návod k použití RC-Dex dálkový ovladač

Podobné dokumenty
Uživatelská příručka. USB Charger UCH20

Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21

Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750

NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ RC-DEX

Uživatelská příručka. Mono Bluetooth Headset MBH10

Presenter SNP6000. Register your product and get support at CS Příručka pro uživatele

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23

Uživatelská příručka. Bluetooth Keyboard BKB10

Uživatelská příručka. Bluetooth Keyboard BKB50

Instalace Pokyny pro instalaci v operačním systému Windows XP / Vista / Win7 / Win8

Uživatelská příručka. Quick Charger UCH10

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Uživatelská příručka. Stereo Bluetooth Headset SBH80

Magnetic Charging Dock

Rychlá nabíječka do auta AN420

SmartDock for Xperia ion Uživatelská příručka

Uživatelská příručka. SmartTags

Instalace KLÁVESNICE S NŮŽKOVÝMI SPÍNAČI. Stručná příručka

Wireless Charging Plate WCH10

Návod k použití. TV-Dex

NÁVOD K POUŽITÍ FM+DEX

NÁVOD K POUŽITÍ FM+DEX

NÁVOD K POUŽITÍ ŘADA WIDEX DREAM. Model D-FA / D-FA P závěsné sluchadlo

WIDEX UNIQUE NÁVOD K POUŽITÍ ŘADA PRODUKTŮ WIDEX UNIQUE. Model U-FM Závěsné sluchadlo

RODINA PRODUKTŮ WIDEX UNIQUE

NÁVOD K POUŽITÍ SÉRIE WIDEX DREAM. Model D-PA S reproduktorem ve zvukovodu

NÁVOD K POUŽITÍ TV-DEX

NÁVOD K POUŽITÍ TV-DEX

NÁVOD K POUŽITÍ ŘADA WIDEX DREAM. Model D-FS RIC/RITE s reproduktorem ve zvukovodu / s reproduktorem v uchu

Uživatelská příručka. Stereo Bluetooth Headset SBH20

NÁVOD K POUŽITÍ SÉRIE WIDEX DREAM. Model D-m CB Závěsné sluchadlo

NÁVOD K POUŽITÍ WIDEX DREAM. D-9 Závěsné sluchadlo

NÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLO WIDEX BEYOND. Model B-F2 RIC/RITE s reproduktorkem ve zvukovodu / v uchu

RODINA PRODUKTŮ WIDEX UNIQUE

WIDEX UNIQUE NÁVOD K POUŽITÍ RODINA PRODUKTŮ WIDEX UNIQUE. Model U-FM Závěsné sluchadlo

WIDEX UNIQUE NÁVOD K POUŽITÍ RODINA PRODUKTŮ WIDEX UNIQUE. Model U-FS S reproduktorem v uchu

NÁVOD K POUŽITÍ SÉRIE WIDEX DREAM. Model D-FS S reproduktorem ve zvukovodu / v uchu S reproduktorem ve zvukovodu / v uchu

WIDEX UNIQUE NÁVOD K POUŽITÍ ŘADA SLUCHADEL WIDEX UNIQUE. model U-FA/U-FP Závěsné sluchadlo

NÁVOD K POUŽITÍ SÉRIE WIDEX DREAM. Modely D-FA / D-FA P Závěsné sluchadlo

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FM systém SCOLA. PŘIJÍMAČ SCOLA FLEX a FLEX-i

Uživatelská příručka. Style Cover Window SCR46

WIDEX UNIQUE NÁVOD K POUŽITÍ RODINA PRODUKTŮ WIDEX UNIQUE. Model U-FA/U-FP Závěsné sluchadlo

Uživatelská příručka. Stereo Bluetooth Headset SBH60

NÁVOD K POUŽITÍ SÉRIE WIDEX EVOKE. Model E-FM BTE (Závěsné sluchadlo)

NÁVOD K POUŽITÍ SÉRIE WIDEX SUPER. Model S-VS S reproduktorem ve zvukovodu / v uchu

RODINA PRODUKTŮ WIDEX UNIQUE

NÁVOD K POUŽITÍ WIDEX DREAM. D-FA Závěsné sluchadlo

NÁVOD K POUŽITÍ WIDEX DREAM. D-FS FUSION Sluchadlo s reproduktorkem ve zvukovodu

NÁVOD K POUŽITÍ SÉRIE WIDEX EVOKE. Model E-FA/E-FP BTE (Závěsné sluchadlo)

NÁVOD K POUŽITÍ WIDEX DREAM. D-PA PASSION Sluchadlo s reproduktorkem ve zvukovodu

Uživatelská příručka FM systém SCOLA

NÁVOD K POUŽITÍ SÉRIE WIDEX DREAM. Modely D-CIC / D-CIC TR / D-CIC-M / D-CIC-M T Zvukovodové sluchadlo

Class B Radio Frequency. Statement Warning:

VH110 Uživatelská příručka

Návod k použití Systém SCOLA FM

NÁVOD K POUŽITÍ SÉRIE WIDEX DREAM. Model D-CIC / D-CIC TR / D-CIC-M / D-CIC TR kanálový

RODINA PRODUKTŮ WIDEX UNIQUE

Smart Imaging Stand IPT-DS10M

NÁVOD K POUŽITÍ SÉRIE WIDEX DREAM. Model D-XP Zvukovodové sluchadlo

NÁVOD K POUŽITÍ SÉRIE WIDEX DREAM. Model D-XP zvukovodový

Návod k použití SuPer 440, 220. S4-VS / S2-VS Sluchadlo s reproduktorkem ve zvukovodu / v uchu

WIDEX UNIQUE NÁVOD K POUŽITÍ RODINA PRODUKTŮ WIDEX UNIQUE. U-IM/U-IP model Ve zvukovodu / v uchu

FCC Declaration of Conformity Memory Stick Card Family

RODINA PRODUKTŮ WIDEX UNIQUE

Uživatelská příručka. Bluetooth Speaker BSP10

WIDEX UNIQUE NÁVOD K POUŽITÍ RODINA PRODUKTŮ WIDEX UNIQUE. U-IM/U-IP model Ve zvukovodu / v uchu

RC3-1. Návod k použití Dálkový ovladač RC3-1

NÁVOD K POUŽITÍ WIDEX DREAM. D-XP Zvukovodové sluchadlo

Laserová herní myš ASUS GX800

NÁVOD K POUŽITÍ WIDEX DREAM. D-9Závěsné sluchadlo

Návod k použití ŘADA widex clear 440, 330, 220. C4-FS/C3-FS/C2-FS Sluchadla s reproduktorkem ve zvukovodu/v uchu RIC/RITE

Návod k použití widex clear 440,330,200. C4-9/C3-9/C2-9 Závěsné sluchadlo

Návod k použití SuPer 440, 220. S4-VSD / S2-VSD Sluchadlo s reproduktorkem ve zvukovodu / v uchu

WIDEX UNIQUE NÁVOD K POUŽITÍ RODINA PRODUKTŮ WIDEX UNIQUE. Model U-PA S reproduktorem ve zvukovodu

NÁVOD K POUŽITÍ WIDEX CLEAR 440,330,200. C4-9/C3-9/C2-9 Závěsné sluchadlo

NÁVOD K POUŽITÍ SÉRIE WIDEX EVOKE. Model E-FS RIC/RITE (S reproduktorem ve zvukovodu / v uchu)

NÁVOD K POUŽITÍ WIDEX CLEAR 440, 330, 220. Modely C4-CIC/C3-CIC/C2-CIC Kanálové sluchadlo

NÁVOD K POUŽITÍ WIDEX CLEAR 440, 330, 220. Modely C4-CIC/C3-CIC/C2-CIC Kanálové sluchadlo

NÁVOD K POUŽITÍ SÉRIE WIDEX EVOKE. Model E-F2 RIC/RITE (S reproduktorem ve zvukovodu / v uchu)

Uživatelská příručka. Smart Bluetooth Handset SBH52

RC4-1. Návod k použití Dálkový ovladač RC4-1

NÁVOD K POUŽITÍ WIDEX DREAM. D-CIC/D-IIC Kanálové/minikanálové sluchadlo

Instalační příručka. pro NAS servery řady AS6004U. Ver ( )

NÁVOD K POUŽITÍ widex clear 440, 330, 220. C4-XP/C3-XP/C2-XP Zvukovodové sluchadlo

NÁVOD K POUŽITÍ widex DReaM. D-CIC/D-CIC-TR Kanálové sluchadlo

PJ-622/PJ-623/ PJ-662/PJ-663. Mobilní tiskárna BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY A POKYNY. Než začnete tiskárnu používat, přečtěte si nejprve tento dokument.

ROX ROX 12.0 SPORT USER GUIDE.

Uživatelská příručka. Stereo Bluetooth Headset SBH50

Uživatelská příručka. Reproduktor Smart Bluetooth BSP60

NÁVOD K POUŽITÍ M DEX

NÁVOD K POUŽITÍ M DEX

RC4-2. Návod k použití Dálkový ovladač RC4-2

NÁVOD K POUŽITÍ SÉRIE WIDEX EVOKE. Model E-CIC/E-CIC TR/E-CIC-M/E-CIC-M TR CIC Zvukovodové sluchadlo

Návod k použití Doculus Lumus

Stickit mobilní tiskárna. Návod. The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries

WIDEX UNIQUE NÁVOD K POUŽITÍ RODINA PRODUKTŮ WIDEX UNIQUE. Model U-CIC / U-CIC TR / U-CIC-M / U-CIC-M TR Zvukovodové sluchadlo

NÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA VITAL. Závěsné sluchadlo

Uživatelská příručka. Stereo Bluetooth Headset SBH54

RC3-2. Návod k použití Dálkový ovladač RC3-2

BT Drive Free

Transkript:

návod k použití RC-Dex dálkový ovladač

2

Obsah Váš NOVý DÁLKOVý ovladač...4 Použití... 4 Popis... 5 ČELNÍ POHLED...5 ZADNÍ POHLED...6 PŘÍSLUŠENSTVÍ....7 baterie...8 Výměna baterie.... 9 Používání dálkového ovaldače...11 Provozní dosah... 11 Světelná dioda.... 11 Nastavení hlasitosti.... 11 Úplné ztlumení hlasitosti... 11 Přepínání programů... 12 Zen+... 12 Péče o Váš dálkový ovladač...13 varování...15 řešení problémů....17 Regulatory information...19 Symboly...24 3

Váš NOVý DÁLKOVý ovladač Věříme, že budete se svým dálkovým ovladačem pro sluchadla Widex spokojeni. Tento návod k použití obsahuje pokyny pro obsluhu dálkového ovladače. varování Tento návod obsahuje důležité informace a instrukce. Dříve než začnete dálkový ovladač používat, důkladně si návod přečtěte. Použití Tento dálkový ovladač je určen k ovládání bezdrátových sluchadel Widex. 4

Popis Dálkový ovladač umožňuje snadný přístup k některým funkcím sluchadla - nastavení hlasitosti a změně programu. Ovladač je rovněž opatřen světelnou diodou (LED) pro vizuální kontrolu. ČELNÍ POHLED 1. LED dioda 2. Zesílení hlasitosti 3. Přepnutí programu 4. Zeslabení hlasitosti 1. 2. 3. 4. 5

ZADNÍ POHLED 1. Kryt baterie 2. Upevňovací očko 1. 2. Pokud potřebujete zjistit výrobní číslo ovladače (většinou šesti nebo sedmimístné číslo), obraťte se na svého sluchadlového odborníka. 6

PŘÍSLUŠENSTVÍ 1. Baterie 2. Kroužek/řemínek na klíče 1. 2. 7

baterie Typ baterie pro tento dálkový ovladač je: Lithium CR2032 Potřebujete-li náhradní baterie, obraťte se prosím na svého lékaře. Věnujte také pozornost datu použitelnosti a doporučení pro likvidaci použitých baterií, které je uvedeno na obalu baterie. Dálkový ovladač je aktivován poté, co je do prostoru pro baterii správně vložena funkční baterie. V závislosti na tom, jak často používáte tlačítka dálkového ovladače, má baterie životnost až 12 měsíců. 8

Výměna baterie 1. Vysuňte kryt baterie směrem dolů a odstraňte jej. 2. Zatlačte na baterii tak, jak je naznačeno na obrázku a vyjměte ji. Anebo celý ovladač otočte a nechte baterii vypadnout do Vaší dlaně. 1. 2. poznámka Výměnu baterie je vhodné provádět nad měkkým povrchem. 9

3. Vložte do ovladače novou baterii pod úhlem, který je znázorněn na obrázku. Zatlačte na ni tak, aby zapadla do správné polohy. Symbol kladného pólu (+) na baterii musí směřovat vzhůru. 4. Nasaďte kryt baterie. 3. 4. 10

Používání dálkového ovaldače Dálkový ovladač je vybaven očkem pro uchycení například na klíče. Provozní dosah Provozní dosah mezi dálkovým ovladačem a sluchadlem je do 1 m. Světelná dioda Zelené světlo diody znamená, že bylo stisknuto některé z tlačítek na dálkovém ovladači. Nastavení hlasitosti Pro zvýšení hlasitosti krátce stiskněte tlačítko (+). Pro snížení hlasitosti krátce stiskněte tlačítko (-). Při použití tlačítek hlasitosti uslyšíte krátké pípnutí. Po dosažení maximální nebo minimální úrovně hlasitosti zazní dlouhé pípnutí. Úplné ztlumení hlasitosti Přidržte tlačítko (-), dokud nezazní a neodezní dlouhé pípnutí. Stisknutím libovolného tlačítka hlasitosti se hlasitost obnoví. 11

Přepínání programů Pomocí tohoto dálkového ovladače můžete přepínat mezi všemi poslechovými programy, které jsou ve Vašem sluchadle nastaveny. Pro změnu poslechového programu krátce stiskněte tlačítko pro přepínání programů. Zen+ Pokud je ve Vašem sluchadle nastaven speciální program Zen+, potom tento program můžete aktivovat dlouhým (cca 2 sekundovým) stisknutím tlačítka pro přepínání programů. Mezi jednotlivými melodiemi Zen pak můžete procházet krátkým stisknutím tlačítka pro přepínání programů. Do nabídky běžných poslechových programů se vrátíte dlouhým stisknutím tlačítka. 12

Péče o Váš dálkový ovladač Dálkový ovladač je hodnotný předmět, který vyžaduje náležitou péči. Zde je několik zásad, které prodlouží životnost Vašeho dálkového ovladače: upozornění Nevystavujte dálkový ovladač působní extrémních teplot nebo vysoké vlhkosti. Nenamáčejte jej do vody. varování Pro čištění dálkového ovladače používejte jemný hadřík. Nikdy nepoužívejte k čištění vodu, čistící roztoky nebo jiné kapaliny. Vyvarujte se upuštění dálkového ovladače. varování Nedoporučujeme nosit Váš ovladač v těsné blízkosti s mobilním telefonem nebo PDA (např. ve stejné kapse). Nikdy se nepokoušejte dálkový ovladač sami otevřít nebo opravit. (Tyto úkony mohou provádět pouze autorizované servisy). 13

varování Dálkový ovladač vždy odložte před rentgenologickým vyšetřením, magnetickou rezonancí nebo ozařováním a nikdy jej nevkládejte do mikrovlnné trouby. Existují určité typy záření, které by mohly Váš dálkový ovladač poškodit. Nicméně záření například ze sledovacích zařízení, poplašných alarmů nebo mobilních telefonů je slabší a pro Váš dálkový ovladač není nebezpečné. V některých případech ale může záření z přístrojů, jako jsou například bezpečnostní rámy, automatická pohybová čidla a jiná elektronická zařízení, způsobit slyšitelné rušení během používání ovladače se sluchadlem. 14

varování varování Baterie mohou představovat nebezpečí v případě jejich spolknutí nebo nesprávného použití. Spolknutí nebo nesprávné použití může vést k závažnému poškození zdraví nebo dokonce k úmrtí. V případě požití okamžitě kontaktujte svého lékaře. Dálkový ovladač, jeho součásti, příslušenství a baterie uchovávejte mimo dosah dětí a dalších osob, u kterých hrozí nebezpečí, že by tyto předměty mohly spolknout nebo si přivodit zranění. Výměnu baterie neprovádějte v jejich přítomnosti a nedovolte, aby viděli, kde uchováváte náhradní baterie. Bez předchozího svolení dálkový ovladač nepoužívejte v letadlech nebo nemocnicích. Dálkový ovladač nepoužívejte v dolech nebo jiném prostředí s nebezpečím výbuchu. varování Při použití nesprávného typu baterie nebo při dobíjení baterie hrozí nebezpečí výbuchu. 15

upozornění Ačkoliv je dálkový ovladač zkonstruován v souladu s nejpřísnějšími mezinárodními normami pro elektromagnetickou kompatibilitu, nelze vyloučit možnost rušení jiných zařízení, jako jsou například lékařské přístroje. varování Interference s aktivní implantáty Pro zajištění maximální opatrnosti doporučujeme postupovat podle instrukcí a doporučení výrobců defibrilátorů a kardiostimulátorů platných pro používání mobilních telefonů: Máte-li aktivní implantát, nepřibližujte bezdrátová sluchadla a jejich příslušenství jako jsou bezdrátové dálkové ovladače a komunikátory na vzdálenost menší než 15 cm od implantátu. Dojde-li k jakémukoli ovlivnění funkce implantátu, přestaňte sluchadla používat a kontaktujte výrobce implantátu. Funkci implantátu může ovlivňovat také elektrické vedení, elektrostatický výboj, detektory kovů na letištích apod. Máte-li aktivní mozkový implantát, poraďte se o míře případných rizik s výrobcem tohoto implantátu. Máte-li jakékoli implantované zařízení, doporučujeme udržovat magnety* ve vzdálenosti alespoň 15 cm od implantátu. (*magnetem může být např. magnetický držák telefonu v autě, magnet na pouzdře pro sluchadla, tyčinka s magnetem atd.) 16

řešení problémů Zde najdete několik rychlých rad pro případ, že Váš dálkový ovladač přestane fungovat nebo nefunguje zcela uspokojivě. Pokud problémy přetrvávají, požádejte o pomoc svého sluchadlového odborníka. Problém Možná příčina Řešení Váš dálkový Baterie je vybytá Vyměňte baterii ovladač nefunguje nebo nefunkční Baterie ve Vašem sluchadle je slabá Vyměňte baterii Mimo provozní dosah (< 1m) Silné elektromagnetické rušení RC-DEX a sluchadlo nejsou spárované Pohybujte se v provozním dosahu Vzdalte se od zdroje tohoto rušení Obraťte se na svého sluchadlového odborníka 17

Problém Možná příčina Řešení Sluchadla nereagují na změnu hlasitosti nebo programu provedenou pomocí ovladače Ze sluchadel slyšíte zvuk přerušovaně nebo na jedno sluchadlo neslyšíte vůbec a. RC-DEX je mimo provozní dosah (> 1 m) b. Jste v okolí silného elektromagnetického pole c. RC-DEX a sluchadlo nejsou spárované a. Baterie v jednom ze sluchadel je vybitá b. Jste v okolí silného elektromagnetického pole a. Přibližte RC-DEX blíže ke sluchadlům b. Vzdalte se od zdroje elektromagnetického rušení c. Požádejte svého sluchadlového odborníka o kontrolu spárování RC-DEXu a sluchadel a. Vyměňte baterii v jednom nebo v obou sluchadlech b. Vzdalte se od zdroje elektromagnetického rušení 18

Regulatory information FCC ID: TTY-RCDEX IC: 5676B-RCDEX Federal Communications Commission Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. 19

NOTE: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Widex could void the user s authority to operate the equipment. Industry Canada Statement / Déclaration d industrie Canada Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Conformément à la réglementation d Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d un type et d un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l intensité nécessaire à l établissement d une communication satisfaisante. 20

Le présent appareil est conforme aux CNR d Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l utilisateur de l appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d en compromettre le fonctionnement. 21

Společnost Widex A/S tímto prohlašuje, že RC-DEX vyhovuje základním požadavkům a ostatním odpovídajícím ustanovením Směrnice 1999/5/EC. Kopie Prohlášení o shodě je k dispozici na adrese: http://www.widex.com/doc 22

Elektrické a elektronické zařízení obsahuje materiály, komponenty a látky, které při nesprávném zacházení mohou ohrozit lidské zdraví a životní prostředí. Sluchadla, příslušenství a baterie nesmí být vyhazovány do běžného komunálního odpadu. Sluchadla, příslušenství a baterie by měly být odevzdávány na místo určené k likvidaci elektrických a elektronických zařízení nebo odevzdány Vašemu sluchadlovému odborníkovi za účelem bezpečné likvidace. Řádná likvidace přispívá k ochraně lidského zdraví a životního prostředí. 23

Symboly symboly Symboly používané v materiálech k lékařským přístrojům společnosti Widex a/s (štítky, návody k použití apod.) Symbol Název/Popis Výrobce Název a adresa výrobce produktu jsou uvedeny u symbolu. V případě potřeby může být také uvedeno datum výroby. Datum výroby Datum, kdy byl produkt vyroben. Datum spotřeby Datum, po jehož uplynutí produkt nelze používat. Kód dávky Kód dávky produktu (identifikace šarže nebo dávky). Katalogové číslo Katalogové číslo (číslo položky) produktu. Sériové číslo Sériové číslo produktu.* Chraňte před slunečním zářením Produkt je nutné chránit před světelnými a tepelnými zdroji. 24

Symbol Název/Popis Uchovávejte v suchu Produkt je nutné chránit před vlhkostí a deštěm. Dolní limit teploty Nejnižší teplota, jíž je možné produkt bezpečně vystavit. horní limit teploty Nejvyšší teplota, jíž je možné produkt bezpečně vystavit. Teplotní limity Nejvyšší a nejnižší teploty, jimž je možné produkt bezpečně vystavit. Před použitím si přečtěte návod Návod k použití obsahuje důležitá upozornění (varování/ bezpečnostní opatření) a je nutné si jej před použitím produktu prostudovat. Upozornění/Varování Text označený symbolem upozornění/varování je nutné před použitím produktu prostudovat. Značka WEEE Nevyhazovat do komunálního odpadu Vyřazený produkt je nutné odevzdat ve vyhrazeném sběrném dvoře k recyklaci. 25

Symbol Název/Popis Značka CE Produkt vyhovuje požadavkům uvedeným v evropských směrnicích, které se týkají označení CE. Výstraha Produkt je směrnicí R&TTE 1999/5/ES identifikován jako zařízení 2. třídy a v některých členských státech používajících označení CE se na jeho použití vážou určitá omezení. Značka C-Tick Produkt vyhovuje požadavkům předpisů o elektromagnetické kompatibilitě a rádiovém spektru, jež platí pro produkty dodávané na australský a novozélandský trh. rušení V blízkosti produktu může docházet k elektromagnetickému rušení. *Sériové číslo je šesti- nebo sedmimístné číslo vyznačené na produktech. Sériová čísla nemusí být ve všech případech uvedena symbolem. 26

27

WIDEX Line Praha WIDEX Line Brno Bohušovická 230/12 Hlinky 995/70 190 00 Praha 9 603 00 Brno Tel: 286 580 396 Tel: 543 331 630 servis@widex.cz brno@widex.cz www.widex.cz WIDEX A/S Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Denmark www.widex.com Návod číslo: 9 514 0128 020 #02 É[5qr0q2 k;s;;k]