HEATING TECHNIQUE Zastoupení pro Českou republiku LIPOVICA trade s.r.o., Zeleného 67, CZ 616 00 Brno, +420 604 709 236 TECHNICKÉ INSTRUKCE pro instalaci, provoz a údržbu horkovodního kotle EKO TUCKP-02-2014-E-N-eng
Technická data TECHNICKÁ DATA TYP EKO 20 EKO 25 EKO30 EKO35 EKO 40 Jmenovitý tepelný výkon (dřevo) kw 20 25 30 35 40 Palivo dřevěné špalky, dřevěné brikety Rozměry těla kotle Celkové rozměry kotle Délka (E) mm 985 1020 1020 1020 1020 Šířka (C) mm 420 420 470 520 570 Výška (F) mm 1255 1255 1255 1255 1255 Celková délka (B) mm 985 1020 1020 1020 1020 Celková šířka (A) mm 470 470 520 570 620 Celková výška (C) mm 1255 1255 1255 1255 1255 Rozměry otvoru horních dvířek kotle mm 273X273 273X323 273X373 273X423 273X473 Rozměry otvoru spodních dvířek kotle mm 321X273 321X323 321X373 321X423 321X473 Hmotnost těla kotle kg 203 210 230 241 267 Hmotnost kotle (tělo kotle, izolace a ovládací panel) kg 227 234 255 266 293 Množství vody v kotli lit 60 64 67 76 78 Max. provozní tlak bar 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 Zapojení Napájecí a vratné potrubí *1 G 5/4" 5/4" 5/4" 5/4" 5/4" kotle Plnění a odpad *2 G 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" Průměr otvoru pro spalinovod mm 150 150 160 160 180 Tlaková ztráta spalovací komory Pa 10 11 12 13 15 mbar 0,10 0,11 0,12 0,13 0,15 Podtlak v komínu Pa 16 20 21 22 23 *1 Vnější závit *2 Vnitřní závit mbar 0,16 0,2 0,21 0,22 0,23 2 Technické instrukce EKO
H2 H3 H4 H5 C=F Rozměry T RP L3 PLV STO DP PLV TP U E B VZ L2 A=D Legenda DP OC PLV PP PVV RP STO T TO(O) TP U VZ Připojení komína Otvor pro čištění Výstupní vedení Plnění / odpad Zpětný tok (zpětné vedení) Otvor pro montáž regulátoru tahu Trubka pro umístění čidla teploty kotle Teploměr Konektory teplotní ochrany Termostat čerpadla Zásuvka Dvířka primárního vzduchu TO(O) OC PVV PP PLV U Rozměry TYP EKO 20 EKO 25 H2 mm 140 140 140 140 140 H3 mm 480 480 480 480 480 H4 mm 930 930 930 930 930 H5 mm 1095 1095 1095 1095 1095 L2 mm 565 600 600 600 600 L3 mm 230 230 230 230 230 EKO 30 EKO 35 EKO 40 Technické instrukce EKO 3
Obecné, popis kotle, stav při dodání, montáž, přívod vzduchu 1.0. OBECNÉ Kotel EKO disponuje moderní konstrukcí, designem a je vyroben z vysoce kvalitních materiálů. Kotel je svařen za pomoci nejmodernějších technologií, je testován a certifikován dle standardu EN 303-5 a splňuje všechny zvláštní požadavky pro připojení a instalaci k systému ústředního vytápění. 1.1. POPIS KOTLE EKO je kombinovaný ocelový kotel. Spalovací komora má velkou výhřevnou plochu a nízký odpor. Velká dvířka umožňují spalování velkých kusů tuhého paliva. Čištění kotle je velmi jednoduché a je možné jej vyčistit z přední strany. 1.2. STAV PŘI DODÁNÍ Tělo kotle kryté pláštěm s tepelnou izolací, příslušenství pro čištění (držák příslušenství, škrabka a hrablo). 2.0. UMÍSTĚNÍ A MONTÁŽ Ustavení kotle, montáž a zapojení musí být prováděny autorizovanou osobou, zodpovědnou za správný provoz kotle. Doporučujeme, aby byl kotel EKO byl umístěn ve výšce 50 až 100 mm nad úrovní podlahy kotelny. Kotelna musí být odolná proti mrazu a dobře větraná. Kotel musí být umístěn tak, aby bylo možné jej správně připojit ke komínu. Současně jeho umístění musí umožňovat kontrolu za provozu, čištění a údržbu (viz. bod 4). 3.0. OTVOR PRO PŘÍVOD VZDUCHU Každá kotelna musí být vybavena otvorem pro přívod čerstvého vzduchu, který je nadimenzován dle výkonu kotle. Tento otvor musí být chráněn sítí, nebo mříží. A = 6,02 Q A - plocha vstupního otvoru v cm 2 Q - výkon kotle v kw 4 Technické instrukce EKO
Montáž pláště kotle Obr. 1. Montáž pláště kotle EKO 1. Připevněte podložku pro izolaci (8) pomocí šroubů 4,2 x 16 do děr v horní části kotle. 2. Připevněte boční desky (2) a (3) k nosným rámům po stranách kotle upevněním do obdélníkových otvorů na bočních stranách opláštění (b1) a (b2), připevněte je k podpěrám pláště kotle (8) a pomocí 2 šroubů 3,9 x 9,5 je uchyťte k zadní podpěrné části pláště. 3. Horní čelní část pláště (5) je třeba připevnit pomocí nasazení háčků do obdélníkových otvorů v levé a pravé postranní části pláště (b5) a (b6), následně připevnit pomocí jednoho šroubu 4,2 x 16 k přední podpěře pláště (8) skrz boční desku (2) a pomocí jednoho šroubu 4,2 x 16 skrz boční desku (3). 4. Spodní čelní část pláště (4) připevněte pomocí nasazení háčků do obdélníkových otvorů v levé a pravé postranní části pláště (b3) a (b4). 5. Vložte čidlo teploměru do horní čelní části pláště (5) a teplotní čidlo čerpadla do zadní části vrchního krytu pláště (9). Zajistěte čidla pojistkou, která je součástí balení (Detail Y) 6. Umístěte přední část horního krytu pláště (6) do drážky v horní části čela pláště a zadní část krytu pláště (9) do drážky přední části horního krytu (6). 7. Zadní stranu pláště (1) připevněte k připojovacímu potrubí a upevněte pomocí 2 šroubů 4,2 x 32 k boční stěně (2) a pomocí dalších 2 šroubů 4,2 x 32 k boční stěně (3). 8. Horní kryt pláště (6) připevněte z horní strany pomocí 2 šroubů 4,2 x 32 k bočním stěnám (2) a (3). 9. Připevněte ochranu regulace odtahu (7) k horní čelní části pláště (5) do připravených děr pomocí tří šroubů 3,9 x 9,5. 10. Na závěr umístěte spodní ochrannou desku (10) pod kotel mezi podpěry pláště kotle. Technické instrukce EKO 5
Připojení ke komínu 4.0. PŘIPOJENÍ KE KOMÍNU Správně nadimenzovaný a vyrobený kotel je základním předpokladem pro bezpečný provoz kotle a účinné vytápění. Komín musí být tepelně izolovaný, utěsněný a hladký. Ve spodní části komína musí být umístěn otvor pro čištění. Zděný komín musí být tvořen 3 vrstvami se střední izolační vrstvou z minerální vlny. Tloušťka tepelné izolace komína musí být min. 30 mm, pokud je komín umístěn uvnitř budovy, a min. 50 mm, pokud je umístěn vně budovy. Vnitřní průměr komína závisí na jeho výšce a na tepelném výkonu kotle. Tyto rozměry je třeba určit na základě diagramu na Obr. 3. Teplota spalin na výstupu z komína musí být min. o 30 C vyšší, než kondenzační teplota spalin. Výběr a montáž komína musí provést odborný pracovník. Maximální vzdálenost od kotle ke komínu je 600 mm, minimální vzdálenost je 300 mm. Spalinovod musí být instalován pod úhlem 30-45 (Obr. 2). Aby bylo zabráněno vstupu kondenzátu zpět do kotle, spalinovod musí být umístěn s přesahem 10 mm do komína. Spalinovod mezi kotlem a komínem musí být tepelně izolován použitím vrstvy minerální vlny o tloušťce 30 až 50 mm. 6 Technické instrukce EKO
Jmenovitý tepelný výkon (kw) Vnitřní průměr komínu (cm) Připojení ke komínu Obr. 2. - Možné způsoby připojení kotle EKO ke komínu Tepelná izolace Otvor pro čištění 10mm Tepelná izolace Otvor pro čištění min.300mm max.600mm Možný způsob připojení kotle EKO ke komínu (doporučení) Jiný způsob připojení kotle EKO ke komínu Obr. 3. - Určení velikosti komínu pro kotle EKO 110 100 90 80 70 60 35 30 25 50 45 40 35 30 22 20 25 20 18 15 spalování dřeva 10 5 6 7 8 9 10 15 Užitečná výška komínu (m) Technické instrukce EKO 7
Připojení kotle k uzavřenému topnému okruhu 4.1. PŘÍKLAD URČENÍ ROZMĚRŮ KOMÍNU (viz. diagram na Obr. 3) - JMENOVITÝ TEPELNÝ VÝKON KOTLE - 30 kw - PALIVO - DŘEVO - POŽADOVANÁ UŽITEČNÁ VÝŠKA KOMÍNU: H=8 m - POŽADOVANÝ VNITŘNÍ PRŮMĚR KOMÍNU: 180 cm - Užitečná výška komínu - výška komínu od bodu napojení kouřovodu po hlavu komína. - Vnitřní průměr komínu - vnitřní rozměr průměru komínu. 5.0. PŘIPOJENÍ KOTLE K TOPNÉMU OKRUHU Kotel EKO lze instalovat jak v uzavřeném, tak i v otevřeném topnému systému. Instalace musí být provedena v souladu s technickými normami odborným pracovníkem, který je zodpovědný za řádný provoz kotle. 6.0. PŘIPOJENÍ KOTLE K UZAVŘENÉMU TOPNÉMU OKRUHU V uzavřeném topném okruhu (jako v případě znázorněném na Schématu 1 a 2) je povinností instalovat pojistný ventil s pojistným přetlakem 2,5 bar a expanzní nádobu. Pojistný ventil a expanzní nádoba musí být instalovány v souladu s odbornými standardy. Na trase mezi pojistným ventilem a expanzní nádobou nesmí být umístěn žádný další ventil. Systémové čerpadlo musí být zapojeno do zásuvky na zadní straně kotle k termostatu, který je továrně nastaven na 68 C. Pokud je kotel připojen k topnému okruhu dle Schématu 2, je doporučeno, aby regulace teploty prostředí byla zajišťována manuálním čtyřcestným směšovacím ventilem. Pokud je kotel připojen k topnému okruhu dle Schématu 1 (s vodní akumulační nádrží), regulace teploty prostředí může být zajišťována manuálním třícestným směšovacím ventilem, termostatickým ventilem, nebo pokojovým termostatem. Podle evropských norem EN musí být v rámci uzavřeného topného systému instalována teplotní ochrana kotle. 8 Technické instrukce EKO
Schéma 1. Příklad připojení kotle k uzavřenému topnému systému Teplotní ochrana kotle Připojení termostatu čerpadla Samoodvzdušňovací skupina (poj. ventil) POKOJOVÝ TERMOSTAT Kotel na spalování tuhého paliva s bezpečnostní skupinou a teplotní ochranou bar CAS TŘÍCESTNÝ MANUÁLNÍ SMĚŠOVACÍ VENTIL VTC Příklad uzavřeného topného systému pro ústřední vytápění s kotlem na tuhá paliva, třícestným termostatickým ventilem "VTC" (nebo Laddomat 21) a akumulační nádrží na vodu "CAS". Termoregulaci v místnosti zajišťuje manuální třícestný směšovací ventil. POZNÁMKA: Je-li akumulační nádrž "CAS" součástí topného systému, termoregulaci v místnosti je možno zajistit rovněž pomocí termostatických ventilů na radiátorech, nebo pomocí termostatu, který řídí činnost čerpadla topného systému, v tomto případě třícestný směšovací ventil není třeba instalovat. 6.1. INSTALACE TEPLOTNÍ OCHRANY KOTLE Podle evropských norem EN musí být v rámci uzavřeného topného systému instalována teplotní ochrana kotle. Kotel je pro montáž teplotní ochrany připraven z výroby (dva výměníky tepla (1) a dva teplotní pojistné ventily (2), viz. Schéma 2). Pokud kotel nebo topný systém nejsou vybaveny žádnou teplotní ochranou, nebo není teplotní ochrana řádně nainstalována, není možné uplatnit záruku v případě, že dojde k poškození kotle, instalovaného v uzavřeném topném systému, způsobenému přehřátím kotle. DŮLEŽITÉ: Teplotní ochrana musí být připojena k přívodu vody z vodovodní sítě, nikoliv k hydroforu (zásobníku). V případě přerušení dodávky elektrické energie může dojít k přehřátí kotle a hydrofor by nemusel být schopen zajistit dostatečný přísun chladící vody. Technické instrukce EKO 9
Tepelná pojistka TEPELNÁ POJISTKA Tepelná pojistka kotle EKO se skládá ze dvou VÝMĚNÍKŮ TEPLA (1) a dvou TEPLOTNÍCH POJISTNÝCH VENTILŮ (viz. Schéma 2) Části (1) a (2) je třeba umístit do k tomu určených děr (vnitřní závit 1") v horní části na zadní straně kotle INSTALACE (viz. Schéma 2) - zašroubujte výměník do objímky (vnitřní závit 1") tak, aby spojení bylo těsné - zašroubujte čidlo teplotního ventilu (3) (vnější závit 1/2") do objímky (vnitřní závit 1/2") tak, aby spojení bylo těsné - konektor (4) (vnitřní závit 3/4") teplotního ventilu připojte ke zdroji studené vody z vodovodního řadu, konektor (5) (vnitřní závit 3/4") teplotního ventilu připojte ke konektoru (6) (vnější závit 1/2") tepelného výměníku. - konektor (7) (vnější závit 1/2") tepelného výměníku připojte k odpadu Schéma 2. Instalace teplotní ochrany kotle, který je součástí uzavřeného topného systému. bar Připojený termostat čerpadla T Teploměr 2 * 1 3 Čtyřcestný směš. ventil 1 5 4 Zdroj vody napojený na vodovodní řad 2 3 Odpad 6 7 * Pozice teplotního pojistného ventilu po instalaci: 10 Technické instrukce EKO
Připojení k otevřenému topnému okruhu 6.2. PŘIPOJENÍ KOTLE K OTEVŘENÉMU TOPNÉMU OKRUHU Je-li kotel připojen k systému ústředního vytápění, je doporučeno zapojení provést dle Schématu 3. V otevřeném systému je nutné umístit otevřenou expanzní nádobu nad úroveň nejvyššího místa těla kotle. Pokud je expanzní nádoba umístěna v nevytápěné místnosti, je nutné, nádobu opatřit izolací. Systémové čerpadlo může být umístěno na hlavním nebo zpětném toku kotle. Systémové čerpadlo musí být zapojeno do zásuvky na zadní straně kotle k termostatu, který je továrně nastaven na 68 C. Pokud je kotel připojen k topnému okruhu dle Schématu 3, regulace teploty prostředí je zajišťována manuálním čtyřcestným směšovacím ventilem. Schéma 3. Příklad zapojení kotle BIO-CK P k otevřenému topnému okruhu OPC ÚROVEŇ NAD NEJVYŠŠÍM BODEM KOTLE 2 4 3 DO KOTELNY 1 1. Kotel EKO 2. Expanzní nádoba - OPC (V nádoby =0,7 V v ody v systému ) 3. 4-cestný směšovací ventil 4. Továrně nastavený termostat (68 C) 7.0. REGULACE TEPLOTY Pro zajištění přesné regulace teploty kotle je třeba instalovat regulátor tahu do k tomu určeného otvoru na přední straně kotle (viz. strana 3). Regulátor tahu musí být nastaven tak, aby teplota v kotli nepřesáhla 85-90 C (otvor pro přívod vzduchu úplně zavřený) a aby neklesla pod 68 C. Regulátor tahu je třeba objednat samostatně. Systémové čerpadlo je třeba připojit k termostatu, který je připojen ke kotli a který spíná a vypíná čerpadlo tak, aby nedošlo k ochlazení kotle, než kotel dosáhne požadované minimální teploty (viz. Schéma 3). Technické instrukce EKO 11
Připojení k elektroinstalaci 7.1. PŘIPOJENÍ K ELEKTROINSTALACI Systémové čerpadlo musí být zapojeno do zásuvky na zadní straně kotle (viz. strana 3), která je připojena k čerpadlovému termostatu (viz. schéma na s. 4). Obr. 4. Schéma el. zapojení pro spalování tuhého paliva TERMOSTAT (zapíná a vypíná čerpadlo, je umístěn na krytu kotle) 4-pólový konektor (součást balení) HORNÍ KRYT KOTLE L1 N L2 VEDENÍ K SYSTÉM. ČERPADLU ZÁSTRČKA ZÁSUVKA BEZP. TERMOSTATU EL. NAPÁJENÍ 230V POZNÁMKA: zásuvky jsou umístěny v horním krytu kotle 8.0. SPUŠTĚNÍ/UVEDENÍ DO PROVOZU Použití ochranných rukavic je povinné (viz Obr. 7). Zkontrolujte, zda jsou kotel a celý topný systém naplněny vodou a odvzdušněny. Ujistěte se, že bezpečnostní prvky jsou správně umístěny a že jsou funkční (viz předchozí část instrukcí). Zkontrolujte, zda je spalinovod utěsněn a tepelně izolován. Ujistěte se, že klapky ve spalovací komoře (Obr. 5) jsou správně umístěny (jedna musí být umístěna mezi horním výměníkem a rámem horních dvířek kotle, druhá musí být umístěna nad horním výměníkem, třetí - ochrana horních dvířek kotle - se musí otáčet ve spalovací komoře). Spodní rošt, nacházející se na vstupu do spalovací komory u spodních dvířek kotle, je třeba ustavit na své místo. Zkontrolujte, zda klapka na vstupu do spalinovodu je otevřená. Regulátor tahu musí být nastaven tak, aby teplota v kotli nepřesáhla 85-90 C a aby neklesla pod 68 C. Ujistěte se, že systémové čerpadlo je připojeno k termostatu, který je připojen ke kotli, a že termostat správně spíná a vypíná čerpadlo. 12 Technické instrukce EKO
Údržba Obr. 5. - Pohyblivé části kotle Horní klapka Rošt Spodní klapka Rošt 9.0. ÚDRŽBA Je důrazně doporučeno používat ochranné rukavice (Obr. 7). Je doporučeno čistit prostor pod roštem kotle, spalovací komoru a spalinovody každý den. Čištění spalinovodů se provádí skrz horní dvířka, nejprve je však nutné odstranit klapku umístěnou mezi horním výměníkem a rámem horních dvířek. Na zadní straně kotle se nachází otvor pro čištění komory (viz. s. 3), nejprve je však nutné odmontovat kryt (dvě matice M8) a následně je skrz otvor možné komoru vyčistit. Před každým zapálením kotle je třeba vrátit kryt zpět na své místo, zavřít otvor spodního roštu a zkontrolovat otvor přívodu primárního vzduchu na spodních dvířkách kotle. Obr. 6. - Vyjmutí pohyblivých klapek ze spalovací komory 5 1 3 1 - H. klapka 2 - Sp. klapka 3 - Horní dvířka 6 4 4 2 5 - Horní výměník - Spalinovod 6 - Spodní výměník Obr. 7. Ochranné rukavice Ochranné rukavice jsou povinné! Technické instrukce EKO 13
Změna směru otvírání dvířek 10 ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVÍŘEK Horní a spodní kotlová dvířka jsou konstruována tak, že směr jejich otvírání lze změnit na levý nebo pravý. Pro změnu směru je třeba změnit pozici univerzálních částí, které určují směr otvírání dvířek. Univerzální části jsou zobrazeny na Obr. 10. Madlo, závěs a držák západky madla jsou univerzální části pro horní i dolní dvířka. Spodní dvířka mají jednu část navíc (páka primárního vzduchu), jejíž pozici je třeba upravit. Dvířka jsou z výroby nastavena pro otvírání na pravou stranu. Na s. 15 je zobrazen postup změny směru otvírání dvířek na levou stranu. Postup je stejný pro spodní i horní dvířka s výjimkou páky primárního vzduchu na spodních dvířkách. Obr. 8 Obr. 9 Spodní dvířka kotle otvírající se doprava (původní nast.) Spodní dvířka kotle nastavena na otvírání doleva. Obr. 10. Univerzální části dvířek, které je třeba přemontovat na opačnou stranu dvířek pro změnu směru jejich otvírání. 1 3 2 * 4 2 Závěs 1 3 * 4 Madlo * Jen na spodních dvířkách Držák západky madla (na kotli) Páka prim. vzduchu 14 Technické instrukce EKO
Změna směru otvírání dvířek Postup nastavení směru otvírání dvířek na otvírání doleva (továrně jsou nastavena na otvírání doprava) 1. Demontáž dvířek z kotle a demontáž univerzálních částí z dvířek 5 7 2 1 5 6 Demontujte dva šrouby (5) a odstraňte dvířka z kotle. Odstraněním čepů demontujte madlo (1) a závěs (2) z dvířek kotle. 7 2. Montáž univerzálních částí na opačnou stranu 7 1 6 1 2 7 4 8 Nastavte madlo (1) dle obrázku a připevněte jej pomocí čepu (6). Nastavte závěs (2) dle obrázku a připevněte jej pomocí 2 čepů (7). Páku primárního vzduchu (4) nastavte dle obrázku a upevněte ji pomocí šroubu (8). 3. Montáž držáku západky madla a dvířek ke kotli Držák západky madla musí být otočen drážkou nahoru. 9 5 9 5 3 Demontujte 2 šrouby (9) a odstraňte držák západky madla (3). Umístěte držák západky madla dle obrázku (musí být otočen drážkou nahoru). Držák západky madla musí být umístěn na stejné straně jako madlo. Dvířka kotle umístěte zpět na kotel a upevněte je pomocí šroubů (5). Technické instrukce EKO 15
Zastoupení pro Českou republiku LIPOVICA trade s.r.o., Zeleného 67, CZ 616 00 Brno, +420 604 709 236 HEATING TECHNIQ UE