ODBOR ŽIVOČIŠNÝCH KOMODIT 17210



Podobné dokumenty
4/2009 Sb. VYHLÁŠKA. ze dne 22. prosince o ochraně zvířat při přepravě

ODBOR ŽIVOČIŠNÝCH KOMODIT Vyjádření k právní úpravě povinností při přepravě zvířat, včetně koní, z hlediska. ochrany zvířat.

Vyjádření k povinnosti označit druh zvířete vyžadující zvláštní péči ve vztahu k záchranným stanicím a k povolování záchranných stanic

Ano Ne. návěs samostatný dopravní kontejner

Welfare hospodářských zvířat na výstavách, trzích a svodech

Požadavky na welfare při přepravě drůbeže

NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1255/97. ze dne 25. června 1997

Řád ochrany zvířat při veřejném vystoupení nebo svodu Klubu chovatelů psů leonbergerů ČR

ze dne 16. února 1998

Skot. Welfare. Zásady k ochraně hospodářských zvířat. a technické požadavky na stavby pro zemědělství. Legislativa. Zásady welfare

Welfare hospodářských zvířat na výstavách, trzích a aukcích

ODBOR ŽIVOČIŠNÝCH KOMODIT 17210

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY Poslanecká sněmovna 2002 IV. volební období. Vládní návrh. zákon ze dne ,

Welfare při přepravě hospodářských zvířat

ŘÁD OCHRANY ZVÍŘAT PŘI VEŘEJNÉM VYSTOUPENÍ ČESKÉHO ČINČILÍHO KLUBU O. S. PŘI HODNOCENÍ EXTERIÉRU A PRODEJI ČINČIL JIHOAMERICKÝCH

136/2004 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 19. března 2004,

Informace pro chovatele prasat vyplývající z novely zákona na ochranu zvířat proti týrání účinné od 1. ledna 2013

136/2004 Sb. VYHLÁŠKA

VYHLÁŠKA 208. ze dne 14. dubna o minimálních standardech pro ochranu hospodářských zvířat

ODBOR ŽIVOČIŠNÝCH KOMODIT 17210

VYHLÁŠKA ze dne 22. prosince 2008 o ochraně zvířat při veřejném vystoupení a při chovu

Minimální požadavky na ochranu telat, prasat O ochraně zvířat chovaných pro hospodářské účely Směrnice 16-18

Obecné pokyny pro chov pokusných zvířat TABULKA 1 Teploty v prostorách pro zvířata

Strana 1 / /2012 Sb. VYHLÁŠKA. ze dne 22. listopadu o ochraně zvířat při usmrcování. Změna: 34/2013 Sb.

Čl. 1. Čl. 2. Čl. 3. Čl. 4

Úřední věstník Evropské unie. (Akty, jejichž zveřejnění je povinné)

246/1992 Sb. ZÁKON. České národní rady

Česká národní rada se usnesla na tomto zákoně:

246/1992 Sb. ZÁKON. na ochranu zvířat proti týrání ČÁST PRVNÍ OBECNÁ USTANOVENÍ. Účel zákona

174 Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ

246/1992 Sb. ZÁKON České národní rady

Legislativní opatření při chovu zvířat

VYHLÁŠKA ze dne 22. prosince 2008 o ochraně zvířat při přepravě

192/2004 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 13. dubna 2004 o ochraně zvířat při chovu, veřejném vystoupení nebo svodu

ZÁKON na ochranu zvířat proti týrání

Zkrácení doby přepravy hospodářských zvířat na jatka a další výkrm na maximálních 8 hodin bez výjimek

MĚSTO NOVÁ BYSTŘICE. Obecně závazná vyhláška Města Nová Bystřice č. 1/2010

Informace k problematice toulavých a opuštěných zvířat, handicapovaných zvířat, kam se obrátit při podezření na týrání zvířat

246/1992 Sb. ZÁKON. České národní rady

ze dne 11. června 2003,

ZMĚNY KONTROLY PODMÍNĚNOSTI PRO ROK Odbor přímých plateb Ministerstvo zemědělství ČR

246/1992 Sb. ZÁKON. České národní rady

246/1992 Sb. ZÁKON. České národní rady. ze dne 15. dubna na ochranu zvířat proti týrání. Změna: 162/1993 Sb. Změna: 193/1994 Sb.

VYHLÁŠKA ze dne 22. prosince 2008 o odborné způsobilosti k výkonu dozoru na úseku ochrany zvířat proti týrání

2005R0001 CS

EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO ZDRAVÍ A BEZPEČNOST POTRAVIN

flyball.cz oficiální stránky českého flyballu ŘÁD OCHRANY PSŮ PŘI FLYBALLOVÝCH TURNAJÍCH ŘÁD OCHRANY PSŮ PŘI FLYBALLOVÝCH TURNAJÍCH

MNOHOSTRANNÉ KONZULTACE SMLUVNÍCH STRAN EVROPSKÉ DOHODY O OCHRAN

ÚPLNÉ ZNĚNÍ. vyhlášky č. 16/2006 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona o ekologickém zemědělství

ÚPLNÉ ZNĚNÍ. vyhlášky č. 16/2006 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona o ekologickém zemědělství

VÝKLAD K VYHLÁŠCE č. 411/2008 Sb., O STANOVENÍ DRUHŮ ZVÍŘAT VYŽADUJÍCÍCH ZVLÁŠTNÍ PÉČI - - ZPRACOVANÝ NA ZÁKLADĚ ODŮVODNĚNÍ K NÁVRHU VYHLÁŠKY

SBÍRKA PŘEDPISŮ ČESKÉ REPUBLIKY

SBÍRKA PŘEDPISŮ ČESKÉ REPUBLIKY

128/2009 Sb. VYHLÁŠKA

VYHLÁŠKA ze dne 16. prosince 2014 o označování a pasech psů, koček a fretek v zájmovém chovu při jejich neobchodních přesunech

16/2006 Sb. Vyhláška. ze dne 6. ledna 2006,

1) Je vydána na základě a v mezích zákona, do něhož již byly příslušné směrnice Evropských společenství promítnuty.

ODBOR ŽIVOČIŠNÝCH KOMODIT 17210

Číslo jednací: /

Požadavky na welfare při přepravě koní

návěs tahač samostatný dopravní kontejner Ano Ne

ČÁST PRVNÍ OBECNÁ USTANOVENÍ. Účel zákona

odboru dozoru a kontroly veřejné správy Ministerstva vnitra č. 29/2007

VYHLÁŠKA ze dne 22. listopadu 2012 o ochraně zvířat při usmrcování

Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích. Institute of Technology And Business In České Budějovice

Zákon 308/2011Sb., kterým se mění zákon č. 166/199 Sb.

354 Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE

Chov zvířat v ekologickém zemědělství Legislativa

Svaz chovatelů českého strakatého skotu Svaz chovatelů holštýnského skotu ČR, o.s Český svaz chovatelů masného skotu, o.s.

Zákon o silniční dopravě Obsah zákona

STAVBY PRO VČELAŘSKÉ ÚČELY. Metodická pomůcka Ministerstva pro místní rozvoj ČR

(Text s významem pro EHP)

OCHRANA ZVÍŘAT PROTI TÝRÁNÍ POZNATKY MINISTERSTVA ZEMĚDĚLSTVÍ

Kroměřížský akvaristický spolek, o. s.

(2) Tento zákon zapracovává příslušné předpisy Evropské unie1) a upravuje v návaznosti na přímo použitelné předpisy Evropské unie1a)

77/2004 Sb. ZÁKON. ze dne 21. ledna 2004, kterým se mění zákon č. 246/1992 Sb., na ochranu zvířat proti týrání, ve znění pozdějších předpisů

Strana 1 / /2002 Sb. VYHLÁŠKA. Ministerstva zemědělství ČÁST PRVNÍ

Metodický pokyn č. 3/10 1. dubna Metodický pokyn

MVDr. Miloslav MARTINEC, Ph.D. Klinika chorob ptáků, plazů a drobných savců, FVL, VFU Brno WELFARE ZÁJMOVÉ CHOVY KRÁLÍKŮ (ČINČIL A NUTRIÍ)

ZÁKON. ze dne , o regulaci chovu bojových plemen psů. Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: Čl. I.

O identifikaci, evidenci a registraci zvířat Směrnice 6 8a

Řád ochrany zvířat při veřejném vystoupení králičím HOPu.

Platné znění zákona č. 246/1992 Sb., na ochranu zvířat proti týrání, ve znění pozdějších předpisů, včetně schválených změn:

Kontrola podmíněnosti - Cross Compliance

EVROPSKÁ DOHODA O OCHRANĚ ZVÍŘAT PŘI MEZINÁRODNÍ PŘEPRAVĚ1) Paříž, PŘEKLAD RADA EVROPY Řada evropských smluv č. 65

Metodický materiál odboru dozoru a kontroly veřejné správy Ministerstva vnitra

Řád ochrany zvířat při veřejném vystoupení králičím hopu.

Pracovník pro řádné zacházení s velkými jatečnými zvířaty na porážkách (kód: H)

Usnesení o výkladu některých ustanovení a pojmů této Dohody

vyhlášky č. 16/2006 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona o ekologickém zemědělství

Odborná způsobilost dopravce

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I

Informace ve smyslu zákona č. 106/1999 Sb.

(Text s významem pro EHP) (5) Riziko pro zdraví zvířat, které cirkusy či poutě představují,

Příloha č. 7 Podrobné požadavky na kvalitu a vybavení vozidel

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2012 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 153 Rozeslána dne 4. prosince 2012 Cena Kč 144, O B S A H :

(2) Tento zákon zapracovává příslušné předpisy Evropské unie1) a upravuje v návaznosti na přímo použitelné předpisy Evropské unie1a)

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin NÁVRH STANOVISKA

Kontrola podmíněnosti (cross compliance)

Dopravní značky. Zákon č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích (o silničním provozu), ve znění pozdějších předpisů:

Transkript:

ODBOR ŽIVOČIŠNÝCH KOMODIT 17210 SPISOVÁ ZN.: = čj. NAŠE ČJ.: 2199/2010-17210 VYŘIZUJE ODDĚLENÍ OCHRANY ZVÍŘAT, JUDr. Traplová TELEFON: 221 812 346 FAX: 221 812 967 E-MAIL: jana.traplova@mze.cz ADRESA: Těšnov 17, 117 05 Praha 1 DATUM: 21. 1. 2010 Vyjádření k právní úpravě povinností při přepravě zvířat, která se neuskutečňuje v souvislosti s hospodářskou činností, a při přepravě hospodářských zvířat do vzdálenosti nejvýše 50 km nebo v rámci hospodářství Ministerstvo zemědělství, odbor živočišných komodit, oddělení ochrany zvířat (dále jen Ministerstvo zemědělství ) je gestorem zákona č. 246/1992 Sb., na ochranu zvířat proti týrání, ve znění pozdějších předpisů, a také je podle tohoto zákona příslušným orgánem ochrany zvířat a organizuje, řídí a kontroluje plnění úkolů na úseku ochrany zvířat. V souladu s touto svojí funkcí na základě doručeného dotazu vydalo Ministerstvo zemědělství následující Vyjádření k právní úpravě povinností při přepravě zvířat, která se neuskutečňuje v souvislosti s hospodářskou činností, a při přepravě hospodářských zvířat do vzdálenosti nejvýše 50 km nebo v rámci hospodářství. I. Vymezení a odlišení přepravy, která se neuskutečňuje v souvislosti s hospodářskou činností (nekomerční přepravy), od přepravy, která se uskutečňuje v souvislosti s hospodářskou činností (komerční přepravy) Právní předpisy na úseku ochrany zvířat při přepravě hovoří o přepravě pro obchodní účely a o přepravě, která se neuskutečňuje v souvislosti s hospodářskou činností. Je tedy možné rozlišovat přepravu pro obchodní účely a přepravu pro neobchodní účely, nebo též přepravu, která se uskutečňuje v souvislosti s hospodářskou činností, a přepravu, která se neuskutečňuje v souvislosti s hospodářskou činností, nebo stručně řečeno, přepravu komerční a nekomerční. Obsah tří výše uvedených pojmů je shodný (tedy přeprava pro neobchodní účely = přeprava, která se neuskutečňuje v souvislosti s hospodářskou činností = nekomerční přeprava).

Přepravou, která se neuskutečňuje v souvislosti s hospodářskou činností, tedy též nekomerční přepravou, se rozumí přeprava zvířat, při které nedochází k bezprostřední směně peněz, zboží nebo služeb, nebo při které nevzniká finanční zisk nebo se o něj neusiluje (pokud se o zisk usiluje, tak i v případě, že zisk nakonec nevznikne, jedná se o přepravu za obchodním účelem!), nebo která se neuskutečňuje v souvislosti s hospodářskou činností, nebo přímo k veterinárnímu lékaři nebo na veterinární kliniku a zpět podle pokynů veterinárního lékaře. Naopak za přepravu zvířat za obchodním účelem, tedy za komerční přepravu zvířat, se podle čl. 1 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 1/2005 ze dne 22. prosince 2004 o ochraně zvířat během přepravy a souvisejících činností a o změně směrnic 64/432/EHS a 93/119/ES a nařízení (ES) č. 1255/97 považuje také a) přeprava zvířat zemědělci pomocí zemědělských vozidel nebo dopravních prostředků, které jim patří, jestliže zeměpisné podmínky vyžadují přepravu pro sezónní stěhování některých druhů zvířat na pastvu; b) přeprava prováděná zemědělci u vlastních zvířat a vlastními dopravními prostředky na vzdálenost nejvýše 50 km od jejich hospodářství. Na komerční přepravu zvířat uvedenou ve výše zmíněném čl. 1 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 1/2005 o ochraně zvířat během přepravy a souvisejících činností se ale vztahují pouze čl. 3 a 27 tohoto nařízení. Kromě toho se na tuto přepravu vztahuje také zákon č. 246/1992 Sb., na ochranu zvířat proti týrání, ve znění pozdějších předpisů, a 4 a příloha č. 3 vyhlášky č. 4/2009 Sb., o ochraně zvířat při přepravě. Z výše uvedeného vyplývá, že a) velikost prostor pro přepravu hospodářských zvířat do vzdálenosti nejvýše 50 km nebo v rámci hospodářství stanoví příloha č. 3 vyhlášky č. 4/2009 Sb., o ochraně zvířat při přepravě, b) velikost prostor pro přepravu hospodářských zvířat nad vzdálenost 50 km a mimo hospodářství stanoví příloha I kapitola VII nařízení Rady (ES) č. 1/2005 o ochraně zvířat během přepravy a souvisejících činností. II. Právní předpisy, které upravují přepravu, která se neuskutečňuje v souvislosti s hospodářskou činností (nekomerční přepravu), a přepravu hospodářských zvířat do vzdálenosti nejvýše 50 km nebo v rámci hospodářství Oblast ochrany zvířat při přepravě, která se neuskutečňuje v souvislosti s hospodářskou činností, tedy při nekomerční přepravě, a při přepravě hospodářských zvířat do vzdálenosti nejvýše 50 km nebo v rámci hospodářství je v České republice v současné době upravena především těmito právními předpisy: zákon č. 246/1992 Sb., na ochranu zvířat proti týrání, ve znění pozdějších předpisů (dále jen zákon na ochranu zvířat ), vyhláška č. 4/2009 Sb., o ochraně zvířat při přepravě. 2/9

A) Přeprava, která se neuskutečňuje v souvislosti s hospodářskou činností - nekomerční přeprava, a přeprava hospodářských zvířat do vzdálenosti nejvýše 50 km nebo v rámci hospodářství v zákoně na ochranu zvířat Při přepravě, která se neuskutečňuje v souvislosti s hospodářskou činností (při nekomerční přepravě), a při přepravě hospodářských zvířat do vzdálenosti nejvýše 50 km nebo v rámci hospodářství je nutno dodržovat obecná ustanovení zákona na ochranu zvířat a také speciální ustanovení 8c až 8f: 8c Obecné podmínky pro přepravu zvířat (1) Nikdo nesmí provádět ani nařídit přepravu zvířat způsobem, který jim může přivodit zranění nebo zbytečné utrpení. (2) Dopravce musí při přepravě zvířat splnit tyto podmínky: a) dopravní prostředky musí být navrženy, konstruovány, udržovány a provozovány tak, aby se předešlo zranění a utrpení zvířat a byla zajištěna jejich bezpečnost, b) zařízení k nakládce a vykládce, pokud jsou použita, musí být navržena, konstruována, udržována a provozována tak, aby se předešlo zranění a utrpení zvířat a byla zajištěna jejich bezpečnost, c) pro zvířata musí být zajištěna dostatečná plocha a výška přiměřená jejich vzrůstu a zamýšlené cestě. (3) Chovatel musí zajistit a) napojení a nakrmení zvířete v kvalitě a množství odpovídajícím druhu zvířete a jeho vzrůstu, b) aby zvířeti byl poskytnut odpočinek ve vhodných intervalech, c) zvířeti, které během přepravy onemocnělo nebo bylo zraněno, poskytnutí první pomoci; vyžaduje-li to zdravotní stav zvířete, zajistí jeho veterinární ošetření. 8d Způsobilost zvířat k přepravě (1) Chovatel může zvířata přepravovat nebo je předat k přepravě dopravci pouze tehdy, jsou-li pro plánovanou cestu způsobilá. (2) Poraněná zvířata a zvířata s fyziologickými potížemi nebo patologickými stavy se nepovažují za způsobilá k přepravě, zejména pokud a) se bez bolesti nebo pomoci nemohou sama pohybovat, b) mají velké otevřené rány nebo výhřezy, c) jde o březí zvířata, u nichž již uplynulo 90 % či více očekávané doby březosti, nebo jde o samice, které porodily v předcházejícím týdnu, d) jde o novorozená zvířata, která ještě nemají úplně zahojený pupek, e) jde o selata mladší 3 týdnů, jehňata mladší 1 týdne a telata mladší 10 dnů, ledaže jsou přepravována na vzdálenost menší než 100 km, 3/9

f) savce, kteří dosud nebyli odstaveni od matky nebo kteří dosud nepřivykli samostatnému přijímání potravy a tekutin, pokud nejsou přepravováni společně s matkou; to neplatí u volně žijících zvířat v případě, kdy může dojít k ohrožení mláděte matkou, g) jde o jelenovité v období, kdy se jim obnovuje paroží. (3) Ustanovení odstavců 1 a 2 neplatí pro přepravu zvířat a) k ošetření veterinárním lékařem a zpět, nebo je-li přeprava jinak nutná k zamezení dalších bolestí, utrpení nebo škod, b) na pokyn veterinárního lékaře k diagnostickým účelům. 8e Dopravní prostředky (1) Chovatel musí zajistit, aby dopravní prostředky, kontejnery, klece a podobně a jejich vybavení byly konstruovány, udržovány a provozovány tak, aby a) se předešlo zranění a utrpení a zajistila bezpečnost zvířat, b) zvířata byla chráněna před nepříznivým počasím, příliš vysokými či nízkými teplotami a nepříznivými změnami klimatických podmínek, c) zvířata neměla možnost z nich uniknout nebo vypadnout a mohla snášet případný stres související s pohybem vozidla, d) podlaha nebyla kluzká, e) podlaha minimalizovala prosakování moči a výkalů. (2) Chovatel musí zajistit a) aby uvnitř prostoru pro zvířata byl dostatek místa a dostatečné proudění vzduchu, když zvíře stojí v přirozeném postoji, b) studenokrevným obratlovcům, danému druhu odpovídající okysličení vody, popřípadě přívod vody nebo kyslíku, a to po celou dobu jejich přepravy. (3) Velikost prostor pro přepravu zvířat stanoví ministerstvo prováděcím právním předpisem. 8f Postupy při přepravě (1) Předměty, které mají být přepravovány ve stejném dopravním prostředku společně se zvířaty, musí chovatel umístit tak, aby nemohly zvířatům přivodit zranění, utrpení nebo stres. (2) Pokud jsou zvířata přepravována v kontejnerech, musí chovatel zajistit, aby a) nedocházelo k jejich strkání, házení, svrhávání, nárazům, převracení nebo shazování, b) s přepravovanými zvířaty nebylo manipulováno hlavou dolů, c) nebylo omezeno větrání nebo u studenokrevných obratlovců okysličování, pokud jsou kontejnery přepravovány naskládané na sobě nebo vedle sebe, d) přeprava probíhala ve vodorovné poloze za účelem zamezení vytékání nebo vypadávání výkalů, e) byla zajištěna stabilita kontejnerů, zejména pokud jsou umístěny na sebe, f) kontejnery, jejichž celková hmotnost přesáhne 50 kg, byly vybaveny úchyty a byly během přepravy upevněny. 4/9

(3) Nikdo nesmí při přepravě a) zvířata bít, kopat nebo užívat jiného násilí, b) používat tlak na zvlášť citlivé části těla tak, aby tím byla způsobena zbytečná bolest nebo utrpení, c) zavěšovat zvířata pomocí mechanických prostředků, d) zvedat nebo tahat zvířata za hlavu, uši, rohy, končetiny, ocas nebo srst, nebo s nimi zacházet tak, aby jim tím byla působena zbytečná bolest nebo utrpení, e) používat poháněče nebo pomůcky se špičatými konci, f) úmyslně zdržovat zvířata, která jsou poháněna nebo vedena prostorem, ve kterém se manipuluje se zvířaty, g) přepravovat zvířata se svázanými končetinami, přivazovat zvířata za končetiny s výjimkou dravců chovaných v zajetí podle zákona o myslivosti. (4) Elektrické poháněče se smějí používat jen u dospělého skotu a prasat v případě, když odmítají pohyb, a to jen tehdy, když zvířata mají dostatečný prostor k průchodu. Výboje nesmějí trvat déle než 1 vteřinu, musí být vhodným způsobem časově rozloženy a smějí být aplikovány jen na svaly zadních končetin. Výboje se nesmějí používat opakovaně, pokud zvíře nereaguje. (5) Chovatel musí při přepravě zajistit, aby a) zvířata nebyla přivázána za rohy, parohy, kroužky v nose ani za nohy svázané k sobě, b) telata neměla náhubek, c) domácí koňovití starší 8 měsíců během přepravy měli ohlávku, vyjma nezkrocené koně. (6) Pokud musí být zvířata přivázána, musí chovatel zajistit, aby provazy, řetězy nebo jiné použité prostředky upevnění a) byly dostatečně pevné a za normálních přepravních podmínek se nemohly přetrhnout, b) v případě potřeby umožnily zvířatům ulehnutí, nakrmení a napojení, c) zabránily jakémukoli riziku uškrcení nebo poranění a aby umožňovaly zvířata v případě potřeby rychle uvolnit. 8g (1) Ustanovení 8c až 8f se vztahují na přepravu, která se neuskutečňuje v souvislosti s hospodářskou činností, a na přepravu hospodářských zvířat do vzdálenosti nejvýše 50 km nebo v rámci hospodářství. (2) Na přepravu ryb se vztahují ustanovení 8c odst. 1, 8c odst. 2 písm. a) a b), 8d odst. 1, 8e odst. 1 písm. a), b) a c), 8e odst. 2 písm. b), 8f odst. 2 písm. a), c), e) a f) a 8f odst. 3 písm. b). 5/9

B) Přeprava, která se neuskutečňuje v souvislosti s hospodářskou činností - nekomerční přeprava, a přeprava hospodářských zvířat do vzdálenosti nejvýše 50 km nebo v rámci hospodářství ve vyhlášce o ochraně zvířat při přepravě Ustanovení 4 vyhlášky č. 4/2009 Sb., o ochraně zvířat při přepravě, stanoví, že požadavky na velikost prostor pro přepravu zvířat, která se neuskutečňuje v souvislosti s hospodářskou činností, a pro přepravu hospodářských zvířat do vzdálenosti nejvýše 50 km nebo v rámci hospodářství, jsou uvedeny v příloze č. 3 k této vyhlášce: Požadavky na velikost prostor pro přepravu zvířat, která se neuskutečňuje v souvislosti s hospodářskou činností, a pro přepravu hospodářských zvířat do vzdálenosti nejvýše 50 km nebo v rámci hospodářství 1. Silniční a železniční přeprava koní, oslů a jejich kříženců (dále jen koně ) Kategorie zvířat Minimální podlahová plocha na jedno zvíře v m 2 Minimální rozměry stání na jedno zvíře v m Dospělí koně 1,75 0,7 x 2,5 Mladí koně (6 až 24 cesta do 48 hod. 1,20 0,6 x 2,0 měsíců) cesta nad 48 hod. 2,40 1,2 x 2,0 Poníci (výška do 144 cm) 1,00 0,6 x 1,8 Hříbata do 6 měsíců 1,40 1,0 x 1,4 Během delších cest musí mít hříbata a mladí koně možnost ulehnout. Uvedené hodnoty se mohou u dospělých koní a poníků odchylovat nejvýše o 10 % a u mladých koní a hříbat o 20 % v závislosti nejen na hmotnosti a vzrůstu, ale i na tělesném stavu, povětrnostních podmínkách a předpokládané délce cesty. 2. Silniční a železniční přeprava skotu Kategorie zvířat Přibližná hmotnost zvířat v kg Minimální podlahová plocha na jedno zvíře v m 2 Malá telata 50 0,30 až 0,40 Středně velká telata 110 0,40 až 0,70 Těžká telata 200 0,70 až 0,95 Středně velký dospělý skot 325 0,95 až 1,30 Těžký dospělý skot 550 1,30 až 1,60 Velmi těžký dospělý skot nad 700 nad 1,60 Uvedené hodnoty se mohou zvýšit v závislosti na hmotnosti a vzrůstu, ale i na tělesném stavu, povětrnostních podmínkách a předpokládané délce cesty. 6/9

3. Silniční a železniční přeprava ovcí a koz Kategorie zvířat Hmotnost zvířat v kg Minimální podlahová plocha na jedno zvíře v m 2 Ostříhané ovce do 55 0,20 až 0,30 nad 55 nad 0,30 Neostříhané ovce do 55 0,30 až 0,40 nad 55 nad 0,40 Vysokobřezí ovce do 55 0,40 až 0,50 nad 55 nad 0,50 do 35 0,20 až 0,30 Kozy 35 až 55 0,30 až 0,40 nad 55 0,40 až 0,75 Vysokobřezí kozy do 55 0,40 až 0,50 nad 55 nad 0,50 Uvedené hodnoty se mohou měnit v závislosti na plemeni, vzrůstu, tělesném stavu, délce srsti, povětrnostních podmínkách a délce trvání cesty. 4. Silniční a železniční přeprava prasat Všechna prasata musí mít k dispozici dostatek prostoru, aby mohla ležet nebo stát v přirozeném postoji. Aby se vyhovělo tomuto minimálnímu požadavku, neměla by hustota osazení pro prasata o přibližné hmotnosti 100 kg překročit 235 kg/m 2. S ohledem na plemeno, vzrůst a tělesný stav, se výše uvedené minimální požadavky na plochu přiměřeně zvyšují. S ohledem na povětrnostní podmínky a délku trvání cesty, se výše uvedené minimální požadavky na plochu zvyšují až o 20%. 5. Požadavky na nakládací zařízení 6. Přeprava drůbeže Kategorie zvířat Maximální sklon zařízení pro nakládku (ve o ) Koně, osli a kříženci 25 Skot 20 Telata do 6 měsíců stáří 20 Ovce a kozy 20 Prasata 20 Kategorie Plocha v cm 2 Jednodenní kuřata 21 až 25 na 1 kuře do 1,6 kg 180 až 200 na 1 kg Drůbež vyjma 1,6 až 3 kg 160 na 1 kg jednodenní 3 až 5 kg 115 na 1 kg kuřata nad 5 kg 105 na 1 kg 7/9

Uvedené hodnoty platí pro přepravu drůbeže v kontejnerech a mohou se měnit v závislosti nejen na hmotnosti a vzrůstu, ale i na tělesném stavu, povětrnostních podmínkách a předpokládané délce trvání cesty. 7. Silniční, železniční a letecká přeprava psů a koček a) Silniční přeprava psů Psi musí mít zajištěn dostatek prostoru, aby mohli zaujmout přirozenou polohu, která jim umožní korigovat pohyby dopravního prostředku. Psi musí být umístěni v dopravním prostředku tak, aby neohrozili řidiče ani sebe. Samice v říji musí být odděleny od pohlavně dospělých samců. b) Silniční nebo železniční přeprava dopravním prostředkem, kdy pes je umístěn v přepravním boxu Rozměry přepravního boxu musí psu umožnit alespoň pohodlné ležení. Dvířka boxu musí být zajištěna proti samovolnému otevření. Pokud je pes přepravován v boxu, který mu umožňuje pouze pohodlné ležení, může být takto přepravován po dobu maximálně 6 hodin. Pokud cesta přesáhne tuto dobu, může být pes přepravován pouze v boxu, který je popsán v písmenu c). Box musí být zajištěn proti pohybu v dopravním prostředku. Samice v říji musí být odděleny od pohlavně dospělých samců. c) Letecká přeprava psů Přepravní boxy musí mít takové rozměry, aby pes mohl přirozeně stát, snadno se otočit a bez problémů si lehat a vstávat. Rozměry přepravních boxů se odvozují od velikosti psa. Délka boxu odpovídá délce psa měřené od čenichu po nasazení ocasu. Výška boxu nesmí být nižší než je výška přirozeně stojícího psa včetně uší, pokud jsou postaveny. Šířka boxu je nejméně dvojnásobkem šířky těla psa, měřené v nejširším místě těla. Pokud jsou boxy plastové, musí být opatřeny dvířky z kovu, se zámkem, který znemožňuje otevření zevnitř. Samice v říji musí být odděleny od pohlavně dospělých samců. d) Silniční, železniční a letecká přeprava koček Kočky musí být umístěny v dopravním prostředku tak, aby neohrozily řidiče ani sebe. Pokud jsou kočky přepravovány v přepravních boxech, musí mít přepravní box takové rozměry, aby kočka mohla přirozeně stát, snadno se otočit a bez problémů si lehat a vstávat. Přepravní box musí umožnit kočkám pohodlné ležení. Rozměry přepravních boxů se odvozují od velikosti kočky. Box musí být zajištěn proti samovolnému otevření. Box musí být zajištěn proti pohybu v dopravním prostředku. Přeprava více koček v jednom boxu může být uskutečněna pouze v případě, že box svými rozměry odpovídá počtu přepravovaných zvířat. Samice v říji musí být odděleny od pohlavně dospělých samců. e) Při přepravě koček a krátkolebých plemen psů a jejich kříženců je třeba mít na zřeteli jejich zvýšenou potřebu čerstvého vzduchu a náchylnost k dýchacím potížím. 8. Silniční, železniční a letecká přeprava ostatních savců a ptáků a) Velikost přepravních prostor pro ostatní savce a ptáky musí odpovídat velikosti zvířete nebo skupiny zvířat daného druhu tak, aby každé zvíře mohlo stát a bez problémů si lehat nebo vstávat. 8/9

b) Velikost kontejneru pro přepravu ptáků odpočívajících na hřadech musí umožnit sezení na hřadu s napřímenou hlavou a ocasem pro každého ptáka. Ptákům, kteří neodpočívají na hřadech, musí velikost přepravních prostor kontejneru umožňovat vzpřímené stání. c) Ptáci musí být přepravováni v šeru. 9. Přeprava studenokrevných obratlovců Velikost kontejneru pro přepravu studenokrevných obratlovců vyjma ryb musí umožnit větrání, zabezpečení teploty a podmínek mikroklimatu, které odpovídají danému druhu. III. Závěr Více informací o oblasti ochrany zvířat při přepravě, texty výše uvedených právních předpisů, včetně odůvodnění, můžete nalézt na internetových stránkách Ministerstva zemědělství, oddělení ochrany zvířat, na adrese www.oz.mze.cz. Informace o oblasti ochrany zvířat při přepravě jsou k dispozici rovněž na internetových stránkách Státní veterinární správy www.svscr.cz oblast pohoda zvířat welfare informace pro dopravce zvířat. K přepravě zvířat, která se uskutečňuje v souvislosti s hospodářskou činností (ke komerční přepravě zvířat), blíže viz článek na internetových stránkách Ministerstva zemědělství, oddělení ochrany zvířat Vyjádření k právní úpravě povinností při přepravě zvířat, včetně koní, z hlediska ochrany zvířat ze dne 5. 2. 2009. Toto vyjádření Ministerstva zemědělství není právně závazné a Ministerstvo zemědělství jej vydalo s vědomím, že výklad právních předpisů je v České republice oprávněn provádět pouze soud. Vyjadřuje však odborný názor Ministerstva zemědělství na tuto problematiku, a to podle právního stavu ke dni jeho zpracování. Ing. Jiří Machek ředitel odboru živočišných komodit 9/9