Lekce 03: kdybych ; úrazy a nehody Co se vám stalo minulý týden/o víkendu? Snoubenec / snoubenka přijede Fill in. 1. Můžeme si vykloubit nebo vymknout rameno, rameno, kotník nebo čelist. 2. Můžeme si spálit kůži. 3. Můžete mít a. Popálit ruku, obličej: burn on surface a. zlomený zub, nos, prst. b. zlomenou kost, čelist, kyčel, páteř, klíční kost c. zlomené žebro, rameno d. zlomit ruku Basemovi e. zlomit si ruku 4. Můžeme se říznout do prstu, ruky, nohy. 5. Můžeme se uhodit do nosu, břicha, ramena. 6. Můžeme si odřít nohu, koleno, prsty, loket. CONDITIONAL pracoval / pracovala bych pracoval / pracovala bys pracoval / pracovala by pracovali bychom formal M formal F pracovali byste pracoval byste pracovala byste pracovali by Transform sentences from fill in exercice into the conditional 1. já vykloubit si rameno vykloubil bych si rameno 2. ty spálit si spálil by sis
3. on zlomit zlomil by 4. my říznout se řízli bychom se 5. vy se uhodit uhodili byste se uhodil byste se uhodila byste se 6. oni odřít se odřeli by se Listen and answer the question Co se stalo? http://mluvtecesky.net/en/courses/a2/13/2/7 1. spálil si ruku 2. opařila si nohy horkým čajem / horkou vodou < pára = steam 3. asi vymknul si kotník, když běžel na autobus 4. praštila se do kolena, protože neviděla židli 5. Lukáš spadl má odřenina; vyčistím to a dám náplast Create conditional forms and use it with temporal expressions Vzor: já ležet > ležel bych celý den 1. ty posadit se: posadil by ses na židli teď / na 5 minut 2. vy zašít ránu: zašil byste / zašila byste / zašili byste ránu za 5 minut 3. my uvařit oběd: uvařili bychom oběd ve dvě hodiny 4. vy vyrazit si zuby: vyrazil byste si zuby v noci, kdybyste spadl cestou z baru 5. já vám prohmatat uzliny: prohmatal bych vám uzliny 6. vy zavřít ústa zavřeli byste ústa 7. otevřít ústa: open 8. já poslechnout si vaše srdce a plíce: poslechl (poslechnuli) bych si 9. my podívat se vám do krku: podívali bychom se vám do krku 10. vy sledovat můj prst: sledovali byste můj prst if I kdybych + měl peníze (if I had money) if you kdybys měl peníze (if you had money) if s/he kdyby měl peníze (if s/he had money) if we kdybychom if you kdybyste if they kdyby
Create kdyby sentences; transform the words to suitable forms Example: (ty) mít rýma smrkat často > Kdybys měl rýmu, často bys smrkal. 1. (já) být alergická pyl nemoct dobře dýchat: Kdybych byla alergická na pyl, nemohla bych dobře dýchat. a. Mohl byste mi dát 100 korun? b. Mohla byste mi ukázat, kde je c. Mohl byste mi podat skalpel 2. (ty) mít teplota ležet doma > Kdybys měl teplotu, ležel bys doma. 3. (on) dostat horečka muset být doma v klid > Kdyby dostal horečku, musel by být doma v klidu. 4. (ona) trpět rakovina mít strach > Kdyby trpěla rakovinou, měla by strach. 5. (my) mít mrtvici nemoct mluvit > Kdybychom měli mrtvici, nemohli bychom mluvit. 6. (vy) brát léky bolest přejít > Kdybyste brali léky, bolesti by přešly. 7. (vy, M) nebýt unavený sportovat > Kdybyste nebyl unavený, sportoval byste. 8. (vy, F) jít tenis břicho nebolet > Kdybyste šla na tenis, nebolelo by vás břicho. a. Jdete na tenis a bolí vás břicho. 9. (oni) cítit se dobře slavit narozeniny > Kdyby se cítili dobře, slavili by narozeniny. Create kdyby sentences according to the example (noun adjective verb) Vzor: zlomenina Kdybych si zlomil ruku, měl bych zlomenou ruku. 1. Vykloubení: Kdybych si vykloubil rameno, měl bych vykloubené rameno. 2. Vymknutí: Kdybych si vymknul [<vymknout] kotník, měl bych vymknutý kotník. 3. popálenina, spálenina: Kdybych si popálil ruce/kůži, měl bych popálené ruce/popálenou kůži. 4. řezná rána: Kdybych se říznul (<říznout) do nohy, měl bych pořezanou nohu. 5. opařenina: Kdybych se opařil, a. Kdybych si opařil ruce, kdybych si opařil nohy, kdybych si opařil břicho 6. Odřenina: Kdybych se odřel, měl a. Kdybych si odřel ruku, kdybych si odřel koleno, měl bych odřené koleno. 7. Omrzlina: Kdyby mi omrzly prsty, měl bych omrzlé prsty. a. Kdyby mě bolelo břicho, šel bych k doktorovi. b. Kdyby mě bolela hlava, bral bych léky. Říznout se > říznul Rewrite the sentences using the conditional sentence structure. Example: Eva nepracuje v Číně, protože nemluví čínsky. > Kdyby mluvila čínsky, pracovala by v Číně. 1. Petr musí prodat dům, protože nemá peníze. peníze, prodat dům. 2. Nepůjdeš večer do divadla, protože nemáš rád operu.
rád operu, večer do divadla. 3. Dostal jsem F, protože se moc neučím. víc, F. 4. Jedete do Prahy vlakem, protože nemáte auto. auto, do Prahy vlakem. 5. Robert a Karel nemůžou spát, protože pili kávu. kávu, spát. 6. (my) mít peníze nemuset prodat dům 7. (on) nebýt unavený jít cvičit 8. (ty) víc se učit nedostat F 9. (my) mít auto nejet do Prahy vlakem 10. (já) nepít kávu moct spát Change an imperative into advice and recommendation by using mít in the conditional Měl byste + infinitiv = you should 1. Nedělej to. Neměl bys to dělat (you should not do it) 2. Přijďte včas. Měl byste přijít včas. a. Choďte včas! Měl byste chodit včas. 3. Držte dietu! Měl byste držet dietu. 4. Zůstaňte tady! (stay here) Měl byste zůstat tady/doma/v nemocnici. 5. Zavolejte domů! Měl byste zavolat domů. a. Měl byste zatelefonovat domů. 6. Ať tam nechodí! Neměl byste tam chodit. 7. Ať se na to zeptá! Měl byste se na to zeptat. 8. Dejte mi ještě jednu šanci! Měl byste mi dát ještě jednu šanci. 9. Odpočívejte víc! Měl byste víc odpočívat. 10. Kuřte méně! Měl byste kouřit méně. > Měl byste kouřit trochu. Neměl byste kouřit, protože to není zdravý. 11. Nepijte alkohol. Neměl byste pít alkohol. 12. Nejezte tučné jídlo. Neměl byste jíst tučné jídlo.
Fill in 1. Při lyžování jsem upadl a zlomil jsem si klíční. 2. Váš zdravotní je teď dobrý a můžete zase pracovat. 3. Když si vezmu léky proti bolesti, je to vždycky. 4. Objevila se ta bolest náhle nebo přicházela? 5. vás ta bolest také v noci? - Ano, několikrát za noc. 6. Matka zemřela na selhání. 7. Kam se ta bolest? - Do levého ramena a do zad. 8. Je to horší v klidu nebo při? 9. Lehněte si tady na lehátko a já vás. 10. Tento nádor kůže se nedá léčit, je to nádor. 11. Kdy a po čem ta bolest? - Po lécích proti bolesti. 12. Snědl jsem něco špatného a udělalo se mi špatně od.