozu je použité výstupní relé Q1 na centrální jednotce. * Propojení příslušných objektů (S-Mód) v centrální jednotce a příslušných přístrojů (S-Mód) na sběrnici KNX TP1 se provádí speciálním konfiguračním software (ETS). 43 / 124