VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ)

Podobné dokumenty
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

(Text s významom pre EHP)

(Nelegislatívne akty) NARIADENIA

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z ,

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV. Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 974/98, pokiaľ ide o zavedenie eura na Cypre

so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2777/75 z 29. októbra 1975 o spoločnej organizácii

(Text s významom pre EHP)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV OZNÁMENIE KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU, RADE AEURÓPKKEJ CENTRÁLNEJ BANKE

NARIADENIE KOMISIE (ES) 1082/2003. z 23. júna 2003,

Certifikácia biopotravín

NARIADENIE KOMISIE (ES)

ECB-PUBLIC ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2018/[XX*] z 19. apríla 2018 (ECB/2018/12)

DELEGOVANÉ ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) / z

Delegáciám v prílohe zasielame dokument D048897/03.

PRÍLOHA NARIADENIU KOMISIE (EÚ) /,

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ)

(Text s významom pre EHP)

Expozičný scenár a karta bezpečnostných údajov- povinnosti, možnosti a termíny

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z ,

(Text s významom pre EHP)

NARIADENIE KOMISIE (EÚ)

CHL a P Novinky v legislatíve. VOC, aerosóly, harmonizovaná klasifikácia

VESTNÍK MINISTERSTVA ZDRAVOTNÍCTVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Vedľajšie živočíšne produkty neurčené na ľudskú spotrebu NHC (aktualizované 20/04/2017)

(Text s významom pre EHP)

Legislatívny rámec. bezpečnej prevádzky civilného letectva (systém manažmentu bezpečnosti)

Ž i a d o s ť o registráciu Prehlásenia výrobcu o zložení (receptúry)

1999L0004 SK

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z ,

1. Charakteristika výrobku

ECB PUBLIC USMERNENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) [YYYY/[XX*]] z [deň mesiac] 2016

Zbierka zákonov SR Predpis č. 374/2012 Z. z.

Ako postupovať pri spracovaní súboru example_summary_procedure_tem plate_sk.xls

Správa o obaloch a odpadoch z obalov za rok 2011 Slovenská republika

Rada Európskej únie V Bruseli 7. apríla 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, riaditeľ, v zastúpení generálneho tajomníka Európskej komisie

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky. Obsah dokumentu je právne záväzný.

LEGISLATÍVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY A EURÓPSKEJ ÚNIE V OBLASTI CHEMICKEJ BEZPEČNOSTI LEGISLATÍVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Vyhláška č. 50/2015 Z. z.

Nové otraviny. Zdravie a bezpe nos potravín

(Legislatívne akty) SMERNICE

Informácie a oznámenia 31. októbra 2018

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV. Návrh NARIADENIE RADY,

Všeobecne záväzné nariadenie Mesta Trenčianske Teplice č. x/2016 o používaní pyrotechnických výrobkov na území mesta Trenčianske Teplice

Osoba podľa 8 zákona finančné limity, pravidlá a postupy platné od

Návrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV. Prispôsobenie právnych aktov regulačnému postupu s kontrolou Časť I. Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY

L 345/68 Úradný vestník Európskej únie

Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

NARIADENIE KOMISIE (EÚ)

HODNOTENIE ZÁŤAŽE OBYVATEĽSTVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY DUSIČNANMI

V Ý N O S. Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky

Všeobecne záväzné nariadenie obce Lozorno č. 3/2012. ktorým sa určujú a menia názvy ulíc a iných verejných priestranstiev na území obce Lozorno

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

Produkcia odpadov v SR a v Žilinskom kraji a jeho zloženie

S M E R N I C A o postupe pri povinnom zverejňovaní objednávok, faktúr a zmlúv

Expozičný scenár. Príloha KBU

Právny systém EÚ: Brusel v. Bratislava

Zásady manipulácie, zberu, prepravy a nakladania s VŽP. Vedľajší živočíšny produkt kuchynský odpad materiál kategórie 3

VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE

11 ROZHODNUTIE Národnej banky Slovenska z 9. júna 2015,

7 OPATRENIE Národnej banky Slovenska z 29. apríla 2008, ktorým sa ustanovujú limity umiestnenia prostriedkov technických rezerv v poisťovníctve

A. VÝCHODISKÁ SPRACOVANIA STANOVISKA :

N á v r h k pripomienkovaniu. sa uznieslo na tomto

ľudovej zábavy, zariadenia detských ihrísk a športovo-rekreačné zariadenia Ing. Monika Laurovičová odbor skúšobníctva

Účtovný rozvrh vnútorná smernica č. 6/2013

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od:

Podlimitná zákazka Verejný obstarávateľ

Vyhláška č. 125/2017 Z. z.

Ako vyplniť elektronický formulár vo formáte PDF 16 b.

v y d á v a m m e t o d i c k é u s m e r n e n i e:

S T A N O V I S K O hlavného kontrolóra obce k návrhu rozpočtu Obce Staškovce na rok 2016, viacročného rozpočtu na roky

Žiadosť o posúdenie hnojiva alebo pôdnej pomocnej látky do systému ekologickej poľnohospodárskej výroby v Slovenskej republike

SOCIÁLNY ASPEKT VO VEREJNOM OBSTARÁVANÍ : SKÚSENOSTI ZO SLOVENSKA

Návrh ROZHODNUTIE RADY. o uplatňovaní ustanovení schengenského acquis v oblasti Schengenského informačného systému v Chorvátskej republike

Aktuálny legislatívny vývoj v oblasti obchodného registra

B. Žiadosť o schválenie zariadenia užívateľa

Uplatňovanie chemickej legislatívy. v praxi

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES)

NÁZOV, FARMACEUTICKÁ FORMA, MNOŽSTVO ÚČINNÝCH LÁTOK V LIEKU, SPÔSOB PODÁVANIA, UCHÁDZAČ, DRŽITEĽ ROZHODNUTIA O REGISTRÁCII V ČLENSKÝCH ŠTÁTOCH

SMERNICA KOMISIE 2012/36/EÚ

OCHRANA INOVÁCIÍ PROSTREDNÍCTVOM OBCHODNÝCH TAJOMSTIEV A PATENTOV: DETERMINANTY PRE FIRMY EURÓPSKEJ ÚNIE ZHRNUTIE

P o d p o r a p r e O Z E a p l n e n i e c i e ľ o v z a k č n é h o p l á n u p r e o b n o v i t e ľ n ú e n e r g i u.

Karta bezpečnostných údajov. Článok 31 Nariadenia EP a Rady 1907/2006 REACH

Súbor otázok na záverečnú skúšku z Výživy zvierat

TRENČIANSKY SAMOSPRÁVNY KRAJ. K dolnej stanici 7282/20A, Trenčín

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ)

Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,

Rada Európskej únie V Bruseli 17. marca 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, riaditeľ, v zastúpení generálneho tajomníka Európskej komisie

395/2009 Z.z. ZÁKON zo 16. septembra 2009,

VYHLÁSENIE O PARAMETROCH

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od:

ODPORÚČANIE KOMISIE. z o podávaní správ o kontrolách týkajúcich sa cestnej prepravy nebezpečného tovaru

OPATRENIE č. 2/2018. Dopravného úradu. zo 7. septembra 2018, ktorým sa určujú úhrady za prístup k železničnej infraštruktúre a servisným zariadeniam

Pravidlá udeľovania ocenenia Cena rektora Slovenskej technickej univerzity v Bratislave v znení dodatku č. 1

Smernica Fondu na podporu umenia o vnútornej finančnej kontrole

M R2454 SK

v y d á v a Článok 1 Základné ustanovenia

Základná škola s matersko školou Žaškov. SMERNICA č. 2/2016. o výške a úhrade príspevkov na úhradu nákladov spojených s činnosťou škôl

Rada Európskej únie V Bruseli 17. marca 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, riaditeľ, v zastúpení generálneho tajomníka Európskej komisie

Transkript:

L 154/12 Úradný vestník Európskej únie 15.6.2012 NRIDENI VYKONÁVCIE NRIDENIE KOMISIE (EÚ) č. 505/2012 zo 14. júna 2012, ktorým sa mení a dopĺňa a opravuje nariadenie (ES) č. 889/2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá implementácie nariadenia Rady (ES) č. 834/2007 o ekologickej výrobe a označovaní ekologických produktov so zreteľom na ekologickú výrobu, označovanie a kontrolu EURÓPSK KOMISI, Komisie (ES) č. 889/2008 ( 3 ) a príslušné prílohy k uvedenému nariadeniu by sa preto mali prispôsobiť. so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 834/2007 z 28. júna 2007 o ekologickej výrobe a označovaní ekologických produktov, ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 2092/91 ( 1 ), a najmä na jeho článok 14 ods. 2, článok 16 ods. 1 písm. d), článok 16 ods. 3 písm. a), článok 21 ods. 2, článok 22 ods. 1, článok 26 písm. a) a článok 38 písm. a) a b), (3) Vypracovanie harmonizovaných pravidiel ekologickej výroby mladej hydiny na úrovni Únie je komplexnou záležitosťou, keďže názory na technické požiadavky sa medzi zainteresovanými stranami výrazne líšia. by sa získalo viac času na vypracovanie podrobných pravidiel výroby kuričiek z ekologického chovu, mala by sa predĺžiť platnosť výnimočného pravidla využívania kuričiek z iného ako ekologického chovu. keďže: (1) V článku 14 ods. 1 písm. d) nariadenia (ES) č. 834/2007 sa ustanovujú všeobecné pravidlá výroby ekologického krmiva, pokiaľ ide o jeho zdroj. Podľa uvedeného prístupu sa krmivami vyrobenými vo vlastnom poľnohospodárskom podniku uzatvára produkčný cyklus na farme. Výroba krmiva priamo na farme a/alebo využívanie zdrojov krmiva z príslušného regiónu znižujú prepravu a sú užitočné pre životné prostredie a pre prírodu. Preto s cieľom lepšie dosahovať ciele ekologickej výroby v zmysle nariadenia (ES) č. 834/2007 a vzhľadom na skúsenosti je vhodné stanoviť minimálny podiel krmiva vyprodukovaného vo vlastnom poľnohospodárskom podniku pre ošípané a pre rôzne druhy hydiny a zvýšiť minimálny podiel takéhoto krmiva pre bylinožravce. (2) Nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 767/2009 z 13. júla 2009 o uvádzaní krmív na trh a ich používaní, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 a ktorým sa zrušujú smernica Rady 79/373/EHS, smernica Komisie 80/511/EHS, smernice Rady 82/471/EHS, 83/228/EHS, 93/74/EHS, 93/113/ES a 96/25/ES a rozhodnutie Komisie 2004/217/ES ( 2 ) sa revidovali horizontálne právne predpisy o kŕmnych surovinách, ako aj kŕmnych zmesiach a kŕmnych doplnkových látkach v nich obsiahnutých. Príslušné články nariadenia ( 1 ) Ú. v. EÚ L 189, 20.7.2007, s. 1. ( 2 ) Ú. v. EÚ L 229, 1.9.2009, s. 1. (4) Výroba ekologických bielkovinových plodín zaostáva za dopytom. Na trhu Únie nie sú zatiaľ k dispozícii, z kvalitatívneho ani kvantitatívneho hľadiska, v dostatočnom množstve najmä dodávky ekologických bielkovín na to, aby pokryli výživové požiadavky ošípaných a hydiny chovaných na biofarmách. Je preto vhodné povoliť využitie malého podielu bielkovinových krmív iných ako ekologických ako výnimočné pravidlo počas obmedzeného časového obdobia. (5) S cieľom bližšie špecifikovať a vyjasniť používanie pojmu ekologický a ekologického loga EÚ pri označovaní krmív vyrábaných z ekologických zložiek by sa príslušné ustanovenia nariadenia (ES) č. 889/2008 mali preformulovať. (6) Využívanie kŕmnych doplnkových látok možno povoliť pri výrobe ekologických krmív za určitých podmienok. Členské štáty predložili žiadosti o mnohé nové látky, ktoré je potrebné povoliť na základe článku 16 ods. 1 nariadenia (ES) č. 834/2007. Na základe odporúčaní expertnej skupiny pre technické poradenstvo v oblasti ekologickej výroby ( 4 ), zo záverov ktorých vyplýva, že kŕmne doplnkové látky mravčan sodný, hexakyanoželeznatan tetrasodný, natrolit-fonolit a klinoptilolit sú v súlade s ekologickými cieľmi a zásadami, by sa uvedené látky mali zahrnúť do prílohy VI k nariadeniu (EÚ) č. 889/2008. ( 3 ) Ú. v. EÚ L 250, 18.9.2008, s. 1. ( 4 ) Záverečná správa o krmivách (EGTOP/1/2011), http://ec.europa.eu/ agriculture/organic/files/eu-policy/expert-recommendations/expert_ group/final_report_on_feed_to_be_published_en.pdf.

15.6.2012 Úradný vestník Európskej únie L 154/13 (7) V oddiele prílohy VIII k nariadeniu (EÚ) č. 889/2008 sa v požiadavkách na používanie výťažkov z rozmarínu ako ekologickej prídavnej látky v potravinách vyskytla chyba, a preto by sa mala opraviť. (8) Nariadenie (ES) č. 889/2008 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. (9) Pokiaľ ide o neekologické krmivá a neekologické kuričky, s cieľom umožniť hospodárskym subjektom naďalej využívať výnimočné pravidlá výroby po súčasnom dátume platnosti uvedených pravidiel by sa zmeny a doplnenia výnimočných pravidiel zavádzané týmto nariadením mali uplatňovať od 1. januára 2012, aby sa predišlo prekážkam alebo narušeniu ekologickej výroby. (10) Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom regulačného výboru pre ekologickú výrobu, PRIJL TOTO NRIDENIE: Článok 1 Pozmeňujúce a doplňujúce ustanovenia Nariadenie (ES) č. 889/2008 sa mení a dopĺňa takto: 1. Článok 19 sa nahrádza takto: Článok 19 Krmivo z vlastného poľnohospodárskeho podniku alebo z iných zdrojov 1. V prípade bylinožravcov, s výnimkou každoročného sezónneho presunu stád podľa článku 17 ods. 4, sa aspoň 60 % krmiva získava z vlastnej hospodárskej jednotky alebo v prípade, že je to neuskutočniteľné, tak sa vyrába v spolupráci s inými ekologickými hospodárstvami v tom istom regióne. 2. V prípade ošípaných a hydiny aspoň 20 % krmiva pochádza z vlastnej hospodárskej jednotky alebo v prípade, že je to neuskutočniteľné, tak vyrába v tom istom regióne v spolupráci s inými ekologickými hospodárstvami alebo prevádzkovateľmi krmivárskych podnikov. 3. V prípade včiel sa na konci produkčnej sezóny ponechávajú v úľoch dostatočné zásoby medu a peľu na prežitie zimy. Kŕmenie kolónií včiel sa povoľuje len vtedy, ak sú úle ohrozené kvôli klimatickým podmienkam. Na kŕmenie sa používa ekologický med, ekologické cukrové sirupy alebo ekologický cukor. 2. Článok 22 sa nahrádza takto: Článok 22 Použitie určitých výrobkov a látok v krmivách Na účely článku 14 ods. 1 písm. d) bodu iv) nariadenia (ES) č. 834/2007 sa pri spracúvaní ekologických krmív a na kŕmenie zvierat v ekologických chovoch môžu používať len tieto látky: a) neekologické kŕmne suroviny rastlinného alebo živočíšneho pôvodu alebo iné kŕmne suroviny uvedené v oddiele 2 prílohy V za predpokladu, že: i) sa vyrábajú alebo pripravujú bez chemických rozpúšťadiel a ii) boli dodržané obmedzenia ustanovené v článku 43 alebo článku 47 písm. c); b) neekologické koreniny, byliny a melasa za predpokladu, že: i) nie sú k dispozícii v ekologickej kvalite; ii) vyrábajú sa alebo pripravujú bez chemických rozpúšťadiel a iii) ich použitie sa obmedzuje na 1 % kŕmnej dávky daného živočíšneho druhu vypočítavanej ročne ako percentuálny podiel sušiny krmiva poľnohospodárskeho pôvodu; c) ekologické kŕmne suroviny živočíšneho pôvodu; d) kŕmne suroviny minerálneho pôvodu uvedené v oddiele 1 prílohy V; e) výrobky pochádzajú z udržateľného rybolovu za predpokladu, že: i) sa vyrábajú alebo pripravujú bez chemických rozpúšťadiel; ii) ich používanie je obmedzené pre nebylinožravce a iii) používanie rybieho bielkovinového hydrolyzátu je obmedzené výhradne na mladé zvieratá; f) soľ ako morská soľ, hrubá kamenná soľ; g) kŕmne doplnkové látky uvedené v prílohe VI. 3. V článku 24 sa odsek 2 nahrádza takto: 2. Fytoterapeutické výrobky, stopové prvky a výrobky uvedené v oddiele 1 prílohy V a oddiele 3 prílohy VI sa používajú prednostne pred chemicky syntetizovanými alopatickými veterinárnymi liečivami alebo antibiotikami za predpokladu, že ich terapeutický účinok je efektívny pre daný živočíšny druh a stav, pre ktorý je liečba určená. 4. V článku 25k ods. 1 sa písmeno d) nahrádza takto: d) ekologické kŕmne suroviny rastlinného alebo živočíšneho pôvodu.

L 154/14 Úradný vestník Európskej únie 15.6.2012 5. V článku 25m sa odsek 1 nahrádza takto: 1. Kŕmne suroviny minerálneho pôvodu možno používať v ekologickej akvakultúre, len ak sa uvádzajú v oddiele 1 prílohy V. a) spracované krmivo spĺňa stanovenia nariadenia (ES) č. 834/2007, a najmä jeho článok 14 ods. 1 písm. d) bod iv) a v) pre hospodárske zvieratá alebo jeho článok 15 ods. 1 písm. d) pre živočíchy akvakultúry a jeho článok 18; 6. V článku 42 písm. b) sa dátum 31. decembra 2011 nahrádza dátumom 31. decembra 2014. b) spracované krmivá spĺňajú ustanovenia tohto nariadenia, a najmä jeho články 22 a 26; 7. Článok 43 sa nahrádza takto: Článok 43 Použitie neekologického bielkovinového krmiva rastlinného a živočíšneho pôvodu na kŕmenie hospodárskych zvierat V prípade, že sa uplatňujú podmienky stanovené v článku 22 ods. 2 písm. b) nariadenia (ES) č. 834/2007 a poľnohospodári nemajú možnosť získať bielkovinové krmivá výhradne z ekologickej výroby, použitie obmedzeného podielu neekologického bielkovinového krmiva sa povoľuje na kŕmenie ošípaných a rôznych druhov hydiny. Najvyšší percentuálny podiel neekologického bielkovinového krmiva povoleného na obdobie 12 mesiacov pre uvedené živočíšne druhy predstavuje 5 % v kalendárnych rokoch 2012, 2013 a 2014. c) všetky zložky rastlinného alebo živočíšneho pôvodu, ktoré tvoria spracované krmivá, sa získali metódami ekologickej výroby; d) najmenej 95 % sušiny výrobku tvoria ekologické poľnohospodárske výrobky. 2. Nadväzne na požiadavky uvedené v písmenách a) a b) odseku 1 sa v prípade výrobkov obsahujúcich rôzne množstvá kŕmnych surovín získaných ekologickým spôsobom výroby a/alebo kŕmnych surovín z produktov v konverzii do ekologického poľnohospodárstva a/alebo z výrobkov z článku 22 tohto nariadenia povoľuje toto vyhlásenie: Tieto údaje sa vypočítavajú ročne ako percentuálny podiel sušiny krmiva poľnohospodárskeho pôvodu. Prevádzkovateľ vedie evidenciu o potrebe využitia tohto ustanovenia. 8. Články 59 a 60 sa nahrádzajú takto: možno použiť v ekologickom poľnohospodárstve v súlade s nariadeniami (ES) č. 834/2007 a (ES) č. 889/2008. 9. Prílohy V a VI sa nahrádzajú znením prílohy k tomuto nariadeniu. Článok 59 Rozsah pôsobnosti, používanie obchodných značiek a obchodných názvov Táto kapitola sa neuplatňuje na krmivo spoločenských a kožušinových zvierat. Článok 2 Opravné ustanovenia V oddiele prílohy VIII k nariadeniu (ES) č. 889/2008 sa riadok týkajúci sa prídavnej látky do potravín E 392 nahrádza takto: Obchodné značky a obchodné názvy s označením uvedeným v článku 23 ods. 1 nariadenia (ES) č. 834/2007 možno používať, len ak všetky zložky rastlinného alebo živočíšneho pôvodu boli získané metódami ekologickej výroby a aspoň 95 % sušiny výrobku pozostáva z takýchto zložiek. B E 392* Výťažky z rozmarínu X X Len ak pochádzajú z ekologickej výroby Článok 60 Ukazovatele na spracovaných krmivách 1. Pojmy uvedené v článku 23 ods. 1 nariadenia (ES) č. 834/2007 a ekologické logo EÚ sa môžu používať na spracovaných krmivách za predpokladu, že sú splnené všetky tieto požiadavky: Článok 3 Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie. Odseky 6 a 7 článku 1 sa však uplatňujú od 1. januára 2012.

15.6.2012 Úradný vestník Európskej únie L 154/15 Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. V Bruseli 14. júna 2012 Za Komisiu predseda José Manuel BRROSO

L 154/16 Úradný vestník Európskej únie 15.6.2012 PRÍLOH PRÍLOH V Kŕmne suroviny podľa článku 22 písm. d), článku 24 ods. 2 a článku 25m ods. 1 1. KŔMNE SUROVINY MINERÁLNEHO PÔVODU zvápenatené morské ulity Maerl litotamnion glukonan vápenatý uhličitan vápenatý oxid horečnatý (anhydrid) síran horečnatý chlorid horečnatý uhličitan horečnatý odfluórovaný fosforečnan fosforečnan vápenato horečnatý fosforečnan horečnatý dihydrogenfosforečnan sodný fosforečnan sodno-vápenatý chlorid sodný hydrogenuhličitan sodný uhličitan sodný síran sodný chlorid draselný 2. INÉ KŔMNE SUROVINY Produkty (vedľajšie produkty) fermentácie z mikroorganizmov, ktorých bunky boli inaktivované alebo zabité Saccharomyces cerevisiae Saccharomyces carlsbergiensis

15.6.2012 Úradný vestník Európskej únie L 154/17 PRÍLOH VI Kŕmne doplnkové látky používané vo výžive zvierat podľa článku 22 písm. g), článku 24 ods. 2 a článku 25m ods. 2 Kŕmne doplnkové látky uvedené v tejto prílohe musia byť schválené podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 (*). 1. TECHNOLOGICKÉ POMOCNÉ LÁTKY a) Konzervačné látky Oprávnenie Čísla ID Látka Opis, podmienky používania 1a E 200 kyselina sorbová 1a E 236 kyselina mravčia B 1a E 237 mravčan sodný 1a E 260 kyselina octová 1a E 270 kyselina mliečna 1a E 280 kyselina propiónová 1a E 330 kyselina citrónová b) ntioxidanty 1b E 306 Extrakty s vyšším obsahom tokoferolu prírodného pôvodu c) Emulgátory a stabilizátory, zahusťovadlá a želírujúce látky Oprávnenie Čísla ID Látka Opis, podmienky používania 1 E 322 lecitín Len ak pochádzajú z ekologických surovín použitie obmedzené len na kŕmenie živočíchov akvakultúry d) Spojivá, protihrudkujúce látky a koagulanty B 1 E 535 kyanoželeznatan sodný Maximálna dávka NaCl: 20 mg/kg vypočítaná na ferokyanidový anión 1 E 551b koloidný kremeň (oxid kremičitý koloidný) 1 E 551c kremelina (diatomická zemina, čistená) 1 E 558 Bentonit montmorillonit 1 E 559 kaolínové íly, bez azbestu

L 154/18 Úradný vestník Európskej únie 15.6.2012 1 E 560 prírodné zmesi steatitov a chloritanu 1 E 561 vermikulit 1 E 562 sepiolit B 1 E 566 natrolit-fonolit B 1 E 568 Klinoptilolit sedimentárneho pôvodu [ošípané na výkrm; kurčatá na výkrm; morky na výkrm; hovädzí dobytok; losos 1 E 599 perlit e) Silážne prídavné látky 1k Enzýmy, kvasnice a baktérie Použitie obmedzené na výrobu siláže, ak poveternostné podmienky neumožňujú primeranú fermentáciu 2. SENZORICKÉ PRÍDVNÉ LÁTKY 2b aromatické zlúčeniny Len výťažky poľnohospodárskych produktov 3. VÝŽIVOVÉ DOPLNKOVÉ LÁTKY a) Vitamíny 3a vitamíny a provitamíny Pochádzajúce z poľnohospodárskych produktov, ak majú syntetický pôvod, na kŕmenie monogastrických zvierat a živočíchov akvakultúry sa môžu použiť len tie, ktoré sú identické s vitamínmi pochádzajúcimi z poľnohospodárskych produktov, ak majú syntetický pôvod, len vitamíny, D a E identické s vitamínmi pochádzajúcimi z poľnohospodárskych produktov možno použiť pre prežúvavce po schválení členskými štátmi na základe posúdenia toho, či prežúvavce chované ekologicky získavajú potrebné množstvá uvedených vitamínov prostredníctvom kŕmnych dávok. b) Stopové prvky Oprávnenie Čísla ID Látka Opis, podmienky používania 3b E1 Železo: oxid železitý uhličitan železnatý heptahydrát síranu železnatého monohydrát síranu železnatého 3b E2 Jód jodičnan vápenatý (anhydrid)

15.6.2012 Úradný vestník Európskej únie L 154/19 Oprávnenie Čísla ID Látka Opis, podmienky používania 3b E3 Kobalt monohydrát uhličitanu kobaltnatého monohydrát a/alebo heptahydrát síranu kobaltnatého 3b E4 Meď zásaditý uhličitan meďnatý, monohydrát oxid meďnatý pentahydrát síranu meďnatého 3b E5 Mangán uhličitan mangánatý oxid mangánatý monohydrát síranu mangánatého 3b E6 Zinok oxid zinočnatý monohydrát síranu zinočnatého heptahydrát síranu zinočnatého 3b E7 Molybdén molybdénan sodný 3b E8 Selén selénan sodný seleničitan sodný 4. ZOOTECHNICKÉ PRÍDVNÉ LÁTKY enzýmy a mikroorganizmy (*) Ú. v. EÚ L 268, 18.10.2003, s. 29.