Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

Podobné dokumenty
Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 723/2009 o právním rámci Společenství pro konsorcium evropské výzkumné infrastruktury (ERIC)

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2018) 249 final - ANNEXES 1 to 2.

EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO MOBILITU A DOPRAVU

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce a soudní spolupráce v trestních věcech

Rada Evropské unie Brusel 3. května 2018 (OR. cs) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uplatňování ustanovení schengenského acquis v oblasti Schengenského informačního systému v Chorvatské republice

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) / ze dne ,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Královstvím Tonga o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD)

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Svatou Lucií o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty

Rada Evropské unie Brusel 8. června 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 453 final. Příloha: COM(2016) 453 final /16 rk DGC 2A

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh NAŘÍZENÍ RADY. kterým se ode dne 1. července 2013 upravuje sazba příspěvku úředníků a ostatních zaměstnanců Evropské unie do důchodového systému

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o postoji, který má Evropská unie zaujmout ve Smíšeném výboru EHP ke změně protokolu 4 (o pravidlech původu) k Dohodě o EHP

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 456 final.

2. Evropský parlament a Evropský hospodářský a sociální výbor vydaly svá stanoviska dne 24. dubna 2009 a dne 14. května 2009.

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Protokolu o právu rozhodném pro vyživovací povinnosti Evropským společenstvím

SN 1316/14 rs/mv/kno 1 DG D 2A LIMITE CS

Rada Evropské unie Brusel 14. října 2015 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generální tajemnici Evropské komise

Úřední věstník Evropské unie

ROZHODNUTÍ. s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 53 odst. 1, články 62 a 114 ve spojení s čl. 218 odst.

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 14. června 2011 (OR. en) 10258/11 Interinstitucionální spis: 2011/0103 (NLE) AVIATION 139 ISL 8 N 10 USA 41 RELEX 522

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 974/98, pokud jde o zavedení eura v Litvě

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se pozměňuje nařízení (EU) č. 1093/2010, pokud jde o sídlo Evropského orgánu pro bankovnictví

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o podpisu Úmluvy Rady Evropy o předcházení terorismu (CETS č. 196) jménem Evropské unie

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

Rada Evropské unie Brusel 19. července 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

10401/16 SH/izk,pp DGC 1B

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o sazebním zacházení se zbožím pocházejícím z Ekvádoru

Rada Evropské unie Brusel 8. srpna 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. června 2012 (04.06) (OR. en) 10700/12. Interinstitucionální spis: 2012/0129 (NLE) PECHE 198 NÁVRH

Rada Evropské unie Brusel 8. srpna 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 974/98, pokud jde o zavedení eura v Lotyšsku

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh SMĚRNICE RADY,

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

Návrh SMĚRNICE RADY,

AKT RADY. ze dne 23. července 1996

SPOLEČNÉ POKYNY Termín pro konzultaci pro Bulharsko a Rumunsko:

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 15. května 2008 (22.05) (OR. en) 9192/08 Interinstitucionální spis: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166

Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se stanoví složení Výboru regionů

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 783 final.

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

V Bruselu dne COM(2015) 474 final 2015/0228 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY

Rada Evropské unie Brusel 9. července 2015 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 2. září 2013 (OR. en) 13238/13 Interinstitucionální spis: 2013/0254 (NLE) SM 6 ELARG 109 UD 212 NÁVRH

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se nahrazuje příloha A nařízení (EU) 2015/848 o insolvenčním řízení

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se pro rok 2014 stanoví rybolovná práva pro některé populace ryb a skupiny populací ryb v Černém moři

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

PUBLIC. Brusel2.června2014 (OR.en) RADA EVROPSKÉUNIE. 9827/14 Interinstitucionálníspis: 2014/0086(NLE) LIMITE COEST169 PESC511 JAI319 WTO168

Rada Evropské unie Brusel 23. června 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č.,

L 320/8 Úřední věstník Evropské unie

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o přidělování celních kvót na vývoz dřeva z Ruské federace do Evropské unie

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generálního tajemníka Evropské komise

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne ,

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1103/2008. ze dne 22. října 2008

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Rada Evropské unie Brusel 5. října 2016 (OR. en)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ A EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANCE

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 4. března 2008 (05.03) (OR. fr) 5296/08 Interinstitucionální spis: 2008/0048 (AVC) JUSTCIV 10 CH 15 ISL 11 N 12 NÁVRH

XT 21004/18 ADD 1 REV 2 1 UKTF

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 9. února 2010 (10.02) (OR. fr) 6288/10 Interinstitucionální spis: 2010/0010 (NLE) HR 7 CORDROGUE 24 NÁVRH

Transkript:

EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 5.6.2014 COM(2014) 338 final 2014/0172 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se stanoví postoj, který má Unie přijmout na 25. zasedání revizní komise Mezivládní organizace pro mezinárodní železniční přepravu (OTIF), pokud jde o některé změny Úmluvy o mezinárodní železniční přepravě (COTIF) a jejích přípojků CS CS

DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI NÁVRHU Cílem navrhovaného rozhodnutí Rady je stanovit postoj Evropské unie na zasedání revizní komise Mezivládní organizace pro mezinárodní železniční přepravu (OTIF), které se má konat ve dnech 25. až 27. června 2014, pokud jde o některé změny Úmluvy o mezinárodní železniční přepravě (COTIF), jakož i jejích přípojků B (Jednotné právní předpisy pro smlouvu o mezinárodní železniční přepravě zboží CIM), D (Jednotné právní předpisy pro smlouvy o užívání vozů v mezinárodní železniční přepravě CUV), E (Jednotné právní předpisy pro smlouvu o užívání infrastruktury v mezinárodní železniční přepravě CUI), F (Jednotné právní předpisy pro prohlašování technických norem za závazné a pro přijímání jednotných technických předpisů pro železniční materiál určený k používání v mezinárodní dopravě APTU) a G (Jednotné právní předpisy pro technickou admisi železničního materiálu určeného k používání v mezinárodní dopravě ATMF), o kterých má uvedená komise rozhodnout. 2. VÝSLEDKY KONZULTACÍ SE ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADU Změny přípojku G (ATMF) a přípojku D (CUV) se projednávaly na několika zasedáních zvláštních pracovních skupin v rámci Mezivládní organizace pro mezinárodní železniční přepravu (OTIF). Evropská Komise i Evropská agentura pro železnice (ERA) se společně s mnoha členskými státy všech těchto zasedání aktivně účastnily. Ostatní návrhy však nebyly před jejich předložením revizní komisi projednány na přípravném zasedání v rámci OTIF. 3. PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU Unie přistoupila k úmluvě COTIF v červenci 2011 na základě rozhodnutí Rady 2013/103/EU 1. COTIF je smíšená smlouva, jejímiž smluvními stranami jsou jak Unie, tak všechny členské státy, které disponují železniční sítí. V příloze III rozhodnutí jsou stanovena interní ujednání Rady, členských států a Komise o postupech v rámci OTIF. V záležitostech, které spadají do výlučné pravomoci EU, hlasuje EU počtem hlasů všech členských států, které jsou stranami úmluvy COTIF. Členských států EU, které jsou zároveň členskými státy OTIF, je 26. Tři členské státy EU však úmluvu COTIF ve znění z roku 1999 neratifikovaly, tři členské státy EU neodvolaly svá prohlášení ohledně neuplatňování přípojků E (CUI) a F (APTU) a čtyři členské státy EU neodvolaly svá prohlášení ohledně neuplatňování přípojku G (ATMF) učiněná v době, kdy tyto přípojky ještě nebyly v souladu s právem EU. Tyto členské státy EU tedy nemohou hlasovat o změnách týkajících se ustanovení, jež neuplatňují. OTIF má 46 aktivních členských států (členství dalších dvou členů bylo pozastaveno, dokud nebude obnovena mezinárodní železniční přeprava). V souladu s článkem 35 oddílu VI úmluvy COTIF tedy změny, na kterých se revizní komise usnesla, vstoupí v platnost pro všechny smluvní strany první den dvanáctého měsíce 1 Rozhodnutí Rady ze dne 16. června 2011 o podpisu a uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Mezivládní organizací pro mezinárodní železniční přepravu o přistoupení Evropské unie k Úmluvě o mezinárodní železniční přepravě (COTIF) ze dne 9. května 1980 ve znění Vilniuského protokolu ze dne 3. června 1999, Úř. věst. L 51, 23.2.2013, s. 1. CS 2 CS

následujícího po měsíci, kdy je generální sekretář OTIF oznámil smluvním stranám. Smluvní strany mohou vznášet námitky do čtyř měsíců ode dne sdělení. Vznese-li čtvrtina smluvních stran námitku, nevstoupí změny v platnost. Na území smluvních stran, které vznesly námitku proti rozhodnutí ve stanovené lhůtě, je používání příslušného přípojku jako celku v dopravě s uvedenými stranami a mezi nimi pozastaveno od okamžiku, kdy rozhodnutí nabudou účinku. Avšak při námitce proti závaznosti technické normy nebo proti přijetí jednotného technického předpisu je od okamžiku, kdy rozhodnutí nabudou účinku, pozastavena aplikace pouze této technické normy či tohoto jednotného technického předpisu v dopravě s a mezi těmito členskými státy; obdobně to platí i při částečné námitce. Pokud strany nevznesou dostatečný počet námitek, předpokládá se, že dotyčné změny podle tohoto návrhu vstoupí v platnost v dvanáctém měsíci následujícím po měsíci, kdy je generální sekretář OTIF oznámil smluvním stranám. Od toho data se stanou pro Unii a členské státy závaznými a budou tvořit nedílnou součást acquis Unie. Článek 38 oddílu VII úmluvy COTIF pak stanoví, že při uplatňování hlasovacího práva a práva vznášení námitky, které předvídá čl. 35 2 a 4, přísluší regionální organizaci, zejména Evropské unii, tolik hlasů, kolik činí počet jejích členů, kteří jsou zároveň členskými státy OTIF. Tento návrh byl vypracován na základě ustanovení rozhodnutí Rady o přistoupení Evropské unie k úmluvě COTIF (rozhodnutí 2013/103/EU). Právním základem navrhovaného rozhodnutí Rady je článek 91 Smlouvy o fungování Evropské unie ve spojení s čl. 218 odst. 9 uvedené smlouvy. Návrh rozhodnutí Rady stanoví ve své příloze podrobný seznam plánovaných změn a vymezuje, které změny předložené generálním sekretářem může Unie přijmout a které změny by měly být na tomto zasedání revizní komise odmítnuty, neboť vyžadují další přezkoumání a/nebo opatření, která by je uvedla do souladu s právem EU. Mnoho navrhovaných změn je považováno za vhodné pro bezpečnou a spolehlivou mezinárodní železniční přepravu, vezmeli se v úvahu technologický pokrok, a mohou tedy být podpořeny, kdežto některé změny (zejména týkající se financování OTIF či smluv o přepravě zboží) nemají na právo EU žádný dopad. Pokud změny přijaté revizní komisí nejsou v souladu s postojem Unie stanoveným v příloze návrhu rozhodnutí, měla by Unie podat námitku v souladu s postupem stanoveným v čl. 35. 4 oddílu VI úmluvy COTIF, aby se zabránilo vstupu takové změny v platnost. CS 3 CS

2014/0172 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se stanoví postoj, který má Unie přijmout na 25. zasedání revizní komise Mezivládní organizace pro mezinárodní železniční přepravu (OTIF), pokud jde o některé změny Úmluvy o mezinárodní železniční přepravě (COTIF) a jejích přípojků RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 91 ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy, s ohledem na návrh Evropské komise, vzhledem k těmto důvodům: (1) Unie přistoupila k Úmluvě o mezinárodní železniční přepravě ze dne 9. května 1980 ve znění Vilniuského protokolu ze dne 3. června 1999 (dále jen úmluva COTIF ) na základě rozhodnutí Rady 2013/103/EU ze dne 16. června 2011 o podpisu a uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Mezivládní organizací pro mezinárodní železniční přepravu o přistoupení Evropské unie k Úmluvě o mezinárodní železniční přepravě (COTIF) 2. (2) Všechny členské státy s výjimkou Kypru a Malty úmluvu COTIF uplatňují. (3) Očekává se, že revizní komise zřízená podle čl. 13 1 písm. c) úmluvy COTIF na svém 25. zasedání, které se má konat ve dnech 25. až 27. června 2014, rozhodne o některých změnách úmluvy COTIF, jakož i jejích přípojků B (Jednotné právní předpisy pro smlouvu o mezinárodní železniční přepravě zboží CIM), D (Jednotné právní předpisy pro smlouvy o užívání vozů v mezinárodní železniční přepravě CUV), E (Jednotné právní předpisy pro smlouvu o užívání infrastruktury v mezinárodní železniční přepravě CUI), F (Jednotné právní předpisy pro prohlašování technických norem za závazné a pro přijímání jednotných technických předpisů pro železniční materiál určený k používání v mezinárodní dopravě APTU) a G (Jednotné právní předpisy pro technickou admisi železničního materiálu určeného k používání v mezinárodní dopravě ATMF). (4) Cíl změn úmluvy COTIF spočívá a) v aktualizaci úkolů odborné komise pro technické otázky a odkazu na definici držitele souladu s právem EU a b) v úpravě některých pravidel týkajících se financování organizace OTIF, její kontroly a předkládání zpráv, jakož i v menších administrativních změnách. (5) Cílem změn přípojku B (CIM) je upřednostnění elektronické formy nákladního listu a průvodních dokladů a vyjasnění některých ustanovení smlouvy o přepravě. (6) Změny přípojku D (CUV) předložené generálním sekretářem organizace OTIF mají za cíl vyjasnit ve smlouvách o používání vozů v mezinárodní železniční přepravě úlohu držitele a subjektu odpovědného za údržbu. Francie předložila samostatný návrh týkající se odpovědnosti za škodu způsobenou vozidlem. 2 Úř. věst. L 51, 23.2.2013, s. 1. CS 4 CS

(7) Cílem změn přípojku G (ATMF) je aktualizace ustanovení týkajících se technické admise železničního materiálu určeného k používání v mezinárodní dopravě, vyjasnění funkcí a vztahů mezi smluvním státem, příslušným orgánem a hodnotícím subjektem a rovněž harmonizace podmínek v souladu s právem EU. (8) Změny přípojku F (APTU) mají za cíl zachovat soudržnost s revidovaným přípojkem G. (9) Změny přípojku E (CUI) navržené Mezinárodním výborem pro železniční dopravu (CIT) mají za cíl rozšířit rozsah jednotných právních předpisů pro smlouvu o užívání infrastruktury na vnitrostátní železniční přepravu, vytvořit právní základ obecných podmínek používání železniční infrastruktury a rozšířit odpovědnost provozovatele infrastruktury za škodu a ztráty způsobené infrastrukturou. (10) Generální sekretář OTIF rovněž navrhuje redakční změny spočívající v nahrazení termínu Evropská společenství termínem Evropská unie v rámci úmluvy COTIF a jejích přípojků. (11) Většina navrhovaných změn je v souladu s právem i se strategickými cíli Evropské unie, a měla by tedy být Unií podpořena. Některé změny nemají na právo EU žádný dopad, a postoj k nim tedy nemusí být schválen na úrovni EU. Některé změny vyžadují další projednání v rámci Evropské unie a měly by být na tomto zasedání revizní komise zamítnuty. Pokud by tyto posledně jmenované změny byly schváleny bez úprav přijatelných pro Unii, měla by Unie vznést námitku v souladu s postupem uvedeným v čl. 35 4 úmluvy COTIF, PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 Postoj Evropské unie 1. Evropská unie přijme na 25. zasedání revizní komise v rámci Úmluvy o mezinárodní železniční přepravě postoj v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí. 2. Zástupci Unie v revizní komisi mohou schválit méně důležité změny dokumentů uvedených v příloze tohoto rozhodnutí bez dalšího rozhodnutí Rady. Článek 2 Rozhodnutí revizní komise bude po přijetí zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie. Článek 3 Vstup v platnost Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí. V Bruselu dne Za Radu předseda CS 5 CS