Úvod do problematiky. Mgr. Josef Schwarz Filozofická fakulta Masarykova Univerzity, Kabinet knihovnictví - podzim 2007

Podobné dokumenty
Předmětové selekční jazyky (PSJ)

Použití této techniky se v tezaurech nedoporučuje.

2 Lexikální jednotka. 2.1 Obecné kategorie

VIKBA11 Selekční jazyky 1

Pravidla pro správu a aktualizaci Polytematického strukturovaného hesláře (PSH)

Indexační pravidla pro práci s Polytematickým strukturovaným heslářem (PSH)

víceslovná lexikální jednotka, jejíž základ tvoří substantivum, a to

VĚCNÝ POPIS DOKUMENTŮ (VĚCNÁ KATALOGIZACE) Mgr. Dagmar Smékalová

Věcné zpracování a zpřístupnění informačních zdrojů Marie Balíková Národní knihovna ČR

Oborové a obecné termíny v univerzálních a oborových databázích

6 Organizační aspekty vypracování tezauru (s přihlédnutím k tomu, jak jsem postupoval já)

VĚCNÝ POPIS DOKUMENTŮ (VĚCNÁ KATALOGIZACE) s m e k a l o v s v k o s. c z

Témata této a předchozí přednášky. Důležité pojmy. Typy systémů organizace znalostí

Informační fondy II. předmětové pořádání. Předmětové selekční jazyky

Věcné zpracování. Souborný katalog - staré tisky, duben

Zpracování dokumentů a informací. Věcné pořádání informací 2. (Selekční jazyky - teoretická východiska)

Zásady pro vytváření Polytematického strukturovaného hesláře (PSH)

ICS ČESKÁ NORMA Leden 1996

Mezinárodní desetinné třídění

Česká terminologická databáze knihovnictví a informační vědy. Bc. Jaroslava Citová, DiS. Národní knihovna ČR Knihovnický institut

Pracovní skupina pro věcné zpracování

Teologický tezaurus. Český teologický tezaurus verze 2.0

Jazyk, slovo, slovní zásoba a slovníky. Tomáš Káňa Masarykova univerzita v Brně Katedra německého jazyka a literatury

MASARYKOVA UNIVERZITA FILOZOFICKÁ FAKULTA STUDIJNÍ PROGRAM. Kabinet knihovnictví obor informační studia a knihovnictví

Předmětové pořádání informací

přednášející: Silvie Kořínková Presová

OBSAH. Předmluva (Libuše Dušková) DÍL I. Rozbor fonologický

Věcné zpracování dokumentů Předmětové pořádání informací. Rekvalifikační kurz Školitel: Marcela Mátlová Tel.:

Úvod do gramatiky. Galénos a Hippokratés na fresce v kryptě katedrály v Anagni, vybudované v roce 1255

SLOVNÍ DRUHY Platón Aristoteles Dionysios Thrácký Priscianus

Pracovní skupina pro věcné zpracování

Profil knihovního fondu Státní technické knihovny

Workshop k terminologickým otázkám organizace znalostí Motivace a hypotézy projektu. Cíl projektu NAKI DF13P01OVV013

Obohacování bibliografických záznamů o věcné selekční prvky postup NKČR

Věcné zpracování, věcné autority

Slovníkové databáze Knihovnického institutu Národní knihovny ČR - TDKIV a KZK. Bc. Jaroslava Havlová, DiS. PhDr. Anna Machová

Bibliografické a rešeršní služby

Tezaurus na téma GRANTY

MESH (MEDICAL SUBJECT HEADINGS) Ing. Jiřina Svetlíková, Mgr. Lenka Maixnerová Národní lékařská knihovna

Ontologie. Otakar Trunda

Úvod. Účel tezauru. čtenářům přes 8500 svazků knih (monografií, sborníků, absolventských

ZPRÁVA O ČINNOSTI NÁRODNÍ KNIHOVNY V PROJEKTU INTERPI ZA ROK 2014

SLOHOVÁ VÝCHOVA Mgr. Soňa Bečičková

Univerzita Karlova v Praze. Polytematický strukturovaný heslář (Polythematic Structured Subject Heading System)

Tam, kde anglické příklady neodpovídají českému jazykovému systému, se český překlad neuvádí.

Obsah přednášky. Věcné zpracování dokumentů. Trendy v katalogizaci. Věcná katalogizace

Charakteristika seminářů 2019/ ročník

Masarykova univerzita Filozofická fakulta

Náplň kurzu: Věcné zpracování dokumentů. Literatura a zdroje informací: Věcná katalogizace

Masarykova univerzita Filozofická fakulta

PRAKTICKÉ VYUŽITÍ METODY KONSPEKTU

23. Splnitelnost a platnost výrokových formulí, dedukce ve výrokové logice

Knihovna jako systém

Informační zabezpečení studia na Zahradnické fakultě MENDELU. Elektronické informační zdroje

Znalostní báze pro obor organizace informací a znalostí

Příloha č. 1. Podklady pro aktualizace Konspektového schématu 2016

Bibliografie českého archivnictví za rok 2005

Spolupříjemce dotace: Masarykova Univerzita Brno

e-pv_kalkulace nákladů pro NK - osobní náklady

Masarykova univerzita Filozofická fakulta

Masarykova univerzita Filozofická fakulta

CSA Library School Program RefWorks v ČR. Eva Marvanová Národní knihovna ČR

Morfologie. Morfém. Morf. Typy morfů (podle významu, který vyjadřují) Morfologická homonymie. Morfologická synonymie

Druhá část semináře je věnována rozšiřování znalostí o reáliích Ruska, zlepšování úrovně dovedností v ústním projevu a literárním čtení.

Tezaurus Medical Subject Headings

Znalostní báze pro obor organizace informací a znalostí

Masarykova univerzita Filozofická fakulta

Masarykova univerzita Filozofická fakulta

ORGANIZAČNÍ ŘÁD KNIHOVNY UNIVERZITY TOMÁŠE BATI VE ZLÍNĚ. Článek 1 Úvodní ustanovení. Článek 2 Základní ustanovení

DOKTORSKÉ STUDIUM: OBOR HUNGARISTIKA

HARMONIZACE VĚCNÉ KATALOGIZACE V ČESKU: REALITA

BIBLIOMETRIE PRO MĚŘENÍ KVALITY INFORMACÍ

Management informačních fondů

Vysoká škola ekonomická v Praze Fakulta informatiky a statistiky Vyšší odborná škola informačních služeb v Praze. Bakalářská práce

Retrospektivní katalogizace LCCS. Radka Římanová Státní technická knihovna

Knihovna jako systém

Plán činnosti pro rok 2018

Zápis morfologických dat návrh řešení pro lexikální databázi LEXIKON 21 1

Elektronické informační zdroje. Dřevařství a příbuzné obory

Masarykova univerzita Fakulta sociálních studií

Knihovní řád Univerzity Karlovy v Praze

INFORMAČNÍ STUDIA A KNIHOVNICTVÍ

Masarykova univerzita Fakulta sociálních studií

STUDIJNÍ CESTA SDRUK PO RAKOUSKÝCH KNIHOVNÁCH. Linec, Kremže, Vídeň

ZÍSKÁVÁNÍ INFORMACÍ I.

Bibliografické databáze umění vyhledávat v záplavě pramenů relevantní informace

Masarykova univerzita Fakulta sociálních studií

Témata profilové maturitní zkoušky z předmětu Soubor odborných předmětů

Univerzita Karlova v Praze, Nakladatelství Karolinum, 2015 Robert Adam, 2015

METODIKA MAPOVÁNÍ A HARMONIZACE REJSTŘÍKŮ, ČÍSELNÍKŮ A ŘÍZENÝCH SLOVNÍKŮ APLIKOVANÝCH V PAMĚŤOVÝCH INSTITUCÍCH CERTIFIKOVANÁ METODIKA

PROJEKT INTERPI INFORUM Marie Balíková, Miroslav Kunt, Jana Šubová, Nadežda Andrejčíková

Hodnocení výukového programu tlumočnictví znakového jazyka na HiOA. Metodika připravovaného výukového programu tlumočnictví znakového jazyka na MU

Český jazyk - Jazyková výchova

Prolnutí teorie a praxe ve studiu informační vědy a knihovnictví

SZZ OTÁZKY B7201 dle předmětů

Masarykova univerzita Filozofická fakulta

WEBOVÉ KORPUSY ARANEA A VÍCEJAZYČNÉ KOLOKAČNÍ PROFILY

Mapování archeologické terminologie : archeologií a knihovnictvím

Inovace oboru čínská filologie na Univerzitě Palackého v Olomouci se zaměřením na uplatnění absolventů v praxi reg. č. CZ.1.07/2.2.00/15.

ANOTACE K VÝUKOVÉ SADĚ č. VY_32_INOVACE_02_05_NEJ_Ps

Transkript:

VIKBA11 Selekční jazyky 1 Úvod do problematiky Přednáška č. 3 (kombinované studium) 30.11.2007 Filozofická fakulta Masarykova Univerzity, Kabinet knihovnictví - Ústav české literatury a knihovnictví podzim 2007 Mgr. Josef Schwarz schwarzjv@seznam.cz

Tvorba a správa SJ

Metodika SJ metodika tvorby (implementace) SJ metodika správy (aktualizace) SJ metodika využívání (indexace, vyhledávání) SJ 3

Obecná metodika implementace SJ 1. Rozhodnutí o implementaci SJ 2. Volba typu SJ 3. Základní vymezení tematického rozsahu SJ 4. Průzkum existujících SJ 5. Volba způsobu implementace tvorba vlastního SJ modifikace existujícího SJ převzetí existujícího SJ 4

Metodika tvorby SJ 1. Podrobné vymezení tematiky vymezení jádra SJ vymezení hraničních oblastí SJ 2. Volba systému třídění, faset, tematických oblastí 3. Volba charakteru pořádacích znaků a slovníku SJ 4. Excerpce LJ deduktivní metoda induktivní metoda 5. Zpracování excerpce a tvorba PZ pre/postkoordinace, specifičnost, homonymie, synonymie 6. Strukturace PZ 7. Prezentace SJ 5

Převzetí existujícího SJ 1. Volba SJ 2. Cizojazyčný SJ: Překlad/převod problémy se strukturou problémy s lexikem 6

Specifické otázky tvorby SJ

Prameny ČSN 010193 ČSN 010172 Aichison, J., Gilchrist, A., Bawden, D. Thesaurus construction and use : a practical manual. 4th ed. Chicago : Fitzroy Dearborn Publishers, c2000. 218 s. (v knihovně FF MU) 8

Vztahy mezi pojmy aposteriorní (syntagmatické) apriorní (paradigmatické) Příklad: 9

Typy pojmů konkrétní entity předměty, věci a jejich části (př.: opice, stavby, květináč) materiály (př.: cement, dřevo, bavlna) abstraktní entity činnosti a události (př.: evoluce, dýchání, lyžování) vlastnosti věcí, materiálů n. činností (př.: síla, přesnost, viskozita) obory n. vědní disciplíny (př.: fyzika, psychologie, informační věda) měřicí jednotky (př.: kilogram, metr, ampér) individuální jednotky (identifikátory) geografická jména jména osob jména organizací jména výrobků 10

Tvar LJ substantivum n. substantivní slovní spojení adjektivní modifikátor (adjektivum), základ (substantivum) (př.: ženská práva, elektronická média, autodráhy) s předložkovou vazbou (př.: kurzy pro pokročilé, školy pro nevidomé děti) adjektiva, příslovce, slovesa do ŘS se obvykle nezařazují výjimky 11

Tvar LJ (pokr.) singulár/plurál plurál: počitatelná substantiva (př.: planety, děti, akvária) (ale: části těla sg. (př.: ústa, hlava) ) singulár nepočitatelná substantiva (př.: sníh, pára, nikl) (ale: třídy s více členy pl. (př.: cukry, jedy, mouky)) abstraktní pojmy (př.: autorita, vodivost, kapitalismus) (ale: třídy s více členy pl. (př.: biologické vědy, chemické reakce) ) vyjádření odlišných pojmů pomocí sg./pl. (př.: cukr/cukry, mýtus/mýty) homografy, polysémy relátor (př.: tiskárna (stroj) x tiskárna (budova); nafta (surovina) x NAFTA (organizace)) 12

Volba deskriptoru/nedeskriptoru pravopis dublety (př.: sirup x syrob; salnitr x sanytr) zkratky a akronymy (př.: UNICEF, OSN, ČEDOK, LIS) přejatá slova (př.: software x programové vybavení; perestrojka x přestavba; gender studies x genderová/rodová studia) slangové termíny a žargon (př.: hippies, íčko, koks) obecné názvy a obchodní názvy (př.: polytetrafluorethylen x teflon) běžné názvy a vědecké názvy (př.: bubo bubo x výr velký; arthritis uratica x dna) místní názvy (př.: Vídeň x Wien; Holandsko x Nizozemí/Nizozemsko; Česko x Česká republika 13

Poznámky poznámka o rozsahu (př.: režijní náklady - Výdaje vynaložené podnikem, které nejsou přímo ztotožnitelné s náklady na výrobu.) indexační poznámka (př.: mezinárodní nástroj - Uveďte ve spojení s danou organizací ) historie LJ (př.: deskriptor zařazen v roce 1998) zdroj LJ (pramen použitý při výběru lexikální jednotky) 14

Sousloví sémantický rozklad nedoporučuje se (př.: barometr = tlak + měření + přístroj ) syntaktický rozklad (př.: knihovnické časopisy = knihovnictví + časopisy) sousloví ponechaná beze změny: sousloví je běžné a užívané (př.: informační zdroje, invalidní vozík) rozklad vede ke ztrátě významu (př.: filozofie dějin, letadlová loď) sousloví obsahuje vlastní jméno (př.: Bradfordův zákon, Planckova konstanta) modifikátor ztratil původní význam (př.: lehký průmysl) modifikátor bez přímého vztahu (př.: stromová struktura sousloví se středním členem členem (př.: benzinový motor) synkategorematická substantiva (př.: umělé květiny, čokoládová vejce, světelný rok) 15

Sousloví (pokr.) Sousloví rozložená Základ: vlastnost/část x modifikátor:nositel/celek (př.: lodní motor = lodě + motory; knihovní personál = knihovny + personál) Činnost/objekt (př.: signování knih = signování + knihy; indexace článků = indexace + články; stěhování ptáků = stěhování + ptáci) Příklad pravidel pro sousloví Appendix A AAT compound term rules. In Aichison, J., Gilchrist, A., Bawden, D. Thesaurus construction and use : a practical manual. 4th ed. Chicago : Fitzroy Dearborn Publishers, c2000. 16

Kvazisynonyma Antonyma (př.: anotovaný záznam x neanotovaný záznam; zákonnost x nezákonnost) Hierarchizace vztahu ekvivalence (př.: kompaktní disky EKV CD, CD-R, CD-I, CD-R, CD-RW) 17

Hierarchický vztah Generický rod/druh (př.: informační instituce PD knihovny) Partitivní Tělesné systémy a orgány (př.: kostra -> lebka -> nadočnicové oblouky) Geografie (př.: Evropa -> Rakousko -> Vídeň) Vědní disciplíny (př.: jazykověda -> obecná jazykověda -> gramatika) Hierarchické společenské struktury (př.: univerzita - > fakulta -> katedra -> kabinet) > fakulta -> katedra -> kabinet) Kauzální (př.: mezinárodní organizace -> OSN, NATO, EU) 18

Polyhierarchie 19

Asociace Disciplína/objekt (př.: informační věda -- informace) Úkon, proces/konatel, nástroj (př.: katalogizace katalogizační pravidla) Činnost/výsledek (př.: katalogizace katalogizační záznam) Činnost/předmět (př.: indexace -- dokument) Pojem/vlastnost (př.: informace -- pravdivost) Pojem/původ (př.: Francouzi -- Francie) Kauzální souvislost (př.: nemoc -- léčení) Věc/agens působící proti ní (př.: rostliny -- herbicidy) pojem/jednotka měření (př.: informace -- bit) synkategorematické výrazy (př.: čokoládová vejce vejce; umělé květiny -- květiny) 20