Závěrečná zpráva o iniciativě

Podobné dokumenty
magnet cestovního ruchu, rekonstrukce topírny Kořenov

Zpráva o průběhu návštěvy norského partnera projektu

ZPRÁVA Z PARTNERSKÉHO SETKÁNÍ CESTY DO BERGENU

MARKETINGOVÁ STRATEGIE KOMUNIKACE

Závěrečná zpráva o realizaci mikroprojektu PARTNERSTVÍ PRO VENKOV

3. ZASEDÁNÍ ZASTUPITELSTVA LIBERECKÉHO KRAJE DNE

Žádost o grant. 2. Žadatel. Program CZXX. 1. Základní informace. Příloha č. 4. Název programu Název a kontaktní údaje. 1.1.

VHODNÉ AKTIVITY. rekonstrukce, revitalizace a jiná opatření k zachování a obnově přírodních a kulturních atraktivit

Specifické podmínky programu 7.6 Podpora rozvoje cestovního ruchu v Libereckém kraji

ZPRÁVA O VÝSLEDCÍCH BILATERÁLNÍHO SETKÁNÍ A ŽÁDOST O PLATBU V RÁMCI PROGRAMU KULTURA

Intervenční logika projektu Fond malých projektů INTERREG V-A Slovenská republika - Česká republika

VETERAN RALLYE & SRPNOVÉ HODOVÁNÍ

Fondy EHP/Norské fondy (Norsko, Island, Lichtenštejnsko) pro období /2016 (FM 2)

Město Rokytnice nad Jizerou

MONITOROVACÍ ZPRÁVA O ZAJIŠTĚNÍ UDRŽITELNOSTI PROJEKTU

Doplňující informace pro Lipý Česká Lípa příspěvková organizace

Mgr. Miroslav Smejkal Odbor rozvoje Krajský úřad Pardubického kraje seminář Dotační možnosti pro obce duben 2019

Způsobilé výdaje Fondu pro bilaterální spolupráci na národní/programové úrovni

VETERAN RALLYE & SRPNOVÉ HODOVÁNÍ

NPPCRR Národní program podpory CR v regionech

Výzva k podání nabídky na Uspořádání informační akce pro širokou veřejnost

VÝZVA PRO ZÁJEMCE O ÚČAST NA ŠKOLENÍ ŠKOLITELŮ S ALTERNATIV TIL VOLD

Prezentace závěrů analýzy bilaterálních vztahů v rámci EHP a Norských fondů

Představení projektu. na Setkání podnikatelů dne 17. června 2013

ČESTNÉ PROHLÁŠENÍ PŘÍJEMCE K NEMOŽNOSTI ZASTAVENÍ MAJETKU. Příjemce podpory z Regionálního operačního programu Jihovýchod. čestně prohlašuje,

Ministerstvo pro místní rozvoj České republiky. změny v 55. výzvě k předkládání žádostí o podporu z Integrovaného regionálního operačního programu

Pravidla grantového programu O2 Chytrá škola

PROGRAM SOCRATES II./ERASMUS. Závěrečná zpráva ze studijního pobytu akademický rok 2007/2008

Způsobilé výdaje Fondu pro bilaterální spolupráci na národní/programové úrovni

Monitorovací zpráva o zajištění udržitelnosti projektu Operační program: CZ.1.11 ROP NUTS II Jihovýchod

OBLAST PODPORY. 7 Kultura, památková péče a cestovní ruch Správce oblasti podpory

OBLAST PODPORY. 7 Kultura, památková péče a cestovní ruch Správce oblasti podpory

Závěrečná konference projektu Kompetence řídících pracovníků škol. Institut komunitního rozvoje

Přenos zkušeností v oblasti fungování systému péče o ohrožené děti a rodinu z pohledu spolupráce jednotlivých aktérů na místní úrovni

PRAVIDLA PRO GRANTOVÝ PROGRAM MĚSTA SUŠICE V OBLASTI KULTURY, SPORTU, VOLNÉHO ČASU A VZDĚLÁVÁNÍ

PROGRAM SOCRATES II./ERASMUS. Závěrečná zpráva ze studijního pobytu akademický rok 2006/2007

Národní muzeum fotografie a dílna tapisérií centrum původních řemesel a unikátních technologií. Představení projektu města Jindřichův Hradec

1. ZÁKLADNÍ ÚDAJE O ŽADATELI

V Y H L Á Š E N Í V Ý Z V Y

Norské fondy a fondy EHP Spolupráce škol a stipendia (CZ07) Možnosti projektové spolupráce a individuálních stáží

Norské fondy a fondy EHP Spolupráce škol a stipendia (CZ07)

Norské fondy a fondy EHP Spolupráce škol a stipendia (CZ07)

Strategické dokumenty a Marketingová koncepce rozvoje cestovního ruchu v Kutné Hoře

ZPRÁVA O ZAJIŠTĚNÍ UDRŽITELNOSTI PROJEKTU

Podpora komunitního života na venkově 2019 ZDE Podpora komunitního života na území MAS SERVISO Číslo výzvy 2019/1

Grantový program regionu Hranicko na rok 2009

Náležitosti dokladování a pokyny k vyúčtování FMP ČR-Sasko

Oponentní řízení projekty FROV JU

Otevřené hranice otevřené sklepy

Kontrolní list věcné hodnocení. 1.výzva MAS KRÁLOVSKÁ STEZKA - IROP - KULTURNÍ PAMÁTKY

Norské fondy a fondy EHP Spolupráce škol a stipendia (CZ07)

KONTAKTNÍ SEMINÁŘ. Programu CZ11 Public Health Inititatives Iniciativy v oblasti veřejného zdraví. Fond bilaterální spolupráce Opatření A

Závěrečná zpráva za malý projekt

Žádost o dotaci v rámci tréninkové výzvy MAS Královédvorsko, o.s. Část A: Základní informace o žadateli Název akce:

PRAVIDLA. Podpora konání kulturních a společenských akcí v regionu MAS Blanský les Netolicko 2014

Program č Kulturní aktivity v Libereckém kraji. Vyhlášení programu k předkládání žádostí o dotaci

Ministerstvo pro místní rozvoj České republiky oznamuje změny v 52. výzvě k předkládání žádostí o podporu. Integrovaný regionální operační program

Komentář k plnění Projektu Mladí hasiči 2015 (k čerpání státní dotace)

Opatření E 1.1 Podpora přípravy a tvorby programů a produktů cestovního ruchu

Dovolená na jižní Moravě

PROGRAM PODPORY KULTURY Pravidla pro poskytování dotací pro rok 2016

Publicita, příjmy v projektu a udržitelnost projektu. Martina Bečvářová Praha (únor 2015)

FINANČNÍ MECHANISMUS EHP / NORSKA BLOKOVÝ GRANT CZ 0001 FOND TECHNICKÉ ASISTENCE POKYNY PRO ŽADATELE. 4. Výzva. (prosinec 2009)

ŽÁDOST O GRANT Z FONDU PARTNERSTVÍ

Ministerstvo pro místní rozvoj České republiky oznamuje změny v 76. výzvě k předkládání žádostí o podporu. Integrovaný regionální operační program

Kontrolní list věcné hodnocení 1.výzva MAS KRÁLOVSKÁ STEZKA - IROP KULTURNÍ PAMÁTKY

PROGRAM SOCRATES II./ERASMUS. Závěrečná zpráva ze studijního pobytu akademický rok 2006/2007

Příklady dobré praxe ze studijních cest do Norska a na Island. Mgr. Emilie Kubíková. členka správní rady MCN, o.p.s.

Bilaterální spolupráce mezi Českou republikou a donorskými zeměmi

Veletrh cestovního ruchu REGIONTOUR Veletrh ve všeobecné informační zkratce

E3 Plánování osobních výdajů projektu

Pravidla pro hodnocení žádostí a poskytování dotací v rámci Programu obnovy městské památkové zóny Chomutov

Nabídka spolupráce. Pchjongčchang

Ministerstvo pro místní rozvoj České republiky oznamuje změny v 76. výzvě k předkládání žádostí o podporu. Integrovaný regionální operační program

ZÁPIS Z VALNÉ HROMADY MÍSTNÍ AKČNÍ SKUPINY SVATÉHO JANA Z NEPOMUKU, ZE DNE VE ČMELÍNECH

Žádost o mimořádnou dotaci grant na akci

Závěrečná zpráva. Odborné praxe pro mladé do 30 let v Ústeckém kraji CZ.1.04/2.1.00/

Ministerstvo pro místní rozvoj České republiky oznamuje změny v 21. výzvě k předkládání žádostí o podporu. Integrovaný regionální operační program

12.3 Programový rámec PRV

69. F.I.C.C. Youth Rally 2019 v Autokempinku Konopáč v ČR

Ministerstvo pro místní rozvoj České republiky oznamuje změny v 52. výzvě k předkládání žádostí o podporu. Integrovaný regionální operační program

Povinná příloha elektronické monitorovací zprávy o zajištění udržitelnosti projektu

Statutární město Liberec Zdravé město

Příloha IV Kultura Odbor školství, kultury a sportu

Souhrnná informace o realizaci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Fond mikroprojektů v Euroregionu Glacensis v období v rámci Programu Interreg V-A Česká republika - Polsko

ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA A VYÚČTOVÁNÍ POSKYTNUTÉHO FINANČNÍHO PŘÍSPĚVKU od MAS Polabí, o.p.s.

Zápis ze studijní cesty na partnerské pracoviště

Dotační program města Tovačov pro rok 2018

Celkový popis realizace projektu Spolupráce (Body maximální rozsah 1 A4, další body dle potřeby)

Příloha IV.3.1. Kultura Odbor školství, kultury a sportu

VÝROČNÍ ZPRÁVA ZA ŠKOLNÍ ROK 2015/2016

Dodatek č. 1 dotačního Programu na podporu kultury - kulturní oživení města Tábor v letech

Program CZ 04 Ohrožené děti a mládež

Přímá podpora. kapitola rozpočtu 7. Denisa Kolouchová

Žádost o spolupořadatelství akce / projektu na území místního partnerství MAS Naděje o.p.s. Výzva: ŽIJEME POSPOLU

si Vás dovolují pozvat na: Národní konferenci VENKOV 2010 na téma Rozvoj venkova po roce 2013

PROGRAM SOCRATES II./ERASMUS. Závěrečná zpráva ze studijního pobytu akademický rok 2006/2007

Účast na veletrzích a dalších akcích v září

150 let Turnovsko kralupské dráhy 5. a 6. září 2015

Transkript:

Závěrečná zpráva o iniciativě I. ZÁKLADNÍ ÚDAJE Název iniciativy Číslo iniciativy Číslo programu Název programu Prohloubení partnerství - České dny v Bergenu EHP-CZ06-BFB-1-070-2015 CZ06 CZ06 - Kulturní dědictví a současné umění Evidence souvisejícího projektu Název projektu Číslo projektu ZUBAČKA - UNIKÁTNÍ ŽIVÉ KULTURNÍ DĚDICTVÍ JIZERSKÝCH HOR A KRKONOŠ EHP-CZ06-OV-1-046-2014 Název konečného příjemce Železniční společnost Tanvald o.p.s. Kontaktní osoby Kateřina Jméno Příjmení E-mail Telefon Pozice Preusslerová preusslerova@zub acka.cz +420737761659 Projektový manažer Podíl grantu 100% Přidělená výše grantu 198 406 Celkové plánované způsobilé výdaje projektu 198 406 Celkové skutečné způsobilé výdaje projektu 163 088 Plánované iniciativy Skutečné iniciativy 10.06.2015 10.06.2015 Plánované iniciativy Skutečné iniciativy 15.06.2015 15.06.2015

II. CELKOVÉ SHRNUTÍ INICIATIVY Celkové shrnutí realizace iniciativy Iniciativa se uskutečnila ve dnech 10. 15.6.2015 (zúčastnilo se celkem 18 os.českého partnera,1 os.onemocněla a na 30 os. za norskou stranu) dle harmonogramu. Aktivity iniciativy se časově přizpůsobily potřebám partnera a došlo ke změnám. Středa 10.6.- odlet ve 13:00 hodin z Prahy, přílet v15.10, ubytování. 11.6.- prohlídka areálu Museet Gamle Vossebanen a praktický celodenní workshop. 12.6.- prohlídka technických památek v Bergenu,pracovní workshop v rámci přípravy areálu na Český den (3 prac.skupiny). 13.6.a 14.6.- České dny v Bergenu Pondělí 15.6.- návštěva Technického muzea v Bergenu před odletem s otevřenou diskuzí, viz přiložené fotografie. Odlet 15.6. v 16.30 hod. Přínos aktivit iniciativy: 1.SDÍLENÍ PRAKTICKÝCH ZKUŠENOSTÍ NORSKÉHO PARTNERA, 2.plánování výstupů realizovaného projektu, 3.PREZENTACE ŽIVÉ ŽELEZNIČNÍ HISTORIE. Závěrem byla uzavřena dohoda o dalších krocích-návštěva norského partnera v ČR (XII/2015,IV/2015,českého partnera v NOR II/2015) za účelem plánování expozice v budoucím muzeu. Iniciativa pomohla v nasměrování ŽST,o.p.s. využít a udržet potenciál historické výtopny, jejíž oprava je financována z EHP fondů 2009-2014.Členové ŽST,o.p.s. získali poznatky o způsobech prezentace železniční historie,o zpřístupnění kult.dědictví veřejnosti formou pořádání propagačních akcí. Naučili se mnoha způsobům komunikace s veřejností, ať už prostřednictvím populárně naučných aktivit, gastro-aktivit, tak i profesionální mediální spolupráci. Při praktických workshopech se naučili další možnosti praktické péče o exponáty a udržitelnost projektů. Iniciativa obohatila i norského partnera o dovednosti představené členy ŽST,o.p.s. (realizace kulturních programů). Podařilo se naplnit program akce, včetně finančního plnění.díky osobním kontaktům a prohloubení spolupráce s norským partnerem je předpoklad, že partnerství bude pokračovat i po skončení čerpání prostředků. Představitelé obou partnerů nastínili udržitelné pokračování výborně fungující spolupráce. Aktivita č. 1/3 Název Aktivity: Prohlídka areálů Museet Gamle Voseebanen, 2 workshopy a vzájemné čerpání zkušeností Plánované datum Skutečné datum % plnění aktivity 100 Popis realizace 11.06.2015 Plánované datum 11.06.2015 Skutečné datum 11.06.2015 13.06.2015 Prohlídku stanice Haukeland prováděl I.Gubberud, ředitel GVB. Český partner načerpal informace o možnostech finančního zajištění oprav tratí z vlastních i veřejných zdrojů. Prohlídka st. Espeland-obnovena dle původních plánů za pomoci místní firmy Janus, továrny na teplé spodní prádlo. Zde byl představen příklad praxe spolupráce s privátním sektoremmůže být aplikován i v českých podmínkách. Prohlídka st. Arna (ve staniční budově je administrativní zázemí Museet Gamle Vossebanen). Prohlídka st. Garnes a nového depozitáře u stanice Arna byla přesunuta na sobotu 13.6. (po veřejné části Čes.dní), s prezentací finanční a materiálové nákladnosti údržby historických osobních vozů a hist. objektů. Byly předány cenné rady potřebné pro tvorbu

expozic v nově vznikajícím muzeu v Kořenově. Workshopy ve stanici Arna: SDÍLENÍ PRAKTICKÝCH ZKUŠENOSTÍ NORSKÉHO PARTNERA: vedl I. Gubberud, představil systémy spolupráce GVB s městem Bergen a obcemi na trase, komunikaci s představiteli samosprávy, postupného získávání muzejních stanic do vlastnictví GVB. Představil projekt dlouhodobého plánování a spolupráce s dobrovolníky. Výstupy realizovaného projektu ŽST ZUBAČKA-UNIKÁTNÍ ŽIVÉ KD JIZ. HOR A KRKONOŠ prezentoval P. Prokeš - využití prostor v rekonstruované topírně na tzv. Muzeum zubačky,představil pořádání Nostalgických jízd,jejich marketing. Norský partner se inspiroval příklady praxe z kulturních částí Nostalgických jízd (prezentace J. Střecha). Workshop-PREZENTACE ŽIVÉ ŽELEZNIČNÍ HISTORIE-norský partner (I.Gubberud) představil akce pořádané pro veřejnost, systém propagace a marketingu. Workshopy byly vedeny jednotlivými členy společností se zapojením diskutujících. Český partner přijal doporučení k plánování rozvoje využití objektů na památkově chráněné ozubnicové trati pro CR a získal příklady k využití při realizaci projektu, zkušenosti s rekonstrukcemi muzejních stanic, způsobem prezentace železniční historie a tvorbou expozic sbírek muzejní povahy. Vazba na rozpočtovou kapitolu: Druh Aktivity: BFB Indikátor počet účastníků z občanské společnosti Cílová Dosažená v monitorovacím období Dosažená kumulativně Vysvětlení k indikátorům 12,00 18,00 18,00 Iniciativy se od 15.6. zúčastnili členové ŽST, o.p.s. jako zástupci z občanské společnosti: Kurfiřt Josef, Mejsnarová Miroslava, Petr Möller, ing. Prokeš Petr, Mgr. Střecha Jiří, Šturm Pavel, Adolf František, Hrubcová Zuzana, ing. Krebs Tomáš, David Lukáš, Resl Jan. Dalších 5 účastníků přijelo do Bergenu dne 12.6.: Havlíková Petra, Hynčíková Petra, Kabátníková Michaela, Sieber Luděk, Voráček Milan. Plánováno bylo 17 účastníků, skutečný počet účastníků, na které jsou požadovány náklady v rozpočtu projektu je 16 osob. Účastníci, u kterých nejsou v rozpočtu projektu náklady na dopravu - Lukáš Pleticha, Lea Pletichová. Celkem je tedy 18 účastníků iniciativ v rámci projektu.. Plnění indikátoru je

Aktivita č. 2/3 Název Aktivity: Praktický celodenní pracovní workshop ve stanici Arna Plánované datum Skutečné datum % plnění aktivity 100 Popis realizace 12.06.2015 Plánované datum 12.06.2015 Skutečné datum doloženo prezenční listinou z workshopů, nahranou v přílohách závěrečné zprávy. 12.06.2015 12.06.2015 Aktivity probíhaly 12.6. ve stanici GARNES - program byl změněn na základě aktuální potřeby norského partnera připravit areál GARNES na první veřejnou akci sezóny 2015. Účastníci byli rozděleni do skupin dle potřeb norského partnera: Skupina A úklid soupravy historických vozidel po zimní odstávce. Také byl vypraven speciální parní vlak pro děti z místních MŠ a zástupci českého partnera zajistili doprovod při přepravě malých dětí, kdy je třeba dbát zvýšené bezpečnosti. Byl to mimořádně inspirativní příklad spolupráce GVB s místní komunitou. Při jízdě byl dospělé veřejnosti prezentován český projekt podpořený EHP a spolupráce s norským partnerem, rozdávaly se dvoujazyčné letáky. Díky společné praktické manuální práci na technickém stavu historických vozidel i úklidu historických prostor čerpali zástupci českého partnera konkrétní zkušenosti se způsobem péče o kulturního dědictví, získávali praktické dovednosti a přenos příkladu dobré praxe v péči o vzhled, čistotu a autentický vzhled. Skupina B příprava gastro-programu: příprava jídelního vozu s českým menu, kontrola technického stavu kuchyňského vybavení, očista historického jídelního vozu a příprava doprovodného vozu se zázemím a elektrocentrálou. Čeští účastnici měli možnost poznat filozofii poskytovaných gastro-služeb, protože partner poskytuje veřejnosti mimořádný autentický historický zážitek. Část skupiny se věnovala přípravě okolí staniční budovy (obnova historického vzhledu budovy, výzdoba vlajkami, publicitou projektů atd.). Skupina C technická příprava parní lokomotivy, která byla společně roztopena již ve čtvrtek odpoledne. Český partner si osvojoval pracovní postupy norského partnera i postupy při samotné jízdě (členové ŽST o.p.s. pracovali jako topiči). Odpoledne 12.6. všechny skupiny dokončily práce na přípravě areálu, na českém menu v kuchyni staniční budovy i v historické kuchyni jídelního vozu (řešení problémů více stmelilo týmy obou partnerů). Vazba na rozpočtovou kapitolu: Druh Aktivity: BFB Indikátor počet účastníků z občanské společnosti Cílová Dosažená v monitorovacím období Dosažená kumulativně Vysvětlení k indikátorům 12,00 13,00 13,00 PRAKTICKÝ WORKSHOP společná praktická

Aktivita č. 3/3 manuální práce na péči a údržbě historických vozidel ve stanici Garnes. Na akci se podíleli účastníci z občanského sektoru - dobrovolníci Železniční společnosti Tanvald, o.p.s.: Skupina A: Petr Möller, Petr Prokeš, Josef Kurfiřt, Jan Resl, Lukáš Pleticha, Lea Pletichová Skupina B: František Adolf, Ladislav Jiras, Pavel Šturm, Miroslava Mejsnarová, Zuzana Hrubcová Skupina C: Jiří Střecha, Tomáš Krebs. Na akci se podíleli i účastníci občanské společnosti z Norské partnerské společnosti - (garanti činnosti dané skupiny): Skupina A: Bing; Skupina B: Gubberud, DeOliveira; Skupina C: Hop. Dle plánu a rozpočtu projektu se akce mělo zúčastnit 12 osob z české strany. Iniciativy ve dnech 11.6 a 12.6. se zúčastnilo 11 osob českého partnera, 1 osoba (Zuzana Preusslerová) onemocněla. Iniciativy se ale po celou dobu účastnily 2 osoby českého partnera (Lea Pletichová a Lukáš Pleticha) bez nároku na výdaje z rozpočtu projektu - na vlastní náklady. Splnění indikátorů dokládají prezenční listiny, které jsou nahrány v přílohách závěrečné zprávy. Na PL z 11.6. chybí podpisy pana ing. Tomáše Krebse a pana Ladislava Jirase, protože se opomněli ten den podepsat. Na PL z 12.6. již tito pánové podepsáni jsou. Název Aktivity: České dny v Bergenu - dvoudenní informační a propagační akce pro širokou veřejnost, ve dnech 13. 6. a 14. 6. 2015 Plánované datum 13.06.2015 Plánované datum 14.06.2015

Skutečné datum % plnění aktivity 100 Popis realizace 13.06.2015 Skutečné datum 14.06.2015 Dne 13.6. proběhlo slavnostní Českých dnů na Museet Gamle Vossebanen ve stanici Garnes v Bergenu za účasti oficiálních hostů: Gabriela Jáčová - první sekretář české ambasády v Oslo; Dag Stiegler - český konsul v Bergenu; Tor Wold Seth - náměstek primátora města Bergen; Per Morten Ekerhovd - státní konzervátor kraje Hordaland; Ole Magne Kjellevold - zástupce norských státních drah. Za ŽST; Lukáš Pleticha - poslanec Poslanecké sněmovny ČR, člen ŽST; Petr Prokeš - ředitel ŽST; Jiří Střecha, člen ŽST-garant spolupráce s norským partnerem; Ivar Gubberudředitel GVB partnerského spolku. Projev přednesl za ŽST J.Střecha, který popsal výboj spolupráce s GVB v rámci EEA Grants a zdůraznil význam tohoto dotačního titulu pro ČR. Členové ŽST odpovídali na dotazy návštěvníků ve věci aktivit projektu. Mimo banneru byly rozdávány letáčky s norským textem o aktivitách v rámci EEA Grants. Poté probíhaly jízdy historických vlaků za účasti českých partnerů v dobových uniformách průvodčích, kteří rozdávali letáky s publicitou projektu a podporou z programu EHP a propagovali projekt formou individuálních rozhovorů s cestujícími. Díky přímému zapojení získávali praktické dovedností pro budoucí marketingové aktivity projektu (2 členové byli nasazeni v jídelním voze,7 tvořilo doprovod v dobových kostýmech,3 v historických uniformách).jako marketingová podpora akce bylo v jídelním voze podáváno české menu, probíhala česká hudební produkce z řad členů ŽST. Ve stanici Garnes členové ŽST grilováním českých klobásek vytvořili příležitost ke komunikaci s návštěvníky k prohloubení informovanosti o EEA Grants a ČR. Po skončení veřejné části Českých dnů v Bergenu proběhla ještě prohlídka stanice Garnes s novým depozitářem u stanice Arna, která byla přesunuta z 11.6.. Přesun aktivity iniciativy provedl hostitel iniciativy na základě svých provozních potřeb. Následující den 14.6. byla obdobná náplň, pouze bez slavnostního. Vazba na rozpočtovou kapitolu: Druh Aktivity: BFB Indikátor počet propagačních / informačních akcí Cílová Dosažená v monitorovacím období Dosažená kumulativně Vysvětlení k indikátorům 1,00 1,00 1,00 Propagační / informační akcí byla realizace "Českých dnů v Bergenu". Stoprocentní splnění indikátoru je doloženo fotodokumentací, nahranou v přílohách závěrečné zprávy. Bilaterální přínos iniciativy Hlavní přínos bilaterální spolupráce v rámci projektu spočíval ve vzájemném obohacení v řadě oblastí provozování živé železniční historie. Český partner se v rámci workshopů dozvěděl řadu podnětných informací (viz podrobný popis realizace aktivit) o

fungování dobrovolnické organizace v Norsku. Celá řada představených dovedností se přímo dotýká výstupu projektu financovaného z EHP fondů 2009-2014 obnovené výtopny. Byly diskutovány způsoby využití historických železničních objektů, možnosti jejich programové náplně pro veřejnost (od odborných akcí pro příznivce železniční historie, přes muzejně-kulturní akce pro veřejnost až pro jejich využití v rámci aktivit místního obyvatelstva (různé slavnosti místního významu, vánoční besídky pro místní děti atd.). Právě zapojení místní komunity má v Norsku veliké tradice a je inspirativní pro další aktivity ŽST o.p.s. Důležité bylo téma využívání dobrovolnické práce pro udržitelnost projektů, kde ČR pokulhává v podpoře těchto aktivit v rámci zákonných úprav v oblasti bezpečnosti práce atd. Z české strany byl prezentován aktuální stav projektu obnovy výtopny v Kořenově a způsob dlouhodobé spolupráce se samosprávou. Norský partner opakovaně doporučoval vytvoření generálního plánu na vytvoření cílového stavu využití objektů na památkově chráněné ozubnicové trati s popsáním cílových produktů v rámci prezentace historie a podpory turistického ruchu. V Norsku jsou takovéto plány i nestátních organizací zakotveny v lokálním plánování obcí a krajů a v centrálním plánu ochrany a využití železničního dědictví na celostátní úrovni! Norská strana vysoce ocenila programovou náplň veřejných akcí pořádaných ŽST o.p.s. především propojení s místními producenty potravin a upomínkových předmětů (sklo, dřevěné výrobky apod). Obě strany se shodly na důležitosti doprovodných aktivit pro zatraktivnění technických památek pro veřejnost a diskutovali jejich program, ostatně veřejná část bilaterální aktivity byla inspirována Norskou sobotou na zubačce v ČR uspořádanou v srpnu 2014. Při praktické spolupráci byla souprava, parní lokomotiva, jídelní vůz a stanice Garnes připraveny na veřejnou část společného setkání. Při práci si partneři vyzkoušeli pracovní postupy a prohloubili vzájemné pouto. Práce na železničních památkách je podobná ve všech zemích i toto poznání bylo pro účastníky zajímavé tím, že obě strany ve věcech údržby a provozu železničních památek řeší obdobné problémy. Zde byla nastíněna možnost spolupráce např. pomocí zajištění výroby náhradních dílů v ČR. Veřejná část setkání umožnila prezentovat projekt obnovy výtopny a spolupráce partnerů v rámci EHP fondů 2009-2014 norské veřejnosti a místní politické reprezentaci. Ostatně zahraniční spolupráce se ŽST o.p.s. již využívá GVB při komunikaci jako důkaz toho, že jejich činnost přesahuje regionální a nadregionální prostor. Prezentace projektu zaujala nejen návštěvníky akce, ale díky mediálním výstupům v novinách a v rozhlase oslovila širší norskou veřejnost. Cenná zkušenost byla spolupráce při zajištění gastro-programu v jídelním voze a na nástupišti jako nástroje doprovodné marketingové a PR komunikace. Kvalitní české jídlo bylo milou kulisou pro společné večeře obou partnerů v sobotu a v neděli, kt. umožnily další

sblížení členů obou spolků při diskuzi nad společnými tématy. Celý pobyt se nesl v duchu přátelské spolupráce v rámci teoretických i praktických výstupů. Členové ŽST o.p.s. si odnesli inspiraci a mohli si osvojit dovednosti ve vztahu k výsledku opravy výtopny z Norských fondů, pro GVB zase byla cenná výměna zkušeností v otázkách programů pro veřejnost a také to, že veřejná akce přinesla kladné přínosy ve vztahu k představitelům místní norské samosprávy. Podnětná byla i pondělní návštěva Technického muzea v Bergenu, které je dobrovolnickou organizací a pečuje především o historii místní městské veřejné dopravy. I zde proběhla exkurze s diskuzí s představiteli dobrovolnické organizace, která má část členů společných s GVB.

III. ROZPOČET INICIATIVY Kapitoly rozpočtu Cestovní výdaje na studijní cesty do zahraničí Celkové plánované způsobilé výdaje v Kč Celkové skutečné způsobilé výdaje v Kč 198 406 163 088 Celkem způsobilé výdaje 198 406 163 088 Shrnutí čerpání rozpočtu Čerpáni rozpočtu proběhlo především prostřednictvím bezhotovostních převodů finančních prostředků z běžného účtu (BÚ) žadatele ŽST, o.p.s.. Dva výdaje byly hrazeny na místě v Norsku platbou prostřednictvím platební karty člena ŽST. V rámci iniciativy Prohloubení partnerství - České dny v Bergenu byly vynaloženy tyto výdaje: Cestovní výdaje na cestu do zahraničí-zpáteční letenky pro cekem 16 osob (1 osoba se pro nemoc nezúčastnila) ve výši 67 520 Kč - hrazeno bezhotovostně z BÚ. Počet účastníků je doložen prezenčními listinami v přílohách (ve dnech 11. a 12.6. byl počet účastníků 11, ve dnech 13., 14. a 15.6. počet 16 osob, 2 osoby se dopravily a ubytovaly ve vlastní režii). Dokládá se faktura a výpis z BÚ (dále VBÚ). Cestovní výdaje na cestu do zahraničí - náklady na pohonné hmoty do pronajatých automobilů (benzín a nafta) - placeno hotově platební kartou člena ŽST Jiřího Střechy ve výši 455,77 NOK a 192,12 NOK - po návratu vyrovnáno z BÚ Železniční společnosti Tanvald. Dokládá se účtenka, výpis účtu J.Střechy a VBÚ ŽST. Náklady na pohonné hmoty činily celkem 647,89 NOK, po přepočtu byly převodem na účet J.Střechy převedeny z BÚ společnosti výdaje pohonné hmoty ve výši 2 072,01 CZK. Měsíční kurz pro přepočet měn dle Evropské komise pro měsíc červen 2015: 1 NOK is equal to 3.23436579908 CZK. Cestovní výdaje na cestu do zahraničí-náklady na pronájem automobilů-placeno z BÚ ŽST předem dne 5.6.2015 ve výši 24 824,- Kč. Dokládá se faktura a VBÚ. Cestovní výdaje na cestu do zahraničí-náklady na ubytování v apartmánech-placeno z BÚ ŽST dne 15.6.2015 na základě faktury na 21 440 NOK převodem ve výši 68 672,32 CZK. Dokládá se faktura a VBÚ. Vyšší účtované náklady na ubytování byly způsobeny tím, že cenová nabídka byla předložena jako cena za ubytování bez ložního povlečení. Ubytování bylo nutno využít s ložním prádlem z důvodu omezení váhy cestovních zavazadel v letecké dopravě. Celkově byly vynaloženy výdaje projektu ve výši 163 088,33 CZK. Přílohy:

Prezenční listiny Fotodokumentace iniciativy 12.6.2015 Fotodokumentace iniciativy 13.6.2015 Fotodokumentace iniciativy 14.6.2015 Fotodokumentace iniciativy 15.6.2015 Dokumentace k publicitě (dokládá se pro ilustraci iniciativy - propagační materiály nebyly hrazeny z rozpočtu projektu) Fotodokumentace iniciativy 11.6.2015 Dokument zprávy o realizaci projektu Prezentace českého partnera na workshopu 15.6.2015 Dokument zprávy o realizaci projektu Dokument_zprávy_o_realizaci_projektu-1_revize_ZP_20150721 Dokument zprávy o realizaci projektu Dokument zprávy o realizaci projektu Dokument zprávy o realizaci projektu Dokumentace k publicitě (mimo rozpočet projektu) Program studijní cesty Prezentace norského partnera na workshopu 15.6.2015 Dokument_zprávy_o_realizaci_projektu-2_revize_ZP_20151029 Jméno a příjmení * Datum Podpis * Jméno a přijmení statutárního zástupce konečného příjemce nebo osoby oprávněné k podpisu na základě plné moci (plnou moc, prosíme, přiložte do příloh Žádosti)