kondenzační kotle THR 4 0 8 8 6 9 7 7 6 9 4. kotel THR. radiátor (topný systém). uzavírací kohout 4. výstup ÚT. zpátečka ÚT 6. pojišťovací ventil se zpětnou klapkou 7. přívod studené vody 8. výstup TUV 9. odvod pojišťovacího ventilu 0. uzavírací kohout plynu. přívod plynu. odvod kondenzátu a pojišťovacího ventilu PROCOM BOHEMIA s.r.o., 0 0 Stará Boleslav, Na Dolíku, Tel.: 00-8 67 (6 9 67), www.geminox.cz
w w w.gem i nox.cz. ÚVODNÍ INFORMACE Instalace kotle musí být provedena kvali kovaným pracovníkem oprávněné organizace s oprávněním pro montáže plynových zařízení ve smyslu platných předpisů, norem a podle schválené projektové dokumentace (dále jen PD). Na instalaci musí být provedena výchozí revize a tlaková zkouška plynovodu revizním technikem plynových zařízení. Instalace zásobníku, příslušenství a veškeré související práce musí být provedeny kvali kovanými pracovníky oprávněných organizací ve smyslu platných předpisů, norem a podle schválené PD. Uvedení kotle do provozu, připojení jeho elektrických částí (včetně čidel regulace) a seřízení musí být provedeno pouze servisním technikem autorizované servisní organizace dovozce. Kontakt na servisního technika působícího ve Vaší oblasti Vám sdělíme na bezplatné zákaznické lince 0800-467 (6 9 67). Seznam servisních techniků najdete též na www.geminox.cz/ servisy.phtml. Upozornění: Nedodržení pokynů uvedených v tomto návodu k instalaci má za následek kompletní ztrátu záruky na kotel (zásobník).. UMÍSTĚNÍ KOTLE NA STĚNU Kotel zavěste na stěnu pomocí dodávané montážní lišty dle níže uvedeného schématu. Před instalací prověřte nosnost zdi, na kterou budete kotel zavěšovat a vhodnost uvažovaných úchytů s ohledem na celkovou hmotnost kotle včetně vody. 7 D B A A B Vue du dessus G 7 B A A B 7 7 D D B A A A A B B A A C Vue arrière THR M-40V THR - M 7 V THR M-7V Vue THR arrière M-7H THR - M 7 H C Vue arrière THR C, Sep THR - M 7 V THR 0-0C C Typ A B C D E min. F min. G THR C, Sep 70 00 49 6 0 00 THR 0-0C 00 80 49 6 0 0 THR M-40V 70 00 6 6 0 00 600 THR M-7V 70 00 6 0 00 600 THR M-7H 49 6 0 0 strana Upozornění: Při umístění kotle je bezpodmínečně nutné dodržet vzdálenosti E min., F min. a alespoň 8 mm mezi horní hranou krytu kotle a stropem. Kotel musí být volně a bezpečně přístupný. Nerespektování tohoto požadavku by znemožnilo údržbu a servisní zásahy na kotli.
I N FO 0800 467. PŘIPOJENÍ PŘÍVODU PLYNU, ODVODU KONDENZÁTU A UŽITKOVÉ VODY Připojení přívodu plynu Plynovod připojte na kotel dle schématu daného typu. Před kotlem nainstalujte uzavírací kohout DN. Tlaková ztráta plynovodu nesmí být větší než 0, kpa. Připojení odvodu kondenzátu Vývod sifónu odvodu kondenzátu z kotle zaústěte trvale do kanalizace. Dodržte minimální spád potrubí o. Přes viditelný odtok zaústěte do kanalizace také přepadové potrubí pojišťovacího ventilu systému ÚT a zásobníku TUV (je-li instalován). Připojení rozvodu užitkové vody Přívod užitkové vody připojte na kotel (zásobník) dle příslušného schématu daného typu. Před vstup užitkové vody do kotle (zásobníku) nainstalujte kulový uzávěr DN 0 (u MS 0 DN ) a pojišťovací ventil se zpětnou klapkou. Pokud je hydrostatický tlak v přívodu užitkové vody vyšší než bar, nainstalujte před kotel (zásobník) redukční ventil. Uzávěr doporučujeme instalovat i na výstup TUV z kotle (zásobníku). Naplňte vodou a zkontrolujte těsnost. 4. PŘIPOJENÍ SYSTÉMU ÚT Kotel s průtokovým ohřevem nebo zabudovaným zásobníkem TUV Před připojením na kotel systém ÚT řádně propláchněte a odstraňte případné nečistoty. Systém ÚT připojte na kotel dle schématu daného typu. Před výstup a zpátečku ÚT kotle nainstalujte uzavírací kohouty DN. Pojišťovací ventil a expanzní nádoba je součástí všech kotlů s průtočným ohřevem nebo zabudovaným zásobníkem TUV. Systém ÚT naplňte na tlak bar za studeného stavu, řádně odvzdušněte a zkontrolujte těsnost. Kotel s volitelným zásobníkem TUV (BS, EBS, MS) Před připojením na kotel systém ÚT řádně propláchněte a odstraňte případné nečistoty. Uvolněte spony v horní a spodní části kotle, sejměte kryt a nainstalujte do tělesa integrovaného -cestného ventilu komponenty originální propojovací sady THR / BS (obj. č. V00.476) dle níže uvedených pokynů: a) demontujte záslepku () na tělese -cestného ventilu b) nasaďte vřeteno () do tělesa ventilu a dotáhněte dodaným klíčem () c) namontujte trubku zpátečky zásobníku (4) včetně příslušných těsnění a matic 4 6 6 4 7 Instalaci servomotoru (), čidla teploty TUV zásobníku (6) a propojení se svorkovnicí řídící jednotky kotle provede servisní technik při uvedení spotřebiče do provozu. Poté připojte systém ÚT na kotel dle schématu daného typu s ohledem na typ použitého zásobníku (BS, MS). Před výstup a zpátečku ÚT kotle nainstalujte uzavírací kohouty DN (u zpátečky ÚT zásobníku DN 0). Pojišťovací ventil je součástí všech typů kotlů, expanzní nádoba je součástí všech typů kotlů do výkonu kw. Systém ÚT naplňte na tlak bar za studeného stavu, řádně odvzdušněte a zkontrolujte těsnost.. vstup ÚT do zásobníku. přívod studené vody. výstup TUV 6. zpátečka ÚT. cirkulace TUV 7. výstup ÚT 4. zpátečka zásobníku strana
4 V w w w.gem i nox.cz Upozornění: Expanzní nádoba není součástí typu THR 0-0C. Nádobu odpovídajícího objemu nainstalujte na výstupní potrubí z kotle (řeší PD). Pro napouštění vody do systému ÚT doporučujeme instalovat v blízkosti kotle vhodnou armaturu na přívod studené vody. Vodu do systému ÚT napusťte přes kulový kohout na tělese hydrobloku kotle. Ochrana proti elektrokorozi K zamezení vnitřní koroze vlivem působení rozdílného elektrického potenciálu použitých kovů přidejte do systému ÚT inhibitor koroze INIBAL v poměru :00 ( litr inhibitoru INIBAL na 00 litrů objemu vody v systému ÚT). Balení 0, l je součástí kotle. Ochrana před mrazem V případě požadavku na pasívní ochranu kotle a systému ÚT před mrazem použijte originální nemrznoucí směs INIBAGEL v koncentraci určené výrobcem v závislosti na teplotním pásmu a objemu systému ÚT (informaci žádejte na bezplatné zákaznické lince 0800 467 (6 8 67)). Upozornění: Použití inhibitorů koroze a nemrznoucích směsí jiných výrobců je zakázáno.. PŘIPOJENÍ ODVODU SPALIN Horizontální odvod spalin (turbo) Odvod spalin sestavte z dodaných komponentů dle vzorového obrázku. Při montáži je bezpodmínečně nutné dodržet minimální spád kouřovodu o směrem do kotle. Stékající kondenzát je odváděn přes sifón kotle do kanalizace. Maximální délka odvodu spalin je 4 m, odečet na koleno 90 o je m. Vyústění kouřovodu nesmí být vyvedeno pod převis střechy, balkón nebo v bezprostřední blízkosti oken a dveří (řeší PD). Vertikální odvod spalin (turbo) Odvod spalin sestavte z dodaných komponentů dle vzorového obrázku. Stékající kondenzát je odváděn přes sifón kotle do kanalizace. Maximální délka odvodu spalin je 9 m, odečet na koleno 4 o je 0, m (na koleno 90 o je odečet m). 8 00 70 mini 67 0 70 4 6 9 7 0 8 Horizontální odvod spalin Vertikální odvod spalin strana 4. bílý kovový kryt. vnější trubka. vnitřní trubka 4. nerezové sítko. vnitřní koleno 6. vnitřní trubka 7. kotel THR 8. zeď 9. koleno 4 0. koleno 90 0. kryt kotle. koleno 90. koleno 4. kotel THR 4. vnitřní trubka. adaptér kotel/odvod spalin 6. koaxiální trubky odvodu spalin 7. koaxiální střešní koncovka 8. průchodka šikmou (rovnou) střechou 9. koaxiální koleno 4
I N FO 0800 467 Odvod spalin komínovým tělesem Je-li pro odvod spalin využito originálních plastových vložek, sestavte kouřovod z dodaných komponentů a nainstalujte ho do komínového tělesa. Průměr, délku, příslušenství a konkrétní řešení kouřovodu včetně zajištění odvodu kondenzátu určuje PD. Pokud je použito klasického komína, musí být těsný a odolný vůči působení kondenzátu (nutno zajistit stanovisko výrobce komínu). Parametry komínu jsou určeny PD a platnými předpisy a normami. Kouřovod napojte na kotel pomocí originální přechodky na klasický komín (pro kotle do kw obj. č. V00.77, pro kotle nad kw obj. č. V00.78). Je-li vzduch pro spalování odebírán z vnitřního prostoru, musí velikost místnosti s kotlem a přívody vzduchu pro spalování odpovídat platným předpisům a normám (řeší PD). Upozornění: Těsnící kroužky originálních komponentů odvodů spalin před smontováním potřete speciálním montážním tukem (např. Rehau) pro snazší sestavení. Je zakázáno používat minerálních olejů nebo tuků. 6. PŘIPOJENÍ PŘÍVODU ELEKTRICKÉ ENERGIE A ČIDEL REGULACE Přívod elektrické energie Ve vzdálenosti maximálně m od kotle připravte samostatně jištěnou (0 A) síťovou zásuvku 0 V/0 Hz s -žilovým přívodem, ochranou nulováním nebo zemněním a správnou polaritou. Venkovní čidlo QAC Venkovní čidlo nainstalujte na nejchladnější zeď domu (obvykle severní stěna). Čidlo nesmí být vystaveno přímému slunečnímu záření. Umístěte ho přednostně ve středu domu, nejméně, m nad zemí. Čidlo nesmí být umístěno nad okny, dveřmi, ventilacemi nebo jinými zdroji tepla, pod balkóny nebo střešními okapy. Čidlo se nesmí přebarvovat. Přívod ke kotli proveďte vodičem o průřezu min. x mm (do 80 m). Před kotlem ponechejte volný konec délky m (u THR M-7V ponechejte m). Montážní pokyny jsou vytištěny na obalu čidla. Multifunkční prostorový přístroj QAA 70 Prostorový přístroj nainstalujte na vnitřní stěnu referenční místnosti domu (obvykle hlavní obytná místnost) podle pokynů na níže uvedeném obrázku. Přístroj nesmí být vystaven působení tepla od přímého slunečního záření, radiátorů, krbů a podobných zdrojů a nesmí být ochlazován prouděním vzduchu (např. od pootevřených oken). Přívod ke kotli proveďte vodičem o průřezu min. x 0, mm (do 0 m). Před kotlem ponechejte volný konec délky m (u THR M-7V ponechejte m). Montážní pokyny jsou vytištěny na obalu prostorového přístroje. QAC QAC QAA70 Upozornění: Připojení kotle na přívod elektrické energie, napojení vodičů čidel regulace kotle a případného ovládaní servomotoru do svorkovnice řídící jednotky kotle smí provést pouze servisní technik. Jakékoliv doplňující informace k instalaci kotle (zásobníku) a příslušenství žádejte na bezplatné zákaznické lince 0800-467 (6 9 67). Připojení kotle a regulace na víceokruhový systém je předmětem projektové dokumentace. strana
w w w.gem i nox.cz THR C, THR Sep THR 0-0C : odvod spalin : přívod plynu " : výstup ÚT " 4 : zpátečka ÚT " : vstup studené vody /4" 6 : výstup TUV /4" (THR Sep) zpátečka zásobníku (THR C volitelné) 7 : odvod kondezátu Ø 0 mm 8 : přepad pojistného ventilu Ø 7 mm : odvod spalin : přívod plynu " : výstup ÚT " 4 : zpátečka ÚT " : vstup studené vody /4" 6 : výstup TUV /4" (THR S) zpátečka zásobníku (THR C volitelné) 7 : odvod kondezátu Ø 0 mm 8 : přepad pojistného ventilu Ø 7 mm strana 6 čelní pohled čelní pohled připojovací schémata
I N FO 0800 467 THR M-7V (M-40V) THR M-7H : odvod spalin : přívod plynu " : výstup ÚT " 4 : zpátečka ÚT " : vstup studené vody /4" 6 : výstup TUV /4" 7 : odvod kondezátu Ø mm 8 : přepad pojistného ventilu Ø 7 mm : odvod spalin : přívod plynu " : výstup ÚT " 4 : zpátečka ÚT " : vstup studené vody /4" 6 : výstup TUV /4" 7 : odvod kondezátu Ø mm 8 : přepad pojistného ventilu Ø 7 mm èelní pohled čelní pohled * údaje v závorkách jsou platné pro THR -M-40V strana 7 připojovací schémata
w w w.gem i nox.cz BS (EBS) MS 0. vstup ÚT do zásobníku /4. výstup TUV /4. cirkulace TUV /4 4. zpátečka zásobníku /4. přívod studené vody /4 (možnost libovolné horizontální polohy po 4 ) : zpátečka kotle " : výstup kotle " : zpátečka zásobníku " 4 : vstup do okruhu ÚT " : zpátečka z okruhu ÚT " 6 : cirkulace TUV /" 7 : vstup studené vody /" 8 : výstup TUV /" 4 40 9 600 40 9 600 0 40 700 (BS 00) 9 (BS 0) 0 (BS 00) 600 (BS 00) 700 (BS 00) 9 (BS 0) 0 (BS 00) 600 (BS 00) 0 40 H - 0 H - 0 0 0 0 0 strana 8 zadní pohled připojovací schémata