IT CZ ENG TRESMOSTATIC 2013

Podobné dokumenty
tresmostatic 287 N Termostatiche doccia Termostatické baterie sprchy Thermostatically-controlled shower Incassati Vestavěné Built-in

litrov. Metris. sprchová batéria. Focus E2 obj..: ,16. sprchová batéria. Talis E2 obj..: ,70.

rubinetteria speciale speciální baterie special tapware

310 DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS

IT CZ ENG DOCCIA / SPRCHY / SHOWERS 2013

JEE-O shower / JEE-O sprchy PRICE-LIST / CENÍK. JEE-O price-list I March 2017 JEE-O

tempo-tres TEMPO-TRES

JEE-O shower / JEE-O sprchy PRICELIST / CENÍK

COMPLEMENTI / PŘÍSLUŠENSTVÍ GAMA / EKONOMICZNA COMPLEMENTS

accessori vybavení accesories

s l y Série SLY je dostupná v těchto povrchových úpravách: SLY range is available in the following finishes: CR chrom chrome plated sly

372 CUCINA / KUCHYNĚ / KITCHEN

APOLLO. APM023CR/100 Baterie vanová nástěnná se sprch. kompletem 2 049, ,-

Gruppo idraulico. Art Hydraulická jednotka. Gruppo idraulico per impianti solari termici. Hydraulická solární jednotka

IT CZ ENG COMPLEMENTI / PŘÍSLUŠENSTVÍ / ACCESSORIES 2013

Valvole per radiatori termostatizzabili

Valvole per radiatori termostatizzabili

JEE-O venkovní sprchy 2015 PRICE LIST

UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9

e l y s Série ELYS je dostupná v těchto povrchových úpravách: ELYS range is available in the following finishes:

glass radiators GLASS RADIATORS skleněné radiátory


Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:

Acqua. ROZVODNICE PRO NÁSTĚNNOU MONTÁŽ - Acqua IP65 WALL MOUNTED ENCLOSURES IP65 - Acqua

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

blu blu listino-price list

dp Danex-plast Cena A

VANOVÉ STOJÁNKOVÉ BATERIE METALIA 56345, 57345

EXACT DS OFFICE. The best lens for office work

08/2009 Copyright by Grohe

TechoLED H A N D B O O K

Litosil - application

Sistema di sedute ad alta variabilità destinato per spazi pubblici, come gallerie commerciali o sale grandi.

My Catalogue. Index Tenso Páková umyvadl. bat., DN Tenso Páková umyvadl. bat., DN 15

NUOVA OSMO NUOVA OSMO

MC Tlumiče (řízení pohybu) MC Damper

Kapitola 14. Ventily a baterie MCM. 192 samouzavírací ventily a baterie MCM stojánkové. 195 samouzavírací ventily a baterie MCM nástěnné

KLUDI NEWS

My Catalogue. Index Grohtherm 3000 Termost. vanová bat., DN Grohtherm 3000 Termost. sprch. bat.

kapitola 14 - ventily a baterie MCM

OBSAH Ceník platný od

Propaline. Propaline

filtrační polomasky disposable respirators

ETNA. Závěsy a úchyty pro sprchové kouty Shower hinges and clamps

Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o.

Nástrãné roubení - kovové / Push-in Fittings ada BU / BU Series

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

1 229, ,- SK015CR

LED ROCKDISC II SÉRIE

spa díly spa components jedineèná relaxace Swimmingpool Technology unique relaxation

GROHTHERM 1000 NOVINKA 100 % GROHE COOLTOUCH. MAXIMÁLNÍ POHODLÍ. GROHE Termostaty MASTERS OF TECHNOLOGY. Sledujte nás

OBSAH Ceník platný od

Nástrãné roubení - kovové / Socket Screw joints - Metallic ada BU / BU Series

STEP-IN PURE. Barva vany 001: Bílá 4 až 5 mm sanitární akrylát, zesílený GFK. Rozměry v mm / ceny v bez DPH.

ÚVOD 2 KLUDI KLUDI_KATALOG.indd :43:45

PHILIPS BGS204 1xLED80/740 DM / Datový list svítidla

MAESTRO DI VITA MARSEL LESKO DESIGN GIUSEPPE MAURIZIO SCUTELLÀ

ALFA UP H A N D B O O K

1. Úvod / Introduction Výsuvný box / Silent soft closing drawer system...6 7

Položka č Strana CZK Položka č Strana CZK , 8, 10, 12, , ,00

POPIS TUN TAP. Vysvetlivky: Modre - překlad Cervene - nejasnosti Zelene -poznamky. (Chci si ujasnit o kterem bloku z toho schematu se mluvi.

Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21

MODUS PATIO. UV-stabile polycarbonate diffuser diffuser. Barvy Barvy k k dispozici: Production colours: colours: Anti-vandal.

Vodovodní baterie a doplňky

filtrace filtration filtraèní komlety filtraèní jednotky kvalita Swimmingpool Technology filtration sets filtration units quality

NABÍDKA 2018 ZAVLAŽOVACÍ SYSTÉMY A HADICE

BLATNÍKY A BEDNY NA NÁŘADÍ MUDGUARDS AND TOOLBOXES

Pompe a vuoto lubrificata

Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4

GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY DR * 900 DR * 900 DR * 800 DR * 800 DZ 1600 * 900 DZ 1600 * 900 SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND

TEPLOVODNÍ KRBOVÉ VLOŽKY HOT-WATER FIREPLACE INSERTS

BERGAMO FIRENZE RIMINI. Samozavírače a samozavírací závěsy Floor springs and hinges

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

My Catalogue. Index Eurostyle Páková umyvadl. bat., DN Eurostyle Páková umyvadl. bat.

REGULÁTORY PRO DOMÁCTNOSTI TYP B NG

FLEXIBILNÍ LED PÁSEK SÉRIE SILVER

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Litinová krbová kamna z Francie

4Ever H A N D B O O K

Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj

Valvole e detentori per radiatori serie EXCEL

CENÍK GROHE 2013, verze 1.0. Ceny uvedeny bez DPH. Platnost do vydání nového ceníku nebo do konce roku Tiskové chyby vyhrazeny.

Moderní nábytkový program PORTE

ALFA UP H A N D B O O K

05/2005. Kludi - Armaturen s.r.o. Pražská 355 CZ Slaný. Telefon: Fax:

First School Year PIPING AND FITTINGS

noken 2015 KOUPELNOVÉ BATERIE GIRO 5 IMAGINE 7 LOUNGE 9 NK LOGIC 11 NK ONE 13 URBAN 15 ACRO N OPEN 17 HOTELS 19 Podomítková tělesa 21

kapitola 14 - ventily a baterie MCM

Automatika na dávkování chemie automatic dosing

My Catalogue. Index Grohtherm 1000 Termost. vanová bat., DN Grohtherm 1000 Termost. sprch. bat.

Jiný způsob, jak nazvat termostat

LED PRODISC II SÉRIE

Komfortní řešení Vaší koupelny. Nyní výhodněji!

VODOVODNÍ BATERIE. Doporučené maloobchodní brutto ceny v Kč bez DPH (DMBC) platné od do CZ-09/2013

Řada MS Nářadí / MS Nářadí series

kapitola 14 - ventily a baterie MCM

PROJEKČNÍ PODKLADY MONTÁŽNÍ NÁVOD

KLUDI. Armatury pro koupelnu a kuchyni. Ceník 2013

IT: Istruzioni d uso AM10 - Modulo regolazione in funzione della temperatura esterna

Transkript:

IT CZ EG 2013

258

Incassati Vestavěné Built-in Pagina / Ste. / Page o. - 260 Termostatiche doccia Termostatické baterie sprchy Thermostatically-controlled shower Pagina / Ste. / Page o. - 266 Termostatiche vasca Termostatické baterie vany Thermostatically-controlled bathtub Pagina / Ste. / Page o. - 274 Gruppi termostatici doccia Termostatická souprava sprchy Thermostatically-controlled shower sets Pagina / Ste. / Page o. - 278 Gruppi termostatici vasca Termostatická souprava vany Thermostatically-controlled bathtub sets Pagina / Ste. / Page o. - 291 Gruppi termostatici classici Klasická termostatická souprava Classic thermostatic control sets Pagina / Ste. / Page o. - 293 Kit Sady Kits Pagina / Ste. / Page o. - 296 Gruppi ad incasso Vestavěné soupravy Built-in sets Pagina / Ste. / Page o. - 298 259

COMPACT 1.90.647 260

Facile montaggio Senza viti in vista. Snadná montáž Šrouby nejsou vidět Easy assembly o visible screws. Deviatore integrato Devia l uscita dell acqua tra la doccia a mano e la doccia a parete o attiva la doppia funzione del soffione. Vestavěný přepínač Přepíná proud vody mezi ruční a nástěnnou sprchou nebo aktivuje dvojí funkci kropítka. Integrated inverter Switch the water flow from the hand shower to the wall shower or activate the double shower head function. Incasso regolabile Con corpo incassato tra 22 e 50 mm, è la soluzione ottimale per tramezzi di cartongesso e di muratura. Occorrono soltanto 60 mm di profondità. Regulovatelná vestavba Díky 22-50 mm na vestavbu těla se jedná o optimální řešení pro přepážky ze sádrokartonu a zdiva. Potřebujete pouhých 60 mm do hloubky. Adjustable built-in capacity From 22 to 50 mm of built-in body; the perfect solution for plaster or construction partitioning. Only 60 mm depth is required. 22 / 50-60 MI 60 Ottimizzazione dello spazio eando un estetica naturale e funzionale, con forme quadrate, cubiche, cilindriche,... Maximální využití prostoru Vytváříme přirozenou a funkční estetiku čtverhranných, krychlových, válcovitých a jiných tvarů Maximising space eating a natural and functional appearance with square, cubic or cylindrical shapes, etc. COMPACT 261

COMPACT Incassati / Vestavěné / Built-in Ref. / Kód / r.: Termostatica ad incasso doccia Con chiusura e regolazione di portata Termostatická sprochová baterie Concealed thermostatic mixer. Single lever shower mixer With water shut off and flow control 91.94.552 1.90.647 Termostatica ad incasso doccia Con chiusura e regolazione di portata Termostatická sprochová baterie Concealed thermostatic mixer. Single lever shower mixer With water shut off and flow control 91.94.552 1.90.547 Termostatica ad incasso vasca Con chiusura e regolazione di portata Termostatická podomítková baterie Concealed thermostatic mixer. Single lever bath and shower mixer With water shut off and flow control 91.94.552 1.90.652 Termostatica ad incasso vasca Con chiusura e regolazione di portata Termostatická podomítková baterie Concealed thermostatic mixer. Single lever bath and shower mixer With water shut off and flow control 91.94.552 1.90.552 = omo/chrom/chrome 262

Ref. / Kód / r.: Termostatica ad incasso Uscita da 1/2 Importante: si deve aggiungere rubinetto di arresto per la chiusura e regolazione di caudal Termostatická baterie pod omítku Se závitem 1/2. Je nutná montáž ventilu uzavírajícího a regulujícího vodní proud Concealed thermostatic shower mixer 1/2 outlet Important: You must also place gate valves to close the water supply and control flow 1.90.165 Distributore 5 vie Con chiusura e regolazione di portata čtyřcestný přepínač s regulátorem tlaku 5-way diverter With water shut off and flow control 1.34.550 Termostatica ad incasso MAX Importante: Si deve aggiungere il rubinetto/i di arresto per la chiusura e regolazione di portata Termostatická podomítková baterie MAX Concealed thermostatic shower mixer MAX Important: You must also place gate valves to close the water supply and control flow 1.90.150 Termostatica ad incasso con rubinetto di arresto Uscita da 3/4. Grande portata acqua Termostatická baterie pod omítku s uzavíracím ventilem Se závitem 3/4. Se zvětšeným průtokem vody Concealed thermostatic shower mixer with gate-valve 3/4 outlet 1.90.151 = omo/chrom/chrome 263

Incassati / Vestavěné / Built-in Ref. / Kód / r.: Termostatica ad incasso (1 via) Termostatická podomítková baterie (Jednocestný) Concealed thermostatic mixer (1 way) CUADRO SLIM 1.07.250 CUB 1.87.250 MAX 061.250.01 BIMAX 1.63.250 LOFT 200.250.01 Termostatica ad incasso (2 vie) Termostatická podomítková baterie (Dvoucestný) Concealed thermostatic mixer (2 ways) CUADRO EXCLUSIVE 6.07.251 4.07.251 CUADRO SLIM 1.07.251 CUB 1.87.251 MAX 061.250.02 BIMAX 1.63.251 LOFT 200.250.02 LEX 1.81.251 = omo/chrom/chrome g- = ero-omo/černá-chrom/black-chrome Bl- = Bianco-omo/Bílá-Chrom/White-Chrome 264

Ref. / Kód / r.: Termostatica ad incasso (3 vie) Termostatická podomítková baterie (Trojcestný) Concealed thermostatic mixer (3 ways) CUADRO EXCLUSIVE 6.07.252 4.07.252 CUADRO SLIM 1.07.252 CUB 1.87.252 MAX 061.250.03 BIMAX 1.63.252 LOFT 200.250.03 Termostatica ad incasso (4 vie) Termostatická podomítková baterie (Čtyřcestný) Concealed thermostatic mixer (4 ways) CUADRO SLIM 1.07.253 CUB 1.87.253 MAX 061.250.04 BIMAX 1.63.253 LOFT 200.250.04 = omo/chrom/chrome g- = ero-omo/černá-chrom/black-chrome Bl- = Bianco-omo/Bílá-Chrom/White-Chrome 265

200.174.09 266

063.172.09 1.07.174.9 061.162.09 090.186.01 Cos è un termostato? Un termostato mantiene la temperatura selezionata, anche quando si utilizza l acqua in un altra parte dell abitazione. Co je to termostat? Termostat udržujte zvolenou teplotu vody, a to i tehdy, když se voda používá v jiné části bytových prostor. What is a thermostat? A thermostat maintains the selected temperature, even when water is used somewhere else in the house. Come funziona? I termostati funzionano miscelando continuamente acqua fredda e calda per raggiungere la temperatura prescelta. Anche se si chiude e apre il rubinetto, l acqua esce sempre alla stessa temperatura. Che vantaggi ha? Comodità e comfort, considerato che la temperatura prescelta si raggiunge in una frazione di secondo e si mantiene sempre costante, evitando quegli sgradevoli cambi bruschi di temperatura che possono essere pericolosi. e esistono di diversi tipi? Sì, l ampia gamma di prodotti di TRES, concepiti con il presupposto di risparmio di acqua, sicurezza e comfort d utilizzo, soddisfa pienamente tutti i contesti estetici e le esigenze funzionali desiderate dall utente. Jak funguje? Termostaty fungují tak, že neustále mísí studenou a teplou vodu, aby bylo dosaženo zvolené teploty. I když baterii zavřete a později znovu otevřete, teplota vytékající vody je vždy stejná. Jaké má výhody? Pohodlí a komfort, neboť zvolené teploty vody se dosáhne během zlomku vteřiny a tato teplota se udržuje stále stejná. Zabraňuje tak nepříjemným náhlým změnám teploty vody, které mohou být i nebezpečné. Existují různé typy? Ano, široká škála výrobků společnosti TRES vyvinutých za účelem úspory vody, bezpečnosti a komfortu při používání široce uspokojí jakékoli estetické nároky a funkční potřeby uživatelů. How does it work? Thermostats work by constantly mixing hot and cold water to reach the preset temperature. Even if the tap is turned off and on, the water always comes out at the same temperature. What advantages does this offer? Convenience and comfort, since the preset temperature is reached in a fraction of a second and is kept constant, preventing unpleasant sudden changes in temperature that can even be dangerous. Are there different types? Yes, the wide range of products from TRES are, designed with water savings, safety and convenience in mind, to meet and surpass the needs of all aesthetic environments, as well as the user s functional needs. 267

Comfort, bellezza e praticità Pohodlí, krása a funkčnost Comfort, beauty and functionality 4 1 3 8 5 2 6 7 I gruppi termostatici e le cartucce della TRES sono conformi alle certificazioni e alle norme più rigide. La qualità e il buon funzionamento del prodotto sono principi essenziali della TRES. Termostatické prvky a ventily baterií TRES splňují nejpřísnější certifikace a předpisy. Výrobky TRES se vyznačují kvalitou a výkonným provozem. The thermostatic components and cartridges from the TRES tap line comply with the strictest certifications and standards. Quality products that work properly are a fundamental principle at TRES. 268

Il sistema TRES TOUCH-COOL consente di mantenere la superficie del rubinetto a una temperatura che permette di toccarlo senza scottarsi. Le docce e i termostati TRES incorporano una doppia camera termostatica che permette di isolare l acqua calda in modo che la temperatura non venga trasmessa sulla superficie. 1 Systém TRES TOUCH-COOL udržuje povrch baterie stále příjemně chladný, proto se jí lze kdykoli dotknout bez obav z opaření. Sprchy a termostaty společnosti TRES jsou vybaveny dvojitou komorou, která umožňuje izolovat teplou vodu tak, aby se povrch samotný nezahříval. The TRES TOUCH-COOL system keeps the surface of the tap at a temperature suitable for touching, thus preventing burns. TRES showers and thermostats include a double chamber that enables them to isolate the hot water so that its temperature is not transmitted to the surface. La cartuccia TRES ISTAT 77 assicura una portata d acqua costante alla temperatura desiderata di ± 1 grado in caso di variazioni di pressione e/o temperatura. ell improbabile caso che si interrompa la fornitura di acqua fredda, la cartuccia ne arresta il passaggio. Inoltre, questa cartuccia è in grado di sopportare la temperatura richiesta di 70 ºC per la disinfezione dalla legionella. Ventil TRES-ISTAT 77 zaručuje stálý průtok vody zvolené teploty, ± 1 stupeň, v závislosti na změně tlaku a/nebo teploty. V případě, že by došlo k přerušení dodávky studené vody, což je nepravděpodobné, ventil zamezí průtoku vody. Tento ventil je navržen tak, aby snesl teplotu 70 C, která je nutná pro dezinfekci proti bakterii legionela. 2 The TRES-ISTAT 77 cartridge ensures a constant flow of water at the desired temperature ± 1 degree, in spite of pressure and/or temperature changes. In the unlikely event that the cold water supply is interrupted, the cartridge shuts off the water. This cartridge has also been designed to withstand the 70ºC temperature required to disinfect for legionella. Cartuccia deviatrice con chiusura. TRES integra in un unico comando ergonomico una cartuccia di regolazione del flusso e un deviatore di uscita dell acqua. Rozvodný uzavírací ventil. Společnost TRES integruje v jediné ergonomické páce ventil regulace průtoku a přepínač výtoku vody. 3 Distributor cartridge with shut-off. TRES combines in a single ergonomic control a cartridge that controls the water flow and diverts it between outlets. Raccordi eccentrici e filtri. TRES include raccordi eccentrici di grande qualità con silenziatore e filtro. Il filtro impedisce che lo sporco penetri all interno della cartuccia termostatica, evitando guasti e malfunzionamenti e allungandone la vita utile. 4 Výstředníky a filtry. Ve výrobcích společnosti TRES jsou zabudovány vysoce kvalitní výstředníky s tlumičem zvuku a filtrem. Filtr zabraňuje průniku nečistot do termostatického ventilu, čímž se předchází poruchám, nesprávnému fungování a zároveň se prodlužuje jeho životnost. Eccentrics and filters. TRES includes high-quality eccentrics with a silencer and filter. The filter stops dirt from entering the thermostatic cartridge, preventing damage or malfunctions and prolonging its service life. Pulsante di sicurezza. I nostri termostati includono un pulsante di sicurezza che limita la temperatura, calibrata in fabbrica, a 38ºC per evitare scottature da parte di bambini e anziani. Bezpečnostní tlačítko. aše termostaty jsou vybaveny bezpečnostním tlačítkem omezujícím teplotu; ze závodu je nastavena na 38 ºC. Toto tlačítko zabraňuje tomu, aby děti a staří lidé změnili nastavení teploty, a předchází tak opaření. 5 Safety button. Our thermostats include a safety button that restricts the factory set temperature to 38ºC, preventing children and the elderly from increasing the temperature and burning themselves. Con la tecnologia EasyCLEA, TRES offre la possibilità di pulire la cartuccia termostatica in caso di malfunzionamento od ostruzione facilitandone il montaggio e smontaggio. Technologie EasyCLEA společnosti TRES usnadňuje montáž a demontáž termostatického ventilu a nabízí tak možnost vyčištění ventilu v případě nesprávného fungování nebo ucpání a. 6 With EasyCLEA technology, TRES makes it possible to clean the cartridge if it is blocked or not working properly, facilitating the assembly and disassembly of the thermostatic cartridge. 7 8 Desideriamo inoltre risaltare l enorme affidabilità della cartuccia termostatica: essendo un elemento totalmente anticalcare, non ne permette l accumulo. Rovněž bychom chtěli zdůraznit vynikající spolehlivost termostatického ventilu, neboť se jedná o prvek ošetřený proti usazování vodního kamene. The thermostatic cartridge also offers great reliability due to its completely anti-limescale body, which makes it resistant to limescale build-up. Impegno per il risparmio. L elevata velocità di risposta della cartuccia termostatica alla fluttuazione di pressione e/o temperatura permette ai termostati TRES il massimo risparmio sul consumo di acqua ed energia. Eviterete di perdere tempo e acqua cercando di regolare manualmente il comando della doccia. áš závazek k úsporám. Vysoká rychlost odezvy termostatického ventilu na výkyvy tlaku a/nebo teploty umožňuje, aby termostaty společnosti TRES maximálně šetřily spotřebu vody a energie. ebudete tak ztrácet čas ani plýtvat vodou při ručním nastavování sprchy. Commitment to savings. The high-speed response of the thermostatic cartridge to fluctuations in pressure and/or temperature enables TRES thermostats to provide maximum water and energy savings. You will no longer waste time and water trying to manually adjust the showerhead control. 269

I colori sono orientativi, dipendendo dal supporto di riproduzione Odstíny barev jsou orientační, závisí na možnostech prostředků, pomocí nichž jsou zobrazeny Colours are for reference purposes only, and are subject to the limitations of the medium used to display them Termostatiche doccia / Termostatické baterie sprchy / Thermostatically-controlled shower Vernici ecologiche senza solventi / Ekologické barvy, bez rozpouštědel / Eco-friendly solvent-free paints Ref. / Kód / r.: Doccia CUADRO EXCLUSIVE termostatica Doccia anticalcarea. Flessibile satin (91.34.609.15). Termostatická sprchová baterie CUADRO EXCLUSIVE Sprchová hadice satin (91.34.609.15). Wall thermostatic shower mixer CUADRO EXCLUSIVE Shower Antilime. Shower hose satin (91.34.609.15). 6.07.164.9 4.07.164.9 Doccia LOFT termostatica (Doccia anticalcarea (034.639.01). flessibile satin (91.34.609.15)). 96 Termostatická sprchová baterie LOFT (Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene (034.639.01), hadice satin (91.34.609.15)). Wall thermostatic shower mixer LOFT (Shower Antilime (034.639.01). Shower hose satin (91.34.609.15)). 60X60 R.1/2"G. 118 332 200.164.01 200.164.09 Doccia LOFT-COLORS termostatica Doccia anticalcarea. Flessibile satin (91.34.609.15). Termostatická sprchová baterie LOFT-COLORS Sprchová hadice satin (91.34.609.15). Wall thermostatic shower mixer LOFT-COLORS Shower Antilime. Shower hose satin (91.34.609.15). 60X60 R.1/2"G. 96 118 332 200.164.09.AM 200.164.09.A 200.164.09.RO 200.164.09.VI 200.164.09.FU 200.164.09.VE 200.164.09.MA 200.164.09.E 200.164.09.BL Doccia CUADRO-SLIM termostatica (Doccia anticalcarea. Flesso satinato (91.34.609.15)). Termostatická sprchová baterie CUADRO-SLIM (Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene. Sprchová hadice satin (91.34.609.15)). Wall thermostatic shower mixer CUADRO-SLIM (Shower Antilime. Shower hose satin (91.34.609.15)). IA IA CUADRO-SLIM 1.07.164 CUADRO 1.07.164.9 Ac 5.07.164.03.9 SLIM 202.164.09 = omo/chrom/chrome Ac = Acciaio/Kartáčovaná ocel/steel = si veda pagina/viz ste/see page 598 270

Ref. / Kód / r.: Doccia MAX termostatica (Doccia anticalcare (034.116.01). Flessibile satin (91.34.609.15)). 117 Termostatická sprchová baterie MAX (Ruční sprchy se systémem proti vzniku vodního kamene (034.116.01), hadice satin (91.34.609.15)). Ø68 331 061.162.01 Wall thermostatic shower mixer MAX (Antilime hand shower (034.116.01) and satin hose (91.34.609.15)). R. 1/2''G. 061.162.09 Doccia Termostatica a parete CUB (Doccia anticalcarea (034.116.01). Flessibile satin (91.34.609.15)). Termostatická sprchová baterie CUB (Ruční sprchy se systémem proti vzniku vodního kamene (034.116.01), hadice satin (91.34.609.15)). 1 6 1.87.164 Wall thermostatic shower mixer CUB (Antilime hand shower (034.116.01) and satin hose (91.34.609.15)). 13 4 1.87.164.9 Doccia LEX-ALPLUS termostatica (Flessibile satin (91.34.609.15)). Termostatická sprchová baterie LEX-ALPLUS (Hadicí satin (91.34.609.15)). Wall thermostatic shower mixer LEX-ALPLUS (Satin hose (91.34.609.15)). IA IA IB IB LEX-ALPLUS 1.81.164 LEX 1.81.164.9 ALPLUS 203.164.09 Doccia termostatica Doccia anticalcarea (299.631.03). Flessibile satin (91.34.609.15). Indicato per persone con disabilità fisiche Wall thermostatic shower mixer Shower Antilime (299.631.03). Shower hose satin (91.34.609.15). Suitable for persons with physical disabilities. Termostatický vanový Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene (299.631.03), hadice satin (91.34.609.15). Ruční sprcha hadice satin. Určeno pro osoby s fyzickým handicapem R.1/2''G Ø60 89 270 090.964.01 Doccia ECO-TERM termostatica (Doccia anticalcarea (91.34.725). Flesso satinato (91.34.609.15)). R.1/2"G. 110 Termostatický vanový ECO-TERM (Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene (91.34.725). Hadice satin (91.34.609.15)). Ø68 273,5 1.90.186 Wall thermostatic shower mixer ECO-TERM (Shower Antilime (91.34.725). Shower hose satin (91.34.609.15)). IA 090.186.01 = omo/chrom/chrome 271

Ref. / Kód / r.: Doccia BASIC termostatica (Doccia anticalcarea (91.34.725). Flesso satinato (91.34.609.15)). Termostatický vanový BASIC (Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene (91.34.725). Hadice satin (91.34.609.15)). 5 5 1.90.162 Wall thermostatic shower mixer BASIC (Shower Antilime (91.34.725). Shower hose satin (91.34.609.15)). IB 7 6 1.90.162.9 Doccia CLASIC termostatica Flessibile doppia graffatura e flesso satinato. Termostatický vanový CLASIC Sprchová hadice s dvojitým opletem Wall thermostatic shower mixer CLASIC double interlocked shower hose Ø70 R.1/2''G 341 Lv 032.164.09 032.164.09.LV Doccia RETRO termostatica Doccia anticalcare. Flessibile doppia graffatura. Termostatický vanový RETRO Ruční sprchy se systémem proti vzniku vodního kamene. Sprchová hadice s dvojitým opletem. Wall thermostatic shower mixer RETRO Antilime hand shower. Double interlocked shower hose. 78 Ø70 R.1/2''G 334 Lv 024.164.09 024.164.09.LV Termostatica doccia completa con presa acqua a parete Valvola antiritorno con chiusura orientabile. Flessibile doppia graffatura. Doccia anticalcare Termostatická sprchová baterie s připojením do zdi Ventily proti zpětnému toku s regulací směru montáže. Sprchová hadice s dvojitým opletem. Ruční sprchy se systémem proti vzniku vodního kamene. Shower thermostatic completed with water conections to the wall Bicuspid valve with orientable closure. Double interlocked shower hose. Antilime shower. Lv 1.90.280 5.90.280.01 Doccia BIMAX termostatica (Doccia anticalcare (034.116.01). Flessibile satin (91.34.609.15)). Ø68 Termostatická sprchová baterie BIMAX (Ruční sprchy se systémem proti vzniku vodního kamene (034.116.01), hadice satin (91.34.609.15)). 135-165 R. 1/2''G. R. 1/2''G. 347 063.162.01 Wall thermostatic shower mixer BIMAX (Antilime hand shower (034.116.01) and satin hose (91.34.609.15)). 134 063.162.09 = omo/chrom/chrome Ac = Acciaio/Kartáčovaná ocel/steel 272

Ref. / Kód / r.: Gomito adattore bagno-doccia Koleno k vanové baterii 86 R. 3/4''G. Bath and shower adaptable column 46x46 86 30 Max. R. 3/4''G. Ø46 100 785 126 126 con silenziatore do zdi s gumovými tlumiči with silencer R. 1/2''G. 299.870.02 Gomito adattore bagno-doccia Koleno k vanové baterii Bath and shower adaptable column 30 Max. con silenziatore do zdi s gumovými tlumiči with silencer R. 1/2''G. 299.870.01 2 prese da terra per vasca con supporto girevole 2 podlahové přípojky k vanové baterii s otočnou úchytkou 2-outlet bathtub base With revolving stand 1.61.194 2 prese da terra da vasca RETRO/CLASIC R.3/4''G 2 podlahové přípojky k vanovým bateriím RETRO/CLASIC 2-outlet bathtub base RETRO/CLASIC Ø69 R.3/4''G Lv 1.24.194 024.194.01.LV = omo/chrom/chrome 273

I colori sono orientativi, dipendendo dal supporto di riproduzione Odstíny barev jsou orientační, závisí na možnostech prostředků, pomocí nichž jsou zobrazeny Colours are for reference purposes only, and are subject to the limitations of the medium used to display them Termostatiche vasca / Termostatické baterie vany / Thermostatically-controlled bathtub Vernici ecologiche senza solventi / Ekologické barvy, bez rozpouštědel / Eco-friendly solvent-free paints Ref. / Kód / r.: Vasca-Doccia CUADRO EXCLUSIVE termostatica Con bocca a cascata. Doccia anticalcarea. Flessibile satin (91.34.609). Termostatická vanová a sprchová baterie CUADRO EXCLUSIVE S kaskádou, sprchová hadice satin (91.34.609). Wall thermostatic bath and shower mixer CUADRO EXCLUSIVE with cascade. Shower Antilime and Satin hose (91.34.609). 6.07.174.9 4.07.174.9 Bagno doccia LOFT termostatica Con bocca a cascata. (Doccia anticalcarea (034.639.01). flessibile satin (91.34.609)). Termostatická vanová a sprchová baterie LOFT S kaskádou. (Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene (034.639.01), hadice satin (91.34.609)). Wall thermostatic bath and shower mixer LOFT with cascade. (Shower Antilime (034.639.01). Shower hose satin (91.34.609)). 60X60 R.1/2"G. 96 144 156 40 ~ 333 200.174.01 200.174.09 Bagno doccia LOFT-COLORS termostatica Con bocca a cascata. Doccia anticalcarea. Flessibile satin (91.34.609.15). Termostatická vanová a sprchová baterie LOFT-COLORS S kaskádou, sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene. Hadice satin (91.34.609.15). Wall thermostatic bath and shower mixer LOFT-COLORS with cascade. Shower Antilime. Shower hose satin (91.34.609.15). 60X60 R.1/2"G. 96 144 156 40 ~ 333 200.174.09.AM 200.174.09.A 200.174.09.RO 200.174.09.VI 200.174.09.FU 200.174.09.VE 200.174.09.MA 200.174.09.E 200.174.09.BL Bagno doccia CUADRO-SLIM termostatica Con bocca a cascata. (Doccia anticalcarea. Flesso satinato (91.34.609)). Termostatická vanová a sprchová baterie CUADRO-SLIM S kaskádou. (Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene. Sprchová hadice satin (91.34.609)). Wall thermostatic bath and shower mixer CUADRO-SLIM with cascade. (Shower Antilime. Shower hose satin (91.34.609)). CUADRO-SLIM CUADRO Ac SLIM 1.07.174 1.07.174.9 5.07.174.03.9 202.174.09 = omo/chrom/chrome Ac = Acciaio/Kartáčovaná ocel/steel = si veda pagina/viz ste/see page 598 274

Ref. / Kód / r.: Vasca-Doccia MAX termostatica Con bocca a cascata. (Doccia anticalcare (034.116.01). Flessibile satin (91.34.609)). Termostatická vanová a sprchová baterie MAX S kaskádou. (Ruční sprchy se systémem proti vzniku vodního kamene (034.116.01), hadice satin (91.34.609)). Wall thermostatic shower mixer MAX With cascade. (Antilime hand shower (034.116.01) and satin hose (91.34.609)). Ø68 R. 1/2''G. R. 1/2''G. 152 156 60 331 061.172.01 061.172.09 Vasca-Doccia CUB termostatica (Doccia anticalcare (034.116.01). Flessibile satin (91.34.609)). Termostatická vanová a sprchová baterie CUB (Ruční sprchy se systémem proti vzniku vodního kamene (034.116.01), hadice satin (91.34.609)). 1 6 1.87.174 Wall thermostatic bath and shower mixer CUB (Antilime hand shower (034.116.01) and satin hose (91.34.609)). 13 4 1.87.174.9 Vasca-Doccia LEX-ALPLUS termostatica (Flessibile satin (91.34.609)). Termostatická vanová a sprchová baterie LEX-ALPLUS (Hadicí satin (91.34.609)). Badthermostaat LEX-ALPLUS (Satin hose (91.34.609)). IB IB LEX-ALPLUS 1.81.174 LEX 1.81.174.9 ALPLUS 203.174.09 Vasca-Doccia termostatica Doccia anticalcarea (299.631.03). Flessibile satin (91.34.609). Indicato per persone con disabilità fisiche Termostatická vanová a sprchová baterie Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene (299.631.03), hadice satin (91.34.609). Ruční sprcha hadice satin. Určeno pro osoby s fyzickým handicapem Wall thermostatic shower mixer Shower Antilime (299.631.03). Shower hose satin (91.34.609). Suitable for persons with physical disabilities. R.1/2''G Ø60 89 270 090.974.01 Bagno doccia BASIC termostatica (Doccia anticalcarea (91.34.725). Flesso satinato (91.34.609)). Termostatická vanová baterie BASIC (Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene (91.34.725). Hadice satin (91.34.609)). 7 6 1.90.172 Wall thermostatic bath and shower mixer BASIC (Shower Antilime (91.34.725). Shower hose satin (91.34.609)). 11 4 1.90.172.9 = omo/chrom/chrome 275

Ref. / Kód / r.: Bagno doccia CLASIC termostatica Flessibile doppia graffatura e flesso satinato. Termostatická vanová baterie CLASIC Sprchová hadice s dvojitým opletem Wall thermostatic bath and shower mixer CLASIC double interlocked shower hose 177 Ø70 R.1/2''G 341 Lv 032.174.09 032.174.09.LV Bagno doccia CLASIC termostatica Flessibile doppia graffatura e flesso satinato. Termostatická vanová baterie CLASIC Sprchová hadice s dvojitým opletem Wall thermostatic bath and shower mixer CLASIC double interlocked shower hose 178 Ø70 R.1/2''G 341 Lv 032.176.09 032.176.09.LV Bagno doccia RETRO termostatica Doccia anticalcare. Flessibile doppia graffatura. Termostatická vanová baterie RETRO Ruční sprchy se systémem proti vzniku vodního kamene. Sprchová hadice s dvojitým opletem. Wall thermostatic bath and shower mixer RETRO Antilime hand shower. Double interlocked shower hose. 177 Ø70 R.1/2''G 334 Lv 024.174.09 024.174.09.LV Bagno doccia RETRO termostatica Doccia anticalcare. Flessibile doppia graffatura. Termostatická vanová baterie RETRO Ruční sprchy se systémem proti vzniku vodního kamene. Sprchová hadice s dvojitým opletem. Wall thermostatic bath and shower mixer RETRO Antilime hand shower. Double interlocked shower hose. 178 Ø70 R.1/2''G 334 Lv 024.176.09 024.176.09.LV Termostatica vasca completa con presa di acqua a parete Valvola antiritorno con chiusura orientabile. Flessibile doppia graffatura. Doccia anticalcare Termostatická vanová baterie s připojením do zdi Ventily proti zpětnému toku s regulací směru montáže. Sprchová hadice s dvojitým opletem. Ruční sprchy se systémem proti vzniku vodního kamene Bath thermostatic completed with water conections to the wall Bicuspid valve with orientable closure. Double interlocked shower hose. Antilime shower. Lv 1.90.290 5.90.290.01 = omo/chrom/chrome Lv = Ottone antico/stará mosaz/old brass 276

Ref. / Kód / r.: Vasca-Doccia BIMAX termostatica Con bocca a cascata. (Doccia anticalcare (034.116.01). Flessibile satin (91.34.609)). Ø68 R. 1/2''G. Termostatická vanová a sprchová baterie BIMAX S kaskádou. (Ruční sprchy se systémem proti vzniku vodního kamene (034.116.01), hadice satin (91.34.609)). 135-165 R. 1/2''G. 347 063.172.01 Wall thermostatic shower mixer BIMAX With cascade. (Antilime hand shower (034.116.01) and satin hose (91.34.609)). 134 063.172.09 = omo/chrom/chrome 277

061.210.01 278

1.87.393 1.90.388 200.195.01 024.164.04 279

TRES ti offre la possibilità di personalizzare il tuo insieme in modo da avere un bagno esclusivo TRES vám nabízí možnost personalizace vlastní sestavy, aby byla vaše koupelna exkluzivní TRES offers you the chance to customise your own unit to create an exclusive bathroom 280 1.07.395

1.34.138.26 1.34.138.30 Soffione doccia anticalcare FULL soffione interamente cromato 250x250 mm. Hubice se systémem proti vzniku vodního kamene FULL Plně chrómovaná sprchová hlava 250x250 mm. Antilime shower head FULL full chromed showerhead 250x250 mm. Soffione doccia anticalcare CUB-300 Ottone 300x300 mm. Hubice se systémem proti vzniku vodního kamene CUB-300 Mosaz 300x300 mm. Antilime shower head CUB-300 Brass 300x300 mm. 299.632.02 Soffione doccia anticalcare 320x220 mm. Hubice se systémem proti vzniku vodního kamene 320x220 mm. Antilime shower head 320x220 mm. 299.632.03 Soffione doccia anticalcare 450x315 mm. Hubice se systémem proti vzniku vodního kamene 450x315 mm. Antilime shower head 450x315 mm. Doccia anticalcare CUADRO Ruční sprcha se systémem proti vzniku vodního kamene CUADRO Antilime shower CUADRO 006.639.01 Doccia anticalcare LOFT Ruční sprcha se systémem proti vzniku vodního kamene LOFT Antilime shower LOFT 1.34.612 Doccia anticalcare PROJECT Ruční sprcha se systémem proti vzniku vodního kamene PROJECT Antilime shower PROJECT 1.34.611 Doccia anticalcare SLIM Ruční sprcha se systémem proti vzniku vodního kamene SLIM Antilime shower SLIM 007.495.01 202.639.01 281

299.632.01 Soffione doccia anticalcare LEX-225 soffione interamente cromato Ø 225 mm. Hubice se systémem proti vzniku vodního kamene LEX-225 Plně chrómovaná sprchová hlava Ø 225 mm. Antilime shower head LEX-225 Full chromed showerhead Ø 225 mm. 1.34.137.26 1.34.137.30 299.632.04 Soffione doccia anticalcare FULL soffione interamente cromato Ø 250 mm. Hubice se systémem proti vzniku vodního kamene FULL Plně chrómovaná sprchová hlava Ø 250 mm. Antilime shower head FULL full chromed showerhead Ø 250 mm. Soffione doccia anticalcare MAX-300 Ottone Ø 300 mm. Hubice se systémem proti vzniku vodního kamene MAX-300 Mosaz Ø 300 mm. Antilime shower head MAX-300 Brass Ø 300 mm. Soffione doccia anticalcare Ottone Ø 450 mm. Hubice se systémem proti vzniku vodního kamene Mosaz Ø 450 mm. Antilime shower head Brass Ø 450 mm. Doccia anticalcare TUB Ruční sprcha se systémem proti vzniku vodního kamene TUB Antilime shower TUB 034.116.01 Doccia LEX-100 Ruční sprcha LEX-100 Shower LEX-100 1.34.748 Doccia anticalcare Ruční sprcha se systémem proti vzniku vodního kamene 299.631.07 Antilime shower 6 l/m Doccia anticalcare Ruční sprcha se systémem proti vzniku vodního kamene Antilime shower 090.495.01 299.631.03 282

Soffione doccia anticalcare FULL soffione interamente cromato 250x250 mm. Hubice se systémem proti vzniku vodního kamene FULL Plně chrómovaná sprchová hlava 250x250 mm. Antilime shower head FULL 1.34.138.26 full chromed showerhead 250x250 mm. Soffione doccia anticalcare CUB-300 Ottone 300x300 mm. Hubice se systémem proti vzniku vodního kamene CUB-300 Mosaz 300x300 mm. Antilime shower head CUB-300 Brass 300x300 mm. 1.34.138.30 Soffione doccia anticalcare 320x220 mm. Hubice se systémem proti vzniku vodního kamene 320x220 mm. Antilime shower head 320x220 mm. 299.632.02 Soffione doccia anticalcare 450x315 mm. Hubice se systémem proti vzniku vodního kamene 450x315 mm. Antilime shower head 450x315 mm. 299.632.03 Doccia anticalcare CUADRO Ruční sprcha se systémem proti vzniku vodního kamene CUADRO Antilime shower CUADRO 006.639.01 Doccia anticalcare LOFT Ruční sprcha se systémem proti vzniku vodního kamene LOFT Antilime shower LOFT 1.34.612 Doccia anticalcare PROJECT Ruční sprcha se systémem proti vzniku vodního kamene PROJECT Antilime shower PROJECT 1.34.611 Doccia anticalcare SLIM Ruční sprcha se systémem proti vzniku vodního kamene SLIM Antilime shower SLIM 202.639.01 081.495.01 283

Gruppi termostatici doccia / Termostatická souprava sprchy / Thermostatically-controlled shower sets Ref. / Kód / r.: Set doccia CUADRO EXCLUSIVE termostatica doccia fissa da 300x300 mm. Ottone. Doccia anticalcarea. Flessibile satin (91.34.609.15). Invertitore integrato nel regolatore di portata (si veda pagina 576) Termostatický sprchový set CUADRO EXCLUSIVE Hlavová sprcha 300x300 mm. Mosaz. Ruční sprchy se systémem proti vzniku vodního kamene (91.34.609.15). Přepínač proudů integrovaný s regulátorem tlaku (viz str. 576) Wall thermostatic shower mixer CUADRO EXCLUSIVE fixed shower head 300x300 mm. Brass. Antilime hand shower. Satin hose (91.34.609.15). Diverter integrated in the flow control (see page 576) 300x300 6.07.395 4.07.395 Set doccia LOFT termostatica Doccia fissa da 220x220 mm. (299.632.06). Douchette anticalcaire (034.639.01) et flexo satin (91.34.609.15). Asta telescopica. Invertitore integrato nel regolatore di portata (si veda pagina 576) Termostatický sprchový set LOFT Hlavová sprcha 220x220 mm. (299.632.06). Ruční sprchy se systémem proti vzniku vodního kamene (034.639.01), hadice satin (91.34.609.15). Tyč s teleskopickou regulací výšky. Přepínač proudů integrovaný s regulátorem tlaku (viz str. 576) Wall thermostatic shower mixer LOFT Fixed shower head 220x220 mm. (299.632.06). Antilime hand shower (034.639.01) and satin hose (91.34.609.15). Telescopic bar. Diverter integrated in the flow control (see page 576) 315 60x60 220 1290 MAX. 60/100 650 Min./1170 Max. 220 Ø24 R.1/2"G. 96 200.195.01 Set doccia LOFT-COLORS termostatica Doccia fissa da 220x220 mm. (299.632.06). Douchette anticalcairea. Flessibile satin (91.34.609.15). Asta telescopica. Invertitore integrato nel regolatore di portata (si veda pagina 576) Termostatický sprchový set LOFT-COLORS Hlavová sprcha 220x220 mm. (299.632.06). Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene. Hadice satin (91.34.609.15). Tyč s teleskopickou regulací výšky. Přepínač proudů integrovaný s regulátorem tlaku (viz str. 576) Wall thermostatic shower mixer LOFT-COLORS Fixed shower head 220x220 mm. (299.632.06). Antilime hand shower. Satin hose (91.34.609.15). Telescopic bar. Diverter integrated in the flow control (see page 576) 315 60x60 R.1/2"G. 220 220 1290 MAX. 60/100 96 Ø24 650 Min./1170 Max. 200.195.01.AM 200.195.01.A 200.195.01.RO 200.195.01.VI 200.195.01.FU 200.195.01.VE 200.195.01.MA 200.195.01.E 200.195.01.BL = omo/chrom/chrome = si veda pagina/viz ste/see page 598 284

Ref. / Kód / r.: Set doccia CUADRO termostatica Doccia fissa da 300x300 mm. Ottone (1.34.138.30). Doccia anticalcare (006.639.01). Flessibile satin (91.34.609.15). Invertitore integrato nel regolatore di portata (si veda pagina 576) Termostatický sprchový set CUADRO Hlavová sprcha 300x300 mm. Mosaz (1.34.138.30). Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene (006.639.01), hadice satin (91.34.609.15). Přepínač proudů integrovaný s regulátorem tlaku (viz str. 576) Wall thermostatic shower mixer CUADRO Fixed shower head 300x300 mm. Brass (1.34.138.30). Antilime hand shower (006.639.01) and satin hose (91.34.609.15). Diverter integrated in the flow control (see page 576) 300x300 1.07.395 Set doccia CUADRO termostatica Doccia fissa da 250x250 mm. (1.34.138.26). Doccia anticalcare (006.639.01). Flessibile satin (91.34.609). Termostatický sprchový set CUADRO Hlavová sprcha 250x250 mm. (1.34.138.26). Ruční sprchy se systémem proti vzniku vodního kamene (006.639.01), hadice satin (91.34.609). Wall thermostatic shower mixer CUADRO Fixed shower head 250x250 mm. (1.34.138.26). Antilime hand shower (006.639.01) and sateen hose (91.34.609). 55 400 18x18 250x250 865 30x30 30x30 R.1/2".G R.1/2".G 960 R.1/2''G 60x60 86 306 1.07.964 Set doccia SLIM termostatica Doccia fissa da 320x220 mm. Ottone (299.632.02). Doccia anticalcare (202.639.01). Flessibile satin (91.34.609.15). Invertitore integrato nel regolatore di portata (si veda pagina 576) Termostatický sprchový set SLIM Hlavová sprcha 320x220 mm. Mosaz (299.632.02). Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene (202.639.01), hadice satin (91.34.609.15). Přepínač proudů integrovaný s regulátorem tlaku (viz str. 576) Wall thermostatic shower mixer SLIM Fixed shower head 320x220 mm. Brass (299.632.02). Antilime hand shower (202.639.01) and satin hose (91.34.609.15). Diverter integrated in the flow control (see page 576) 80/95 510 400 320x220 705 968 1030 R.1/2" G. 60x60 120 320 15 202.195.01 = omo/chrom/chrome 285

Ref. / Kód / r.: Set doccia MAX termostatica Doccia fissa da Ø 300 mm. Ottone (1.34.137.30). Doccia anticalcare (034.116.01). Flessibile satin (91.34.609.15). Invertitore integrato nel regolatore di portata (si veda pagina 576) Termostatický sprchový set MAX Hlavová sprcha Ø 300 mm. Mosaz (1.34.137.30). Ruční sprchy se systémem proti vzniku vodního kamene (034.116.01). Hadice satin (91.34.609.15). Přepínač proudů integrovaný s regulátorem tlaku (viz ste 576) Wall thermostatic shower mixer MAX Fixed shower head Ø 300 mm. Brass. (1.34.137.30). Antilime hand shower (034.116.01) and satin hose (91.34.609.15). Diverter integrated in the flow control (see page 576) 80/95 495 345 R. 1/2''G. Ø68 117 970 Ø20 Ø300 800Min. / 1.300Max. 331 061.393.01 Set doccia MAX termostatica Doccia fissa da Ø 300 mm. Ottone (1.34.137.30). Doccia anticalcare (034.116.01). Flessibile satin (91.34.609.15). Asta telescopica. Invertitore integrato nel regolatore di portata (si veda pagina 576) Termostatický sprchový set MAX Hlavová sprcha Ø 300 mm. Mosaz (1.34.137.30). Ruční sprchy se systémem proti vzniku vodního kamene (034.116.01). Hadice satin (91.34.609.15). Tyč s teleskopickou regulací výšky. Přepínač proudů integrovaný s regulátorem tlaku (viz str. 576) Wall thermostatic shower mixer MAX Fixed shower head Ø 300 mm. Brass. (1.34.137.30). Antilime hand shower (034.116.01) and satin hose (91.34.609.15). Telescopic bar. Diverter integrated in the flow control (see page 576) 60/100 466 316 R. 1/2''G. Ø68 117 2015 MAX. Ø24 Ø300 800Min. / 1.300Max. 331 061.210.01 Set doccia CUB termostatica Doccia fissa da 300x300 mm. Ottone (1.34.138.30). Doccia anticalcarea (034.116.01) e flessibile satin (91.34.609.15). Asta telescopica. Invertitore integrato nel regolatore di portata (si veda pagina 576) Termostatický sprchový set CUB Hlavová sprcha 300x300 mm. Mosaz (1.34.138.30). Ruční sprchy se systémem proti vzniku vodního kamene (034.116.01). Hadice satin (91.34.609.15). Tyč s teleskopickou regulací výšky. Přepínač proudů integrovaný s regulátorem tlaku (viz str. 576) Wall thermostatic shower mixer CUB Fixed shower head 300x300 mm. Brass. (1.34.138.30). Antilime hand shower (034.116.01) and satin hose (91.34.609.15). Telescopic bar. Diverter integrated in the flow control (see page 576) 300x300 1.87.355 = omo/chrom/chrome 286

Ref. / Kód / r.: Set doccia CUB termostatica Doccia fissa da 300x300 mm. Ottone (1.34.138.30). Doccia anticalcarea (034.116.01) e flessibile satin (91.34.609.15). Invertitore integrato nel regolatore di portata (si veda pagina 576) Termostatický sprchový set CUB Hlavová sprcha 300x300 mm. Mosaz (1.34.138.30). Ruční sprchy se systémem proti vzniku vodního kamene (034.116.01). Hadice satin (91.34.609.15). Přepínač proudů integrovaný s regulátorem tlaku (viz ste 576) Wall thermostatic shower mixer CUB Fixed shower head 300x300 mm. Brass. (1.34.138.30). Antilime hand shower (034.116.01) and satin hose (91.34.609.15). Diverter integrated in the flow control (see page 576) 943 300x300 1.87.393 Set doccia LEX termostatica Doccia fissa Ø 250 mm. (1.34.137.26). Doccia mobile massaggio Ø 100 mm. (5 funzioni) (1.34.748) Flessibile satin (91.34.609.15). Asta telescopica. Invertitore integrato nel regolatore di portata (si veda pagina 576) Termostatický sprchový set LEX Hlavová sprcha Ø 250 mm. (1.34.137.26). Masážní ruční sprcha Ø 100 mm (5 proudy) (1.34.748). Hadice satin (91.34.609.15). Tyč s teleskopickou regulací výšky. Přepínač proudů integrovaný s regulátorem tlaku (viz str. 576) Wall thermostatic shower mixer LEX Fixed shower head Ø 250 mm. (1.34.137.26). Massage hand shower Ø 100 mm. (5 fonctions) (1.34.748) and satin hose (91.34.609.15). Telescopic bar. Diverter integrated in the flow control (see page 576) Ø250 1.90.214 Set doccia LEX termostatica Doccia fissa Ø 225 mm. (299.632.01). Doccia mobile massaggio Ø 100 mm. (5 funzioni) (1.34.748) e tubo flessibile satin (91.34.609.15). Invertitore integrato nel regolatore di portata (si veda pagina 576) Termostatický sprchový set LEX Hlavová sprcha Ø 225 mm. (299.632.01). Masážní ruční sprcha Ø 100 mm (5 proudy) (1.34.748). Hadice satin (91.34.609.15). Přepínač proudů integrovaný s regulátorem tlaku (viz str. 576) Wall thermostatic shower mixer LEX Fixed shower head Ø 225 mm. (299.632.01). Massage hand shower Ø 100 mm. (5 fonctions) (1.34.748) and satin hose (91.34.609.15). Diverter integrated in the flow control (see page. 576) Min 80 / Max.95 Ø20.6 400 Ø225 840 1125 975 Ø74 135/181 R.1/2"G. 278 110 1.81.385 = omo/chrom/chrome 287

Ref. / Kód / r.: Set doccia LEX termostatica Doccia fissa da 250x250 mm. (1.34.138.26). Doccia anticalcare (006.639.01). Flessibile satin (91.34.609.15). Asta telescopica. Invertitore integrato nel regolatore di portata (si veda pagina 576) Termostatický sprchový set LEX Hlavová sprcha 250x250 mm. (1.34.138.26). Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene (006.639.01), hadice satin (91.34.609.15). Tyč s teleskopickou regulací výšky. Přepínač proudů integrovaný s regulátorem tlaku (viz str. 576) Wall thermostatic shower mixer LEX Fixed shower head 250x250 mm. (1.34.138.26). Antilime hand shower (006.639.01) and satin hose (91.34.609.15). Telescopic bar. Diverter integrated in the flow control (see page 576) 1.90.213 Set doccia LEX termostatica Doccia fissa Ø 225 mm. (299.632.01). Doccia mobile massaggio Ø 100 mm. (5 funzioni) (1.34.748) e tubo flessibile satin (91.34.609.15). Termostatický sprchový set LEX Hlavová sprcha Ø 225 mm. (299.632.01). Masážní ruční sprcha Ø 100 mm (5 proudy) (1.34.748). Hadice satin (91.34.609.15). Wall thermostatic shower mixer LEX Fixed shower head Ø 225 mm. (299.632.01). Massage hand shower Ø 100 mm. (5 fonctions) (1.34.748) and satin hose (91.34.609.15). 400 55 Ø225 Ø20.6 R.1/2"G. 970 Ø67 825 1110 278 110 G1/2" 1.90.385 Set doccia LEX termostatica doccia mobile massaggio e flesso satinato. Invertitore integrato nel regolatore di portata (si veda pagina 576) Termostatický sprchový set LEX Masážní ruční sprcha a hadice satin. Přepínač proudů integrovaný s regulátorem tlaku (viz str. 576) Wall thermostatic shower mixer LEX massage hand shower and sateen hose Diverter integrated in the flow control (see page. 576) 1.81.195 = omo/chrom/chrome 288

Ref. / Kód / r.: Set doccia ALPLUS termostatica Doccia fissa Ø 250 mm. (1.34.137.26). Doccia anticalcare (299.631.03). Flessibile satin (91.34.609.15). Asta telescopica. Invertitore integrato nel regolatore di portata (si veda pagina 576) Termostatický sprchový set ALPLUS Hlavová sprcha Ø 250 mm. (1.34.137.26). Ruční sprchy se systémem proti vzniku vodního kamene (299.631.03), hadice satin (91.34.609.15). Tyč s teleskopickou regulací výšky. Přepínač proudů integrovaný s regulátorem tlaku (viz str. 576) Wall thermostatic shower mixer ALPLUS Fixed shower head Ø 250 mm. (1.34.137.26). Antilime hand shower (299.631.03) and satin hose (91.34.609.15). Telescopic bar. Diverter integrated in the flow control (see page 576) Ø250 203.385.03 Set doccia ALPLUS termostatica Doccia fissa Ø 225 mm. (299.632.01). Doccia anticalcare (299.631.03). Flessibile satin (91.34.609.15). Invertitore integrato nel regolatore di portata (si veda pagina 576) Termostatický sprchový set ALPLUS Hlavová sprcha Ø 225 mm. (299.632.01). Ruční sprchy se systémem proti vzniku vodního kamene (299.631.03), hadice satin (91.34.609.15). Přepínač proudů integrovaný s regulátorem tlaku (viz str. 576) Wall thermostatic shower mixer ALPLUS Fixed shower head Ø 225 mm. (299.632.01). Antilime hand shower (299.631.03) and satin hose (91.34.609.15). Diverter integrated in the flow control (see page. 576) Min 80 / Max.95 400 Ø20.6 Ø225 Ø74 840 1125 975 135/181 R.1/2"G. 278 110 203.385.01 Set doccia ALPLUS termostatica Doccia fissa Ø 225 mm. (299.632.01). Doccia anticalcare (299.631.03). Flessibile satin (91.34.609.15). Invertitore integrato nel regolatore di portata (si veda pagina 576) Termostatický sprchový set ALPLUS Hlavová sprcha Ø 225 mm. (299.632.01). Ruční sprchy se systémem proti vzniku vodního kamene (299.631.03), hadice satin (91.34.609.15). Wall thermostatic shower mixer ALPLUS Fixed shower head Ø 225 mm. (299.632.01). Antilime hand shower (299.631.03) and satin hose (91.34.609.15). 400 55 Ø225 Ø20.6 R.1/2"G. 970 Ø67 825 1110 278 110 G1/2" 203.385.02 = omo/chrom/chrome 289

Ref. / Kód / r.: Set doccia ECO-TERM termostatica doccia fissa da Ø 225 mm. Doccia mobile massaggio Ø 100 mm. 5 funzioni e flessibile satinato. Termostatický sprchový set ECO-TERM Hlavová sprcha Ø 225 mm. Regulovaná sprcha 5 proudy. Pevný držák s vodní přípojkou pro hadici. Ruční sprcha hadice satin. Wall thermostatic shower mixer ECO-TERM fixed shower head Ø 225 mm. Massage hand shower Ø 100 mm., 5 operations and sateen hose. 313 Ø225 55 Ø40 400 55 Ø20 Ø225 274 Ø38 Ø68 R.1/2''G 84 Ø38 988 274 Ø40 1035 R.1/2''G Ø20 Ø68 84 R.1/2".G R.1/2".G 1.90.388 Set doccia ECO-TERM termostatica Barra e supporti parete regolabili. Doccia fissa da Ø 225 mm. Doccia mobile massaggio Ø 100 mm. 5 funzioni e flessibile satinato. Termostatický sprchový set ECO-TERM Páka s regulací polohy montážních držáků. Hlavová sprcha Ø 225 mm. Regulovaná sprcha 5 proudy s dvojitým opletem. Hadice satin. Wall thermostatic shower mixer ECO-TERM Sliding bar in their wall holder. Fixed shower head Ø 225 mm. Massage hand shower Ø 100 mm., 5 operations and sateen hose. R.1/2".G R.1/2".G 1.90.387 Set doccia BIMAX termostatica Doccia fissa da Ø 300 mm. (1.34.137.30). Ottone. Doccia anticalcarea (034.116.01). Flessibile satin (91.34.609.15). Invertitore integrato nel regolatore di portata (si veda pagina 576) Termostatický sprchový set BIMAX Hlavová sprcha Ø 300 mm. (1.34.137.30). Mosaz. Ruční sprchy se systémem proti vzniku vodního kamene (034.116.01), hadice satin (91.34.609.15). Přepínač proudů integrovaný s regulátorem tlaku (viz ste 576) Wall thermostatic shower mixer BIMAX Fixed shower head Ø 300 mm. (1.34.137.30). Brass. Antilime hand shower (034.116.01) and satin hose (91.34.609.15). Diverter integrated in the flow control (see page 576) Ø68 Ø300 135-165 R. 1/2''G. 347 R. 1/2''G. 134 063.393.01 = omo/chrom/chrome 290

Ref. / Kód / r.: Set doccia BIMAX termostatica Doccia fissa da Ø 300 mm. (1.34.137.30). Ottone. Doccia anticalcarea (034.116.01). Flessibile satin (91.34.609.15). Asta telescopica. Invertitore integrato nel regolatore di portata (si veda pagina 576) Termostatický sprchový set BIMAX Hlavová sprcha Ø 300 mm. (1.34.137.30). Mosaz. Ruční sprchy se systémem proti vzniku vodního kamene (034.116.01), hadice satin (91.34.609.15). Tyč s teleskopickou regulací výšky. Přepínač proudů integrovaný s regulátorem tlaku (viz str. 576) Wall thermostatic shower mixer BIMAX Fixed shower head Ø 300 mm. (1.34.137.30). Brass. Antilime hand shower (034.116.01) and satin hose (91.34.609.15). Telescopic bar. Diverter integrated in the flow control (see page 576) Ø68 Ø300 135-165 R. 1/2''G. 347 R. 1/2''G. 134 063.211.01 Gruppi termostatici vasca / Termostatická souprava vany / Thermostatically-controlled bathtub sets Ref. / Kód / r.: Idrodoccia CUB termostatica con doccia CUB Doccia fissa da 300x300 mm. Ottone (1.34.138.30). Doccia anticalcarea (034.116.01) e flessibile satin (91.34.609). Asta telescopica. Invertitore integrato nel regolatore di portata (si veda pagina 576) Termostatický sprchovy a vanový set CUB Hlavová sprcha 300x300 mm. Mosaz (1.34.138.30). Ruční sprchy se systémem proti vzniku vodního kamene (034.116.01). Hadice satin (91.34.609). Tyč s teleskopickou regulací výšky. Přepínač proudů integrovaný s regulátorem tlaku (viz str. 576) Wall thermostatic bath mixer CUB Fixed shower head 300x300 mm. Brass. (1.34.138.30). Antilime hand shower (034.116.01) and satin hose (91.34.609). Telescopic bar. Diverter integrated in the flow control (see page 576) 300x300 1.87.356 = omo/chrom/chrome 291

Ref. / Kód / r.: Set doccia MAX termostatica Doccia fissa da Ø 300 mm. Ottone (1.34.137.30). Doccia anticalcare (034.116.01). Flessibile satin (91.34.609.15). Asta telescopica. Invertitore integrato nel regolatore di portata (si veda pagina 576) Termostatický sprchový set MAX Hlavová sprcha Ø 300 mm. Mosaz (1.34.137.30). Ruční sprchy se systémem proti vzniku vodního kamene (034.116.01). Hadice satin (91.34.609.15). Tyč s teleskopickou regulací výšky. Přepínač proudů integrovaný s regulátorem tlaku (viz str. 576) Wall thermostatic bath mixer MAX Fixed shower head Ø 300 mm. Brass. (1.34.137.30). Antilime hand shower (034.116.01) and satin hose (91.34.609.15). Telescopic bar. Diverter integrated in the flow control (see page 576) Ø300 1.90.312 Set doccia BIMAX termostatica Doccia fissa da Ø 300 mm. (1.34.137.30). Ottone. Doccia anticalcarea (034.116.01). Flessibile satin (91.34.609.15). Asta telescopica. Invertitore integrato nel regolatore di portata (si veda pagina 576) Termostatický sprchový set BIMAX Hlavová sprcha Ø 300 mm. (1.34.137.30). Mosaz. Ruční sprchy se systémem proti vzniku vodního kamene (034.116.01), hadice satin (91.34.609.15). Tyč s teleskopickou regulací výšky. Přepínač proudů integrovaný s regulátorem tlaku (viz str. 576) Wall thermostatic shower mixer BIMAX Fixed shower head Ø 300 mm. (1.34.137.30). Brass. Antilime hand shower (034.116.01) and satin hose (91.34.609.15). Telescopic bar. Diverter integrated in the flow control (see page 576) Ø300 1.90.311 Idrodoccia LEX termostatica doccia mobile massaggio e flesso satinato. Invertitore integrato nel regolatore di portata (si veda pagina 576) Termostatický sprchovy a vanový set LEX Masážní ruční sprcha a hadice satin. Přepínač proudů integrovaný s regulátorem tlaku (viz str. 576) Wall thermostatic bath mixer LEX massage hand shower and sateen hose Diverter integrated in the flow control (see page. 576) 1.81.198 = omo/chrom/chrome 292

Gruppi termostatici classici / Klasická termostatická souprava / Classic thermostatic control sets Ref. / Kód / r.: Set doccia CLASIC termostatica Doccia fissa da Ø 260 mm. Doccia anticalcarea. Flessibile doppia graffatura.. Asta telescopica Termostatický sprchový set CLASIC Hlavová sprcha Ø 260 mm. Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene. Hadice s dvojitým opletem. Tyč s teleskopickou regulací výšky. Wall thermostatic shower mixer CLASIC Fixed shower head Ø 260 mm. Shower Antilime. Double interlocked shower hose. Telescopic bar 355 68/100 Ø18 Ø260 R.1/2''G 787 MI./ 1309 MAX. Ø24 341 Ø70 644 MI./ 1166 MAX. 78 Lv 032.195.02 032.195.02.LV Set doccia CLASIC termostatica Doccia fissa da Ø 260 mm. Doccia anticalcarea (91.34.824). Flessibile doppia graffatura (91.34.828). Termostatický sprchový set CLASIC Hlavová sprcha Ø 260 mm. Sprchová koncovka se systémem proti tvorbě vodního kamene (91.34.824). Hadice s dvojitým opletem (91.34.828). Wall thermostatic shower mixer CLASIC Fixed shower head Ø 260 mm. Shower Antilime (91.34.824). Double interlocked shower hose (91.34.828). 55 350 Ø20,5 78 1038 Ø260 R.1/2''G 870 Ø70 341 R.1/2".G R.1/2".G 32 032.195.01 Set doccia CLASIC termostatica Doccia fissa da Ø 260 mm. Asta telescopica Termostatický sprchový set CLASIC Hlavová sprcha Ø 260 mm. Tyč s teleskopickou regulací výšky. Wall thermostatic shower mixer CLASIC Fixed shower head Ø 260 mm. Telescopic bar 355 68/100 R.1/2''G 787 MI./ 1309 MAX. Ø24 341 Ø18 Ø260 Ø70 644 MI./ 1166 MAX. 78 Lv 032.164.03 032.164.03.LV = omo/chrom/chrome Lv = Ottone antico/stará mosaz/old brass 293