BEF-303. Návod k použití

Podobné dokumenty
BEF-104 BEFESTIGUNGSSET BETON

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

BEF-104 JOGO DE FIXAÇÃO BETÃO

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

SPAR Návod k použití

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

TAURUS GLEIT-H-11 Návod k instalaci a použití

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

TAURUS GLEIT-V-20 Návod k instalaci a použití

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

1 OBSAH [2] POPIS SYMBOLŮ 3 [3] BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 4 [4] ČÁSTI/MATERIÁL 6 [5] VHODNOST VÝROBKU/POVOLENÍ 6 [6] KONTROLA 7 [7] ZÁRUKA 8

TAURUS GLEIT-A-30 Návod k instalaci a použití

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

BRAKE. Návod k použití

ALLinONE HORIZONTÁLNÍ LANOVÝ ZAJIŠŤOVACÍ SYSTÉM

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde.

DE ACHTUNG: Die Verwendung des Innotech-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde.

INNOTECH. SYST S t o j a t á d r á ž k a

TAURUS Lištový systém Návod k instalaci a použití

INNOTECH FALZ. DK GIV AGT: Det er først tilladt at anvende Innotech-produktet, før end brugsvejledningen på det pågældende lands sprog er læst.

ABP Návod k použití

TEMP Návod k použití. DK GIV AGT: Det er først tilladt at anvende Innotech-produktet, før end brugsvejledningen på det pågældende lands sprog er læst.

LIGHT-V2 Návod k instalaci a použití

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

Turvalaitteiden asennus ja käyttö on sallittu vasta, kun asentaja ja käyttäjä ovat lukeneet alkuperäisen asennus- ja käyttöohjeen omalla kielellään.

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

Turvalaitteiden asennus ja käyttö on sallittu vasta, kun asentaja ja käyttäjä ovat lukeneet alkuperäisen asennus- ja käyttöohjeen omalla kielellään.

Turvalaitteiden asennus ja käyttö on sallittu vasta, kun asentaja ja käyttäjä ovat lukeneet alkuperäisen asennus- ja käyttöohjeen omalla kielellään.

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

INNOTECH LOCK-11 /-13

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

INNOTECH VERTICAL NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ VERTIKÁLNÍ LANOVÝ ZAJIŠŤOVACÍ SYSTÉM. Projekt: Označení systému: Namontováno firmou:

Secupoint Varianta A. Bezpečnostní systém pro ploché střechy podle EN 795 MONTÁŽNÍ NÁVOD VARIANTA A

HANDLEIDING VOOR DE MONTAGE GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE NOTICE DE MONTAGE MANUEL INSTRUCTIONS

ČESKY. VAROVÁNÍ! Čtěte pozorně návod na použití a uschovejte pro pozdější nahlédnutí. IndexE

SVEA MONTÁŽNÍ NÁVOD montagehandleiding. Aufbauanleitung. Instrucciones de construcción Istruzioni per il.

DS-W Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones

Montážní sady pro kolektory RSK II 25w

NÁVOD K MONTÁŽI ROŠTŮ A SCHODŮ

Montážní sady pro kolektory RSK II 21

Plochý pedál. Příručka prodejce DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Nepatřící do sad PD-GR500. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/ komfortní bicykl

Nosné systémy svítidel OBO usnadňují instalaci systémů osvětlení Použitelné v mnoha oblastech objektové a infrastrukturální výstavby Jednoduché

VarioSole SE. Instalační návod

Střešní vzpěry k domkům ARROW RBK6586, RBK10610, RBK1012, RBK1014 návod na montáž

SODIN MONTÁŽNÍ NÁVOD montagehandleiding. Aufbauanleitung. notice de montage Instrucciones de construcción

Samovrtné šrouby EJOT Nerez-SAPHIR JT 4

使 用 说 明 书 - CN (37-39) Bedienungsanleitung - DE (01-03) Instructions for use - EN (04-06) Instrucciones de uso - ES (07-09)

Slide Line 66. Perfektní stylový prvek pro knihovny nebo regály

Poznámka: Zkontrolujte přiložené montážní příslušenství (háček pro krycí desku dvířek, šroub)

První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Úhlová ohýbačka WB100 WB100 WB100

INNOTECH. INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right to make technical changes.

Konzoly. Přehled produktů. Konzola úhelníková WK 100/ / /200. Konzola úhelníková WK 725/ /550. Konzola úhelníková WK 300/ /350

MONTÁŽNÍ NÁVOD. Zárubně pro posuvné dveře / posuvné dveře. Rejstřík. 1. Všeobecné pokyny. 2. Před zabudováním zkontrolujte

recovair de en fi sv fr VAR 60/1 D VAR 60/1 DW Publisher/manufacturer 威能有限责任公司 Publisher/manufacturer Vaillant GmbH

Vodící a podpůrné rolny

Montážní návod pro dílenský jeřáb

GRE podvodní bazénové světlo

DM-RBCS (Czech) Příručka prodejce. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/ komfortní bicykl. Kazetové pastorky CS-HG400-9 CS-HG50-8

Oprava návodu k obsluze Vydání 12/2009. Stacionární napájení MOVITRANS Instalační materiál TCS, TVS, TLS, TIS.

Mercedes-Benz. Příslušenství B Základní nosič na podélně integrovaný nosník. Návod k obsluze. Rozsah použití: Nové VITO W 639

Gebruikshandleiding - NL (11-12) Návod k použití - CZ (15-16) Инструкция по эксплуатации - RU (17-18) Návod na použitie - SK (21-22)

Návod k opravě. Výměna 3D pouzdra. XL-AS10001RM-cz-CZ Rev A

Upevnění na stojanové konstrukci

fischer Solar-fix Jednoduše, rychle, bezpečně! Montážní systém pro fotovoltaické panely a solární kolektory

Návod na montáž nosné konstrukce na rovnou střechu a do terénu (30-60 )

Talířové ventily. pro přívodní a odvodní vzduch. TROX AUSTRIA GmbH. tel.: organizační složka fax:

MLG.1A, MBG11A, MWA21A

RICEVITORE RECEIVER. DEMO : Purchase from to remove the watermark. genuine original accessories

RADIuS Mess- und Spanntechnik GmbH & Co. KG Upínací prostředky pro souřadnicovou měřící techniku

ALCOMA a.s , Praha 10, Vinšova 11 - Česká republika REV.:

Návod k montáži. Křížový deskový výměník tepla KGXD horizontální vestavěný. (velikost , 455, 515, 605 a 685)

Transkript:

BEF-303 Návod k použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. DE EN ATTENTION: Use of the INNOTECH product is only permitted after the instruction manual has been read and fully understood in the respective language. IT ATTENZIONE: L'utilizzo del prodotto INNOTECH è permesso solo previa lettura e comprensione dell'intero manuale di istruzioni nella lingua del relativo paese di utilizzo. FR ATTENTION : L'utilisation du produit INNOTECH n'est autorisée qu'après avoir entièrement lu et compris la notice d'utilisation dans la langue du pays concerné. EN IT FR INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right to make technical changes. NL ATTENTIE: Dit INNOTECH-product mag pas gebruikt worden nadat u de gebruikershandleiding in de taal van het betreffende land gelezen en begrepen hebt. SV OBS: Denna INNOTECH-produkt får inte användas förrän bruksanvisningen på respektive lands språk har lästs igenom och förståtts. DK GIV AGT: Du må først bruge et produkt fra Innotech, efter du har læst og forstået brugsvejledningen i fuldt omfang i dit lands sprog. ES ATENCIÓN: Se autorizará el uso de los productos INNOTECH una vez que se hayan leído y entendido las instrucciones de uso en el idioma del país. PT ATENÇÃO: O uso do produto INNOTECH apenas é permitido depois de ter lido e compreendido na totalidade as instruções de uso na respetiva língua nacional. PL UWAGA: Produkty firmy INNOTECH mogą być używane dopiero po dokładnym zapoznaniu się z całą instrukcją obsługi w ojczystym języku. TR DİKKAT: INNOTECH ürününün kullanımına ancak ilgili ülkenin dilinde sunulmuş olan kullanım kılavuzunun tamamen okunmasından ve anlaşılmasından sonra izin verilir. SL POZOR: Uporaba izdelka INNOTECH je dovoljena šele po tem, ko ste navodila prebrali v celoti v ustreznem jeziku svoje dežele in jih tudi razumeli. POZOR: Práce s výrobkem INNOTECH je povolena teprve po kompletním přečtení a porozumění návodu k použití v jazyku daného státu. SK POZOR: Produkt INNOTECH môžete používať až po prečítaní a porozumení celého návodu na použitie pre príslušnú krajinu. HU FIGYELEM: Az INNOTECH termékek használata csak azt követően engedélyezett, hogy saját nyelvén elolvasta és megértette a teljes használati utasítást. ZH 注意 : 只有在仔细阅读并完全理解了当地语言的使用说明后, 才能使用 INNOTECH 公司的产品 NL SV DK ES PT PL TR SL SK HU ZH

1 OBSAH [2] POPIS SYMBOLŮ 2 [3] ČÁSTI / MATERIÁL 3 [4] ROZMĚRY 4 [5] MONTÁŽNÍ NÁŘADÍ 5 [6] MONTÁŽ 5 [7] VÝVOJ A ODBYT 9 2 POPIS SYMBOLŮ Varování / upozornění na nebezpečí NEBEZPEČÍ Pro BEZPROSTŘEDNĚ hrozící nebezpečí, které vede k těžkým zraněním nebo ke smrti. VÝSTRAHA Pro MOŽNOST nebezpečné situace, které vede k těžkým zraněním nebo ke smrti. POZOR Pro MOŽNOST nebezpečné situace, které může vést k lehkým zraněním a věcným škodám. Dodatečná informace / pokyn ü správně špatně 2 BEF-303 / Verze 1.0 / www.innotech-safety.eu

3 ČÁSTI / MATERIÁL A B C H 12x G D 8x F E A) Návod k použití B) Rám na trapézový plech T1: 1.0037 gal. modře zinkován C) Rám na trapézový plech T2: 1.0037 gal. modře zinkován D) Rám na trapézový plech T3: 1.0037 gal. modře zinkován E) Šroub s okem M10x50: ocel pozinkovaná F) Šroub s šestihrannou hlavou M10x40: ocel pozinkovaná G) Pojistná matice M10: ocel pozinkovaná H) Podložka M10: ocel pozinkovaná BEF-303 / Verze 1.0 / www.innotech-safety.eu 3

4 ROZMĚRY [mm] Rozměry k montáži INNOTECH AIO-STA-10 popř. EAP-STABIL-10 Rozměry k montáži INNOTECH AIO-STA-12 > 500 < 620 40 40 840 760 840 760 q 120 q 270 > 500 < 620 4 BEF-303 / Verze 1.0 / www.innotech-safety.eu

5 MONTÁŽNÍ NÁŘADÍ [mm] 2x SW = 17 6 MONTÁŽ Rám na trapézový plech INNOTECH BEF-303 poskytuje díky svému optimálnímu rozložení síly na podklad nejrůznější možnosti použití. INNOTECH BEF-303 je určen k montáži jednotlivých vázacích bodů podle EN 795 A a k montáži lanového systému ALLinONE podle EN 795 C.! ŽIVOTU NEBEZPEČNÉ v důsledku NEODBORNÉ montáže. -- INNOTECH BEF-303 montujte odborně, podle návodu k použití. -- INNOTECH BEF-303 montujte na nosnou skořepinu trapézového plechu NEBEZPEČÍ z oceli s tloušťkou materiálu minimálně 0,6 mm (vyobrazení 1). -- Dodržujte okrajové vzdálenosti ke konci střešního pruhu minimálně 1,50 m (vyobrazení 2). -- Respektujte návod k instalaci a použití příslušného montovaného prvku (INNOTECH AIO-STA-10/12 nebo EAP-STABIL-10 ). Vyobrazení 1 Vyobrazení 2 > 0,6 mm > 1,50 m > 1,50 m BEF-303 / Verze 1.0 / www.innotech-safety.eu 5

6 MONTÁŽ 6.1 SESTAVENÍ RÁMU NA TRAPÉZOVÝ PLECH 1. Rám na trapézový plech T1 (B) párově skládejte a sesaďte do kříže. B 2. Umístěte rám na trapézový plech T2 (C) a rám na trapézový plech T3 (D). Sešroubujte je šrouby s šestihrannou hlavou (F) a pojistnými maticemi (G). F C D G 6 BEF-303 / Verze 1.0 / www.innotech-safety.eu

6 MONTÁŽ 3. x. 2x Šrouby s okem (E) upevněte pomocí šroubů s šestihrannou hlavou (F) a pojistných matic (G). F E G Šrouby s okem utáhněte k základní desce až po seřízení. 4. Na rám na trapézový plech namontujte INNOTECH AIO-STA-10 popř. EAP-STABIL-10 nebo INNOTECH AIO-STA-12. G H BEF-303 / Verze 1.0 / www.innotech-safety.eu 7

6 MONTÁŽ 6.2 MONTÁŽ NA NOSNOU SKOŘEPINU TRAPÉZOVÉHO PLECHU 1. Rám na trapézový plech nastavte souběžně a drážkami trapézového plechu a rovnoměrně seřiďte vůči vyvýšeným profilům trapézového plechu. 2. Upevnění na trapézový plech závisí na šířce vyvýšených profilů: 1. Šířka vyvýšených profilů větší než 60 mm - INNOTECH BEF-303-1 nebo 2. Šířka vyvýšených profilů menší než 60 mm - INNOTECH BEF-303-3 INNOTECH BEF-303-1 INNOTECH BEF-303-3 > 60 < 60 8 BEF-303 / Verze 1.0 / www.innotech-safety.eu

6 MONTÁŽ > 500 mm V oblasti vnějších vyvýšených profilů trapézového plechu upevněte INNOTECH BEF-303-1 popř. BEF-303-3. Vzdálenost by měla činit minimálně 500 mm. Detaily jsou uvedeny v příslušných montážních listech! 7 VÝVOJ A ODBYT INNOTECH Arbeitsschutz GmbH, Laizing 10, 4656 Kirchham / Rakousko. www.innotech-safety.eu BEF-303 / Verze 1.0 / www.innotech-safety.eu 9