Konvergence Často kladené dotazy týkající se společné praxe CP6. Grafická vyobrazení průmyslových vzorů

Podobné dokumenty
Convergence Často kladené dotazy týkající se společné praxe CP 3. Rozlišovací způsobilost kombinované ochranné známky

Dne vydal Soudní dvůr rozsudek ve věci C-307/10 IP Translator, v němž poskytl níže uvedené odpovědi na předběžné otázky: 1 směrnice 2008/9

Dne vydal Soudní dvůr rozsudek ve věci C-307/10 IP Translator, v němž poskytl níže uvedené odpovědi na předběžné otázky:

Společné prohlášení o společné praxi týkající se obecných označení ze záhlaví tříd Niceského třídění v1.1, 20. února 2014

Konvergence. Často kladené dotazy týkající se společné praxe, verze 2 CP4 Rozsah ochrany černobílých ochranných známek

4.1. Definice a způsoby ztvárnění různých druhů ochranných známek

Vysvětlivky k formuláři návrhu na prohlášení ochranné známky Evropské unie za neplatnou

Vývoj demografické struktury obyvatelstva v zemích EU. Tomáš Fiala Jitka Langhamrová Katedra demografie Fakulta informatiky a statistiky VŠE Praha

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Určit, u které ze známek (nebo jejich prvků) se posuzuje rozlišovací způsobilosti: u starší známky a/nebo u později podané (mladší) známky

EVROPSKÁ UNIE ŽÁDOST O PŘIJETÍ OPATŘENÍ

PŘÍLOHY. návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady. o evropské občanské iniciativě. {SWD(2017) 294 final}

PRÁVO PŘEDNOSTI. Čl. 4 odst. 2 Pařížské úmluvy Čl. 29 odst. 1 Nařízení Společenství o ochranných známkách RELATIVNÍ DŮVODY

EVROPSKÁ UNIE ŽÁDOST O PŘIJETÍ OPATŘENÍ

Práva na označení ochranné známky

ANNEX PŘÍLOHA. Zpráva Komise Radě a Evropskému parlamentu. o účincích článků 199a a 199b směrnice Rady 2006/112/ES v oblasti boje proti podvodům

Dotazník k diskusi* o otázkách harmonizace práva a praxe průmyslových vzorů

JEDNACÍ ŘÁDY JEDNACÍ ŘÁD RADY DOHLEDU EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY

ANNEX 1 PŘÍLOHA. NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /..,

Národní informační den společných technologických iniciativ ARTEMIS a ENIAC

Convergence Sbližování grafických vyobrazení průmyslových vzorů společné prohlášení

Vysvětlivky k formuláři návrhu na prohlášení ochranné známky Společenství za neplatnou

Podmínky pro výjezd studentů do zahraničí. ERASMUS+ a další programy

IP C&C. Obsah. cooperate and converge. Odpočítávání začíná. Snažíme se učit od nejlepších a dosáhnout něčeho, co bude prospěšné všem.

Rada Evropské unie Brusel 1. července 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

SPOLEČNÁ ZEMĚDĚLSKÁ POLITIKA V ČÍSLECH

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne

Celoevropský průzkum veřejného mínění na téma bezpečnosti práce a zdraví Reprezentativní výsledky z 27 členských států Evropské unie

Veřejná správa a její využití ICT. Náměstkyně ministra vnitra pro legislativu a veřejnou správu Adriana Krnáčová

(Text s významem pro EHP)

POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/30/EU

EVROPSKÉ PRIORITY V OBLASTI INOVACÍ

Zdraví: přípravy na dovolenou cestujete vždy s evropským průkazem zdravotního pojištění (EPZP)?

METODICKÉ POKYNY TÝKAJÍCÍ SE PRŮZKUMU PROVÁDĚNÉHO ÚŘADEM PRO HARMONIZACI NA VNITŘNÍM TRHU (OCHRANNÉ ZNÁMKY A PRŮMYSLOVÉ VZORY)

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne ,

PŘÍLOHY ZPRÁVĚ KOMISE. Výroční zpráva o činnosti Fondu solidarity Evropské unie za rok 2013

Convergence. Taxonomie z pohledu uživatele Q&A

Ochranné známky 0 ÚČAST

Bezplatné informační zdroje v oblasti průmyslového vlastnictví

Vysvětlivky k formuláři sdělení o námitce

FINANČNÍ ODDĚLENÍ. Avenida de Europa, 4 E Alicante, Španělsko Tel

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

PŘEHLED PODLE JEDNOTLIVÝCH ZEMÍ: ČESKÁ REPUBLIKA

PŘÍLOHA ZPRÁVĚ KOMISE. Výroční zpráva Fondu solidarity Evropské unie za rok 2012

Železniční doprava zboží mezi lety 2003 a 2004

PŘÍLOHA. návrhu. rozhodnutí Rady

V Bruselu dne COM(2014) 371 final ZPRÁVA KOMISE RADĚ

Stanovisko č. 3/2018. k návrhu seznamu příslušného dozorového úřadu Bulharska, který obsahuje

Formát Vysvětlení Poznámka 7 číslic 9 číslic

Stanovisko č. 2/2018. k návrhu seznamu příslušného dozorového úřadu Belgie, který obsahuje

Vysvětlivky k formuláři pro odvolání

PAKT EURO PLUS: HODNOCENÍ DOSAVADNÍCH ZKUŠENOSTÍ

Úřad pro harmonizaci ve vnitřním trhu (OHIM) francouzština angličtina španělština

EVROPSKÝ RYBOLOV V ČÍSLECH

Očekávané demografické změny v zemích Evropské unie a základní politické směřování

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ O POTRAVINÁCH A SLOŽKÁCH POTRAVIN OŠETŘOVANÝCH IONIZUJÍCÍM ZÁŘENÍM ZA ROK 2013

Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generálního tajemníka Evropské komise

Nezaměstnanost v EU, koordinace politik zaměstnanosti, situace v ČR

n Důchodce (soustava pro zaměstnané osoby) n Důchodce (soustava pro OSVČ) n Sirotek 1.1 Příjmení ( 1a ) Příjmení ( 1a )...

Rozdílná míra vybavenosti výpočetní technikou mezi zeměmi nebo uvnitř jedné země

COVER PPT_Compressed. budoucnosti Evropy. Denisa Perrin oddělení pro Českou Republiku Generální ředitelství pro regionální politiku Evropské komise

PROHLÁŠENÍ O OCHRANĚ OSOBNÍCH ÚDAJŮ. Oddělení R1 Registrace a transparentnost, GŘ pro hospodářskou soutěž

POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/35/EU

Stanovisko č. 5/2018. k návrhu seznamu příslušného dozorového úřadu Německa, který obsahuje

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

Administrativní zatížení vyplývající z povinnosti k DPH

Pravidlo 12 Jazyk mezinárodní přihlášky a překlady pro účely mezinárodní rešerše a mezinárodního zveřejnění

Stanovisko č. 4/2018. k návrhu seznamu příslušného dozorového úřadu České republiky, který obsahuje

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. o provádění nařízení (ES) č. 789/2004 o přeregistrování nákladních a osobních lodí v rámci Společenství

Společná zemědělská politika po roce Paulo Gouveia, Chief Policy Advisor, Copa and Cogeca Praha, Česká republika, 20 června 2018

TABULKA I: RYBOLOVNÁ LOĎSTVA JEDNOTLIVÝCH ČLENSKÝCH STÁTŮ (EU-28) V ROCE 2014

Poznámky k formuláři žádosti o převod

TABULKA I: RYBOLOVNÁ LOĎSTVA JEDNOTLIVÝCH ČLENSKÝCH STÁTŮ (EU-28) V ROCE 2014

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

DAŇOVÁ INDENTIFIKAČNÍ ČÍSLA (DIČ) Číslo DIČ podle tématu : Struktura DIČ. 1. AT Rakousko. 2. BE Belgie. 3. BG Bulharsko. 4.

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 782/2004. ze dne 26. dubna 2004,

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 15. července 2011 (18.07) (OR. en) 12987/11 TRANS 216 PRŮVODNÍ POZNÁMKA

Ochranné známky národní, mezinárodně zapsané, ochranná známka Společenství

Rada Evropské unie Brusel 20. července 2015 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 9. července 2015 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Natura 2000 v České republice. Kněžičky,

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ O POTRAVINÁCH A SLOŽKÁCH POTRAVIN OŠETŘOVANÝCH IONIZUJÍCÍM ZÁŘENÍM ZA ROK 2010

EVROPSKÁ UNIE ENERGETIKA & DOPRAVA V ČÍSLECH. Část doprava

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2015) 118 final Annex 1 to 3.

50. VÝROČÍ ŘÍMSKÉ SMLOUVY

Prostor pro dohodu? Myslím, že bychom měli skutečně poděkovat všem členům pracovní skupiny za jejich tvrdou práci, jejich odhodlání a nadšení.

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

Poznámky k formuláři přihlášky ochranné známky Společenství

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne ,

NÁVRH OPRAVNÉHO ROZPOČTU č. 6 K SOUHRNNÉMU ROZPOČTU NA ROK 2013 VÝKAZ PŘÍJMŮ PODLE ODDÍLŮ

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne

NÁVRH OPRAVNÉHO ROZPOČTU Č. 4 K SOUHRNNÉMU ROZPOČTU NA ROK 2012 SOUHRNNÝ VÝKAZ PŘÍJMŮ. VÝKAZ VÝDAJŮ PODLE ODDÍLŮ Oddíl III Komise

I. ŽÁDOST O INFORMACE. týkající se nadnárodního poskytnutí pracovníků v rámci poskytování služeb

IBAN a BIC Přeshraniční převody

Přijato dne 4. prosince Přijato

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Výdaje na základní výzkum

Průmyslové vzory a jejich informační zdroje

Transkript:

CS CZ Konvergence Často kladené dotazy týkající se společné praxe CP6. Grafická vyobrazení průmyslových vzorů

A. OBECNÉ DOTAZY 1. Které úřady budou společnou praxi uplatňovat? BG, BX, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FR, GR, HR, IE, IS, IT, LT, LV, NO, PL, PT, RO, SI, SK, TR, UK a EUIPO. Společné prohlášení o CP6 Sbližování grafických vyobrazení průmyslových vzorů zahrnuje konečný seznam úřadů uplatňujících společnou praxi. 2. Kdo je členem pracovní skupiny? Národní/regionální úřady: BG, BX, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FR, GR, HR, HU, IE, IT, LT, LV, PL, PT, RO, SE, SI, SK, UK a EUIPO (24 úřadů). Pozorovatelé: CH, IS, NO, TR a WIPO (5 úřadů); APRAM a FICPI (2 sdružení uživatelů). 3. Budou společnou praxi uplatňovat některé nezúčastněné úřady? Účast na vytváření a uplatňování společné praxe je zcela dobrovolná. Úřady, které se společné praxe neúčastní nebo ji neuplatňují, se k ní mohou kdykoli v budoucnosti připojit za plné podpory týmu konvergenčního programu. Projektu se neúčastní tři úřady duševního vlastnictví v EU, jmenovitě AT, FI a MT. To ovšem neznamená, že by se nemohly kdykoli rozhodnout, že se budou společnou praxí řídit. Společné prohlášení o CP6 Sbližování grafických vyobrazení průmyslových vzorů zahrnuje konečný seznam úřadů uplatňujících společnou praxi. 4. Bude se společná praxe lišit od stávající praxe? Při zahájení projektu byla provedena počáteční srovnávací studie, která poukázala na rozdíly mezi zúčastněnými úřady nebo dokonce neexistenci písemných pokynů k některým z témat zahrnutých do společné praxe. Byla vypracována jedna společná praxe, a to znamená, že většina úřadů, které tuto společnou praxi zavádějí, svou předchozí praxi ve větší nebo menší míře upraví (podle toho, jaká byla jejich dosavadní praxe). 1

Zároveň se zveřejněním společného prohlášení o CP6 může každý úřad uplatňující společnou praxi zveřejnit další informace o dopadu, který bude mít společná praxe na předchozí vnitrostátní praxi. 5. Ovlivní projekt rozsah ochrany průmyslových vzorů? Ne. Účelem společné praxe je pouze poskytnout pokyny k postupům při průzkumu a sloužit jako referenční materiál pro národní a regionální úřady duševního vlastnictví, sdružení uživatelů, přihlašovatele a zástupce v EU o používání vhodných omezení rozsahu ochrany (tzv. disclaimerů) a typech pohledů a o tom, jak průmyslové vzory dokumentovat na neutrálním pozadí. Rozsah ochrany ze zapsaného průmyslového vzoru vymezují platná právní ustanovení každého národního nebo regionálního úřadu. 6. Znění společné praxe obsahuje určitá doporučení a požadavky. Proč se rozlišují doporučení a požadavky? Obecně existují případy, kdy požadavek (povinný) je vhodnější než doporučení (vodítko), a naopak. V některých konkrétních případech (např. kombinace výkresů a fotografií) uvedené rozlišení v textu umožňuje úřadům s právními omezeními společnou praxi provádět v plném rozsahu a svým uživatelům jasně vymezit upřednostňovaný harmonizovaný přístup a přitom stále dodržovat vnitrostátní právní předpisy. 7. Bude mít společná praxe nějaký vliv na přihlášky nevyřízené ke dni implementace? Společné prohlášení o CP6 Sbližování grafických vyobrazení průmyslových vzorů zahrnuje přehled řízení v každém provádějícím úřadu, na která bude mít společná praxe vliv. Každý implementující úřad může navíc v této souvislosti poskytnout doplňující informace. 8. Jak byli do tohoto projektu zapojeni uživatelé? Činnosti pracovní skupiny se již od zahájení projektu účastnili jako pozorovatelé zástupci dvou sdružení uživatelů (FICPI a APRAM), kteří měli neustále přístup ke všem dokumentům. Navíc byli pokaždé požádáni o zpětnou vazbu. Závěry byly zveřejňovány v několika fázích, přičemž byli všichni vybízeni, aby dokument posoudili, předali jej komukoli, kdo by na něj podle nich mohl mít názor, a poskytli zpětnou 2

vazbu. Cílem bylo zajistit, aby pracovní skupina mohla posoudit a analyzovat veškeré vyslovené připomínky. Všechna mezinárodní sdružení uživatelů byla pozvána na zvláštní setkání, které se konalo v červnu 2015 v Bruselu. Zástupci těchto sdružení byli seznámeni s návrhem společné praxe a poskytli přímou zpětnou vazbu k jejím zásadám. Setkání se zúčastnili zástupci těchto organizací: AIM, APRAM, ECTA, FICPI, GRUR, INTA, ITMA, MARQUES a UNION IP. B. OMEZENÍ ROZSAHU OCHRANY - DISCLAIMER: 9. Jsou slovní omezení rozsahu ochrany zahrnuty do cíle 1 společné praxe: omezení rozsahu ochrany? Ne, slovní omezení rozsahu ochrany nespadají do rozsahu projektu. Tato společná praxe se týká pouze grafických vyobrazení v přihláškách průmyslových vzorů, a proto se týká pouze omezení rozsahu ochrany, která jsou graficky zakomponovaná do vyobrazení. Jedno z obecných doporučení ke správnému používání disclaimerů (odst. 3.1.3 písm. c)) navíc zní, že disclaimer musí být v kontextu celého průmyslového vzoru jasný, aby k jeho výkladu nebyly potřebné žádné doplňující písemné informace. 10. Vyzývá společná praxe k používání určitého typu disclaimeru? Jak uvádí obecná doporučení v odst. 3.1.3 písm. a), upřednostňuje se vyobrazení znázorňující pouze přihlašovaný průmyslový vzor. Avšak pro pochopení znaků průmyslového vzoru, o jejichž ochranu se žádá, může být užitečné ukázat průmyslový vzor v kontextu. V takových případech se doporučuje použít přerušovanou čáru (viz obecná doporučení v odst. 3.1.3 písm. b) a c)). Pouze v případě, že přerušovanou čáru nelze použít z technických důvodů (například když se používá k označení stehů na oděvech nebo střizích, nebo při použití fotografií), lze použít jiný typ disclaimeru: barevné stínování, ohraničení a rozostření. 11. Je u téhož vyobrazení povoleno více typů disclaimeru? Společná praxe nepočítá s kombinací různých typů disclaimeru ve stejném vyobrazení přihlašovaného průmyslového vzoru. V takových případech nicméně stále platí požadavky a doporučení ke každému typu disclaimeru uvedenému ve společné praxi. 3

12. Pokud přihlašovatel podá přihlášku průmyslového vzoru, v níž použije disclaimer, který není ve společné praxi uveden, mohou úřady uplatňovat zásady společné praxe obdobně? Pokud úřad duševního vlastnictví v EU obdrží přihlášku, která obsahuje typ disclaimeru, který není v této společné praxi uveden, může se každý úřad rozhodnout, že použije zásady společné praxe obdobně (např. obecné doporučení (odst. 3.1.3.). Správné použití: disclaimer musí být z vyobrazení průmyslového vzoru jasný a zřejmý. Musí být jasně odlišené znaky, o jejichž ochranu se žádá, od ostatních znaků ). C. TYPY POHLEDŮ 13. Vyzývá společná praxe k používání určitého typu pohledu? Pracovní skupina se domnívá, že obecně jsou pro vyobrazení znaků průmyslového vzoru nejvhodnější pohledy z různých stran. Jak však uvádí obecná doporučení (3.2.3.), přihlašovatel odpovídá za to, aby znaky průmyslového vzoru vyobrazil co nejúplněji, a může předložit doplňující/další pohledy, aby tento úkol splnil co nejlépe. 14. Pokud jde o pohledy z různých stran, existuje povinnost předložit konkrétní počet pohledů? Záleží na pořadí? Ne. Přihlašovatel může předložit určitý počet pohledů (který záleží na maximálním počtu povoleném příslušným úřadem) bez ohledu na pořadí, každý zobrazený zvlášť, pokud jsou všechny znaky průmyslového vzoru zřetelně vidět. Přihlašovatel tudíž nemusí dodržovat pořadí uvedené v dokumentu společné praxe (odst. 3.2.4 písm. a)): ( ) pohled zepředu, shora, zespodu, zprava, zleva, zezadu a z perspektivy. 15. Jsou v případě pohledů na rozložený výrobek nebo pohledů v řezu chráněny zobrazené části výrobku, které nejsou vidět? Podle směrnice 98/71/ES ze dne 13. října 1998 o právní ochraně (průmyslových) vzorů se ochrana vztahuje pouze na ty součásti, které během obvyklého používání složeného výrobku zůstávají viditelné. Jak uvádí dokument o společné praxi (odst. 3.2.4 písm. d) a f)), pohledy na rozložený výrobek nebo řezy lze pro vyobrazení průmyslového vzoru použít, aniž jsou tím dotčena 4

omezení stanovená v právních předpisech členských států nebo Evropské unie o ochraně neviditelných nebo částečně viditelných součástí výrobku během používání. 16. Proč je ve společné praxi zahrnuta sekvence snímků? Tento typ pohledu je zahrnut do společné praxe (odst. 3.2.4 písm. g)) jako řešení pro přihlašovatele, kteří chtějí podat přihlášku animovaného průmyslového vzoru. Uvedený odstavec uvádí pokyny pro průzkumové referenty k tomu, jak harmonizovaným způsobem tyto přihlášky vykládat při zohlednění dostupných technologických prostředků pro vyobrazení takových průmyslových vzorů. Rozsah tohoto projektu je omezen pouze skutečností, že chce přihlašovatelům pomoci s tím, jak nejlépe tyto typy pohledů reprodukovat pro účely přihlašovacího řízení s přihlédnutím ke stávajícím technologickým omezením. 17. Podporuje společná praxe kombinování několika různých typů vyobrazení (např. výkresy a fotografie)? Ne. Společná praxe (odst. 3.2.4 písm. h)) důrazně doporučuje používat pouze jeden typ vyobrazení (výkresy nebo fotografie). Aby mohlo být přijato více typů vyobrazení, musí se jasně a zřetelně vztahovat ke stejnému průmyslovému vzoru a být konzistentní při porovnávání zobrazených vzhledových znaků. Společné prohlášení dále zdůrazňuje, že je důležité nekombinovat výkresy s fotografiemi, aby nedošlo k zobrazení vzhledových znaků, které by mohly přispět k vytvoření odlišného celkového dojmu. D. NEUTRÁLNÍ POZADÍ 18. Je v oddílu věnovanému neutrálnímu pozadí zahrnuta otázka nadbytečných předmětů? Ne. Na začátku projektu hloubková studie právních předpisů / praxe úřadů duševního vlastnictví v EU ukázala, že v některých úřadech nejsou nadbytečné předměty pod pojem neutrální pozadí zahrnuty. Proto byl učiněn závěr, že v právních předpisech se zvažují požadavky na barvu, kontrast a stíny samostatně a přítomnost nadbytečných předmětů je chápána jako odlišný problém. Aby bylo možné dosáhnout společných zásad v rámci cíle 3: neutrální pozadí (3.3), nespadá téma nadbytečných předmětů do rozsahu tohoto projektu. 5

E. FORMÁT POHLEDŮ 19. Budou výsledky srovnávací studie (příloha 1 a příloha 2) pravidelně aktualizovány? Ano. Výsledky srovnávací studie budou aktualizovány každý rok. Tým konvergenčního programu bude o konkrétních datech aktualizace úřady duševního vlastnictví v EU informovat. F. PŘÍKLADY 20. Jaký je účel příkladů a jejich příslušných určení výrobků? Účelem příkladů uvedených ve společné praxi je poskytnout vodítko průzkumovým referentům a uživatelům ilustrováním zásad uvedených v dokumentu. Určení výrobků v každém případě jsou pouze informativní (a slouží k lepšímu pochopení vyobrazených průmyslových vzorů). 21. Proč ve společné praxi nejsou v některých částech uvedené přijatelné/nepřijatelné příklady? Cílem příkladů uvedených ve společné praxi, ať jsou, nebo nejsou přijatelné, je poskytnout vodítko průzkumovým referentům a uživatelům. U některých kritérií se pracovní skupina nemohla shodnout na přijatelných/nepřijatelných příkladech nebo v jiných případech nepovažovala za nutné uvádět další příklady. 22. Co znamená Příklad CP6? Příklady uvedené ve společné praxi a označené jako Příklad CP6 jsou fiktivní příklady, které vytvořila pracovní skupina pro ilustraci zásad uvedených v dokumentu. 23. Proč ve společné praxi nejsou pro ilustraci nepřijatelných případů použity příklady skutečných přihlášek průmyslových vzorů? Pracovní skupina v dokumentu společné praxe neuvedla skutečné přihlášky průmyslových vzorů / zapsané průmyslové vzory považované za nepřijatelné, jelikož jejich zahrnutí by mohlo poškodit majitele těchto skutečných průmyslových vzorů. 6

www.tmdn.org Konvergence Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví Avenida de Europa 4, E-03008 Alicante, Španělsko Tel. +34 96 513 9100 Fax +34 96 513 1344 information@oami.europa.eu www.oami.europa.eu 7