PŘEHLED STAVEB, TERÉNNÍCH ÚPRAV, ZAŘÍZENÍ A UDRŽOVACÍCH PRACÍ POSTUPY PŘI JEJICH UMISŤOVÁNÍ, POVOLOVÁNÍ A UŽÍVÁNÍ



Podobné dokumenty
Umisťování, povolování a užívání vybraných staveb, podle stavebního zákona č. 183/2006 Sb.

Tab. č. 1: Shrnutí 103 a 104 zákona č. 183/2006 Sb.

Možný postup povolování vybraných staveb dle novely stavebního zákona včetně správních poplatků

Metodické sdělení Ministerstva pro místní rozvoj kdy se nevydává závazné stanovisko orgánu územního plánování

PŘEHLED POSTUPY PŘI JEJICH A UŽÍVÁNÍ

PŘEHLED POSTUPY PŘI JEJICH NEAKTUÁLNÍ A UŽÍVÁNÍ

Zákon č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon) (v platném znění ke dni ), výběr některých ustanovení

ÚVOD DO PROFESNÍ PRAXE Průběh řízení

Stavební řízení

Stavební úřad OHLÁŠENÍ STAVBY, TERÉNNÍCH ÚPRAV A ZAŘÍZENÍ. Ohlášení k provedení. Adresa příslušného úřadu. Obecní úřad Sokolnice

Územní souhlas. Územní rozhod. zákon

KOLAUDACE, UŽÍVÁNÍ STAVEB a jejich právní záruky

STAVEBNÍ ZÁKON. ZÁK. Č. 183/2006 Sb.,o územním plánování a stavebním řádu ve znění pozdějších předpisů

Výkon SPD v oblasti stavební prevence

1>90VJ~~~) odst. I odst. I. --_ Ano? Ano Ano? Ano Ano Ano* Ano?._- Ano Ano Ne Ano Ano* -----_..' Ne Ne

01. Identifikační kód. 02. Kód životní situace. 03. Pojmenování (název) životní situace. 04. Základní informace k životní situaci

Stavební zákon - stavba bazénů, ohlášení, stavební povolení Vložil Pavel Dostál - 29/07/ :28

OHLÁŠENÍ STAVBY, TERÉNNÍCH ÚPRAV A UDRŽOVACÍCH PRACÍ

Zn. nové. Zákon je složitější Územně plánovací informace. Územní souhlas místo územního rozhodnutí

Adresa příslušného úřadu. Městský úřad Žamberk Stavební úřad Masarykovo nám Žamberk

BAKALÁŘSKÁ PRÁCE. Stavební řízení

Zákon č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon)

01. Identifikační kód. 02. Kód životní situace. 03. Pojmenování (název) životní situace. 04. Základní informace k životní situaci

STAVEBNĚ SPRÁVNÍ PRAXE

Povolování provádění staveb ve vazbě na jejich uvádění do užívání a odstraňování

Záměr umístit stavbu/zařízení lze uskutečnit na základě ŽÁDOSTI O ÚZEMNÍ SOUHLAS:

Záměr umístit stavbu/zařízení lze uskutečnit na základě ŽÁDOSTI O VYDÁNÍ ROZHODNUTÍ O UMÍSTĚNÍ stavby/zařízení:

Zákon č. 183/2006 Sb., o územním plánování

ZEMĚDĚLSKÉ STAVBY (2)

ZÍSKÁNÍ STAVEBNÍHO POVOLENÍ

LEGISLATIVNÍ RÁMEC PROJEKTOVÉ ČINNOSTI

Výměna oken v místnostech s otevřenými ohništi nebo instalovanými spotřebiči paliv

odbor výstavby Žá d o s t o p o v o l ení výj i mky

Závazná stanoviska orgánů územního plánování

ZELENÁ ÚSPORÁM Z POHLEDU APLIKACE STAVEBNÍHO ZÁKONA - pracovní pomůcka pro stavební úřady

KULTURNÍ (A OBDOBNÉ) AKCE POD OTEVŘENÝM NEBEM. Metodická pomůcka Ministerstva pro místní rozvoj ČR

Adresa příslušného úřadu

Odpověď na žádost o poskytnutí informace č. 49/2017 dle zákona č. 106/1999 Sb.,

Zvyšování kvality výuky technických oborů

Základní informace občanům o rozhodování v území, povolování a ohlašování staveb, terénních úprav a zařízení, jejich užívání a odstraňování.

Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Název projektu: Moderní škola 21. století. Zařazení materiálu: Ověření materiálu ve výuce:

Metodické sdělení MMR kdy se nevydává závazné stanovisko orgánu územního plánování

Technickoekonomicke atributy stavební ch objektu

VELKÁ NOVELA STAVEBNÍHO ZÁKONA NA ÚSEKU POVOLOVÁNÍ STAVEBNÍCH ZÁMĚRŮ

Adresa příslušného úřadu

Adresa příslušného úřadu. Úřad: Městský úřad Hory stavební úřad Ulice: Horní nám. 1 PSČ, obec: Hory

Technickoekonomické atributy stavebních objektů

Místo pro číslo jednací:

ŽÁDOST O VYDÁNÍ KOLAUDAČNÍHO SOUHLASU K UŽÍVÁNÍ VODNÍCH DĚL 1)

.2 ÚZEMNÍHO PLÁNU OBCE SULEJOVICE

Novela stavebního zákona z pohledu Asociace pro urbanismus a územní plánování ČR. doc. Ing. arch. Petr Durdík

Jedná se o přípravu území pro výstavbu RD, přičemž výstavba RD není předmětem této dokumentace.

$$$?ŘÁWÁ!!! POLANKA. 17. schůze rady městského obvodu konané dne /RMOb-PoI/1822/ RMOb-POII1822/17.

Městský úřad Strakonice

ÚZEMNÍ STUDIE PLOCHY Z27 (Bv-21) VELKÝ BOR

01 SITUACE ŠIRŠÍ VZTAHY A VLASTNICKÉ VZTAHY

Sborník přednášek L. P. Elektro s.r.o.

ŽÁDOST O VYDÁNÍ KOLAUDAČNÍHO SOUHLASU ČÁST A

Příloha č. 1 k vyhlášce č. 500/2006 Sb. Část A - Územně analytické podklady obcí - podklad pro rozbor udržitelného rozvoje území

Adresa příslušného úřadu

STAVBY PRO VČELAŘSKÉ ÚČELY. Metodická pomůcka Ministerstva pro místní rozvoj ČR

DLOUHÁ LHOTA ZMĚNA Č. 2 ÚZEMNÍHO PLÁNU OBCE TEXTOVÁ ČÁST KA * KA

OBSAH DOKUMENTACE. Městský úřad Nový Jičín. Odbor územního plánování, stavebního řádu a památkové péče. Oddělení úřad územního plánování

Dobíjecí stanice pro elektrická vozidla Metodická pomůcka Ministerstva pro místní rozvoj

Městský úřad KRALUPY NAD VLTAVOU Odbor životního prostředí Palackého nám. 1, Kralupy nad Vltavou

A. průvodní zpráva. Stavební úpravy hygienického zařízení a předsálí v 2.NP na radnici v Jablunkově. Dukelská 144, Jablunkov Jablunkov

OHLÁŠENÍ STAVBY ČÁST A. Adresa příslušného úřadu. Úřad: Městský úřad Třebíč, odbor výstavby Ulice: Karlovo náměstí 104/55

Žádost o vydání stavebního povolení

PLOCHY SMÍŠENÉ OBYTNÉ SO

Optická infrastruktura a stavební zákon

ŽÁDOST O VYDÁNÍ SPOLEČNÉHO ÚZEMNÍHO ROZHODNUTÍ A STAVEBNÍHO POVOLENÍ ČÁST A. Adresa příslušného úřadu

PLOCHY SMÍŠENÉ OBYTNÉ SO

Problematika územního rozhodování

3. ZMĚNA ÚZEMNÍHO PLÁNU SIBŘINA

Diplomová práce Stavební řízení podle zákona č. 183/2006 Sb.

ŽÁDOST O VYDÁNÍ KOLAUDAČNÍHO SOUHLASU ČÁST A

Úřad: Městský úřad v Sezimově Ústí Ulice: Dr. E. Beneše 21 PSČ, obec: Sezimovo Ústí

POSTUPY PŘI ÚZEMNÍM ROZHODOVÁNÍ PŘI EXISTENCI RŮZNÝCH NÁSTROJŮ ÚZEMNÍHO PLÁNOVÁNÍ

Městský úřad Uherské Hradiště Odbor stavebního úřadu a životního prostředí Odloučené pracoviště: Protzkarova 33

Umisťování a povolování montovaných tribun

A Průvodní zpráva. Dokumentace pro provádění stavby. Zateplení ZŠ J. V. Sticha-Punta Žehušice č.p. 190

Regionální rada regionu soudržnosti Moravskoslezsko. vyhlašuje K PŘEDKLÁDÁNÍ ŽÁDOSTÍ O DOTACI

k. ú. Řimovice ÚZEMNÍ PLÁN OBCE Změna č. 1 TEXTOVÁ ČÁST Zpracovatel : Pořizovatel :

Adresa příslušného úřadu

KOLAUDACE RODINNÝCH DOMŮ PO

Příloha č. 1 Důvodové zprávy

TUŘICE ZMĚNA Č. 5 ÚZEMNÍHO PLÁNU OBCE TEXTOVÁ ČÁST KA KA

Územní plán obce Mokrovousy Změna č.1

ÚZEMNÍ STUDIE STAŘEČ ZÁHUMENICE II (lokalita bydlení Z4)

Velká novela SZ zákon č. 350/ 2012 Sb. Účinnost od Zpracovala ing. arch. Zdena Umlášková listopad 2012

JAK SE PŘIPRAVIT NA VÝSTAVBU WELLNESS

MĚSTSKÝ ÚŘAD TÁBOR se sídlem Žižkovo nám. 2, Tábor Odbor životního prostředí budova Husovo náměstí 2938, Tábor Tel. č.

OBSAH REGULAČNÍHO PLÁNU ZMĚNA Č. 1

Stavby v nezastavěném území 18/5

Ministerstvo pro místní rozvoj stanoví podle 193 a 194 písm. a) zákona č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon):

Změna č. 1 územního plánu. obce SVÉRADICE TEXTOVÁ ČÁST ZÁZNAM O ÚČINNOSTI

Sada 2 Stavební provoz

501/2006 Sb. VYHLÁŠKA ČÁST PRVNÍ OBECNÁ USTANOVENÍ

501/2006 Sb. VYHLÁŠKA

501/2006 Sb. VYHLÁŠKA. ze dne 10. listopadu o obecných požadavcích na využívání území. Základní pojmy. Změna: 269/2009 Sb. Změna: 22/2010 Sb.

Transkript:

PŘEHLED STAVEB, TERÉNNÍCH ÚPRAV, ZAŘÍZENÍ A UDRŽOVACÍCH PRACÍ POSTUPY PŘI JEJICH UMISŤOVÁNÍ, POVOLOVÁNÍ A UŽÍVÁNÍ PODLE ZÁKONA Č. 183/2006 Sb., STAVEBNÍ ZÁKON

Nový stavební zákon (dále jen SZ ) přináší zjednodušení: U staveb, terénních úprav, zařízení a udržovacích prací, které jsou taxativně stanoveny v a 2 SZ. Nevyžadují stavební ani stavebnímu úřadu. U některých však bude vyžadováno územní rozhodnutí nebo, v případě splnění zákonem daných podmínek, alespoň územní. Dále pak u jednoduchých staveb, terénních úprav, zařízení a udržovacích prácí (jsou uvedeny v až 4 SZ), které je však nutno ohlásit stavebnímu úřadu. Umisťovat tyto stavby nebo zařízení, jejich změny nebo měnit jejich vliv na využití území lze jen na základě územního rozhodnutí nebo postačí územní, který může sloučit se em s provedením ohlášené stavby. U staveb, uvedených v písm. a) až d) SZ, pokud splňují zákonem dané podmínky uvedené v 104 odst. 1 SZ, lze od vydání územního rozhodnutí nebo územního u upustit, postačí jen. Zjednodušující postupy však lze použít pouze v zastavěném území nebo zastavitelných plochách. Pokud nejsou stavebníkovi známy podmínky vydání územního rozhodnutí, územního u nebo stavby, může požádat o územně informaci, která však není povinná. Pouze v případě jednoduchých staveb uvedených v písm. a) až d) SZ musí o tuto informaci stavebník požádat. Všechny výše uvedené stavby, terénní úpravy, zařízení a udržovací práce jsou uvedeny v následující tabulce, současně s uvedením postupu při jejich umisťování, povolování a užívání. V některých případech je uvedeno více možností postupu, např. pokud lze územní rozhodnutí nahradit územním em, je územní rozhodnutí uvedeno v závorce. Tabulka je doplněna i o některé příklady, které spolu úzce souvisí, např. přístavby a nástavby apod. Dělení podle druhu: Budovy. Technická infrastruktura a doprovodná technická zařízení pro rozvod vody, energií, tepla, pro zajištění služeb elektronických komunikací, pro odvádění odpadních a dešťových vod a větrání. Stožáry, antény a jiná zařízení. Zásobníky, nádrže na vodu a bazény, nejde-li o vodní díla, opěrné zdi, oplocení. Udržovací práce, jejichž provedení nemůže negativně ovlivnit zdraví osob, požární bezpečnost, stabilitu a vzhled stavby, životní prostředí a bezpečnost při užívání a nejde o udržovací práce na stavbě, která je kulturní památkou. Terénní úpravy a zařízení malého rozsahu. Ostatní stavby a zařízení. úpravy, pokud se jimi nezasahuje do nosných konstrukcí stavby, nemění se vzhled stavby ani způsob užívání stavby, nevyžadují posouzení vlivů na životní prostředí a jejich provedení nemůže negativně ovlivnit požární bezpečnost. Stavba nesmí být kulturní památkou. úpravy pozemních komunikací a udržovací práce na nich, které nevyžadují stavební ani, vymezuje zvláštní právní předpis.

rozhodnutí BUDOVY podzemní stavby do 300 m 2 zastavěné plochy a hloubky do 3 m, pokud nejsou vodním dílem nástavba objektu pro bydlení a pro rekreaci při splnění podmínky do 150 m 2 zastavěné plochy, s jedním podzemním podlažím do hloubky 3 m a nejvýše dvěma nadzemními podlažími a podkrovím nástavba objektu pro bydlení a pro rekreaci při nesplnění podmínky nejvýše dvou nadzemních podlaží a podkroví přístavba objektu pro bydlení a pro rekreaci při splnění podmínky do 150 m 2 zastavěné plochy, s jedním podzemním podlažím do hloubky 3 m a nejvýše dvěma nadzemními podlažími a podkrovím písm. b) 1 () () () přístavba objektu pro bydlení a pro rekreaci nad 150 m 2 () přístřešky o jednom nadzemním podlaží, které slouží veřejné dopravě, a jiné veřejně přístupné přístřešky do 40 m 2 zastavěné plochy a do 4 m písm. a) bod 6. výšky, mohou mít jedno podzemní podlaží (realizovány jako přenosné a doba umístění na pozemku nepřesáhne 30 dnů v roce) přístřešky o jednom nadzemním podlaží, které slouží veřejné dopravě, a jiné veřejně přístupné přístřešky do 40 m 2 zastavěné plochy a do 4 m výšky, mohou mít jedno podzemní podlaží, mohou mít jedno podzemní podlaží stavby do 25 m 2 zastavěné plochy a do 5 m výšky s jedním nadzemním podlažím, podsklepené nejvýše do hloubky 3 m stavby do 300 m 2 zastavěné plochy a výšky do 10 m, s výjimkou staveb pro bydlení, a haly do 1000 m 2 zastavěné plochy a výšky do 15 m, pokud tyto stavby a haly budou nejvýše s jedním nadzemním podlažím, nepodsklepené a dočasné na dobu nejdéle 3 let stavby o jednom nadzemním podlaží do 25 m 2 zastavěné plochy a do 5 m výšky, nepodsklepené, jestliže neobsahují pobytové místnosti, hygienická zařízení ani vytápění, neslouží k ustájení zvířat a nejde o sklady hořlavých kapalin a hořlavých plynů, mohou mít jedno podzemní podlaží (realizovány jako přenosné a doba umístění na pozemku nepřesáhne 30 dnů v roce) písm. a) bod 6. písm. d) písm. c) písm. a) bod 1.

rozhodnutí stavby o jednom nadzemním podlaží do 25 m 2 zastavěné plochy a do 5 m výšky, nepodsklepené, jestliže neobsahují pobytové místnosti, hygienická zařízení ani vytápění, neslouží k ustájení zvířat a nejde o sklady hořlavých kapalin a hořlavých plynů, mohou mít jedno podzemní podlaží stavby pro bydlení a pro rekreaci do 150 m 2 zastavěné plochy, s jedním podzemním podlažím do hloubky 3 m a nejvýše dvěma nadzemními podlažími a podkrovím písm. a) bod 1. písm. a) stavby pro bydlení a pro rekreaci nad 150 m 2 zastavěné plochy stavby pro chovatelství o jednom nadzemním podlaží o zastavěné ploše do 16 m 2 a do 5 m výšky, mohou mít jedno podzemní podlaží (realizovány jako přenosné a doba umístění na pozemku nepřesáhne 30 dnů v roce) stavby pro chovatelství o jednom nadzemním podlaží o zastavěné ploše do 16 m 2 a do 5 m výšky, mohou mít jedno podzemní podlaží stavby pro plnění funkcí lesa do 70 m 2 zastavěné plochy a do 5 m výšky, bez podsklepení, mohou mít jedno podzemní podlaží (realizovány jako přenosné a doba umístění na pozemku nepřesáhne 30 dnů v roce) stavby pro plnění funkcí lesa do 70 m 2 zastavěné plochy a do 5 m výšky, bez podsklepení, mohou mít jedno podzemní podlaží stavby pro zemědělství o jednom nadzemním podlaží do 70 m 2 zastavěné plochy a do 5 m výšky, nepodsklepené, s výjimkou staveb pro ustájení zvířat, pro chovatelství a zemědělských staveb, které mají sloužit pro skladování a zpracování hořlavých látek (např. seníky, sušičky, sklady hořlavých kapalin, sklady chemických hnojiv), mohou mít jedno podzemní podlaží (realizovány jako přenosné a doba umístění na pozemku nepřesáhne 30 dnů v roce) písm. a) bod 4. písm. a) bod 4. písm. a) bod 3. písm. a) bod 3. písm. a) bod 2. 2

rozhodnutí stavby pro zemědělství o jednom nadzemním podlaží do 70 m 2 zastavěné plochy a do 5 m výšky, nepodsklepené, s výjimkou staveb pro ustájení zvířat, pro chovatelství a zemědělských staveb, které mají sloužit pro skladování a zpracování hořlavých látek (např. seníky, sušičky, sklady hořlavých kapalin, sklady chemických hnojiv), mohou mít jedno podzemní podlaží stavby zařízení staveniště; nevztahuje se na: stavby o jednom nadzemním podlaží do 25 m 2 zastavěné plochy a do 5 m výšky, nepodsklepené, jestliže neobsahují pobytové místnosti, hygienická zařízení ani vytápění, neslouží k ustájení zvířat a nejde o sklady hořlavých kapalin a hořlavých plynů; stavby pro zemědělství o jednom nadzemním podlaží do 70 m 2 zastavěné plochy a do 5 m výšky, nepodsklepené,s výjimkou staveb pro ustájení zvířat, pro chovatelství a zemědělských staveb, které mají sloužit pro skladování a zpracování hořlavých látek (např. seníky, sušičky, sklady hořlavých kapalin, sklady chemických hnojiv); stavby pro plnění funkcí lesa do 70 m 2 zastavěné plochy a do 5 m výšky, bez podsklepení; stavby pro chovatelství o jednom nadzemním podlaží (event. 1 podzemním podlaží) o zastavěné ploše do 16 m 2 a do 5 m výšky; zimní zahrady o jednom nadzemním podlaží (event. 1 podzemním podlaží) a skleníky do 40 m 2 zastavěné plochy a do 5 m výšky; přístřešky o jednom nadzemním podlaží (event. 1 podzemním podlaží), které slouží veřejné dopravě, a jiné veřejně přístupné přístřešky do 40 m 2 zastavěné plochy a do 4 m výšky ( písm. a) SZ) zimní zahrady o jednom nadzemním podlaží a skleníky do 40 m 2 zastavěné plochy a do 5 m výšky, mohou mít jedno podzemní podlaží písm. a) bod 2. písm. a) bod 5. 3

rozhodnutí TECHNICKÁ INFRASTRUKTURA A DOPROVODNÁ TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ PRO ROZVOD VODY, ERGIÍ, TEPLA, PRO ZAJIŠTĚNÍ SLUŽEB ELEKTRONICKÝCH KOMUNIKACÍ, PRO ODVÁDĚNÍ ODPADNÍCH A DEŠŤOVÝCH VOD A VĚTRÁNÍ nadzemní a podzemní komunikační vedení sítí elektronických komunikací, včetně jejich opěrných a vytyčovacích bodů, a telefonní budky, včetně přípojných komunikačních vedení veřejné komunikační sítě a přípojných energetických vedení, zejména pro veřejné telefonní automaty stavební úpravy nadzemní a podzemní komunikační vedení sítí elektronických komunikací, včetně jejich opěrných a vytyčovacích bodů, a telefonní budky, včetně přípojných komunikačních vedení veřejné komunikační sítě a přípojných energetických vedení, zejména pro veřejné telefonní automaty povrchová zařízení pro rozvod nebo odvod vody na zemědělské půdě nebo na pozemcích určených k plnění funkcí lesa, nejde-li o vodní díla (nevztahuje se na kulturní památky) písm. b) bod 1. písm. b) bod 1. přípojky vodovodní, kanalizační a energetické v délce do 50 m přípojky; nevztahuje se na: přípojky vodovodních, kanalizačních a energetických v délce do 50 m ( písm. b) bod 8) SZ) písm. b) bod 3. písm. b) bod 8. písm. h) stavební úpravy energetických vedení, vodovodů a kanalizací, pokud se nemění jejich trasa stavební úpravy kotelen, pokud se při nich podstatně nemění jejich parametry, topné médium nebo způsob odvodu spalin topné agregáty, čerpadla a zařízení pro solární ohřev vody vedení technického zařízení uvnitř budov a jejich stavební úpravy (pokud nezasahují do nosných konstrukcí) písm. b) bod 7. písm. b) bod 5. písm. b) bod 6. písm. b) bod 2. 4

rozhodnutí větrné elektrárny do výšky 10 m písm. e) zařízení, která jsou součástí nebo příslušenstvím energetické soustavy písm. b) bod 4. STOŽÁRY, ANTÉNY A JINÁ ZAŘÍZENÍ antény, včetně jejich nosných konstrukcí a souvisejících elektronických komunikačních zařízení do celkové výšky 15 m antény, včetně jejich nosných konstrukcí a souvisejících elektronických komunikačních zařízení; nevztahuje se na: antény, včetně jejich nosných konstrukcí a souvisejících elektronických komunikačních zařízení do celkové výšky 15 m ( písm. c) bod 2. SZ) bleskosvody a zařízení, které tvoří jeho součást (nevztahuje se na kulturní památky) informační a reklamní zařízení na stavbě nebo na pozemku a stavby pro reklamu podle 3 odst. 2 SZ; nevztahuje se na: informační a reklamní zařízení o celkové ploše menší než 0,6 m 2 ; informační a reklamní zařízení, u nichž byla územním rozhodnutím nebo územním em omezena doba trvání nejvýše na 3 měsíce a jejichž celková výška nepřekračuje 10 m a celková plocha 20 m 2 ; ( 103 odst.1 písm.c) body 8 a 9 a stavby pro reklamu podle 3 odst. 2. SZ) informační a reklamní zařízení o celkové ploše menší než 0,6 m 2 umisťovaná mimo ochranná pásma pozemních komunikací (nevztahuje na nemovitosti, které nejsou kulturní památkou, ale jsou v památkové rezervaci, památkové zóně nebo v ochranném pásmu nemovité kulturní památky, nemovité národní kulturní památky, památkové rezervace nebo památkové zóny) písm. c) bod 2. písm. m) 5 písm. c) bod 7. písm. j) písm. c) bod 8.

rozhodnutí informační a reklamní zařízení o celkové ploše menší než 0,6 m 2 umisťovaná v ochranných pásmech pozemních komunikací (nevztahuje na nemovitosti, které nejsou kulturní památkou, ale jsou v památkové rezervaci, památkové zóně nebo v ochranném pásmu nemovité kulturní památky, nemovité národní kulturní památky, památkové rezervace nebo památkové zóny) informační a reklamní zařízení, u nichž byla územním rozhodnutím nebo územním em omezena doba trvání nejvýše na 3 měsíce a jejichž celková výška nepřekračuje 10 m a celková plocha písm. c) bod 8. písm. c) bod 9. 20 m 2 informativní značky a oznámení na pozemních komunikacích písm. c) bod 10. konstrukce chmelnic, vinic a sadů označení budov státních orgánů a orgánů veřejné správy, označení veřejně prospěšných staveb, staveb právnických osob a fyzických osob podnikajících podle zvláštních právních předpisů a označení nemovitých kulturních památek podle zák. č. 20/1987 Sb., o státní památkové péče, popřípadě značkou stanovenou mezinárodní smlouvou (nevztahuje se na kulturní památky) podpěry lanových drah, které nevedou přes veřejné komunikační plochy a slouží pro nákladní dopravu, pro které bylo vydáno rozhodnutí o umístění stavby signální věže, signály a pyramidy pro zeměměřické účely (nevztahuje se na kulturní památky) sirény, včetně jejich podpěrných konstrukcí a souvisejících zařízení do celkové výšky 1,5 m (nevztahuje se na kulturní památky) stožáry pro vlajky do výšky 8 m (nevztahuje na nemovitosti, které nejsou kulturní památkou, ale jsou v památkové rezervaci, památkové zóně nebo v ochranném pásmu nemovité kulturní památky, nemovité národní kulturní památky, památkové rezervace nebo památkové zóny) písm. c) bod 1. písm. c) bod 11. písm. c) bod 5. písm. c) bod 4. písm. c) bod 3. písm. c) bod 6. stožáry pro vlajky nad 8 m (nevztahuje na nemovitosti, které nejsou kulturní památkou, ale jsou v památkové rezervaci, památkové zóně nebo v ochranném pásmu nemovité kulturní památky, nemovité národní kulturní památky, památkové rezervace nebo památkové zóny) 6

rozhodnutí ZÁSOBNÍKY, NÁDRŽE NA VODU A BAZÉNY, JDE-LI O VODNÍ DÍLA, OPĚRNÉ ZDI, OPLOCENÍ bazény do 40 m 2 zastavěné plochy nádrže na vodu do 100 m 3 obsahu ve vzdálenosti nejméně 50 m od budov s obytnými nebo pobytovými místnostmi, pokud nejde o vodní díla opěrné zdi do výšky 1 m, které nehraničí s veřejně přístupnými pozemními komunikacemi a s veřejným prostranstvím (nevztahuje na nemovitosti, které nejsou kulturní památkou, ale jsou v památkové rezervaci, památkové zóně nebo v ochranném pásmu nemovité kulturní památky, nemovité národní kulturní památky, památkové rezervace nebo památkové zóny) písm. d) bod 5. písm. d) bod 4. písm. d) bod 8. oplocení pozemků pro zemědělské a lesnické účely bez podezdívky ploty do výšky 1,8 m, které nehraničí s veřejnými pozemními komunikacemi a veřejným prostranstvím písm. d) bod 7. písm. d) bod 6. stavby opěrných zdí do výšky 1 m; nevztahuje se na: opěrné zdi do výšky 1 m, které nehraničí s veřejně přístupnými pozemními komunikacemi a s veřejným prostranstvím ( písm. d) bod 8. SZ) zásobníky na uskladnění zemědělských produktů, krmiv a hnojiv do objemu 50 m3 a do výšky 3 m mající doklad o shodě s technickými požadavky podle zák. č. 22/1997 Sb., o technic. požadavcích na výrobky písm. i) písm. d) bod 3. zásobníky na vodu nebo jiné nehořlavé kapaliny do objemu 50 m 3 a do výšky 3 m zásobníky pro zkapalněné uhlovodíkové plyny do celkového objemu 5 m3 určené výhradně pro odběr plynné fáze písm. d) bod 2. písm. d) bod 1. 7

rozhodnutí UDRŽOVACÍ PRÁCE udržovací práce, jejichž provedení nemůže negativně ovlivnit zdraví osob, požární bezpečnost, stabilitu a vzhled stavby, životní prostředí a bezpečnost při užívání a nejde o udržovací práce na stavbě, která je kulturní památkou udržovací práce na stavbě; nevztahuje se na: udržovací práce, jejichž provedení nemůže negativně ovlivnit zdraví osob, požární bezpečnost, stabilitu a vzhled stavby, životní prostředí a bezpečnost při užívání a nejde o udržovací práce na stavbě, která je kulturní památkou ( písm. e) SZ) písm. e) písm. p) TERÉNNÍ ÚPRAVY A ZAŘÍZENÍ MALÉHO ROZSAHU odstavné plochy pro jízdní kola, včetně konstrukcí pro uchycení kol skladové, výstavní a manipulační plochy do 200 m 2, které neslouží pro skladování a manipulaci s hořlavými látkami a chemickými látkami, které mohou způsobit znečištění životního prostředí a mimo vrakovišť písm. f) bod 4. stavby mostních vah terénní úpravy; nevztahuje se na: úpravy terénu, násypů a výkopů do 1,5 m výšky nebo hloubky, pokud nejsou větší než 300 m 2 a nehraničí s veřejnými pozemními komunikacemi a veřejnými prostranstvími ( písm. f) bod 1. SZ) úpravy terénu, násypy a výkopy do 1,5 m výšky nebo hloubky, pokud nejsou větší než 300 m 2 a nehraničí s veřejnými pozemními komunikacemi a veřejnými prostranstvími výkopy a násypy pro uložení zásobníků podle písm. d) bodů 1. až 3. písm. f) bod 3. písm. f) bod 5. písm. f) písm. f) bod 1. písm. f) bod 2. 8

rozhodnutí OSTATNÍ STAVBY A ZAŘÍZENÍ cirkusové stany pro nejvýše 200 osob a scénické stavby pro film, televizi a divadlo (nevztahuje se na kulturní památky) cirkusové stany; nevztahuje se na: cirkusové stany pro nejvýše 200 osob a scénické stavby pro film, televizi a divadlo ( bod 2. SZ) důlní díla, důlní stavby pod povrchem a stavby v povrchových lomech a skrývkách, pokud podléhají schvalování a dozoru stát-ní báňské správy podle horních předpisů propustky na účelových komunikacích (nevztahuje na nemovitosti, které nejsou kulturní památkou, ale jsou v památkové rezervaci, památkové zóně nebo v ochranném pásmu nemovité kulturní památky, nemovité národní kulturní památky, památkové rezervace nebo památkové zóny) přenosná zařízení, konstrukce a lešení, jejichž doba umístění na pozemku nepřesáhne 30 dnů v roce (nevztahuje se na kulturní památky) přenosná zařízení, konstrukce a lešení, jejichž doba umístění na pozemku přesáhne 30 dnů v roce (nevztahuje se na kulturní památky) výrobky, které plní funkci stavby, včetně nosných konstrukcí pro ně, nepodsklepené, pokud nebudou sloužit k užívání osobami nebo k ustájení zvířat, jsou přenosné a jejich doba umístění na pozemku nepřesáhne 30 dnů v roce výrobky, které plní funkci stavby, včetně nosných konstrukcí pro ně, nepodsklepené, pokud nebudou sloužit k užívání osobami nebo k ustájení zvířat, nejsou přenosné výrobky, které plní funkci stavby; nevztahuje se na: výrobky, které plní funkci stavby, včetně nosných konstrukcí pro ně, nepodsklepené, pokud nebudou sloužit k užívání osobami nebo k ustájení zvířat ( bod 5. SZ) bod 2. písm. l) bod 1. 9 bod 4. bod 3. bod 3. bod 5. bod 5. písm. k)

rozhodnutí STAVEBNÍ ÚPRAVY stavební úpravy, pokud se jimi nezasahuje do nosných konstrukcí stavby, nemění se vzhled stavby ani způsob užívání stavby, nevyžadují posouzení vlivů na životní prostředí a jejich provedení nemůže negativně ovlivnit požární bezpečnost. stavba nesmí být kulturní památkou stavební úpravy pro změny v užívání části stavby, kterými se nezasahuje do nosných konstrukcí stavby, nemění se její vzhled a nevyžadují posouzení vlivů na životní prostředí písm. h) písm. n) (v případě, že se jedná změnu stavby, která je kulturní památkou) STAVEBNÍ ÚPRAVY POZEMNÍCH KOMUNIKACÍ A UDRŽOVACÍ PRÁCE NA NICH, KTERÉ VYŽADUJÍ STAVEBNÍ POVOLENÍ ANI OHLÁŠENÍ, (vymezuje vyhláška č. 104/1997 Sb., kterou se provádí zákon o pozemních komunikacích) stavební úpravy pozemních komunikací a udržovací práce na nich, které nevyžadují stavební ani, (vymezuje vyhláška č. 104/1997 Sb., kterou se provádí zákon o pozemních komunikacích) sjezdy z pozemních komunikací na sousední nemovitosti. V případě, že se jedná o území, na kterých se prokazatelně nenalézají archeologické nálezy, jinak je zapotřebí rozhodnutí o změně využití území ( 80 odst. 3 a 4 SZ) 103 odst. 2 písm. o) () () 10