M e t o d i c k é u s m e r n e n i e. Štátnej pokladnice zo dňa č. 1/2005

Podobné dokumenty
Metodické usmernenie Štátna pokladnica č. 14/2004 zo dňa

ROZHODNUTIE Národnej banky Slovenska zo 14. februára 2006,

PODMIENKY POUŽITIA ZOZNAMU PLATOBNÝCH OPERÁCIÍ

Metodické usmernenie Štátnej pokladnice č. 4/2013 zo dňa

8 OPATRENIE Národnej banky Slovenska z 1. decembra 2009,

Metodické usmernenie Štátnej pokladnice č. 3/2008 zo dňa

BusinessBanking Lite a SEPA Uistite sa, že ste pripravení

Smernica pre výkon finančnej kontroly na Mestskom úrade v Lipanoch

VZOR. Informácia o platobnom účte spotrebiteľa 1 )

Smernica Fondu na podporu umenia o vnútornej finančnej kontrole

12 OPATRENIE Národnej banky Slovenska z 25. septembra 2018

BKS Bank AG, pobočka zahraničnej banky v SR. Firemní klienti. Sadzobník poplatkov platný od Výška poplatku

INTERNET BANKING. Platby cez Internet banking VŠETKO, ČO JE MOŽNÉ. with.vub.sk, Bank of

Úrad pre dohľad nad zdravotnou starostlivosťou Žellova 2, Bratislava

Implementácia v Slovenskej republike

ŠPECIFIKÁCIA FINANČNEJ STRÁNKY VYROVNANIA V PLATOBNOM SYSTÉME TARGET2-SK VYKONÁVACÍ PREDPIS Č. 5 K PREVÁDZKOVÉMU PORIADKU

FORMULÁR pre právnickú osobu

11 ROZHODNUTIE Národnej banky Slovenska z 9. júna 2015,

v y d á v a m m e t o d i c k é u s m e r n e n i e:

Ak si plánujete založiť účet, tento článok je určený pre Vás. Pozrite sa na prehľad služieb a ceny všetkých bánk na slovenskom trhu.

Pravidlá marketingovej akcie Tablety

ELEKTRONICKÉ BANKOVNÍCTVO

Vlastník stavby (alebo jeho splnomocnený zástupca): meno (názov firmy):... adresa (sídlo):... PSČ:... kontakt (tel. č., ):...

M R2454 SK

BKS Bank AG, pobočka zahraničnej banky v SR. Firemní klienti. Sadzobník poplatkov. Výška poplatku BEŽNÉ ÚČTY (ŠTANDARDNÉ FIREMNÉ ÚČTY)

Interná smernica o zásadách na prijímanie dieťaťa do ŠKD pri Základnej škole Jána Hollého s materskou školou Madunice

1. Formát exportov typu *.gpc (ABO)

Ministerstvo zdravotníctva SR

MESTSKÁ ČASŤ BRATISLAVA-STARÉ MESTO

Výzva na predloženie ponuky SLUŽBY Adaptačné opatrenia na klimatické zmeny školy pod Slanským hradom- Bioklimatické dažďové záhrady

I. Bežné účty Meny, v ktorých ČSOB, a.s. zriaďuje klientom bežné účty: EUR, CZK, USD, CHF, GBP, JPY, DKK, NOK, SEK, CAD, AUD, PLN, HUF

N á v r h k pripomienkovaniu. sa uznieslo na tomto

11 OPATRENIE Národnej banky Slovenska z 28. novembra 2017,

O b e c R o z h a n o v c e

a jeho podpora v softvéri COMPEKO Október 2013

Ministerstvo školstva Slovenskej republiky

ŽIADOSŤ O REGISTRÁCIU, OZNÁMENIE ZMIEN, ŽIADOSŤ O ZRUŠENIE REGISTRÁCIE NA DAŇ Z PRÍJMOV A DAŇ Z PRIDANEJ HODNOTY

Zavedenie SEPA a s tým súvisiace zmeny v IS NORIS

Smernica o povinnom zverejňovaní

Osoba podľa 8 zákona finančné limity, pravidlá a postupy platné od

VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE OBCE ORAVSKÁ JASENICA O URČENÍ VÝŠKY MESAČNÉHO PRÍSPEVKU V MATERSKEJ ŠKOLE A V ŠKOLSKÝCH ZARIADENIACH ZRIADENÝCH OBCOU

Autentifikačné zariadenia:

ICZ Slovakia a. s. Soblahovská Trenčín ,

Súhrnný výkaz v roku Ing. Mgr. Martin Tužinký, PhD.

ELEKTRONICKÉ BANKOVNÍCTVO

Metodické usmernenie č. 4/2007 k poskytovaniu informácií prostredníctvom portálu Úradu pre dohľad nad zdravotnou starostlivosťou

Popis účtovného prípadu MD D. Zúčtovanie bežného transferu do výnosov vo vecnej a časovej súvislosti s výdavkami

Smernica rektora č. 3/2016

Žiadosť o poskytnutie dotácie z FPU v roku 2016

Smernica Audiovizuálneho fondu o inventarizácii

BÁRDI AUTO SLOVAKIA, s.r.o. Gazdovský rad 41, Šamorín, spoločnosť zapísaná v Obchodnom registri OS Trnava, Oddiel: Sro, Vložka číslo: 12744/T

Obec Chorvátsky Grob. Platnosť od: Účinnosť: (15-tym dňom od zverejnenia na úradnej tabuli po vyvesení:

TRENČIANSKY SAMOSPRÁVNY KRAJ. K dolnej stanici 7282/20A, Trenčín

7 ROZHODNUTIE Národnej banky Slovenska z 2. júla 2013,

Vec: NÁMIETKA proti prvostupňovému Rozhodnutiu Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky zo dňa , číslo: S10549-OKCLP-2015/RF32.

ZVEREJNENIE K ÚČTU, OSOBNÉMU ÚČTU, ÚČTU SPORENIA A VKLADOVÉMU ÚČTU (fyzická osoba nepodnikateľ)

OKRESNÝ ÚRAD PEZINOK

VÝZVA NA PREDLOŽENIE CENOVEJ PONUKY V ZADÁVANÍ ZÁKAZKY S NÍZKOU HODNOTOU

7 OPATRENIE Národnej banky Slovenska z 29. apríla 2008, ktorým sa ustanovujú limity umiestnenia prostriedkov technických rezerv v poisťovníctve

ŠTANDARDNÝ CENNÍK POPLATKOV POUŽÍVANIA SLUŽIEB

I. Bežné účty Meny, v ktorých ČSOB, a.s. zriaďuje klientom bežné účty: EUR, CZK, USD, CHF, GBP, JPY, DKK, NOK, SEK, CAD, AUD, PLN, HUF

Faktúra za vybranú službu pre nezdaniteľnú osobu - občana do iných členských štátov EÚ

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV. Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 974/98, pokiaľ ide o zavedenie eura na Cypre

v y d á v a Článok 1 Základné ustanovenia

Mobilná aplikácia ekolok SP, a.s.

ZVEREJNENIE K ÚČTU, OSOBNÉMU ÚČTU, ÚČTU SPORENIA A VKLADOVÉMU ÚČTU (fyzická osoba nepodnikateľ)

Kritériá prijímania uchádzačov o magisterské štúdium na Fakulte managementu Univerzity Komenského v Bratislave na akademický rok 2016/2017

Základná škola, Námestie sv. Ignáca 31, Leopoldov. Smernica č. 1/2011,

Účtovný rozvrh vnútorná smernica č. 6/2013

ŠTANDARDNÝ CENNÍK POPLATKOV POUŽÍVANIA SLUŽIEB

V E S T N Í K Národnej banky Slovenska

Správa o výsledku kontroly odstránenia nedostatkov po prijatí opatrení na základe výsledku kontroly NKÚ v roku 2015

Ministerstvo školstva Slovenskej republiky

Výzva na predloženie ponuky

Účtovný doklad. Druh 5) Číslo 6) 7) Identifikáci a prílohy 8)

Zmeny rozpočtu Rozhlasu a televízie Slovenska na rok 2011

Sadzobník poplatkov platný od

Mobilná aplikácia ekolok SP, a.s.

VŠEOBECNÉ ZÁVÄZNÉ NARIADENIE MESTSKÉHO ZASTUPITEĽSTVA V KRÁĽOVSKOM CHLMCI. Číslo 2/2011

Smernica o školnom a poplatkoch spojených so štúdiom na Dubnickom technologickom inštitúte v Dubnici nad Váhom na akademický rok 2015/2016

V y d á v a. Všeobecne záväzné nariadenie mesta Senica č. 3A o miestnom poplatku za komunálne odpady a drobné stavebné odpady pre rok 2017

Autori: Prof. Ing. Anna Baštincová, Csc., Ing. Anna Jurišová, Ing. Júlia Kasalová, Csc. Daň z pridanej Hodnoty

Citibank Europe plc, pobočka zahraničnej banky

MESTSKÝ ÚRAD V ŽILINE SPRÁVA

Obec Sklené Sklené 97, IČO: , DIČ:

Smernica rektora Číslo: 4/ SR. Používanie platobných kariet na Slovenskej technickej univerzite v Bratislave. Dátum:

Smernica o školnom a poplatkoch spojených so štúdiom na Vysokej škole DTI na akademický rok 2018/2019. Smernica č. SR-1/2018

DODATOK Č. 7 K PODMIENKAM VYKONÁVANIA PLATOBNÝCH SLUŽIEB SLOVENSKEJ SPORITEĽNE, A. S.

VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE OBCE RAKOVÁ. č. 7/2015

Ako postupovať pri spracovaní súboru example_summary_procedure_tem plate_sk.xls

Vzor PRÍDELOVÝ LÍSTOK KATEGÓRIE A

Univerzita J. Selyeho. Smernica rektora č. 2/2017. Školné a poplatky spojené so štúdiom na Univerzite J. Selyeho na akademický rok 2017/2018

Článok I. Základné ustanovenia

OBEC JACOVCE. Všeobecne záväzného nariadenia

Citibank Europe plc, pobočka zahraničnej banky

Informácia k používaniu elektronickej registračnej pokladnice a virtuálnej registračnej pokladnice cestovnými kanceláriami a cestovnými agentúrami

11 OPATRENIE Národnej banky Slovenska z 15. decembra 2009

Všeobecne záväzné nariadenie obce Pohorelá č. 6/2015 o miestnom poplatku za komunálne odpady a drobné stavebné odpady na kalendárny rok 2016

Popis štruktúry výpisu vo formáte MT940. Legenda: Štruktúra záznamu MT940. Stĺpec Povinné/Nepovinné P povinné N nepovinné

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV OZNÁMENIE KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU, RADE AEURÓPKKEJ CENTRÁLNEJ BANKE

Transkript:

M e t o d i c k é u s m e r n e n i e Štátnej pokladnice zo dňa 25.01.2005 č. 1/2005 na realizáciu verejného rozpočtu v podmienkach systému Štátnej pokladnice v oblasti: cezhraničných prevodov - ZRUŠENÉ Vybavuje: odd. Platobný styk, tel.: 02/57 262 635 02/57 262 635, 615 Štátna pokladnica podľa 6 ods. 1 písm. s) zákona č. 291/2002 Z. z. o Štátnej pokladnici a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len zákon o ŠP ) vydáva pre klientov Štátnej pokladnice (ďalej len klient ) usmernenie pre realizáciu cezhraničných prevodov v informačnom systéme Štátnej pokladnice (ďalej len IS ŠP ). Cezhraničné prevody peňažných prostriedkov a zúčtovanie na účtoch klienta v súlade so zákonom o ŠP a zákonom č. 510/2002 Z. z. o platobnom styku a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len zákon o PS ) vykonáva Štátna pokladnica (ďalej len ŠP ) z podnetu klienta alebo z podnetu ním splnomocnených osôb na základe žiadosti o realizáciu cezhraničného prevodu. ŠP zabezpečuje cezhraničný platobný styk (ďalej len CPS ) prostredníctvom Národnej banky Slovenska (ďalej len NBS ), v súlade s Rozhodnutím Národnej banky Slovenska z 13. februára 2004 č. 1/2004, ktorým sa ustanovujú podmienky Národnej banky Slovenska o vykonávaní cezhraničných prevodov pre klienta Národnej banky Slovenska Štátnu pokladnicu (ďalej len rozhodnutie NBS ), uverejnenom na internetovej stránke NBS www.nbs.sk (Legislatíva Vestník NBS čiastka 7/2004). NBS zriaďuje a vedie pre ŠP bežné účty v slovenských korunách (ďalej len SKK ) a v cudzích menách EUR, USD, JPY, GBP, CHF, CZK za účelom realizácie CPS. Prevodné príkazy predkladá klient v elektronickej forme prostredníctvom IS ŠP aplikácie ManEx ako žiadosť o realizáciu cezhraničného prevodu (ďalej len žiadosť ) v menách uvedených v prílohe č. 1 rozhodnutia NBS, ktorej obsah a formát sú v súlade s predpísanými náležitosťami prevodného príkazu na cezhraničný prevod. Žiadosť obsahuje: I. povinné náležitosti platné pre žiadosť: kód meny, v ktorej sa má suma uhradiť, sumu cezhraničného prevodu v príslušnej mene číslicami,

číslo účtu príkazcu - klienta ŠP, z ktorého má byť požadovaná suma odpísaná, názov účtu príkazcu - klienta ŠP, z ktorého má byť požadovaná suma odpísaná, príjemca - číslo účtu príjemcu (s výnimkou prevodu šekom) - ak je známe; a) od 1.5.2004 podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady č. 2560/2001 z 19. decembra 2001 v medzinárodnom formáte IBAN (International Bank Account Number) - číslo účtu vo formáte IBAN sa v žiadosti zadáva do IS ŠP bez medzier a za účelom overenia jeho správnosti je nevyhnutné vykonať kontrolu vyznačením poľa Kontrola IBAN, (platí výlučne pre krajiny Európskej únie, pričom počet znakov IBAN kódu je pre jednotlivé krajiny rôzny a začína dvomi alfabetickými znakmi označujúcimi krajinu), b) v prípade prevodov do Českej republiky: Ř ak príjemca prevodu je klientom Českej národnej banky a mena prevodu je CZK alebo SKK, príp. ak príjemca prevodu je klientom inej banky v Českej republike (ďalej len ČR ) a mena prevodu je CZK, číslo účtu príjemcu musí byť uvedené v tvare používanom pre tuzemské prevody: PPPPPP-CCCCCCCCCC/KKKK, pričom: PPPPPP - 6 miestne predčíslo, ktoré sa dopĺňa zľava vodiacimi nulami; napr. 000158, CCCCCCCCCC - 10 miestne číslo účtu, ktoré sa dopĺňa zľava vodiacimi nulami; napr. 0003215162, KKKK - 4 miestny kód banky podľa aktuálneho prevodníka identifikačných kódov bánk pre ČR; Ř ak príjemca prevodu je klientom inej banky v ČR a mena prevodu je iná mena ako CZK, číslo účtu príjemcu musí byť uvedené vo formáte IBAN, príjemca - názov účtu príjemcu (s výnimkou prevodu šekom) - musí byť v súlade s názvom účtu príjemcu vedeným v databáze banky príjemcu, príjemca - názov a adresa sídla príjemcu, ak ide o právnickú osobu, alebo meno, priezvisko a adresa bydliska príjemcu, ak ide o fyzickú osobu, pre prevod šekom je nevyhnutné uviesť presné údaje a vyznačiť, že ide o prevod šekom; prevod šekom je realizovaný v

menách podľa prílohy č. 1 rozhodnutia NBS, okrem mien SKK, CZK a PLN, názov a sídlo banky príjemcu (s výnimkou prevodu šekom), S.W.I.F.T. kód (tzv. BIC kód) banky príjemcu podľa aktuálneho adresára BIC DIRECTORY (s výnimkou prevodu šekom), požadovaný deň splatnosti prevodu, platobný titul, zodpovedajúci účelu požadovaného prevodu, kód subjektu, zodpovedajúci kód označujúci účastníka prevodu, kód krajiny, pre účely devízovej štatistiky, vyznačenie strany, ktorá znáša transakčné poplatky bánk (OUR, BEN, SHA): OUR - (OUR, t.j. príkazca) - klient ŠP ako príkazca prevodu (platiteľ) znáša všetky transakčné poplatky, t.j. transakčné poplatky NBS a transakčné poplatky korešpondenčných bánk, BEN (BENEFICIARY, t.j. príjemca) všetky transakčné poplatky znáša príjemca prevodu. Realizovaný prevod je znížený o transakčný poplatok NBS a všetkých ostatných bánk, ktoré sa na prevode podieľajú, SHA (SHARED, t.j. zdieľané poplatky) klient ŠP ako príkazca prevodu znáša poplatky NBS, všetky ostatné transakčné poplatky (poplatky korešpondenčných bánk, príp. banky príjemcu) znáša príjemca prevodu, variabilný symbol - pri prevodoch do ČR v mene SKK a CZK, konštantný symbol - pri prevodoch do ČR v mene SKK a CZK, kód druhej strany, (pokiaľ transakcia nie je nadlimitná, kód druhej strany je 0) II. nepovinné náležitosti platné pre žiadosť: podrobnejšiu špecifikáciu prevodu, prípadne správu pre príjemcu v príslušnom jazyku, kód banky príjemcu, nasledovne: - pri prevode do Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska: SCxxxxxx - pri prevode do Spojených štátov amerických: FWxxxxxx, príp. ABAxxxxxx

- pri prevode do Spolkovej republiky Nemecko: BLxxxxxx (pričom za xxxxxx doplní konkrétny kód banky), špecifický symbol - pri prevodoch do ČR v mene SKK a CZK a pri prevodoch do ostatnej cudziny v mene SKK, možnosť informovania príjemcu o obdržaní prevodu, číslo telefónu, faxu kontaktnej osoby, prípadne iné údaje dohodnuté so ŠP. I.a V súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady č. 2560/2001 z 19. decembra 2001 o cezhraničných prevodoch v mene EUR, NBS pre ŠP zabezpečuje cezhraničné prevody v sume do 12 500,- EUR, prostredníctvom automatizovaného paneurópskeho clearingového systému STEP 2, za podmienok dodržiavania jednotných striktných pravidiel pre vypĺňanie žiadostí do pôvodných členských krajín EÚ a postupne aj ďalších krajín, ktoré sa stali členmi EÚ od 1. mája 2004 (napr. prevody do 12 500,- EUR do bánk Slovenskej republiky VÚB, a.s., Tatra banka, a.s., OTP Banka Slovensko, a.s., UniBanka a.s., Dexia banka Slovensko, a.s., CALYON BANK SLOVAKIA, a.s., Citibank, a.s., Slovenská sporiteľna, a.s., Poštová banka, a.s., Československá obchodní banka, a.s.). povinné náležitosti pre žiadosť podľa bodu I. s úpravou podmienok: kód meny, v ktorej sa má suma uhradiť EUR, suma cezhraničného prevodu v príslušnej mene číslicami, do 12 500,- EUR, číslo účtu príjemcu musí byť vo formáte IBAN, BIC kód banky príjemcu podľa aktuálneho adresára BIC DIRECTORY, pokiaľ ho klient nemá k dispozícií (do príslušného poľa uvedie len bodku. ), NBS ho doplní, ak uvedená banka má BIC, platobný titul, 001 osobitne regulované prevody v EU do 12 500,- EUR, vyznačenie strany, ktorá znáša transakčné poplatky bánk SHA. Ak bude žiadosť obsahovať uvedené údaje, ŠP zabezpečí na základe stanoviska NBS realizáciu prevodu lacnejšie, nakoľko banky príjemcov obvykle príjem týchto prevodov nespoplatňujú. Pokiaľ nebude možné zabezpečiť prevod prostredníctvom STEP 2, NBS realizuje prevod doposiaľ existujúcim spôsobom. Pred zadaním žiadosti do IS ŠP si môže klient overiť: 1. správnosť čísla účtu príjemcu prevodu:

zadávaného v tvare IBAN aj prostredníctvom internetovej stránky NBS www.nbs.sk (Finančné trhy, Zahraničný platobný styk, Kontrola formátu IBAN pre účely zahraničného platobného styku), 2. S.W.I.F.T. kód (tzv. BIC kód) banky príjemcu prostredníctvom internetovej stránky www.swift.com Product & Services - BIC Online. Číselníky pre potreby správneho vyplnenia prevodného príkazu sú súčasťou rozhodnutia NBS a tvoria jeho prílohy: Kódy a názvy mien (príloha č. 1 rozhodnutia NBS), rozšírenie od 18.1.2005 o menu PLN Poľský zloty, Kódy subjektov (príloha č. 6 rozhodnutia NBS), Kódy krajín (príloha č. 7 rozhodnutia NBS), Kódy druhých strán (príloha č. 8 rozhodnutia NBS), Zoznam korešpondenčných bánk, prostredníctvom ktorých NBS vykonáva CPS (príloha č. 3 rozhodnutia NBS) rozšírenie od 18.1.2005 pre menu PLN o banku DEUTSCHE BANK POLSKA S.A., Warszawa, SWIFT: DEUTPLPX. V prípade, ak žiadosť nespĺňa povinné náležitosti, ŠP ju nezrealizuje. Klient má možnosť overiť si akceptáciu žiadosti prostredníctvom IS ŠP (viď Používateľská príručka ManEx). Cezhraničný prevod sa zrealizuje len v prípade, ak je žiadosť v stave potvrdená, (pole Popis EK je áno a zároveň, ak je na účte dostatok finančných prostriedkov). Ďalšie stavy sú pre klienta informatívneho charakteru: nekrytá (nie je dostatok prostriedkov na účte, z ktorého sa realizuje prevod), individuálny kurz (v tomto stave ŠP spracováva žiadosti na postúpenie do NBS), čakajúca (prevod čaká na postúpenie do NBS), export (dva dni pred dátumom splatnosti je prevod postúpený do NBS), zaplatená (spravidla dva dni po dni splatnosti, po obdržaní debetného avíza z NBS ho ŠP zaúčtuje a zároveň sa zruší rezervácia na účte klienta), zrušený prevod, stornovaný prevod, nerealizovaný prevod NBS z dôvodu chybných údajov. V prípade, ak sa prevod, ktorý bol v stave zaplatený vráti so zhodným referenčným číslom NBS uvedeným v debetnom avíze, stav prevodu sa zmení na vrátený. V prípade, ak sa prevod vráti formou kreditného avíza s iným referenčným číslom NBS rôznym od referenčného čísla uvedeného v debetnom avíze, prevod zostáva v stave zaplatený, ale v kreditnom avíze v správe pre príjemcu alebo v poznámke je uvedené pôvodné referenčné číslo prevodu.

Za správnosť a úplnosť údajov uvedených v žiadosti plne zodpovedá klient. Klient predkladá prostredníctvom IS ŠP žiadosť o realizáciu cezhraničného prevodu v lehotách v zmysle zákona o ŠP, Výnosu Ministerstva financií Slovenskej republiky z 30. marca 2004 č. 688/2004-KM, ktorým sa vykonávajú niektoré ustanovenia zákona č. 291/2002 Z. z. o Štátnej pokladnici a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a v zmysle rozhodnutia NBS, minimálne desať kalendárnych dní (faktúry) a minimálne tri pracovné dni do 11,00 hod. (ostatné platby), pred dňom splatnosti cezhraničného prevodu. V odôvodnených prípadoch môže byť táto lehota pozmenená. Maximálne deväť kalendárnych a minimálne dva pracovné dni pred dňom splatnosti cezhraničného prevodu ŠP vykoná rezerváciu príslušnej sumy prevodu v rannej uzávierke navýšenú o 3% (minimálna suma 200 SKK, maximálna suma 5 000 SKK) pre zabezpečenie zúčtovania cezhraničného prevodu a súvisiacich nákladov. Klient môže požiadať o odvolanie príkazu na cezhraničný prevod minimálne dva pracovné dni pred dňom splatnosti, t.j. pokiaľ prevod ešte nebol zrealizovaný v NBS. Po tomto termíne klient môže požiadať o vrátenie zrealizovaného cezhraničného prevodu. Svoju požiadavku o storno príkazu, odvolanie príkazu alebo vrátenie zrealizovaného cezhraničného prevodu klient predloží písomne resp. prostredníctvom voľnoformátovej žiadosti v IS ŠP, kde uvedie pôvodné údaje týkajúce sa cezhraničného prevodu, ktoré zadal do IS ŠP (najmä číslo a názov účtu klienta ŠP, menu a sumu prevodu, deň splatnosti, údaje o príjemcovi a banke príjemcu) a uvedie vždy kontaktnú osobu klienta, okrem mena aj kontakt (č.tel. a e-mail). Vrátenie cezhraničného prevodu, ktorý už bol pripísaný na účet príjemcu, je možné uskutočniť len so súhlasom príjemcu prevodu. V prípade, ak klient očakáva prevod zo zahraničia, je potrebné oznámiť svojmu partnerovi údaje nevyhnutné na zrealizovanie príslušného cezhraničného prevodu. Údaje vyplní podľa vzorovej platobnej inštrukcie uvedenej v prílohe č. 1 tohto metodického usmernenia. Pri cezhraničných prevodoch v prospech účtu klienta ŠP v rámci EÚ do 12 500,- EUR je nevyhnutné v platobnej inštrukcii uviesť: BIC kód banky príjemcu, t.j. NBS NBSBSKBX, Číslo účtu príjemcu číslo účtu ŠP v NBS v tvare IBAN podľa prílohy č. 2, Názov účtu príjemcu Štátna pokladnica, názov a adresa klienta ŠP, Doplňujúce údaje k prevodu číslo účtu klienta ŠP (7xxxxxxxxx/8180), špecifikácia prevodu ( č. faktúry, platobný titul, variabilný symbol, konštantný symbol). UPOZORNENIE:V platobnej inštrukcii je potrebné uvádzať všetky náležitosti podľa vyššieuvedeného návodu. Okrem príslušného čísla účtu ŠP v NBS je nevyhnutné uvádzať v platobnej inštrukcii aj číslo účtu klienta v ŠP napriek tomu, že tento údaj je pre zahraničné banky nepovinný. Ak platiteľ v zahraničí požaduje doručiť údaje k cezhraničnému prevodu vo forme predtlačeného formulára, ktorý neobsahuje všetky polia údajov podľa platobnej inštrukcie, odporúčame klientom ŠP, aby k formuláru priložili v zmysle tohto usmernenia kompletnú a správnu platobnú inštrukciu za účelom úspešného zrealizovania cezhraničného prevodu. Ak príkazca neuvedie číslo účtu príjemcu, klienta ŠP alebo iné potrebné údaje o príjemcovi,

pričom v dôsledku tejto skutočnosti nie je možné identifikovať príjemcu cezhraničného prevodu, ŠP vráti cezhraničný prevod prostredníctvom NBS príkazcovi. Náklady súvisiace s vykonávaním CPS účtuje ŠP v zmysle platnej Špecifikácie úhrady nákladov za vykonanie platieb, uverejnenej na internetovej stránke ŠP www.pokladnica.sk. Dňom 25.01.2005 sa zrušuje Metodické usmernenie Štátnej pokladnice č.14/2004. Metodické usmernenie Štátnej pokladnice č. 1/2005 nadobúda platnosť a účinnosť dňom 25.01.2005. Prílohy: č. 1 Platobná inštrukcia príklad č. 2 Zoznam účtov ŠP v NBS RNDr. Dušan Jurčák, v. r. riaditeľ Štátnej pokladnice