DIGITÁLNÍ DIKTAFON DM-5 DM-3 PODROBNÉ POKYNY Děkujeme, že jste zakoupili digitální diktafon Olympus. Informace o správném a bezpečném používání tohoto produktu naleznete v těchto pokynech k použití. Uschovejte si je pro budoucí použití. Aby bylo nahrávání úspěšné, doporučujeme před použitím diktafonu otestovat funkci nahrávání a úroveň hlasitosti.
Úvod Obsah tohoto dokumentu se může v budoucnosti bez předchozího upozornění změnit. Chcete-li získat nejnovější informace o názvech výrobků a číslech modelů, kontaktujte oddělení podpory zákazníků. Ilustrace obrazovky a diktafonu uvedené v této příručce byly vytvořeny během vývojové fáze a mohou se od skutečného produktu lišit. Zajištění správnosti obsahu tohoto dokumentu byla věnována maximální péče. Pokud přesto naleznete nesrovnalosti, chybu nebo chybějící informaci, kontaktujte oddělení podpory zákazníků. Společnost Olympus nenese odpovědnost za poškození nebo jakékoli škody vzniklé v důsledku ztráty dat způsobené poruchou produktu, opravy provedené jiným subjektem než společností Olympus nebo autorizovaným servisním střediskem Olympus nebo z jiných důvodů. Ochranné známky a registrované ochranné známky IBM a PC/AT jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti International Business Machines Corporation. Microsoft, Windows a Windows Media jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation. Macintosh a itunes jsou ochranné známky společnosti Apple Inc. microsd a microsdhc jsou ochranné známky společnosti SD Card Association. Technologie zvukového kódování MPEG Layer-3 licencovaná společností Fraunhofer IIS a Thomson EUPHONY MOBILE TM je ochranná známka společnosti DiMAGIC Corporation. DVM TM je ochranná známka společnosti DiMAGIC Corporation. Produkt byl vyvinut na základě technologie na potlačení šumu v licenci společnosti NEC. Nuance, logo Nuance, RealSpeak a VoCon jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Nuance Communications, Inc. nebo jejích dceřinných společností v USA anebo jiných zemích. Značka Daisy OK je ochranná známka organizace Daisy Consortium. Ostatní značky a názvy výrobků uvedené v této příručce jsou ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných vlastníků.
REJSTŘÍK Obsah str. 4 Bezpečnostní zásady str. 7 Začínáme str. 12 Základní používání str. 39 Nastavení nabídky str. 65 Použití softwaru Olympus Sonority str. 109 O aplikaci Windows Media Player str. 138 O aplikaci itunes str. 150 Další funkce str. 154 Další informace str. 167 1 2 3 4 5 6 7 8
4 Obsah Úvod REJSTŘÍK... 3 Bezpečnostní zásady... 7 Upozornění na prostředí používání... 7 Zacházení s diktafonem... 8 Zásady manipulace s bateriemi... 9 Síťový adaptér...10 Displej...11 1 Začínáme Hlavní vlastnosti... 12 Popis částí... 15 Zobrazení nabídky [Home]...16 Zobrazení režimu [Recorder]...17 Zobrazení režimu [Music] [Podcast]...18 Zobrazení režimu [Audiobooks]...19 Zobrazení režimu [Audio Diary]... 20 Napájecí zdroj... 21 Vložení baterie...21 Dobíjení baterie... 22 Dobíjení připojením k počítači pomocí portu USB... 23 Dobíjení pomocí připojení síťového adaptéru (volitelný) k portu USB...24 Zapnutí/vypnutí napájení... 26 Blokování tlačítek (HOLD)... 27 Nastavení času a data [Time & Date]... 28 Změna času a data... 29 Vložení a vyjmutí karty microsd... 30 Vložení karty microsd... 30 Vyjmutí karty microsd...31 Poznámky o složkách... 32 Informace o složkách pro zvukové nahrávky... 32 Informace o složce pro přehrávání hudby... 33 Informace o složce pro obsahy typu Podcast... 34 Informace o složce pro obsah elektronických knih a textových souborů... 35 Informace o složce pro obsahy Audible...37 Informace o složce pro fotografie... 38 2 Základní operace Režim... 39 Nahrávání do složky nahrávání... 39 Zadání klíčového slova před nahráváním... 40 Doporučená nastavení podle nahrávacích podmínek... 43 Nahrávání z externího mikrofonu nebo z jiných zařízení... 44 Přehrávání... 46 Režim záložky... 49 Nastavení indexové značky... 51 Vymazání indexové značky... 51 Jak opakovaně přehrát část... 52 Vyhledávání souborů... 53 Otevření vyhledávání souborů ze složky [Recorder]... 53 Ovládání vyhledávání souborů ve složce [Recorder]... 54 Otevření vyhledávání souborů ze složky [Music]... 56 Ovládání vyhledávání souborů ve složce [Music]... 57 Mazání... 60 Mazání v zobrazení souborů... 60 Mazání v zobrazení seznamu souborů...61 Vymazání všech souborů ve složce... 62 Vymazání složky... 63 Částečné smazání souboru... 64 3 Nastavení nabídky Postup nastavení nabídky... 65 Nastavování z položky [Preferences] v nabídce [Home]... 65 Provádění nastavení nabídky během nahrávání, přehrávání a režimů zastavení... 66 G Rec Menu... 67 G Play Menu... 71 G LCD/Sound Menu...74 G File Menu...75 G System Menu...76
Obsah Nastavení scény nahrávání [Rec Scene]... 80 Nahrávání s časovačem [Timer Rec]... 81 Nastavení scény přehrávání [Play Scene]... 84 Navádění [Voice Guide]... 85 Funkce přehrávání budíku [Alarm]... 87 Přesunování/kopírování souborů [File Move/Copy]... 91 Rozdělování souborů [File Divide]... 93 Formátování diktafonu [Format]... 94 Nastavení plánování [Audio Diary]... 96 Zobrazení kalendáře... 96 Přepínání zobrazení kalendáře... 96 Možnosti v zobrazení kalendáře... 97 Přidání plánu... 97 Úprava plánu... 100 Odstranění plánu...101 Formátování plánu...102 Prohlížení fotografií (u modelu DM-5)...103 Importování fotografií...103 Prohlížení fotografií... 104 Mazání fotografií... 105 Používání rozpoznání hlasu (u modelu DM-5)...107 Použití hlasového ovládání...107 Použití hlasových příkazů... 108 4 Použití softwaru Olympus Sonority Ukládání souborů do počítače...109 Pracovní prostředí...110 Připojení k počítači...111 Připojení k počítači...111 Odpojení od počítače...112 Funkce dostupné v softwaru Olympus Sonority...113 Instalace softwaru...115 Odinstalování softwaru...117 Používání nápovědy online...118 Spuštění softwaru Olympus Sonority...119 Názvy oken (Olympus Sonority)...120 Stahování hlasových souborů z diktafonu...122 Přehrávání hlasových souborů...124 Použití funkce Waveform Editing...125 Použití funkce One-Touch Effect...125 Nahrávání hlasových souborů do diktafonu...126 Informace o funkci Podcast...127 Registrace programu Podcast...127 Aktualizace programu...128 Stažení obsahu...129 Přenos obsahu do diktafonu...130 Funkce průvodce Program Guide...131 Informace o funkci DAISY (u modelu DM-5)...132 Import obsahu...133 Přehrávání obsahu...134 Přenos obsahu do diktafonu...135 Funkce Upgrade...136 Funkce dostupné v softwaru Olympus Sonority Plus...137 Funkce dostupné s doplňkovým modulem Music Editing...137 5 Informace o aplikaci Windows Media Player Použití aplikace Windows Media Player...138 Názvy oken...138 Kopírování hudby z disku CD...139 Přenos hudby do diktafonu...141 Kopírování zvukového souboru na disk CD... 144 Vytváření seznamu stop (u modelu DM-5)... 146 6 Informace o aplikaci itunes Použití aplikace itunes...150 Názvy oken...150 Kopírování hudby z disku CD...151 Přenos hudby do diktafonu...152 Kopírování zvukového souboru na disk CD...153 7 Další funkce Přehrávání skladeb v konkrétním pořadí...154 Vytvoření seznamu stop...154 Informace o funkci Audio Books...157 Přenos obsahu do diktafonu...157 Informace o funkci Text Speech (u modelu DM-5)...158 Přenos textového souboru do diktafonu...158 Nahrávání zvukového obsahu...159 5
Obsah Instalace softwaru AudibleManager...159 Přidání zařízení do softwaru AudibleManager... 160 Nákup obsahu Audible... 160 Přenos zvukového obsahu...161 Poslech zvukového obsahu v diktafonu...162 Režim Audible...162 Pozice Playback Position a oddíl přehrávání...163 Ovládání diktafonu v režimu Audible... 164 Použití diktafonu jako externí paměti připojitelné k počítači...166 8 Další informace Seznam varovných zpráv...167 Odstraňování potíží...168 Příslušenství (volitelné)...170 Technické údaje...171 Technická pomoc a podpora...174 6
Bezpečnostní zásady Před používáním nového diktafonu si pozorně přečtěte tuto příručku, abyste se s ním naučili bezpečně a správně zacházet. Uschovejte tuto příručku na snadno přístupném místě pro budoucí použití. Varovné symboly upozorňují na důležité informace týkající se bezpečnosti. Abyste ochránili sebe a ostatní před zraněním nebo věcným poškozením, je důležité, abyste si vždy přečetli všechna předložená varování a informace. f Nebezpečí Pokud je produkt používán bez uposlechnutí rad uvedených pod tímto symbolem, může dojít k vážnému zranění nebo úmrtí. f Varování Pokud je produkt používán bez uposlechnutí rad uvedených pod tímto symbolem, může dojít ke zranění nebo úmrtí. f Upozornění Pokud je produkt používán bez uposlechnutí rad uvedených pod tímto symbolem, může dojít k lehkému poranění osob, poškození zařízení či ztrátě cenných dat. Upozornění na prostředí používání Abyste ochránili vysoce přesné součásti obsažené v tomto diktafonu, nikdy jej nepoužívejte ani neskladujte na níže uvedených místech: Místa s vysokou teplotou či vlhkostí nebo s prudkými změnami teploty či vlhkosti. Přímý sluneční svit, pláže, zavřená vozidla nebo místa v blízkosti zdrojů tepla (sporák, radiátor atd.) či zvlhčovačů. Písečná či prašná prostředí. V blízkosti hořlavých materiálů či výbušnin. Vlhká místa jako koupelna či v dešti. Při používání produktů s konstrukcí odolnou vůči povětrnostním vlivům si pročtěte také jejich příručky. Místa se silnými vibracemi. Nikdy diktafon neupouštějte na zem ani nevystavujte silným nárazům či vibracím. Pokud je diktafon používán v místech s magnetickým/ elektromagnetickým polem, rádiovým vlněním či vysokým napětím, například v blízkosti televizoru, mikrovlnné trouby, videoherního systému, reproduktorů, velkoplošného monitoru nebo televizního, rádiového či jiného vysílače, může dojít k jeho selhání. V takovém případě diktafon před dalším používáním vypněte a znovu zapněte. Vyvarujte se nahrávání nebo přehrávání v blízkosti mobilních telefonů nebo jiných bezdrátových zařízení, která mohou způsobit interferenci a šum. Zaznamenáte-li rušení, přesuňte se jinam nebo diktafon umístěte dále od těchto zdrojů. 7
Bezpečnostní zásady 8 K čištění přístroje nepoužívejte organická rozpouštědla, jako je alkohol nebo ředidlo. <Varování týkající se ztráty dat> Nahraný obsah paměti může být zničen nebo smazán v důsledku nesprávného ovládání přístroje, poruchy nebo v průběhu opravy. Doporučujeme zálohovat a uložit důležitý obsah na jiné médium, jako je např. pevný disk počítače. Společnost Olympus nenese odpovědnost za poškození nebo jakékoliv škody vzniklé v důsledku ztráty dat způsobené poruchou produktu, opravy provedené jiným subjektem než společností Olympus nebo autorizovaným servisním střediskem Olympus, ani z jiných důvodů. Zacházení s diktafonem f Varování: Nepoužívejte diktafon v přítomnosti hořlavých či výbušných plynů. Udržujte diktafon mimo dosah dětí a kojenců. Vždy používejte a uchovávejte diktafon mimo dosah malých dětí a kojenců, abyste zabránili následujícím nebezpečným situacím, které by mohly způsobit vážné zranění: 1 Zapletení do řemínku diktafonu a možné zaškrcení. 2 Náhodné spolknutí baterie, karty či jiných malých součástí. 3 Náhodné poranění pohyblivými součástmi diktafonu. Nepoužívejte ani neuchovávejte diktafon na prašných či vlhkých místech. Nerozebírejte, neopravujte ani neupravujte přístroj sami. Používejte pouze paměťové karty microsd/microsdhc. Nikdy nepoužívejte karty jiných typů. Pokud do diktafonu omylem vložíte kartu jiného typu, navštivte autorizovaného dodavatele nebo servisní středisko. Nepokoušejte se vyjmout kartu silou. Nepoužívejte přístroj během řízení vozidla (např. jízdního kola, motocyklu nebo motokáry). f Upozornění: Ihned přestaňte diktafon používat v případě, že začne vydávat neobvyklé zvuky, zápach nebo kouř. Nikdy nevyjímejte baterie holýma rukama, mohlo by dojít k požáru nebo popálení vašich rukou. Buďte opatrní při zacházení s řemínkem. Při přenášení diktafonu dávejte pozor na řemínek. Snadno se může zachytit o okolní předměty a způsobit vážnou škodu. Neponechávejte diktafon na místech, kde by mohl být vystaven extrémně vysokým teplotám. Mohlo by dojít k poškození některých součástí a v některých případech ke vznícení diktafonu. Nepoužívejte nabíječku ani síťový adaptér, pokud jsou zakryty (například dekou). Mohlo by dojít k přehřátí a k požáru. Zacházejte s diktafonem opatrně, abyste si nezpůsobili nízkoteplotní popáleniny. Pokud diktafon obsahuje kovové části, přehřátí může způsobit nízkoteplotní popáleniny. Dbejte na následující upozornění: Při delším používání dojde k zahřátí diktafonu. Pokud budete v tomto stavu diktafon držet, můžete si způsobit nízkoteplotní popáleninu.
Bezpečnostní zásady V prostředích s extrémně nízkými teplotami může být teplota těla diktafonu nižší než teplota okolí. Pokud je to možné, používejte při manipulaci s diktafonem při nízkých teplotách rukavice. Při nízkých teplotách nedržte diktafon za kovové částí delší dobu. Mohlo by dojít k poškození vaší pokožky. Při nízkých teplotách zacházejte s diktafonem v rukavicích. Zásady manipulace s bateriemi Abyste zabránili vytečení, přehřátí, vznícení či explozi baterií nebo elektrickému šoku či popálení, řiďte se těmito důležitými pokyny. f Nebezpečí: Diktafon používá lithium-iontovou baterii dle specifikace společnosti Olympus. Dobíjejte baterii k tomu určeným síťovým adaptérem nebo nabíječkou. Nepoužívejte žádné jiné síťové adaptéry ani nabíječky. Nevystavujte nikdy baterie ohni nebo horku, nezkratujte je ani nerozebírejte. Baterie nikdy nezahřívejte ani nespalujte. Při přenášení a uchovávání baterií dbejte na to, aby nepřišly do kontaktu s kovovými předměty, jako jsou šperky, špendlíky, sponky atd. Nikdy neukládejte baterie na místa, kde budou vystaveny přímému slunečnímu záření nebo vysokým teplotám v rozpáleném autě, poblíž zdroje tepla apod. Abyste zabránili vytečení baterií nebo poškození kontaktů, pečlivě se řiďte všemi pokyny k jejich používání. Nikdy se nepokoušejte baterii rozebírat nebo jakýmkoli způsobem upravovat, pájet apod. Nepřipojujte baterii přímo k elektrické přípojce nebo cigaretovému zapalovači automobilu. Pokud se kapalina z baterie dostane do vašich očí, ihned je vypláchněte proudem čisté studené vody a okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. f Varování: Baterie vždy udržujte v suchu. Pokud se dobíjecí baterie nenabijí během uvedené doby, přestaňte je nabíjet a nepoužívejte je. Nepoužívejte baterii, pokud je prasklá nebo poškozená. Nikdy baterie nevystavujte silným otřesům či dlouhodobým vibracím. Pokud baterie teče, změnila barvu, zdeformovala se nebo během používání došlo k jiným neobvyklým změnám, přestaňte diktafon používat. Pokud kapalina z baterie potřísní váš oděv nebo pokožku, svlékněte oblečení a ihned omyjte zasaženou oblast proudem čisté studené vody. Pokud kapalina způsobila na vaší pokožce popáleninu, ihned vyhledejte lékařskou pomoc. Uchovávejte baterii mimo dosah dětí. 9
Bezpečnostní zásady 10 Zaznamenáte-li během používání tohoto produktu cokoli neobvyklého, např. neobvyklý zvuk, zahřátí, kouř nebo zápach spáleniny: 1 vyjměte ihned baterie, dávejte přitom pozor, abyste se nepopálili, a 2 kontaktujte prodejce nebo nejbližší servisní středisko společnosti Olympus. f Upozornění: Recyklujte baterie, abyste pomohli šetřit zdroje naší planety. Při vyhazování použitých baterií zakryjte jejich kontakty a vždy se řiďte místními zákony a nařízeními. Před prvním použitím nebo vždy po dlouhém období nepoužívání baterii dobijte. Dobíjecí baterie mají omezenou životnost. Pokud se doba provozu zkracuje i přesto, že je dobíjecí baterie zcela dobitá za stanovených podmínek, nahraďte ji novou. Baterie se může při delším používání zahřát. Abyste se vyhnuli drobným popáleninám, nevyjímejte ji bezprostředně po používání diktafonu. Síťový adaptér f Nebezpečí: Používejte síťový adaptér pouze se správným napětím (100 240 V stř.). Připojení k jinému napětí může způsobit požár, explozi, přehřátí, zásah elektrickým proudem či jiné zranění. Abyste zajistili bezpečnost, nezapomeňte odpojit síťový adaptér od zásuvky před zahájením údržby nebo čištění. Elektrickou přípojku nikdy nezapojujte ani neodpojujte mokrýma rukama. Mohlo by dojít k zasažení elektrickým proudem či jinému zranění. f Varování: Nepokoušejte se síťový adaptér jakýmkoli způsobem rozebírat, opravovat ani upravovat. Zabraňte cizím předmětům, vodě, kovům či hořlavým látkám ve vniknutí dovnitř produktu. Zabraňte zvlhnutí síťového adaptéru a nedotýkejte se jej mokrýma rukama. Nepoužívejte síťový adaptér v přítomnosti hořlavých plynů (palivového či technického benzínu nebo ředidla). V případě, že... vnitřní součásti síťového adaptéru jsou odhaleny, protože byl upuštěn na zem nebo jinak poškozen:... síťový adaptér byl upuštěn do vody, nebo do něj vnikla voda, kov, hořlavá látka nebo jiné cizí předměty:
Bezpečnostní zásady... během používání síťového adaptéru zaznamenáte cokoli neobvyklého, např. neobvyklý zvuk, zahřátí, kouř nebo zápach spáleniny: 1 nedotýkejte se odhalených částí, 2 ihned odpojte zdroj napájení od síťové zásuvky a 3 kontaktujte prodejce nebo nejbližší servisní středisko společnosti Olympus. Pokračování v používání adaptéru za takovýchto podmínek může mít za následek požár, zasažení elektrickým proudem či jiné zranění. f Upozornění: Nepoužívejte síťový adaptér, pokud je napájecí zástrčka poškozená, nebo není zcela zapojená do zásuvky. Mohlo by dojít k přehřátí, požáru, zasažení elektrickým proudem, zkratu či jinému poškození. Když síťový adaptér nepoužíváte, vypojte jej ze zásuvky. Pokud tak neučiníte, mohlo by dojít k přehřátí, požáru nebo zasažení elektrickým proudem. Při vypojování napájecí zástrčky ze síťové zásuvky ji držte za tělo. Neohýbejte kabel v nepřiměřené míře a nepokládejte na něj těžké předměty. Mohlo by dojít k přehřátí, zasažení elektrickým proudem, požáru či jinému poškození. Pokud se vám zdá, že se síťovým adaptérem není něco v pořádku, vypojte jej ze zásuvky a poraďte se s nejbližším servisním střediskem. Používání síťového adaptéru může způsobit přehřátí, požár, zasažení elektrickým proudem či jiné zranění. Nepoužívejte ani neponechávejte síťový adaptér na velmi horkých místech, například na přímém slunečním světle, v uzavřeném autě za slunečného dne, na vyhřívací podložce atd. Nepoužívejte síťový adaptér, pokud je zakryt (například dekou). Hrozí nebezpečí přehřátí, vytečení, požáru nebo exploze. Displej Displej je tvořen panelem LCD, který byl vyroben za pomoci vysoce přesné technologie. Přesto se na něm mohou trvale zobrazovat tmavá nebo světlá místa. Podle charakteristik nebo pozorovacího úhlu nemusí být barva a jas těchto míst rovnoměrná. Nejedná se o závadu. 11
Začínáme 1 Hlavní vlastnosti 12 Hlavní vlastnosti s Tento diktafon umožňuje označovat zaznamenané soubory a soubory přenesené z počítače klíčovými slovy a spravovat databázi souborů ( str. 75). Soubory lze vyhledávat podle data nebo klíčového slova ( str. 53). s Nabízí funkci plánování ( str. 96). s Nastavení a funkce tohoto diktafonu lze ovládat pomocí rozpoznávání hlasu ( str. 107) (u modelu DM-5). s Po připojení digitálního fotoaparátu můžete importovat a prohlížet fotografie ( str. 103) (u modelu DM-5). s Tento diktafon umožňuje importovat textová data a nahlas je předčítat ( str. 158) (u modelu DM-5). s Podporuje lineární formát PCM, který dokáže nahrávat zvuk v kvalitě odpovídající nebo převyšující kvalitu záznamu na disku CD. Dokáže realisticky nahrávat různé zvukové zdroje. Je možné pořizovat velmi čistý záznam s vysokou vzorkovací frekvencí odpovídající nebo převyšují kvalitu hudebních disků CD (vzorkovací frekvence 44,1 khz, 16 bitů) ( str. 67). s Podporuje širokou škálu formátů záznamu. Umožňuje pracovat s formáty MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3) a WMA (Windows Media Audio) ( str. 67). Toto zařízení dokáže ukládat soubory s vysokým stupněm komprimace, čímž poskytuje delší nahrávací čas. Pokud je diktafon připojen k externímu zařízení, dokáže navíc kódovat vstupní analogový zvukový signál bez použití počítače ( str. 45). s Podporuje záznamová média s vysokou kapacitou. Kromě 8 GB (DM-5) nebo 4 GB (DM-3) vestavěné paměti můžete nahrávat také na v obchodech dostupné karty microsd ( str. 30). s Vedle vlastních nahraných souborů dokáže diktafon přehrávat také soubory WAV, WMA a MP3 přenesené z počítače. Kdykoli můžete poslouchat hudbu. s Obsahuje vestavěnou funkci hlasem aktivovaného nahrávání (VCVA) ( str. 69). s Filtr Low Cut při nahrávání minimalizuje zvuk klimatizace a jiné podobné šumy ( str. 69). s Hlasitost nahrávání lze upravit automaticky nebo ručně ( str. 67). s Funkce redukce šumu (Noise Cancel) ( str. 71) a funkce hlasového filtru (Voice Filter) ( str. 71) odstraňují šum a umožňují čisté přehrávání zvuku. s Při nahrávání ve formátu WMA je možné zvolit jeden ze šesti režimů nahrávání, jako jsou stereo a monofonní ( str. 67). s Má vestavěné funkce nastavení scény nahrávání ( str. 81) a nastavení scény přehrávání ( str. 85), které umožňují nastavit kvalitu zvuku a režim nahrávání či přehrávání podle různých použití.
Hlavní vlastnosti s Můžete přesunovat či kopírovat soubory mezi vestavěnou pamětí a kartou microsd a v rámci složek v paměti ( str. 91). s Je možné rozdělovat soubory ( str. 93) nebo mazat části souborů ( str. 64) nahraných ve formátu PCM tímto diktafonem. s Je vybaven barevným panelem LCD TFT o úhlopříčce 2,2 palců ( str. 15). s Má několik různých funkcí opakování ( str. 72, str. 73). s Možnost vložení indexové značky umožňuje rychlé nalezení požadovaného místa ( str. 51). s Rychlost přehrávání lze ovládat podle potřeby ( str. 73). s Funkce Navádění (k dispozici v angličtině a dalších jazycích) slouží jako zvuková signalizace provozních podmínek. Různé funkce lze snadno ovládat. K dispozici je také funkce pro čtení informací o souborech nahlas ( str. 85) (u modelu DM-5). s Jednotlivým složkám můžete přiřadit názvy dle svého uvážení ( str. 70). s Funkce nahrávání s časovačem ( str. 81) a přehrávání budíku ( str. 87) umožňují automatické nahrávání a přehrávání v přednastavenou dobu. s Funkce směrového mikrofonu byla zahrnuta pro přepínání mezi širokopásmovým stereofonním nahráváním a směrovým nahráváním ve vysoké kvalitě ( str. 68). s Technologie EUPHONY MOBILE poskytuje přirozený a realistický vjem při stejné kvalitě zvuku ( str. 71). s Rychlé převíjení vpřed či vzad je možné v přednastavených intervalech ( str. 73). s Je dodáván se softwarem Olympus Sonority pro systémy Windows a Macintosh ( str. 109). Pokud přenášíte zvukové soubory zaznamenané pomocí diktafonu do počítače, je možné dané soubory snadno přehrávat, organizovat a upravovat. Můžete provádět úpravy průběhu vlny, spojovat soubory a rozdělovat je. s Software Olympus Sonority lze aktualizovat na verzi Olympus Sonority, která se vyznačuje zvýšenou funkčností (volitelné) ( str. 136). Kromě funkcí softwaru Olympus Sonority lze provádět úpravy souborů MP3 a vytvářet hudební disky CD. s Tento diktafon je kompatibilní s protokolem USB 2.0 a umožňuje rychlý přenos dat do počítače. s Umožňuje nabíjení přes port USB ( str. 23). s Zařízení je kompatibilní s funkcí DAISY ( str. 132) (u modelu DM-5). Soubory DAISY lze přenášet pomocí softwaru Olympus Sonority a přehrávat v tomto diktafonu. s Zařízení je kompatibilní s funkcí Audio Book ( str. 157). 1 Hlavní vlastnosti 13
Hlavní vlastnosti 1 Hlavní vlastnosti s Zařízení je kompatibilní s funkcí Podcast ( str. 127). Pokud jsou oblíbené adresy URL funkce Podcast zaregistrované v programu Olympus Sonority, budou nejnovější vysílání obdržena automaticky. Rychle spustit přehrávání programu (souboru) přeneseného ze softwaru Olympus Sonority můžete po otevření složky [Podcast] v diktafonu. s Zařízení je kompatibilní s vysíláním Audible ( str. 159). 14
Popis částí 2 1 2 3 7 4 1 5 ^ Popis částí! @ # $ % STOP VOL REC 8 9 0 6 - ) ( * & 1 Konektor MIC 2 Vestavěný stereofonní mikrofon 3 Indikátor LED 4 Tlačítko VOICE (u modelu DM-5) Tlačítko HOME (u modelu DM-3) 5 Přepínač POWER/HOLD 6 Otvor na poutko 7 Displej (panel LCD) 8 Tlačítko REC (záznam) 9 Tlačítko 9 0 Tlačítko `OK (přehrát/potvrdit)! Tlačítko Fn (F1/F2/F3) @ Tlačítko STOP # Tlačítko + $ Tlačítko 0 % Tlačítko ^ Vestavěný reproduktor & Konektor EAR (sluchátka) * Kryt karty ( Kryt baterie ) Konektor USB - Konektor napájení 15
Popis částí Zobrazení nabídky [Home] Po zapnutí se zobrazí nabídka [Home]. Nabídka [Home] nabízí odkazy na různé funkce. Další podrobnosti o těchto funkcích najdete na příslušných níže uvedených stranách. 1 Popis částí Nabídka A Recorder B Music C Podcast D Audiobooks E Picture F Audio Diary G Preferences Funkce Nahrávání souborů do jedné z pěti složek pro zvukové nahrávky (Folder A až Folder E) ( str. 39). Nahrané soubory lze označovat klíčovými slovy, aby bylo možné je spravovat v databázi ( str. 75). Správa hudebních souborů importovaných ze softwaru jako Windows Media Player nebo itunes. Tento diktafon je možné použít jako hudební přehrávač ( str. 138, str. 150). Správa souborů podcast přenesených do diktafonu pomocí dodávaného softwaru Olympus Sonority ( str. 127). Správa knih DAISY ( str. 132) (u modelu DM-5) a Audio Book ( str. 157) přenesených do diktafonu pomocí dodávaného softwaru Olympus Sonority. Správa textových souborů ( str. 158) (u modelu DM-5) přímo přenesených do diktafonu. Po připojení digitálního fotoaparátu můžete do diktafonu importovat obrázky ( str. 103) (u modelu DM-5). Registrace a správa plánování ( str. 96). Nastavení různých funkcí diktafonu. 16
Popis částí Zobrazení režimu [Recorder] Zobrazení nahrávání Zobrazení přehrávání 8 8 1 2 3 4 5 6 9 0! 1 2 3 4 5 6 9 0! 1 Popis částí 7 7 1 Název souboru 2 Název složky 3 Číslo aktuálního souboru/ Celkový počet nahraných souborů v seznamu 4 Indikátor stavu diktafonu 5 měřič hlasitosti 6 Indikátor indexu 7 Indikátor navigace funkcemi 8 Aktuální čas 9 Indikátor režimu nahrávání 0 Uplynulý čas nahrávání! Zbývající čas nahrávání 1 Název souboru 2 Název složky/klíčové slovo/datum 3 Číslo aktuálního souboru/celkový počet nahraných souborů v seznamu 4 Lišta s indikátorem stavu přehrávání 5 Indikátor stavu diktafonu 6 Indikátor indexu/indikátor informací o souboru 7 Indikátor navigace funkcemi 8 Aktuální čas 9 Formát souboru 0 Délka souboru! Uplynulý čas přehrávání [h][g] Indikátor paměti [j] Indikátor časovače [i] Indikátor alarmu [k] Indikátor baterií [A] Indikátor citlivosti mikrofonu [Z] Indikátor VCVA [c] Indikátor filtru Low Cut Zobrazení ikon (všechny modely) [Q] Indikátor funkce Zoom Mic [a] Indikátor funkce Noise Cancel [b] Indikátor hlasového filtru [W] Indikátor funkce EUPHONY [d][e] Indikátor opakování [f] Indikátor náhodného přehrávání 17
Popis částí Zobrazení režimu [Music] [Podcast] Zobrazení přehrávání hudby 8 Zobrazení přehrávání souborů podcast 8 1 Popis částí 1 2 3 4 5 6 9 0! 1 2 3 4 5 6 9 0! 7 7 1 Název souboru 2 Kategorie vyhledávání 3 Číslo aktuálního souboru/ Celkový počet nahraných souborů v seznamu 4 Lišta s indikátorem stavu přehrávání 5 Indikátor stavu diktafonu 6 Oblast zobrazení informací 7 Indikátor navigace funkcemi 8 Aktuální čas 9 Formát souboru 0 Délka souboru! Uplynulý čas přehrávání 1 Název souboru 2 Název programu 3 Číslo aktuálního souboru/ Celkový počet uložených souborů ve složce 4 Lišta s indikátorem stavu přehrávání 5 Indikátor stavu diktafonu 6 Oblast zobrazení informací 7 Indikátor navigace funkcemi 8 Aktuální čas 9 Formát souboru 0 Délka souboru! Uplynulý čas přehrávání 18
Popis částí Zobrazení režimu [Audiobooks] Zobrazení přehrávání knih DAISY (u modelu DM-5) 7 Zobrazení přehrávání knih Audio book 8 1 2 3 4 8 9 0 1 2 3 4 5 9 0! 1 Popis částí 5 6 6 7 1 Indikátor obsahu 2 Název obsahu 3 Lišta s indikátorem stavu přehrávání 4 Indikátor stavu diktafonu 5 Oblast zobrazení textu 6 Indikátor navigace funkcemi 7 Aktuální čas 8 Formát souboru 9 Délka souboru 0 Uplynulý čas přehrávání 1 Název souboru 2 Název obsahu 3 Číslo aktuálního souboru/ Celkový počet nahraných souborů ve složce 4 Lišta s indikátorem stavu přehrávání 5 Indikátor stavu diktafonu 6 Oblast zobrazení informací 7 Indikátor navigace funkcemi 8 Aktuální čas 9 Formát souboru 0 Délka souboru! Uplynulý čas přehrávání 19
Popis částí Zobrazení režimu [Audiobooks] Zobrazení přehrávání textu (u modelu DM-5) Zobrazení režimu [Audio Diary] Zobrazení kalendáře 8 6 1 Popis částí 1 2 3 4 5 9 0! 1 2 3 7 6 8 4 7 5 1 Název souboru 2 Název složky 3 Číslo aktuálního souboru/ Celkový počet nahraných souborů ve složce 4 Lišta s indikátorem stavu přehrávání 5 Indikátor stavu diktafonu 6 Oblast zobrazení textu 7 Indikátor navigace funkcemi 8 Aktuální čas 9 Formát souboru 0 Délka souboru! Uplynulý čas přehrávání 1 Indikátor názvu 2 Rok a měsíc 3 Oblast zobrazení kalendáře 4 Oblast zobrazení rozvrhu pro vybraný den 5 Indikátor navigace funkcemi 6 Aktuální čas 7 Aktuální den 8 Den s registrovaným rozvrhem 20
Napájecí zdroj Vložení baterie Diktafon používá lithium-iontovou baterii dle specifikace společnosti Olympus (LI-50B). Nepoužívejte jiný typ baterie. 1 Při současném tlačení na zářezy oběma palci vysuňte kryt baterie ve směru naznačeném šipkou. Dávejte pozor na směr vložení baterie. Dodaná dobíjecí baterie není zcela nabitá. Před prvním použitím jednotky nebo po dlouhém období nepoužívání se doporučuje baterii zcela dobít ( str. 22). 3 Zavřete kryt baterie tak, že jej nasunete zcela ve směru B při současném tlačení dolů ve směru A. 1 Napájecí zdroj 2 Přiložte baterii černým štítkem vzhůru a vzájemně zarovnejte kontakty baterie a diktafonu. Vložte baterii vsunutím ve směru A a zatlačte na ni dolů ve směru B. Poznámky Před výměnou baterie zastavte diktafon. Vyjmutí baterie v průběhu používání diktafonu může způsobit poškození souboru. Vybije-li se baterie během nahrávání do souboru, ztratíte aktuálně nahrávaný soubor, protože jeho hlavičku nebude možné uzavřít. Je důležité, abyste baterii vyměnili hned, když bude indikátor baterie ukazovat pouze jednu čárku. Kryt baterie není při zakoupení nasazen. Při vkládání baterie nepoužívejte nepřiměřenou sílu. Vkládejte a vyjímejte baterii výhradně podle výše uvedeného postupu. V opačném případě může dojít k poškození. 21
Napájecí zdroj 1 Napájecí zdroj Pokud výměna vybité baterie trvá déle než 15 minut nebo pokud baterii vyjímáte a vkládáte opakovaně v krátkých intervalech, bude možná nutné po vložení nové baterie znovu nastavit čas ( str. 28). Nebudete-li diktafon delší dobu používat, baterii vyjměte. Při přehrávání zvukového nebo hudebního souboru může v závislosti na úrovni hlasitosti dojít k resetování diktafonu, způsobenému poklesem výstupního napětí baterie. K resetování může dojít i v případě, kdy indikátor baterie zobrazuje stav [k]. V takovém případě snižte hlasitost diktafonu. K výměně nabíjecí baterie používejte pouze lithium-iontovou baterii (LI-50B) dle specifikace společnosti Olympus. Použití jiných výrobků může poškodit diktafon a nemělo by k němu docházet. Dobíjení baterie Lithium-iontová baterie se samovolně vybíjí. Po vybalení produktu před prvním použitím diktafonu dodanou lithiumiontovou baterii dobijte. Nabíjení síťovým adaptérem Nabíjení lze provést připojením dodávaného síťového adaptéru (A515) k diktafonu. Při delším nahrávání nebo používání diktafonu doporučujeme používat síťový adaptér. 1 Připojte síťový adaptér k síťové zásuvce. 2 Připojte síťový adaptér k diktafonu. Nabíjení je zahájeno v okamžiku, kdy indikátor LED začne svítit oranžově a indikátor baterie na displeji se změní na indikátor nabíjení. 22
Napájecí zdroj Poznámky Nevkládejte ani nevyjímejte baterii ani síťový adaptér, když je napájení diktafonu zapnuto nebo když je připojen k jinému zařízení. Mohlo by dojít k problému s hodnotami a funkcemi nastavenými v diktafonu. Nabíječku lze používat v rozmezí 100 240 V stř. (50/60 Hz). Při používání nabíječky v zahraničí můžete potřebovat adaptér zástrčky, aby nabíječku bylo možné připojit do místní síťové zásuvky. Další informace získáte v místním obchodě s elektrickým zařízením nebo v cestovní kanceláři. Nepoužívejte cestovní převodníky napětí, protože by mohly nabíječku poškodit. Dobíjení připojením k počítači pomocí portu USB Baterii můžete dobíjet připojením k portu USB počítače. Při dobíjení se přesvědčte, že jste dobíjecí baterii (dodanou) správně vložili do diktafonu ( str. 21). 1 Zapněte počítač a vyčkejte na spuštění operačního systému. 2 Připojte kabel USB k portu USB na počítači. 3 Když je diktafon zastaven nebo v režimu Hold, připojte kabel USB ke konektoru pro připojení na spodní straně diktafonu. Nabíjení je zahájeno v okamžiku, kdy indikátor LED začne svítit oranžově a indikátor baterie na displeji se změní na indikátor nabíjení. 1 Napájecí zdroj 23
Napájecí zdroj 1 Napájecí zdroj Dobíjení pomocí připojení síťového adaptéru (volitelný) k portu USB Zařízení je možné dobíjet připojením k síťovému adaptéru s konektorem USB (A514) (volitelný). Před připojením síťového adaptéru nastavte položku USB Connection na možnost [AC] ( str. 77). 1 Zapojte síťový adaptér do síťové zásuvky. 2 Zapojte kabel USB diktafonu do síťového adaptéru. 3 Přesvědčte se, že je diktafon vypnutý, a poté kabel USB připojte ke konektoru na spodní části diktafonu. Nabíjení je zahájeno v okamžiku, kdy indikátor LED začne svítit oranžově a indikátor baterie na displeji se změní na indikátor nabíjení. Poznámky Diktafon se nemůže dobíjet, pokud je počítač vypnutý. Také ho nelze dobíjet, pokud je počítač v pohotovostním režimu, v režimu hibernace nebo spánku. Nenabíjejte diktafon, je-li připojen rozbočovač USB. Nabíjení je dokončeno, když se indikátor baterie změní na [<] (doba nabíjení: přibližně 3 hodiny *). * Představuje přibližný čas při nabíjení dobíjecí baterie, ve které nezbývá žádná energie, při pokojové teplotě. Doba nabíjení se bude měnit podle zbývající energie a stavu baterie. Nabíjení není možné, pokud je zobrazen symbol [;]*1 nebo [=]*2. Baterii dobíjejte při teplotě od 5 C do 35 C. *1 [;]: Když je okolní teplota nízká. *2 [=]: Když je okolní teplota vysoká. Pokud se provozní doba výrazně zkracuje, i když je baterie zcela nabitá, vyměňte ji za novou. Konektor USB vždy zasuňte až na doraz. V opačném případě by diktafon nemusel pracovat správně. Diktafon připojujte k portu USB pouze pomocí přiloženého vyhrazeného kabelu. Použití kabelu jiné společnosti může způsobit problémy. Rovněž se vyvarujte připojování tohoto vyhrazeného kabelu k přístroji jiné společnosti. 24
Napájecí zdroj Indikátor baterií Používání dobíjecí baterie mimo doporučené teplotní rozmezí může mít za následek snížení S postupným slábnutím baterie se mění její výkonnosti a životnosti. Pokud diktafon indikátor baterie. delší dobu nepoužíváte, vyjměte dobíjecí baterii a skladujte ji odděleně. Zabráníte tak k { l { m možnému vytečení baterie či korozi. Zobrazí-li se na displeji symbol [m], co nejdříve baterii vyměňte. Je-li baterie příliš slabá, zobrazí se na displeji symbol [n] a zpráva [Battery Low] a diktafon se vypne. Během nabíjení se indikátor baterie neustále mění a nezobrazuje skutečné zbývající množství energie. Poznámky Upozornění týkající se dobíjecích baterií Pokud používáte lithium-iontovou baterii (LI-50B), přečtěte si pečlivě následující popisy. Vybíjení: Dobíjecí baterie se automaticky vybijí, pokud se nepoužívají. Pravidelně je nabíjejte před každým použitím. Provozní teplota: Dobíjecí baterie jsou chemickým výrobkem. Výkonnost dobíjecích baterií se může měnit, i když jsou používány v doporučeném rozpětí provozních teplot. Jedná se o přirozenou vlastnost těchto produktů. Doporučené rozpětí teplot: Při provozu zařízení: 0 42 C Nabíjení: 5 35 C Skladování po delší dobu: -20 30 C Diktafon byl navržen tak, aby nabíjel dobíjecí baterie, a to bez ohledu na úroveň jejich nabití. Nejlepších výsledků však dosáhnete, když nově zakoupené dobíjecí baterie nebo baterie, který se delší dobu (déle než jeden měsíc) nepoužívaly, opakovaně plně nabijete a vybijete (2 až 3krát). Při likvidaci dobíjecích baterií vždy dodržujte příslušné zákony a nařízení. Informace o správném způsobu likvidace obdržíte od místního recyklačního centra. Pokud lithium-iontová baterie není zcela vybitá, zabraňte před likvidací zkratu (např. izolováním kontaktů pomocí pásky). Pro zákazníky v Německu: Společnost Olympus uzavřela smlouvu s německou společností GRS (asociace pro likvidaci baterií), aby zajistila likvidaci šetrnou k životnímu prostředí. 1 Napájecí zdroj 25
Napájecí zdroj 1 Napájecí zdroj Zapnutí/vypnutí napájení Nepoužíváte-li diktafon, vypněte napájení, abyste snížili spotřebu energie na minimum. Přestože je napájení vypnuto, zůstanou uložená data, nastavený režim a nastavení hodin zachovány. Zapnutí napájení Když je diktafon vypnutý, posuňte přepínač POWER/HOLD ve směru znázorněném šipkou a podržte jej 2 sekundy nebo déle. Vypnutí napájení Posuňte přepínač POWER/HOLD ve směru znázorněném šipkou a podržte jej 1 sekundu nebo déle. Displej zhasne a napájení se vypne. Indikátor LED se rozsvítí, přístroj se zapne a na displeji se zobrazí logo OLYMPUS. Režim Auto Power Off Pokud je diktafon zapnut a není používán déle než 10 minut (výchozí nastavení), přejde do režimu Auto Power off (automatické vypnutí) a vypne se. Čas před přepnutím do režimu úspory energie můžete zvolit z možností [5minutes], [10minutes], [30minutes], [1hour], [2hour], [3hour] a [Off] ( str. 77). Režim Auto Power Off ukončíte opětovným zapnutím. 26
Blokování tlačítek (HOLD) Pokud přesunete přepínač POWER/HOLD do polohy HOLD, aktuální podmínky budou zachovány a všechna tlačítka a přepínače budou deaktivovány. Tato funkce je užitečná, pokud chcete diktafon přenášet v kapse nebo tašce. Také jej můžete takto zajistit, aby nedošlo k nehodě při nahrávání. Nastavení diktafonu do režimu blokování tlačítek (HOLD) Posuňte přepínač POWER/HOLD do polohy blokování tlačítek (HOLD). Poznámky Pokud v režimu Hold stisknete jakékoli tlačítko, indikátor LED zabliká modře, ale není provedena žádná akce. Je-li režim HOLD nastaven v průběhu přehrávání nebo nahrávání, ovládání diktafonu bude vypnuto, ale přehrávání nebo nahrávání se nezastaví. K zastavení dojde teprve tehdy, když se přehrávání dostane na konec, nebo (v případě nahrávání) když se zaplní paměť. 1 Blokování tlačítek (HOLD) Když se na displeji zobrazí zpráva [Hold], diktafon je nastaven do režimu HOLD. Ukončení režimu blokování tlačítek (HOLD) Posuňte přepínač POWER/HOLD do polohy A. A 27
Nastavení času a data [Time & Date] 1 Nastavení času a data [Time & Date] Nastavíte-li na začátku datum a čas, uloží se automaticky ke každému nahranému souboru informace o čase, kdy byl nahrán. Počáteční nastavení data a času umožní snadnější správu souborů. Pokud používáte diktafon poprvé po jeho zakoupení nebo pokud jej zapnete po vyjmutí baterií na více než 15 minut, např. při výměně baterií, objeví se zpráva [Set Time & Date]. Bliká-li položka hour, proveďte nastavení pomocí kroku 1. Při tomto nastavení můžete použít funkci ovládání hlasem ( str. 107) (u modelu DM-5). 1 Stiskněte tlačítko 9 nebo 0 a vyberte položku, kterou chcete nastavit. Blikajícím kurzorem vyberte položku z možností hour (hodina), minute (minuta), year (rok), month (měsíc) a day (den). Stejným postupem pomocí tlačítek 9 a 0 zvolte další položku a pomocí tlačítek + nebo proveďte nastavení. Během nastavování hodin a minut můžete pomocí tlačítka F2 (24H) zvolit mezi 12hodinovým a 24hodinovým zobrazením. Příklad: 10:20 P.M 10:20 PM (Výchozí 22:20 nastavení) Během nastavení můžete zvolit pořadí zobrazení položek month (měsíc), day (den) a year (rok) stisknutím tlačítka F2 (M/D/Y). Příklad: 15. dubna 2010 2010R 4M 15D (Výchozí nastavení) M 15D 2010Y 15D 4M 2010Y 3 Stisknutím tlačítka `OK dokončete nastavení. Hodiny se spustí od nastaveného data a času. Stiskněte tlačítko `OK podle časového signálu. 28 2 Nastavení proveďte pomocí tlačítka + nebo. Poznámky Stisknete-li tlačítko `OK během procesu nastavení, diktafon uloží hodnoty, které byly nastaveny k tomuto okamžiku. Po dokončení nastavení zazní zpráva upozorňující na skutečnost, že pokud není potřebná nápověda, doporučuje se uživateli zvolit položku [Off], a zobrazí se obrazovka nastavení [Voice Guide] ( str. 85). Pokud není potřebná nápověda, zvolte položku [Off].
Nastavení času a data [Time & Date] Změna času a data Není-li nastavení aktuálního data a času správné, nastavte je pomocí níže uvedeného postupu. Při tomto nastavení můžete použít funkci ovládání hlasem ( str. 107) (u modelu DM-5). 1 Vyberte možnost [Time & Date] z nabídky [System Menu]. Podrobnosti o zadávání nastavení nabídky najdete v části Postup nastavení nabídky ( str. 65). 2 Stiskněte tlačítko 9 nebo 0 a vyberte položku, kterou chcete nastavit. Blikajícím kurzorem vyberte položku z možností hour (hodina), minute (minuta), year (rok), month (měsíc) a day (den). 3 Nastavení proveďte pomocí tlačítka + nebo. Stejným postupem pomocí tlačítek 9 a 0 zvolte další položku a pomocí tlačítek + nebo proveďte nastavení. 4 Po nastavení data a času stiskněte tlačítko `OK. 1 Nastavení času a data [Time & Date] 29
Vložení a vyjmutí karty microsd 1 Vložení a vyjmutí karty microsd Termín microsd používaný v návodu k použití se vztahuje na karty microsd i microsdhc. Lze využívat jak vestavěnou paměť diktafonu, tak v obchodech dostupné karty microsd. Vložení karty microsd 1 Zatímco je diktafon zastaven, otevřete kryt karty. 2 Natočte kartu microsd do správné polohy a vložte ji do slotu pro kartu (viz obrázek). 3 Řádně uzavřete kryt karty. Po vložení karty microsd se zobrazí obrazovka výměny nahrávacích médií. 4 Když nahráváte na kartu microsd, stiskněte tlačítko + nebo a vyberte možnost [Yes]. 5 Stisknutím tlačítka `OK dokončete nastavení. 30 Při vkládání držte kartu microsd rovně. Vkládání karty microsd špatným směrem nebo šikmo může vést k poškození kontaktní plochy nebo zaseknutí karty. Není-li karta microsd zcela zasunuta, není možné na ni zapisovat data. Poznámky Je možné přepnout médium pro nahrávání zpět na vestavěnou paměť ( str. 77). Může se stát, že karty microsd, které byly zformátovány (inicializovány) v jiném zařízení (např. v počítači), nebudou rozpoznány. Před použitím je zformátujte v tomto přístroji ( str. 94).
Vložení a vyjmutí karty microsd Vyjmutí karty microsd 3 Řádně uzavřete kryt karty. 1 Zatímco je diktafon zastaven, otevřete kryt karty. 1 2 Kartu microsd uvolněte zatlačením dovnitř a nechejte ji lehce vysunout. Karta microsd je viditelně vysunuta ze slotu a může být bezpečně odebrána. Pokud nastavíte položku [Memory Select] na možnost [microsd Card], zobrazí se zpráva [Built-in Memory Selected]. Poznámky Rychlé uvolnění prstu po zatlačení karty microsd dovnitř může vést k vystřelení karty z otvoru. Před vložením karty microsd vypněte ochranu proti zápisu. Seznam karet microsd, u nichž je potvrzena kompatibilita s tímto diktafonem, naleznete na webových stránkách společnosti Olympus. Tento diktafon nemusí správně rozpoznat některé karty microsd, které nejsou kompatibilní s tímto diktafonem. V případě, že kartu microsd nelze rozpoznat, vyjměte kartu, vložte ji znovu a ověřte, zda ji diktafon tentokrát dokáže rozpoznat. Výkon karty microsd se s přibývajícími operacemi zápisu a mazání snižuje. V takovémto případě kartu microsd naformátujte ( str. 94). Vložení a vyjmutí karty microsd 31
Poznámky o složkách 1 Poznámky o složkách Jako nahrávací média mohou být použity vestavěná paměť a karta microsd. Nezávisle na nahrávacím médiu jsou zvukové soubory, hudební soubory a soubory obsahu odděleny a ukládány do složek organizovaných podle stromové struktury. Informace o složkách pro zvukové nahrávky [Folder A] [Folder E] ve složce [Recorder] jsou složky pro zvukové nahrávky. Při nahrávání můžete zvolit kteroukoli z těchto pěti složek. Poznámka Soubory a složky umístěné ve složce [Recorder] nebudou v diktafonu zobrazeny. Diktafon Složky pro zvukové nahrávky Složka A Složka B Zobrazení seznamu složek VOC_100201-0001.wav VOC_100201-0002.mp3 Složka Soubor Zobrazení seznamu souborů Složka C Složka D Složka E VOC_100201-0003.wav VOC_100201-0004.wma V každé složce může být uloženo až 999 souborů. Názvy souborů jsou pro nahrávané soubory v diktafonu vytvářeny automaticky. 32 1 Uživatelské ID: Uživatelské ID, které bylo nastaveno v digitálním diktafonu. Uživatelské ID je možné změnit v softwaru Olympus Sonority. 2 Datum nahrávání: Datum nahrávání je zobrazeno šesti číslicemi. Příklad: 1. února 2010 se zobrazí jako 100201. 3 Číslo souboru: Pořadové číslo přiřazené automaticky digitálním diktafonem. 4 Přípona: Při nahrávání s tímto zařízením je nutné zadat název souboru nahraného v diktafonu i s příponou. Lineární formát PCM:.wav Formát MP3:.mp3 Formát WMA:.wma
Poznámky o složkách Informace o složce pro přehrávání hudby Při přesunu hudebních souborů do zařízení pomocí aplikace Windows Media Player se ve složce [Music] automaticky vytvoří nová složka, která má vícevrstvou strukturu (viz obrázek níže). První vrstva Druhá vrstva Třetí vrstva 1 Hudba Umělec Umělec Umělec Album Album Album Vyhledávání je prováděno do 4. vrstvy. Poznámky o složkách Umělec Album Složka Soubor Do každé podsložky složky [Music] je možné uložit celkem 999 souborů a složek. Do složky [Music] je možné přenést až 8 000 skladeb. Do složky [Music] je možné přenést až 1 000 seznamů stop. Zobrazení vyhledávání souborů Zobrazení seznamu umělců Zobrazení seznamu alb Zobrazení seznamu souborů 33
Poznámky o složkách Informace o složce pro obsahy typu Podcast Pro ukládání souborů podcast je připravena složka [Podcast]. Lze přehrávat programy (soubory) přenesené ze softwaru Olympus Sonority. Když je diktafon zastavený, otevřením složky [Podcast] v nabídce [Home] zobrazíte seznam souborů a složek uložených ve složce. Více informací o položce Podcast najdete na str. 127. 1 Poznámky o složkách Podcast První vrstva Program Program Program Druhá vrstva Vyhledávání je prováděno do 4. vrstvy. Složka Program Soubor Do každé podsložky složky [Podcast] je možné uložit celkem 999 souborů a složek. Do složky [Podcast] je možné přenést až 8 000 souborů. Zobrazení seznamu programů Zobrazení seznamu souborů Zobrazení souboru 34
Poznámky o složkách Informace o složce pro obsah elektronických knih a textových souborů Je přichystána složka pro ukládání souborů elektronických knih, jako je DAISY a Audio Book. Soubory elektronických knih přenesené do diktafonu je možné poslouchat. Dále je připravena složka pro správu textových dat importovaných do diktafonu. Informace o položce DAISY najdete na str. 132, o položce Audio Book na str. 157 a o položce Text Speech na str. 158. Daisy První vrstva Obsah Obsah Druhá vrstva Složka 1 Poznámky o složkách Obsah Soubor Obsah Do každé podsložky složky [Daisy] je možné uložit celkem 999 souborů a složek. Do složky [Daisy] je možné přenést až 1 000 položek obsahu. Zobrazení seznamu složek Zobrazení seznamu obsahu Zobrazení seznamu souborů Zobrazení souboru 35
Poznámky o složkách První vrstva Druhá vrstva Audio Book Obsah Obsah Složka Soubor 1 Poznámky o složkách Zobrazení seznamu složek Zobrazení seznamu obsahu Zobrazení souboru Do každé podsložky složky [Audio Book] je možné uložit celkem 999 souborů a složek. Do složky [Audio Book] je možné přenést až 1 000 položek obsahu. První vrstva Druhá vrstva Text Speech Data Složka Soubor Zobrazení seznamu složek Zobrazení seznamu souborů Zobrazení souboru Do každé podsložky složky [Text Speech] je možné uložit celkem 999 souborů a složek. Až 1 000 souborů lze přenést do složky [Text Speech]. 36
Poznámky o složkách Informace o složce pro obsahy Audible Soubory Audible je možné přesměrovat z webové stránky Audible pomocí aplikace AudibleManager ( str. 159) nebo Windows Media Player. Při přesměrování souborů Audible do tohoto diktafonu pomocí aplikace AudibleManager se automaticky vytvoří ve složce [Music] složka [Audible] k přehrávání souborů Audible a soubory se budou uchovávat v ní. Při přesměrování souborů Audible do tohoto diktafonu pomocí aplikace Windows Media Player se automaticky vytvoří k přehrávání ve složce [Audiobooks] složka [Artist], stejně jako u hudebních souborů, a soubory se budou uchovávat v ní. Audible První vrstva Druhá vrstva Třetí vrstva Umělec Umělec Album Album Složka 1 Poznámky o složkách Umělec Album Soubor Umělec Album Do každé podsložky složky [Audible] je možné uložit celkem 999 souborů a složek. Zobrazení seznamu složek Zobrazení seznamu umělců Zobrazení seznamu alb Zobrazení seznamu souborů 37
Poznámky o složkách Informace o složce pro fotografie Je připravena složka pro ukládání fotografií importovaných z připojeného digitálního fotoaparátu. Obsah složky [IMAGE] je řazen podle data pořízení fotografií. Více informací o Prohlížení fotografií najdete na str. 103. 1 První vrstva Druhá vrstva Poznámky o složkách IMAGE Date Date Date Složka Soubor Date Každá složka může obsahovat maximálně 999 souborů a složek. Při zobrazování souborů fotografií diktafon zobrazuje pouze náhledy. Zobrazení složky Zobrazení seznamu dat Zobrazení seznamu souborů Zobrazení souboru 38
Základní operace Režim Nastavení související s nahráváním Je možné provést různá nastavení k přizpůsobení pro prostředí nahrávání ( str. 67 až str. 70). Položky nastavení nabídky [Rec Menu]: [Mic Sense] ( str. 67) [Rec Mode] ( str. 67) Nastavení citlivosti vestavěného stereofonního mikrofonu. Nastavení rychlosti nahrávání pro jednotlivé formáty nahrávání. Nahrávání do složky nahrávání Před zahájením nahrávání zvolte složku pro zvukové nahrávky z možností [Folder A] až [Folder E] ve složce [Recorder]. Do těchto pěti složek můžete rozdělit nahrávky podle jejich druhu. Složka [Folder A] může například obsahovat osobní informace a složku [Folder B] můžete vyhradit pro uchovávání pracovních informací. 1 Zvolte složku pro nahrávání. 2 Režim [Rec Level] ( str. 67) [Zoom Mic] ( str. 68) [Low Cut Filter] ( str. 69) [VCVA] ( str. 69) [Rec Scene] ( str. 80) [Timer Rec] ( str. 81) [Folder Name] ( str. 70) Nastavení hlasitosti nahrávání. Nastavení směrovosti vestavěného stereofonního mikrofonu. Tato funkce redukuje šum z klimatizace, projektorů a jiné podobné rušivé zvuky. Nastavuje úroveň hlasitosti pro funkci hlasem aktivovaného nahrávání (VCVA). Předem ukládá nastavení nahrávání pro konkrétní prostředí nahrávání. Nastavení časovaného nahrávání. Je možné měnit názvy složek registrovaných v šabloně. 2 Stisknutím tlačítka REC zahájíte nahrávání. Indikátor LED se oranžově rozsvítí a na displeji se zobrazí symbol [ ]. Natočte mikrofon směrem ke zdroji, z nějž má být zvuk nahráván. Každá zvuková nahrávka je automaticky uložena s vygenerovaným názvem souboru ( str. 32). Abyste si usnadnili orientaci, můžete zvukové nahrávky označovat klíčovými slovy ( str. 75). 39