zeparo ZI ZE Montáž Provoz 0801

Podobné dokumenty
WZMOEE Zeparo ZI/ZE. Montáž Provoz

Zeparo ZI/ZE. Automatické odvzdušňovací ventily a separátory Separátory mikrobublinek a nečistot typ Industrial a Extended

Zeparo G-Force. Automatické odvzdušňovací ventily a separátory Separátor mikrobublin, nečistot a magnetitu s cyklónovou technologií

Zeparo Cyclone. Automatické odvzdušňovací ventily a separátory Separátor kalu s cyklónovou technologií a tepelnou izolací s magnetem

Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav k 11/02

PNEUMATEX CENÍK platný od

Uzavíratelné radiátorové šroubení podle DIN 3842 s 5 funkcemi Připojení uzavírání přednastavení napouštění vypouštění

Filtr mechanických nečistot řady 821 (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití)

Zeparo ZU. Automatické odvzdušňovací ventily a separátory Separátor mikrobublinek a nečistot s automatickým odvzdušňovacím ventilem

Zeparo ZU. Automatické odvzdušňovací ventily a separátory Separátor mikrobublinek a nečistot s automatickým odvzdušňovacím ventilem

Odlučovač nečistot - Odkalovač s magnetickým kroužkem

FlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu

Radim Hečko, TA Hydronics, Listopad 2012 ENGINEERING ADVANTAGE

Návod k údržbě a montáži

ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODLUČOVAČ VZDUCHU 2) Typ: IVAR.DISCAL 551 3) Instalace: 4) Funkční popis:

Návod na montáž.

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Squeeze. Tlakové expanzní nádoby se stálým plynovým polštářem Od 140L do 800L

Technické informace pro montáž a provoz

Obsah. Strana. Obsah. 3. Obsluha... 6

Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz

Globo P, P-S. Kulové kohouty Kulový kohout pro připojení k čerpadlu

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODLUČOVAČ VZDUCHU 2) Typ: IVAR.DISCALAIR 551 3) Instalace: 4) Funkční popis:

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Globo P, P-S. Kulové kohouty Kulový kohout pro připojení k čerpadlu

Rozdělovač podlahového vytápění FHD

DA 50. Regulátory tlakové diference Plynule nastavitelný regulátor tlakové diference DN 32-50

PRUŽINOVÉ ZPĚTNÉ KLAPKY, SÉRIE 05

Návod na obsluhu a údržbu

Stoupačkový regulační ventil pro měření tlakové diference, šikmý, s měřícími ventilky

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ a

Plynule nastavitelný regulátor tlakové diference a omezením průtoku

NÁVOD A ÚDRŽBA - MOTÝLKOVÉ KLAPKY I.

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!

Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

GRIP-L POTRUBNÍ SPOJKY STRAUB. Potrubní spojky pro kovová potrubí, axiáln pevné spoje. PROVOZNÍ TLAK DO PN 16. PRÙMÌR 26,9 AŽ 606.

Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOH

TECHNICKÝ LIST ULTIMA RD2

Armatury pro otopná tělesa s integrovanou ventilovou vložkou

Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912)

481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP

Partnerský ventil se 100% těsností (s kulovým kohoutem) LENO MSV-S

1592P01. max. DC 48 V, 1 A, 20 W

Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOX

Výroba tepla Membránové expanzní nádoby pro uzavřené topné systémy Bezpečnostně-technické vybavení a hydraulické příslušenství

Armatury pro otopná tělesa s integrovanou ventilovou vložkou

Návod na použití, montáž a údržbu Termostatický směšovací ventil TV Wmix

BA300. Potrubní oddělovač. Montážní návod. Uschovejte návod pro pozdější potřebu!

Regulux N CZ

RB 3, RB 4, RB 5. Návod k používání pro. rozvodné baterie. PERMON s.r.o. Roztoky Křivoklát

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

Dvojitá mechanická ucpávka. Tandemové uspořádání s kapalinovým quenchem. Doplňkový návod k obsluze

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTROTERMICKÁ HLAVICE

KÓD TYP SPECIFIKACE PAW.HEAT BLOC V23 1" x 1" x 1"

VIESMANN. Servisní návod VITOCELL 100-W. pro odborné pracovníky. Vitocell 100-W Typ CUG Zásobníkový ohřívač vody, objem 120 a 150 litrů

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: PLYNOVÝ FILTR 2) Typ: IVAR.FM 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/7

PM 512. Regulátory tlakové diference

Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Provozní stav:

refix tlakové expanzní nádoby pro systémy pitné a užitkové vody Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav k11/02

Vekotec. Armatury pro otopná tělesa s integrovanou ventilovou vložkou Připojovací šroubení pro otopná tělesa s integrovanou ventilovou vložkou

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BYTOVÝ MODUL PRO PŘÍPRAVU TEPLÉ VODY OVLÁDANÝ TERMOSTATICKÝM ČLENEM 2) Typ: IVAR.M-SAT 3) Instalace:

Regulační ventil HERZ

Provozní návod Kulové kohouty 26d


KULOVÝ UZÁVĚR PŘÍRUBOVÝ SÉRIE 02 NA VODU NEREZ BRA

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÁ SESTAVA MIX 4 - směšovaná s přepouštěcím ventilem 2) Typ: IVAR.KS MIX 4 3) Charakteristika použití:

PAW.HeatBloC musí být použit pouze v otopných systémech s uzavřeným okruhem, naplněným otopnou vodu v souladu s normou VDI 2035 / Ö-Norm H

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BEZPEČNOSTNÍ POJISTNÁ SKUPINA 2) TYP: IVAR.BS 302 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

KÓD TYP OBĚHOVÉ ČERPADLO PE IVAR.MUL-C 10 E Qmax 3,3 m³/h; Hmax 6,0 m


HW 50. návod k montáži a nastavení

Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOK

TA-PILOT-R. Regulátory tlakové diference Plynule nastavitelný regulátor tlakové diference ovládaný pilotním ventilem

KÓD TYP SPECIFIKACE FF B50 IVAR.FMP DN 32; PN 6, 50 µm. FF B50 IVAR.FMP DN 65; PN 6, 50 µm

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K31 přímý/nesměšovaný 2) Typ: PAW.K31-DN40 3) Charakteristika použití:

Popis. Verze a kódy R586SEP. KOMPONENTY PRO KOTELNY 0870CZ Srpen 2017

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

AKUMULAČNÍ NÁDOBY AkuECONOMY S 500 L AkuECONOMY S 800 L AkuECONOMY S 1000 L AkuECONOMY S 1500 L AkuECONOMY S 2000 L NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI

KÓD TYP ROZMĚR IVAR.DISCALAIR 551 1/2"

Návod na montáž.

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC TE1 - oddělovací modul s deskovým výměníkem

DAKON FB a FB D. Volba správné velikosti kotle. Rozměry kotlů. Tlakové ztráty kotlových těles. litinový kotel na pevná paliva

Pneumatický pohon Typ 3277

KÓD TYP SPECIFIKACE. FM B50 IVAR.FM 2"; 50 µm; PN 6. FM B50 IVAR.FM 6/4"; 50 µm; PN 6

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV ) Instalace: 4) Funkční popis:

VIESMANN VITOSOL 100-F. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOSOL 100-F. Plochý kolektor k využívání sluneční energie. Pokyny pro uložení:

NÁVOD NA MONTÁŽ integrované čerpadlové stanice RESOL FLOWSOL S

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

/2004 CZ

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BYTOVÝ MODUL PRO PŘÍPRAVU TEPLÉ VODY - ovládaný termostatickým členem 2) Typ: IVAR.M-SAT 3) Instalace:

Armatury + systémy Premium Stanice pro připojení zdroje tepla na otopný okruh. Přehled výrobků

Termostatický servopohon RAVK - pro 2cestné ventily RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16) - pro 3cestné ventily KOVM (PN 10), VMV (PN 16)

Systém Venturiho trubice. BALLOREX Venturi. Tlaková ztráta. Signál. Měřící jednotka s tradiční clonou. Tlaková ztráta

Multilux. Radiátorový ventil pro otopná tělesa s dvoubodovým připojením ENGINEERING ADVANTAGE

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Transkript:

zeparo ZI ZE Montáž rovoz 0801

Všeobecná upozornění Tento návod je určen odbornému personálu a musí být před zahájením montážních prací přečten a uschován u provozovatele. ersonál musí mít příslušné znalosti a musí být zaškolen. Bezpečnostní upozornění, upozornění pro montáž a skladování Zařízení skladujte v horizontální poloze, v originálním obalu v suchém prostředí. řed montáži Zeparo vizuálně překontrolujte. ři zjištění hrubých poškození se Zeparo nesmí používat. Je nutno respektovat platné předpisy, aby nebyly překročeny přípustné teploty TS a tlaky S. řed montáží, demontáží a údržbou Zepara se zařízení musí ochladit a zbavit tlaku. ři montážních a údržbářských pracích je třeba dodržovat následující symboly a upozornění: ozor: Vysoké teploty a horká voda pod tlakem! ři použití příslušenství Zeparo ZIMA: ozor u datových nosičů a kardiostimulátorů! oužití Montáž Zeparo ZIO : Odlučovač mikrobublin nebo částeček kalu Zeparo ZIK : Odlučovač mikrobublin a částeček kalu Zeparo ZEK : Odlučovač mikrobublin a/nebo částeček kalu Vytápěcí, chladící a solární systémy. Max. obsah nemrznoucích přísad do 50%. Typ ZI průmyslový ZE rozšířený demontovatelný odlučovač. Odvzdušňovač s leakfree bezpečnostním paketem pro bezpečné a suché odvzdušňování. Odlučovač s helistill separátorem pro odstraňování mikrobublin a/nebo kalu. Všechny odlučovače kalových částic mohou být rozšířeny o příslušenství s magnetem Zeparo ZIMA. Jiné než popsané použití vyžaduje schválení neumatexem. 02 Technické údaje Maximální provozní teplota TS: -10 110 C Maximální přípustný tlak S: 0 10 bar Maximální přípustný zkušební tlak: 13 bar Je přípustná pouze zobrazená montážní poloha. strany 4 5 Funkce není závislá na směru proudění. Maximální rychlost proudění pro dlouhodobý provoz: 1 m/s Maximální rychlost proudění pro krátkodobý provoz: 3 m/s ři překročení rychlosti proudění o 1 m/s se snižuje výkon odlučovačů vzduchu a kalu. Materiál Těleso: ocel Separátor helistill: nerezavějící ocel AISI 304 1.4301 nebo 30% podíl skelných vláken Odvzdušňovač: mosaz ředpisy Zkoušení Zeparo spadá pod článek 3, odstavec 3 směrnice pro tlakové nádoby ED/DE 97/23/EC. Z toho se neodvozují žádné normované zkušební předpisy. Je třeba dodržovat místní předpisy a ekologické požadavky.

Montáž Obsah Všeobecná upozornění Montáž rovoz Údržba rohlášení o shodě Strana 02 03 05 06 07 08 řed montáží do potrubí je třeba odlučovače zkompletovat. otřebné příslušenství se nalézá v paketu příslušenství. Na požadavek je možno dodat příslušenství Zeparo ZIMA pro lepší odlučování magnetických částic kalu. Kompletace odlučovače Funkce, které jsou k dispozici: Odvzdušňování při plnění Odvzdušňování při vypouštění Odlučování mikrobublin Vypouštění kalu Varianta se Zeparo ZIMA Demontáž odlučovače (S) ZIO ZIO ZIK ZEK (5) (5) (5) (1) (1) (S) (5) (2) (3) (4) ro dopravu Zepara jeřábem se místo automatického odvzdušňovacího ventilu (5) našroubuje dopravní hák (4) z paketu příslušenství. o montáži se musí odkalovací kohout uzavřít a automatický odvzdušňovací ventil (5) se musí nastavit do provozní polohy «Vent». aket příslušenství Magnet Attachment Zeparo ZIMA (Na požadavek)! Dodatečně připevněný typový štítek je třeba po kompletní montáži dobře viditelně upevnit na příslušenství ZIMA nebo na tepelnou izolaci. (4) Transportní hák (5) Automatický odvzdušňovací ventil Zeparo ZUTX Odkalovací kohout Redukce - Zeparo ZI: 1 kus Zeparo ZE: 2 kusy (8) Odbočka s kapsou z mosazi (9) Magnetická tyč s rukojetí (10) Tyčový magnet (11) Zajišťovací pružina pro tyčový magnet Montáž se provádí přednostně před instalací Zeparo ZI ZE do potrubí. Je třeba dodržovat montážní rozměry strana 5. 1. Odkalovací kohout vyšroubovat z redukce. 2. oté demontovat redukci z odlučovače (1) (2) (3). 3. okud je to nutné, hrdlo vyčistěte. 4. Do hrdla našroubujte odbočku (8). oužijte klíč č. 70. U ZEK DN 100 se šroubením dotáhnout na spodním přípoji odlučovač (3) matkovým klíčem č. 76. 5. Odkalovací kohout našroubujte na redukci (8). Uzavřete odkalovací ventil. 6. Tyčové magnety (10) a nakonec tyčový magnet s rukojetí (9) zasuňte do kapsy a zajistěte zajišťovací pružinou (11). (11) 6. (9) (10) 4. (8) 5. 3. 2. 1. (1) (2) (3) 03

Montáž Zobrazené příklady zapojení představují přednostní řešení. Odchylky jsou možné, jestliže se dodrží minimální hodnoty (HB, H, A) uvedené v popisech. Montáž odlučovače do potrubí Zabudování Zeparo ZI ZE je třeba pečlivě naplánovat říručka Vzduch neumatexu. Je třeba dodržovat montážní míry pro odvzdušňovač a obzvlášť pro příslušenství s magnetem Zeparo ZIMA. Odlučovač mikrobublin Zeparo je třeba instalovat v místech s nejvyšší teplotou teplonosné látky, u vytápěcích soustav do přívodu a u chladících soustav do zpátečky. Čím menší je statická výška HB nad odlučovačem, tím lépe funguje odlučování mikrobublin. HB = f(tmax) podle tabulky 1 strana 5 nesmí být překročena. říklad: Zeparo ZIO ve vytápěcí soustavě ZIO ZIK ZEK oužití: ZIO, ZIK ZEK varianta s odlučovačem kalu. 04 Odlučovač částic kalu Zeparo se instaluje podle možností do hlavního přívodního potrubí před bezpečnostní části zařízení. řednost má zabudování do zpětného okruhu zařízení. oužití: ZIO, ZIK ZEK s přídavným odlučováním mikrobublin je možné. Dodržujte montážní výšku H podle tabulky 2 strana 5. říklad: Zeparo ZIO ve vytápěcí soustavě! Možnost: montáž Zeparo ZIMA. okud je souprava ZIMA instalována do Zepara před jeho montáží do potrubí, je třeba brát v úvahu jen montážní výšku H pro vytahování tyčového magnetu. Jestliže se ZIMA montuje nebo demontuje po instalaci Zepara, pak je třeba brát v úvahu i montážní výšku H pro jímku. tmax ZIO ZIK ZEK 190 H

Montáž Obsah Všeobecná upozornění Montáž rovoz Údržba rohlášení o shodě Strana 02 03 05 06 07 08 Odlučovač mikrobublin a částeček kalu Zařízení ZIK a ZEK jsou vhodné obzvláště pro chladicí soustavy. Zeparo ZEK je možno volitelně montovat tak, aby odlučovač byl demontovatelný nahoru nebo dolů. říklad: Zeparo ZIK ZEK v soustavě chlazení, demontáž odlučovače nahoru oužití: ZIK, ZEK 190 A! Možnost: montáž Zeparo ZIMA. Je třeba dodržovat montážní výšky H podle tabulky 2 a A podle tabulky 3. okud je souprava ZIMA instalována před montáží zařízení Zeparo do potrubí, je třeba brát v úvahu jen montážní výšku H pro vytahování tyčového magnetu. Jestliže se souprava ZIMA montuje nebo demontuje po instalaci Zepara, pak je třeba brát v úvahu montážní výšku H nebo A pro jímku. demontáž odlučovače dolů ZIK ZEK H 190 tmax ZIK ZEK tmax A Tabulky 05 Tabulka 1: Statická výška HB pro zajištění odlučování vzduchu při maximálních teplotách tmax před odlučovačem tmax C 90 80 70 60 50 40 30 20 10 HB m v.sl. 15,0 13,4 11,7 10,0 8,4 6,7 5,0 3,3 1,7 Demontáž odlučovače Vytahování tyčového magnetu Montáž/demontáž jímky Tabulka 2: H A Montážní výška, typy ZIO ZIK ZEK - demontáž separátoru nahoru DN 50-100 125-200 250 300 ZEK A mm tabulka 3 bez ZIMA H mm 150 150 150 150 se ZIMA H mm 325 325 325 325 se ZIMA H mm 330 440 660 880 Demontáž odlučovače * Montáž/demontáž jímky Tabulka 3: Montážní výška A, typy ZEK DN 50-65 80-100 125-150 200 250 300 A mm 440 580 730 980 1280 1560 se ZIMA A mm 490 580 730 980 1280 1560 * ři použití soupravy Zeparo ZIMA je zaručeno vytažení tyčového magnetu.

rovoz Údržba rovoz Zeparo ZI ZE za dále uvedených podmínek nevyžaduje údržbu. Automatický odvzdušňovací ventil (5) Zeparo ZUTX omocí matkového klíče (vel. 13) je možno přepínat multifunkční třícestný kohout na tři funkce «Vent», «Service» a «Skim». Vent: Normální provozní stav. Odvzdušňovač je spojen s odlučovačem a odpouští nashromážděný vzduch. Service: rovozní stav pro servisní manipulace (odkalování): Odvzdušňovač je oddělen od odlučovače. Skim: Kulový kohout odvzdušňovače je spojen s odlučovačem. Tímto způsobem lze vypustit větší množství vody a vzduchu a je možno propláchnout přípoj odvzdušňovače.* V případě propouštějícího odvzdušňovacího ventilu použijte fluorescentního uzavíracího šroubu pro uzavření odfuku. Šroub slouží nejen k uzavření odvzdušňovače, ale také signalizuje závadu. Odlučovač s odkalovací funkcí Odlučovač Zeparo pro kalové částice ZI ZE musí být v závislosti na množství kalu ve vodě v pravidelných intervalech proplachován.* ři provedení s příslušenstvím Zeparo ZIMA je třeba dodržovat zvláštní upozornění! * 06 1. Tyčový magnet se skládá ze segmentů (9, 10), které mohou být vytaženy jednotlivě, pokud to místní poměry vyžadují. Vytáhněte tyčový magnet (9, 10). Nejdříve však odstraňte pojišťovací pružinu (11). 2. roplachování.* 3. Tyčový magnet (10), je-li to zapotřebí, nasuňte zpět jednotlivé segmenty magnetu a zajistěte je zajišťovací pružinou (11). 1. 3. 2.* * Vypuštěná voda musí být znovu doplněna, jinak bude ovlivněno expanzní zařízení.

rovoz Údržba Obsah Všeobecná upozornění Montáž rovoz Údržba rohlášení o shodě Strana 02 03 05 06 07 08 Zeparo ZEK demontáž odlučovače Zeparo ZEK mají demontovatelný odlučovač. ři silném zakalení, zvláště po uvedení do provozu, může být odlučovač demontován a vyčištěn. odmínkou je, že montážní míra A podle tabulky 3 strana 5 je dodržena. ZEK DN 100 se šroubením Demontáž odlučovače: 1. Střídavě uvolňujte šrouby tak dlouho, až spojka bude držet jen na jednom šroubu. 2. Spojku otočte přes drážku. Spodní díl tělesa s odlučovačem vytáhněte opatrně z těsnění. 3. Vytáhněte odlučovač z tělesa a obojí vyčistěte.! oužívejte jen nepoškozená originální těsnění a přípustné mazací prostředky. neumatex artner www. Montáž odlučovače: 1. Konce trubek a drážky obou polovin Zepara musí být bez špíny, tuků, laků a poškození. 2. Vnější strany a chlopně těsnění natřete silikonovým kluzným prostředkem bez minerálních olejů doporučujeme GETL Tyro č. 8000 B. 3. řes jeden konec tělesa natáhněte těsnění. Těsnicí chlopně nesmí vyčnívat přes konec tělesa. 4. Oba konce tělesa vycentrujte a spojte. Těsnění vyrovnejte na střed. Těsnění nesmí zasahovat do drážek. 5. oloviny spojky zajistěte jedním šroubem a otočte přes drážky. Těleso spojky musí plně ležet v drážce. 6. Vložte druhý šroub a oba šrouby dotáhněte rukou. Hlavy šroubu musí být úplně zapuštěny v tělese. 7. Šrouby dotáhněte střídavě momentovým klíčem. ZEK 50 65 : 68 Nm ZEK 80 100 : 122 Nm ZEK od DN 125 s přírubovým spojením Demontáž odlučovače: 1. Šrouby v přírubě střídavě uvolněte a demontujte. 2. Oddělte obě tělesa. 3. Vytáhněte odlučovač z tělesa a obojí vyčistěte. 07 Montáž odlučovače: 1. Je třeba použít nová těsnění! Těsnicí plochy obou polovin přírub je třeba pečlivě vyčistit. 2. Oba konce tělesa vycentrujte a spojte. Těsnění vyrovnejte na střed, vložte šrouby, matice odtáhněte rukou. 3. Střídavě dotáhněte šrouby.

rohlášení o shodě odle směrnice ED/DE 97/23/EC Evropského parlamentu a Rady z 29. května 1997 Odlučovač mikrobublinek a částeček kalu Zeparo ZI ZE roces posuzování shody podle modulu článek 3, odstavec 3 Zvolená technická specifikace AD 2000-technická pravidla Označení podle článek 3, odstavec 3 Osvědčení systému řízení jakosti 12 100 5680 TMS Níže podepsaný výrobce tímto potvrzuje, že konstrukce, výroba a zkoušení této nádoby odpovídá požadavkům směrnice pro tlaková zařízení ED/DE 97/23/EC ve spojení se zvolenou technickou specifikací. Výrobce: neumatex AG Mühlerainstrasse 26 CH-4414 Füllinsdorf Christian Müller Manažer kvality 08 Mühlerainstrasse 26 CH-4414 Füllinsdorf Tel. +41 (0)61 906 26 26 Fax +41 (0)61 906 26 27 info@ AG Original WZMOEECS020801 www. Dynamic Watermanagement