Στραμμένο προς τα εμπρός Сиденье / Направленное назад / Направленное вперед Sedadlo / Umístění proti směru jízdy / Umístění po směru jízdy



Podobné dokumenty
Cestilla / Uso Cestello / Uso Cesto de compras /Utilização 쇼핑바스켓 / 사용

Please see instruction movie on

Instructions for use & Warranty.

Uživatelská kg 0-12 m

Směřující proti směru jízdy. Skupina Hmotnost Věk kg 0-12 m

POSTÝLKA DREAMS. Návod k použití. DŮLEŽITÉ: Před použitím si pozorně přečtěte tento návod! Návod si ponechte pro další potřebu.

Uživatelská příručka. Speedkid1 (Model TJ-24A) Tato uživatelská příručka byla zpracována pro Uživatelskou příručku uschovejte!

Kočárek PET ROADSTER

DŮLEŽITÉ: Přečtěte si pozorně tyto informace před tím, než začnete kočárek používat a uchovejte si je pro případné další použití.

Etac Clean Návod k použití

CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ 103

Golfové hole. Návod k obsluze.

Návod k použítí golfový kočárek Moby system Almond

Před použitím Vaší nové elektrické mini čtyřkolky si řádně prostudujte manuál

Thule Bassinet Návod

NÁVOD K POUŽITÍ INVALIDNÍ VOZÍK MECHANICKÝ CP205

Dětská jídelní židlička

TRIM TAMEL LARK JEDO VÍCE NEŽ 45 LET ZKUŠENOSTÍ S VÝROBOU DĚTSKÝCH KOČÁRKŮ

CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ 102

ES08-P ES kg II + III

Golfky Combi F2 NÁVOD K POUŽITÍ

TECHNICKÁ SPECIFIKACE:

OBSAH. 01/ Důležité informace / Varování... 7

2 l 2 e v ra CZ Návod k použití a c

obsah montáž kočárku bugaboo buffalo sestavení podvozku 214 připojení košíku pod sedačku 216 sestavení přenosné tašky 217 sestavení sedačky 219

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K MECHANICKÉMU VOZÍKU ALTO PLUS

使 用 说 明 书 - CN (37-39) Bedienungsanleitung - DE (01-03) Instructions for use - EN (04-06) Instrucciones de uso - ES (07-09)

OBSAH BALENÍ. Milí zákazníci, CZ OBSAH OBSAH BALENÍ... 3

Návod k použití Důležité - Uschovejte tento návod pro pozdější nahlédnutí. UPOZORNĚNÍ ÚDRŽBA

Golfové hole. Návod k obsluze

GB CZ ES FR DE IT PT. Podsedák kg ECE R44/04 VÝROBEK SPLŇUJE POŽADAVKY EVROPSKÉ CERTIFIKAČNÍ NORMY ECER44/04

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 05 ČESKY 09 SLOVENSKO 13 SLOVENSKY 17 POLSKI 21 TÜRKÇE 25 עברית 29 _ VIELEN DANK!

Návod k obsluze Výškově stavitelná sedačka Belek. Revised on

GLIDE R BELT FIXE D 9-25kg GLIDE R ISOFI X 9-18kg

ECE R44 04 SKUPINA HMOTNOST VĚK kg 4-12 roky

VOZÍK MECHANICKÝ

DATUM VYDÁNÍ CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ

OBSAH BALENÍ. Milí zákazníci, CZ OBSAH OBSAH BALENÍ...3

DĚTSKÝ TRAKTOR NÁVOD K OBSLUZE. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku.

Eliptický trenažér AIR I Návod na použití

NÁVOD K OBSLUZE Kombinovaný kočárek KUNERT Libero

VOZÍK TRANSPORTNÍ

IN 1225 PROFI insportline LEG PRESS/HACK SQUAT (CH3003) Návod na použití - CZ - 1 -

Hydraulický zvedák převodovky 500 kg.

IN 1336 Bench lavička HERO

CHODÍTKO PRO SENIORY NÁVOD K POUŽITÍ

NASAZENÍ PLÁŠTĚNKY NA KORBIČKU PÉČE A ÚDRŽBA ZÁRUKA... 28

Výrobník zmrzliny s kompresorem TREBS a 99328

Návod k použití CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ VCBK23231

50g. max. pulse. 20s. max

KOLOTOČ+HOUPAČKA 2v1

VOZÍK MECHANICKÝ POLOHOVACÍ

Etac Clean. Návod k použití. Clean. Clean HRB. Clean E

Návod k použití pro Dopravník

Směřující proti směru jízdy. Uživatelská ECE R Skupina Hmotnost Věk kg 0-12 m

עברית 81 العربية РУССКИЙ 91 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 11 ČESKY 21 SLOVENSKO 31 SLOVENSKY 41 POLSKI 51 TÜRKÇE 61

NÁVOD K OBSLUZE SKŘÍŇKA NA NÁŘADÍ 712 HFZCAII ZÁRUČNÍ LIST

Návod k použití

Kočárek Coletto Marcello Classic

VOZÍK MECHANICKÝ , , 3002

Kosmetické zrcátko Návod k obsluze

Ruční vysílač GF20..

LED stropní svítidlo. Návod k montáži 94521AB0X1VIII

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 09 ČESKY 15 SLOVENSKO 21 SLOVENSKY 27 POLSKI 33 TÜRKÇE 39 עברית 51 العربية РУССКИЙ 57

Vážení zákazníci, příznivci sportu,

Nájezdové rampy PONDUS

DĚTSKÁ TŘÍKOLKA NÁVOD K OBSLUZE

OPRAVDOVÉ BEZPEČÍ.

Bezpečnostní značka, odpovídající normě ČSN ISO 3864.

KŘESLO KOMBINOVANÉ DO SPRCHY 808, 808 C

Dětská jídelní židlička

BERGER XS-03 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA.

Molift Raiser Návod k použití

BEZDRÁTOVÝ ELEKTRICKÝ UKLÍZEČ Návod k použití

Uživatelská příručka: VENKOVNÍ HOUPAČKA. Jednomístná houpačka SWING - 1 -

Návod k použi a záruka

Děkujeme vám za zakoupení Bugaboo Donkey a vítejte ve světě moderní mobility.

ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

TRAVELSYSTEM. DEPEMO - Petr Faukner

13. NASTAVENÍ NOŽNÍ OPĚRKY Při polohování nožní opěrky stiskněte pojistky na spodní straně opěrky. Nastavte opěrku do požadované polohy.

CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ S PODPŮRNOU HRAZDOU 205, 205 J

Uživatelská příručka Sportrex (Model Q )

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení

Skimmer NÁVOD K INSTALACI. Skimmer OBCHOD S BAZÉNY litrů/h ( galonů/h) INTERNETOVÝ

Stropní svítidlo s LED

Nástěnná lampa Retro. Návod k montáži 92326HB22XVIII

Posilovač břišních svalů SPARTAN Smart Magic Core

Závěsné svítidlo s LED

NÁVOD NA POUŽITÍ Stomatologické světlo XENOS

Testováno za nejpřísnějších kritérií.

LED stropní zářič. Návod k montáži 96241FV05X02VIII L N

PROTI SMĚRU JIZDY ECE R Věk 6 měsíců 5 roky. Skupina Hmotnost 6 8 PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE

Návod k obsluze a montáži

NÁVOD K OBSLUZE ZÁVĚSNÁ SKŘÍŇKA NA NÁŘADÍ 2 + SH HFZCAI ZÁRUČNÍ LIST

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A

Kazetové pastorky. Příručka prodejce. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/komfortní bicykl URBAN SPORT E-BIKE

NÁVOD K OBSLUZE AKU NŮŽKY NA PVC TRUBKY JRFPCA01

h o CZ Návod na použití ria a

Transkript:

CS RU EL PL KO PT IT ES NL DE FR EN Seat / Rearward / forward facing Siège / Dos route / Face route Sitz / rückwärts / vorwärts gerichtet Zitje / Achterstevoren / voorwaarts gericht Hamaca / Hacia atrás / Hacia delante x 3 Seduta / Fronte mamma / Fronte strada Assento / Face estrada / Face Pais 시트 / 아기의 등쪽 및 배쪽과 맞닿는 부위 Siedzisko / Tyłem/ Przodem do kierunku jazdy Κάθισμα / Στραμμένο προς τα πίσω / Στραμμένο προς τα εμπρός Сиденье / Направленное назад / Направленное вперед Sedadlo / Umístění proti směru jízdy / Umístění po směru jízdy 4 www.libfin.cz 4

Seat / Recline Siège / Incliner Sitz / Kippen Zitje / Kantelen Footrest / Use Repose-pieds / Utilisation Fußstütze / Gebrauch Voetensteun / Gebruik Hamaca / Inclinar Seduta / Inclinare Assento / Inclinar 시트 / 기울이다 Reposapiés / Instalación y uso Poggiapiedi / Uso Apoio de pés / Utilização 풋레스트 / 사용 Siedzisko / Przechylić Κάθισμα / κλίνω Сиденье / наклоняться Sedadlo / Nakláňať Podnózek / Użytkowanie Ύφασμα / Χρήση Подставка для ног / Использование Opěrka nohou / Používání www.libfin.cz 5 x EN FR DE NL ES IT PT KO PL EL RU CS

CS RU EL PL KO PT IT ES NL DE FR EN Harness / Closing - Opening Harnais / Fermer - Ouvrir Gurtsystem / Schließen - Öffnen Harnasgordel / Sluiten - Openen Length Longueur Länge Lengte Arnés / Cerrar - Abrir Cinture di sicurezza / Chiudere - Aprire Arnês /Fechar - Abrir 접이식 유모차 / 닫기 - 열기 Longitud Lunghezza Comprimento 길이 Uprząż / Zamykanie - Otwieranie Ζώνες δεσίματος / Ασφάλιση - Απασφάλιση Фиксирующие ремни / Закрывание - Открывание Pásy / Zavírání - Otevírání Długość Μήκος Длина Délka 6 www.libfin.cz

Harness / Height Harnais / Hauteur Gurtsystem / Höhe Harnasgordel / Hoogte 5 Arnés / Altura Cinture di sicurezza / Altezza Arnês / Altura 접이식 유모차 / 높이 3 x 6 Uprząż / Wysokość Ζώνες δεσίματος / Ύψος Фиксирующие ремни / Высота Pásy /Výška www.libfin.cz 7 9 8 7 4 x EN FR DE NL ES IT PT KO PL EL RU CS

CS RU EL PL KO PT IT ES NL DE FR EN Harness / From birth use Harnais / Utilisez de la naissance Gurtsystem / Verwenden von Geburt an Harnasgordel / Gebruik vanaf geboorte x Arnés / Del uso de nacimiento Cinture di sicurezza / Da utilizzare nascita Arnês / Da utilização de nascimento 접이식 유모차 / 출생 사용에서 3 Uprząż / Z użytkowania urodzenia Ζώνες δεσίματος / Χρήση από γέννησή Фиксирующие ремни / от рождения использования Pásy /Od narození použití 8 www.libfin.cz x 4

Wheels / Use Roues / Utilisation Räder / Gebrauch Wielen / Gebruik Ruedas / Uso Ruote / Uso Rodas / Utilização 바퀴 / 사용 Koła / Użytkowanie Ρόδες / Χρήση Колеса / Использование Kola / Používání www.libfin.cz 9 EN FR DE NL ES IT PT KO PL EL RU CS

CS RU EL PL KO PT IT ES NL DE FR EN Wheels / Use Roues / Utilisation Räder / Gebrauch Wielen / Gebruik Ruedas / Uso Ruote / Uso Rodas / Utilização 바퀴 / 사용 Koła / Użytkowanie Ρόδες / Χρήση Колеса / Использование Kola / Používání 0 www.libfin.cz

Canopy / Use Canopy / Utilisation Verdeck / Gebrauch Kap / Gebruik 4 Capota / Uso Capottina / Uso Capota de sol /Utilização 캐노피 / 사용 L 5 Daszek / Użytkowanie Κουκούλα / Χρήση Крыша / Использование Stríska / Používání www.libfin.cz R 6 3 EN FR DE NL ES IT PT KO PL EL RU CS

CS RU EL PL KO PT IT ES NL DE FR EN Canopy / Use Canopy / Utilisation Verdeck / Gebrauch Kap / Gebruik Capota / Uso Capottina / Uso Capota de sol /Utilização 캐노피 / 사용 Daszek / Użytkowanie Κουκούλα / Χρήση Крыша / Использование Stríska / Používání www.libfin.cz

Adapters / Use Adaptateurs / Utilisation Adapter / Gebrauch Adapters / Gebruik x Adaptadores / Uso Adattatori / Uso Adaptadores /Utilização 어댑터 / 사용 L R Łączniki / Użytkowanie Προσαρμογείς / Χρήση Адаптеры / Использование Adaptéry / Používání www.libfin.cz 3 3 EN FR DE NL ES IT PT KO PL EL RU CS

CS RU EL PL KO PT IT ES NL DE FR EN Safety bar / Use Arceau de maintien / Utilisation Sicherheitsbügel / Gebrauch Veiligheidsbeugel / Gebruik 3 4 Barra de seguridad / Uso Salvabimbo / Uso Barra de segurança /Utilização 세이프티바 / 사용 3 Pałąk bezpieczeństwa / Użytkowanie Ράβδος ασφαλείας / Χρήση Защитная дуга / Использование Bezpečnostní madlo / Používání 4 www.libfin.cz

Fabric / Remove Housse / Retrait Stoffbezug / Entfernen Bekleding / Verwijderen x 6 7 Vestidura / Desmontaje Rivestimento / Rimuovere Forro / Remover 패브릭 / 제거 8 Tapicerka / Zdejmowanie Ύφασμα / Αφαίρεση Матерчатое / Снятие Konstrukce / Sejmutí www.libfin.cz 5 9 3 4 5 x EN FR DE NL ES IT PT KO PL EL RU CS

CS RU EL PL KO PT IT ES NL DE FR EN Fabric / To fit Housse / Installer Stoffbezug / Befestigen Bekleding / Plaatsen 5 Vestidura / Montaje Rivestimento / Installazione Forro / Colocar 패브릭 / 장소 x 8 7 Tapicerka / Zakładanie Ύφασμα / Τοποθέτηση Матерчатое / Установка Konstrukce / Namontování 4 6 www.libfin.cz 3 6 x

Raincover / Use Habillage pluie / Utilisation Regenverdeck / Gebrauch Regenhoes / Gebruik Burbuja de lluvia / Uso Parapioggia / Uso Cobertura para chuva / Utilização 레인커버 / 사용 Osłona przeciwdeszczowa / Użytkowanie Άδιάβροχο / Χρήση Дождевик / Использование Plástênka / Používání www.libfin.cz 7 3 EN FR DE NL ES IT PT KO PL EL RU CS

CS RU EL PL KO PT IT ES NL DE FR EN Parasol clip / Use Clip ombrelle / Utilisation Sonnenschirm Clip / Gebrauch Parasolclip / Gebruik Clip de sombrilla / Uso Uchwyt parasola / Użytkowanie Clip per ombrellino / Uso Κλιπ ομπρέλας ήλιου / Χρήση Grampo de fixação da sombrinha /Utilização Зажим зонтика / Использование 파라솔 클립 / 사용 Držák na slunečník / Používání 8 www.libfin.cz 3 4 3

Dimensions / Weight Dimensions / Poids Abmessungen / Gewicht Afmetingen / Gewicht 09 cm 8 cm Dimensiones / Peso Dimensioni / Peso Dimensões / Peso 치수 / 무게 Wymiary i wagi / Waga Διαστάσεις / βάρος Разме ры / вес Rozmery / Váha 5, kg 9,4 kg 5,7 kg 88 cm 66 cm 3 cm 3 cm 35 cm www.libfin.cz 9 6 cm 5 cm 66 cm 68 cm 59 cm EN FR DE NL ES IT PT KO PL EL RU CS

CS RU EL PL KO PT IT ES NL DE FR EN Accessories / Exclusive (Optional) Accessoires / Exclusifs Zubehör / Exclusiv Accessoires / Exclusief C Accesorios / Exclusivo Accessori / Venduti separatamente Acessórios /Não incluso 부속품 / 옵션 A D Akcesoria / Specjalne Αξεσουάρ / Αποκλειστικά Аксессуары / Исключительно Príslusenství / Samostatný doplněk 30 www.libfin.cz B F E

Accessories / Exclusive (Optional) Accessoires / Exclusifs Zubehör / Exclusiv Accessoires / Exclusief EN A Parasol B. Footmuff C. Front wheel unit D. Foldable carrycot E. Safety carrycot F. Baby Cocoon FR A. Ombrelle B. Chancelière C. Unité de roue avant D. Nacelle E. Nacelle de sécurité F. Cocon Bébé DE A. Sonnenschirm B. Fußsack C. Vorderradeinheit D Kinderwagenaufsatz E. Sicherheit Kinderwagenaufsatz F. Baby Kokon NL A Parasol B. Voetenzak C. Voorwielmodule D. Kinderwagenbak E. Veiligheids kinderwagenbak F. Baby nestje Accesorios / Exclusivo Accessori / Venduti separatamente Acessórios /Não incluso 부속품 / 옵션 ES A. Sombrilla B. Saco cubrepiés C. Rueda delantera D. Cuco E. Capazo de seguridad F. Bebé capullo IT A. Ombrellino B. Sacco imbottito C. Forcella Quinny 4 D. Navicella E. Sicurezza navicella F. Bambino cocoon PT A. Sombrinha B. Saco térmico C. Unidade das rodas dianteiras D. Alcofa E. Alcofa segurança F. Casulo do bebê KO A. 파라솔 B. 풋머프 C. 프론트휠 D. 프람바디/카 콧 E. 안전 카 콧 F. 아기 고치 Akcesoria / Specjalne Αξεσουάρ / Αποκλειστικά Аксессуары / Исключительно Príslusenství / Samostatný doplněk PL A. Parasol B. Spiworek C. Podwójne przednie koła D Gondola E. Gondola bezpieczeństwa F. Kokon dziecka EL A. Ομπρέλα ήλιου B. Ποδόσακος C. Μονάδα μπροστινής ρόδας D. Πορτ E. πορτ-μπεμπέ ασφάλεια F. Kουκούλι μωρό RU A. Зонтик B. Муфта для ног C. Модуль переднего колеса D. люлька для крепления на коляску E. безопасности люлька F. Pебенка кокон CS A. Slunečník B. Fusak C. Jednotka předního kola D. Hluboké lůžko E. Bezpečnostní postýlku F. Dítě kokon www.libfin.cz 3 EN FR DE NL ES IT PT KO PL EL RU CS

Bezpecnost ˇ a údržba VAROVÁNÍ: Před použitím si přečtěte pozorně návod a uschovejte jej pro pozdější nahlédnutí. Bezpečnost vašeho dítě může být ohrožena, pokud nebudete postupovat podle návodu. VAROVÁNÍ: Jste osobně zodpovědní za bezpečnost svého dítěte. VAROVÁNÍ: Vždy, když s kočárkem zastavíte, zajistěte jej parkovací brzdou. VAROVÁNÍ: Ponechat dítě bez dozoru může být nebezpečné. VAROVÁNÍ: Jakmile je vaše dítě schopné sedět samo, používejte bezpečnostní pás. VAROVÁNÍ: Kromě pásů, které se upevňují přes bříško a hrudník, používejte vždy i rozkrokový pásek. VAROVÁNÍ: Před každým použitím zkontrolujte, jestli jsou adaptéry, hluboké lůžko a upevňovací prvky sedačky správně zapojeny. VAROVÁNÍ: Před použitím se přesvědčte, že všechna zajišťovací zařízení jsou zapojená. VAROVÁNÍ: Jakékoli břemeno připevněné k rukojeti ovlivňuje stabilitu hlubokého/ sportovního kočárku. VAROVÁNÍ: Tento výrobek není vhodný k tomu, abyste s ním běhali nebo bruslili. VAROVÁNÍ: Předejděte nebezpečí zadušení a plastové sáčky a malé předměty uchovávejte mimo dosah dětí. VAROVÁNÍ: Pravidelně kontrolujte, zda kočárek Quinny Moodd řádně funguje. To je nezbytné pro bezpečnost vašeho dítěte. VAROVÁNÍ: Pneumatiky mohou na některých typech povrchů (především na hladkých podlahách, jako jsou například parkety, umělohmotný laminát, linoleum atd.) zanechávat černé stopy. www.libfin.cz 65 CS

CS BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Kočárek Quinny Moodd používejte najednou pouze pro jedno dítě. Příslušenství Quinny Moodd je vhodné pro děti od narození do doby, než jejich váha přesáhne 5 kg (věk cca tři a půl roku). V případě používání od narození, doporučujeme Quinny Moodd používat společně s dětskou autosedačkou Maxi-Cosi s nosností do 3 kg (přibližně pro děti ve věku do měsíců) nebo v kombinaci s přenosnou dětskou postýlkou Quinny vhodnou pro děti s hmotností do 9 kg. Při skládání, rozkládání nebo nastavování kočárku Quinny Moodd udržujte ruce své a dítěte mimo pohyblivé/ skládací díly. Nikdy kočárek Quinny Moodd nezvedejte, pokud v něm sedí nebo leží vaše dítě. Nepoužívejte eskalátory ani kočárek Quinny Moodd netlačte nahoru nebo dolů po schodech, kdy v něm sedí vaše dítě. Neodstraňujte loga z látkového potahu nebo z rámu, protože by mohlo dojít k poškození těchto komponent. Používejte pouze originální příslušenství a součásti schválené výrobcem. Neprovádějte žádné úpravy výrobku. Kočárek Quinny Moodd byl schválen v souladu s požadavky normy EN888:003 (dodatky,, 3). ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Kočárek Quinny Moodd často čistěte a pravidelně provádějte jeho údržbu. Rám a nákupní košík čistěte pravidelně vlhkým hadrem. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky. Při dešti vždy používejte k ochraně látkového potahu pláštěnku. Po použití v dešti otřete kočárek měkkým, savým hadrem. Jednou měsíčně snímejte odpojitelná kola, vyčistěte nápravy a naneste na ně suchý teflonový sprej. Nikdy nepoužívejte vazelínu, mazadlo nebo silikonová maziva. Zadní kolečka nahustěte na maximální tlak,8 baru (6 psi). Pneumatiky jsou vybaveny ventilkem pro pneumatiky vozidla. Lze je nahustit s pomocí pumpičky, která je součástí dodávky (v nákupní tašce). Přístup k ventilkům na zadních kolečkách je jednoduchý z vnitřní strany kolečka. Proděravený vnitřní plášť lze opravit stejně jako pneumatiku u kola. Náhradní vnitřní pláště můžete zakoupit u svého dodavatele. Pneumatiky vždy vypusťte, pokud s sebou berete Moodd do letadla, protože rozdíl v tlaku vzduchu by mohl způsobit výbuch pneumatik. TŘÍDĚNÍ ODPADU Z důvodu ochrany životního prostředí vás žádáme, abyste oddělili balicí materiál kočárku Quinny Moodd a na konci životnosti kočárku oddělili jednotlivé jeho součásti a řádně je zlikvidovali. 66 www.libfin.cz

Záruka a kontaktní informace ZÁRUKA Zaručujeme, že tento výrobek byl vyroben v souladu se současnými evropskými bezpečnostními požadavky a jakostními normami příslušnými tomuto výrobku a že tento výrobek v době nákupu nemá žádné vady provedení a materiálu. Během výrobního procesu prošel výrobek různými kontrolami kvality. Vykazuje-li tento výrobek navzdory našemu úsilí závadu materiálu či výroby během záruční doby 4 měsíců (při normálním použivání, jak je popsáno v uživatelské příručce), budeme se řídit záručními podmínkami. V takovém případě kontaktujte svého dodavatele. Pro další informace o uplatňování záručních podmínek můžete kontaktovat svého dodavatele nebo se podívat na naše webové stránky: www.quinny.com. Záruka není platná v následujících případech: V případě používání pro jiné účely než pro ty popsané v uživatelské příručce. Pokud je produkt předán do opravy přes jiného než námi oprávněného prodejce. Pokud nebyl výrobek vrácen výrobci společně s původním dokladem o zakoupení (prostřednictvím prodejce a/nebo dovozce). Pokud byly opravy provedeny třetí stranou nebo jiným než námi oprávněným prodejcem. Pokud vada vznikla nesprávným nebo nedbalým používáním či nevhodnou údržbou, nedbalostí nebo nárazem do látkového potahu a/nebo rámu. Pokud části výrobku vykazují normální opotřebování a trhliny, které mohou být očekávány od každodenního používání (kola, otočné a pohyblivé součásti atd.) Datum vstupu v platnost: Záruka vstupuje v platnost v den zakoupení výrobku. Záruční doba: Záruční doba platí po dobu 4 po sobě jdoucích měsíců. Záruka je poskytnuta pouze prvnímu uživateli a je nepřenosná. Co dělat v případě závad: Po nákupu výrobku si ponechte doklad o zakoupení. Datum nákupu musí být jasně viditelný na dokladu. V případě problémů nebo vzniku závady kontaktujte svého prodejce. Nelze požadovat výměnu nebo vrácení výrobku. Prodloužená záruční doba se vztahuje pouze na konkrétní provedenou opravu. Výrobky, které nejsou navráceny přímo výrobci, nemají nárok na záruku. Tyto záruční podmínky jsou v souladu s evropskou směrnicí 99/44/ES z 5. května 999. DOTAZY S případnými dotazy se obracejte na svého dodavatele nebo dovozce (viz www.quinny.com). www.libfin.cz 67 CS