OBSAH. 01/ Důležité informace / Varování... 7

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "OBSAH. 01/ Důležité informace / Varování... 7"

Transkript

1

2 4 5 OBSAH 01/ Důležité informace / Varování / Vhodnost / Přehled výrobku / Použití ve vozidle / Montáž základny Doona ISOFIX do vozidla Zajištění základny Doona ISOFIX ve vašem vozidle Vyjmutí základny Doona ISOFIX z vašeho vozidla / Montáž a demontáž autosedačky Doona ze základny Doona ISOFIX Zajištění autosedačky Doona na základně ISOFIX Vyjmutí autosedačky Doona ze základny ISOFIX / Seznam pro montáž do vozidla / Pokyny k údržbě Čištění / Dvouletá záruka / Záruční karta ######## REV 1 OBSAH

3 6 Blahopřejeme vám. Blahopřejeme vám, že jste si zvolili Simple Parenting s Doona jako bezpečnou sedačku pro své dítě. Pro ochranu vašeho dítěte a pro umožnění snadného používání sedačky Doona v autě i mimo auto je vždy nutno použít a instalovat základnu Doona ISOFIX podle popisu v tomto návodu. Důležité - tento návod si uložte pro pozdější použití. Tento návod si pečlivě přečtěte, bezpečnost vašeho dítěte může být ohrožena, pokud nebudete dodržovat tyto pokyny. Máte li jakékoli další dotazy týkající se použití této základny, kontaktujte nás prosím na adrese: Simple Parenting 4A, 12 Shipyard Lane, Quarry Bay, Hong Kong, Hong Kong Telefon: (852) info@simpleparenting.co Website: Nebo se obraťte na našeho místního distributora na: jméno firmy ová adresa webová stránka telefonní číslo zákaznické podpory zákaznické podpory 01 / Důležité informace / Varování. Tento návod k použití si pečlivě přečtěte a uložte ho pro pozdější potřebu. Nedodržování pokynů, uvedených v návodu může vést k vážnému úrazu vašeho dítěte. Používejte jen originální příslušenství a výrobcem schválené díly. Na základně Doona ISOFIX neprovádějte žádné změny nebo doplňky. Před montáží vždy zkontrolujte seznam pro montáž do vozidla. Při nehodě vozidla dochází ke vzniku velkých sil. Pokud je výrobek vystaven nehodě vozidla, doporučujeme jeho výměnu. 7 DŮLEŽITÉ INFORMACE / VÝSTRAHY

4 8 9 Tento výrobek nepoužívejte, pokud jakékoli jeho díly jsou poškozené nebo chybějí. Základnu Doona ISOFIX nepoužívejte v polohách sedadel, ve kterých je instalovaný airbag. Veškerá zavazadla nebo jiné předměty, schopné způsobit úrazy v případě nehody, musejí být řádně zajištěné. Základna Doona ISOFIX musí být rovněž zajištěna opěrou, i když není používána. Při zaparkování auta na slunci se doporučuje základnu Doona ISOFIX zakrýt, neboť plastové a kovové díly mohou být velmi horké. Nikdy nenechávejte své dítě v autosedačce Doona bez dozoru, v autě ani mimo auto. DŮLEŽITÉ INFORMACE / VÝSTRAHY

5 10 02 / Vhodnost. 03 / Přehled výrobku. 11 Základna Doona ISOFIX je kompatibilní s autosedačkou Doona a je určená jen pro použití v poloze proti směru jízdy. Skupina: 0+ Hmotnost: do 13 kg Bezpečnostní informace: Základnu Doona ISOFIX nepoužívejte v polohách sedadel, ve kterých je instalovaný airbag. POZNÁMKA Toto je DĚTSKÝ ZÁDRŽNÝ SYSTÉM ISOFIX. Je testovaný podle směrnice č. 44, dodatek 04 pro všeobecné použití ve vozidlech, vybavených kotevním systémem ISOFIX. Hodí se pro vozidla s pozicemi schválenými jako pozice ISOFIX (podrobně uvedeno v příručce k vozidlu), v závislosti na kategorii dětské sedačky a základny. Váhová skupina a rozměrová třída ISOFIX, pro kterou je toto zařízení určeno je: E (0-13 Kg). Certifikace - schvalovací značka PŘEHLED VÝROBKU

6 / Použití ve vozidle. Nikdy nepoužívejte jiný způsob montáže, než je popsáno v návodu k použití. E Dodržujte prosím pokyny k použití dětských zádržných systémů a základen ISOFIX, uvedené v návodu k vašemu vozidlu. NEPOUŽÍVEJTE na sedadle spolujezdce s čelním airbagem! Pro sedadla s bočními airbagy prosím dodržujte pokyny v návodu k vašemu vozidlu. Na sedadlech, vybavených: upevňovacími body ISOFIX (mezi povrchem sedáku a opěradlem) musí být podpěra vyklopená a směřovat k předku vozidla, takže namontovaná autosedačka směřuje vzad přední airbag boční airbag Ne Ano Základna Doona ISOFIX se musí používat jen na vpřed směřujícím sedadle vybaveném kotevními body ISOFIX. Buďto na sedadle spolujezdce nebo na zadním sedadle, ale musí vždy směřovat vzad. Zadní sklápěcí sedadla zajistěte. Správné připojení ke kotevním bodům ISOFIX je zásadní pro bezpečnost vašeho dítěte. Základna Doona ISOFIX je schválena k použití s autosedačkou Doona. Základna Doona ISOFIX je kompatibilní pro použití ve vozidlech se schválenými kotevními body ISOFIX (viz kapitola 7, Seznam pro montáž do vozidla). Je li vaše vozidlo vybaveno kotevními body ISOFIX, můžete instalovat základnu Doona ISOFIX pomocí spojek ISOFIX v kombinaci s opěrou. POUŽITÍ VE VOZIDLE

7 14 Při nehodě vznikají enormní síly. Nikdy se nepokoušejte zajistit dítě na svém klíně bezpečnostním pásem vozidla nebo jeho držením. Při nárazu airbagu na autosedačku Doona může dojít k těžkému úrazu vašeho dítěte, i se smrtelnými následky. 05 / Montáž základny Doona ISOFIX do vozidla. 5.1 Zajištění základny Doona ISOFIX ve vašem vozidle 15 Tento návod obsahuje podrobné pokyny, týkající se jen montáže se základnou. Pro podrobné pokyny týkající se používání ve vozidle s 3 bodovým pásem bez základny postupujte podle návodu k použití, dodaného s autosedačkou Doona. Upevnění autosedačky Doona k vozidlu pomocí základny Doona ISOFIX je založeno na polouniverzálním schválení. Sedačka se smí používat se základnou jen ve vozidlech uvedených v seznamu schválených typů vozidel, přiložených k základně. Tento seznam je trvale aktualizován. Nejnovější verzi je možno získat na Ochrana vašeho vozidla Některé potahy sedadel vozidla mohou být vyrobeny z citlivých materiálů (například velur, kůže atd.), na kterých se při používání autosedaček a základen objevují stopy opotřebení. Tomu je možno zabránit umístěním ochranné podložky sedadla vozidla mezi základnu Doona ISOFIX a sedadlo vozidla. E Pro zajištění základny Doona ISOFIX ve vašem vozidle postupujte následujícím způsobem: Poznámka: montáž základny Doona ISOFIX na přední sedadlo vozidla se nedoporučuje, ale je možná (v závislosti na existenci kotev ISOFIX na předním sedadle). Pokud se rozhodnete namontovat základnu Doona ISOFIX na přední sedadlo, zajistěte deaktivaci systému airbagu. DŮLEŽITÉ! Zajistěte všechna sklápěcí sedadla. INSTALACE DRŽÁKU DOONA ISOFIX DO VOZIDLA

8 16 17 Krok 1: Vyklopte opěru (#10). Krok 2: Zajistěte, aby přípojky ISOFIX (#5) byly maximálně vysunuty z hlavního tělesa Doona ISOFIX. Pokud ne, zvedněte jednou rukou posuvné tlačítko tělesa (#2) a druhou rukou tlačte opěru k tělesu, až jsou přípojky ISOFIX (č. 3) vysunuty na maximální délku. Krok 3: Základnu Doona ISOFIX umístěte s přípojkami ISOFIX (č. 5) směřujícími k zadní straně sedadla vozidla. Přípojky ISOFIX (č. 5)nastavte proti spodním kotvám ISOFIX (č. 11) vozidla. Základnu ISOFIX zatlačte z horní strany opěry, dokud základna nezaklapne a nezajistí se v obou přípojkách. Krok 4: Těleso základny Doona ISOFIX posuňte až k opěradlu sedadla, dokud není pevně zajištěná na místě. Krok 5: Opěru (č. 10) nastavte stiskem seřizovacího tlačítka (č. 7) a jejím vysunutím tak, aby se pevně opřela o podlahu vozidla. Zajistěte, aby se barva barevného indikátoru (č. 9) opěry změnila z červené na zelenou. DŮLEŽITÉ! Vždy použijte opěru (č. 10) pro zajištění bezpečného použití základny Doona ISOFIX. DŮLEŽITÉ! Opěra (č. 10) nikdy nesmí být nad podlahou ani být opřena o jiné předměty. DŮLEŽITÉ! Za žádných okolností se tento výrobek nesmí používat, pokud barevný indikátor (č. 8) opěry zůstane červený. Poznámka: Když je opěra (č. 10) pevně opřena o podlahu vozidla a barevný indikátor (č. 8) je zelený, zajistěte aby mezera mezi tělesem základny Doona ISOFIX a sedadlem vozidla byla minimální INSTALACE DRŽÁKU DOONA ISOFIX DO VOZIDLA

9 Vyjmutí základny Doona ISOFIX z vašeho vozidla Krok 1: Zajistěte, aby dětská autosedačka nebyla připojena k základně ISOFIX. Pokud je připojena, nejdříve ji sejměte. Podrobný popis sejmutí dětské autosedačky ze základny ISOFIX je uveden v kapitole 6.2. Krok 2: Zatáhnete za odjišťovací tlačítko (č. 6) ISOFIX na obou stranách základny Doona ISOFIX a těleso základny ISOFIX vytáhněte ze spodních kotev ISOFIX ve vozidle tak, aby se základna Doona ISOFIX zcela odpojila. Krok 3: Sklopte opěru (č.10) Poznámka: základnu Doona ISOFIX nenechávejte nepřipojenou ve vozidle. Veškerá zavazadla nebo jiné předměty, schopné způsobit úrazy v případě nehody, musejí být řádně zajištěné INSTALACE DRŽÁKU DOONA ISOFIX DO VOZIDLA

10 06/ Montáž a demontáž autosedačky Doona ze základny Doona ISOFIX 6.1. Zajištění autosedačky Doona na základně Doona ISOFIX Po zajištění základny Doona ISOFIX ve vašem vozidle (pokyny viz kapitola 5) můžete nyní snadno upevnit a vyjmout autosedačku Doona ze svého vozidla. K tomu postupujte následujícím způsobem: DŮLEŽITÉ! Před montáží autosedačky Doona na základnu Doona ISOFIX zajistěte, aby odjišťovací tlačítko Doona (č. 3) bylo stisknuté a aby barevný indikátor (č. 4) Doona byl červený. Na zelenou se smí změnit jen po správné montáži autosedačky Doona na základnu Doona ISOFIX. Pokud je barevný indikátor (č. 4) Doona zelený před montáží autosedačky Doona, musíte stisknout malé horní tlačítko a při jeho stisku zatlačit celé odjišťovací tlačítko Doona (č. 3) vpřed až zacvakne na místo a barevný indikátor (č. 4) Doona se změní na červenou. Krok 1: Když je Doona v režimu autosedačky (sklopená kola) a rukojeť je ve zvednuté poloze B, umístěte autosedačku Doona směrem k zádi vozidla (proti směru jízdy). Poznámka: další informace o složení autosedačky Doona a nastavení rukojeti naleznete v návodu k použití autosedačky Doona. Krok 2: Umístěte autosedačku Doona a její 2 kovové tyče (viz následující obrázek) nastavte nad kotevní body Doona (č. 1) v základně Doona ISOFIX. Autosedačku Doona zasuňte do kotevních bodů (č. 1) Donna, až uslyšíte 'cvaknutí' a autosedačka se zajistí. Krok 3: Zkontrolujte barevný indikátor (č. 4) Donna - jakmile je autosedačka Doona správně nasazena a zajištěna, musí se změnit z červené na zelenou. Krok 4: Zatřesením za rukojeť zkontrolujte bezpečné zajištění autosedačky Doona. Autosedačka musí zůstat pevně na místě. Krok 5: Rukojeť otočte do polohy C pro dosažení maximální ochrany proti nárazu. 1. Kovové tyče Doona (pokračování na další straně) MONTÁŽ A DEMONTÁŽ AUTOSEDAČKY DOONA Z DRŽÁKU DOONA ISOFIX

11 Poloha B Poloha C 6.2. Odejmutí autosedačky Doona ze základny Doona ISOFIX Krok 1: Rukojeť autosedačky Doona otočte z polohy C do vzpřímené polohy B. Krok 2: Rukojeť autosedačky Doona uchopte jednou rukou a druhou rukou stiskněte odjišťovací tlačítko Doona (č. 3). Musíte stisknout malé horní tlačítko a při jeho stisku zatlačit celé odjišťovací tlačítko Doona (č. 3) vpřed až zacvakne na místo a barevný indikátor (č. 4) Doona se změní na červenou. Při stisku odjišťovacího tlačítka autosedačky Doona (č. 3) nakloňte autosedačku směrem k sobě tak, aby se uvolnila z kotevních bodů Doona (č. 1). Jakmile je autosedačka Doona uvolněna ze své základny, zvedněte ji a vyjměte z vozidla. Krok 3: Vyklopte kola autosedačky Doona, otočte a roztáhněte rukojeť do polohy kočárku a můžete jít! Poznámka: další informace o rozložení autosedačky Doona a nastavení rukojeti naleznete v návodu k použití autosedačky Doona. 1. Poloha B Poloha C (pokračování na další straně) MONTÁŽ A DEMONTÁŽ AUTOSEDAČKY DOONA Z DRŽÁKU DOONA ISOFIX

12 I II 07 / Seznam pro montáž do vozidla. Pro další informace o montáži základny Doona ISOFIX do konkrétního vozidla nás prosím kontaktujte na: info@simpleparenting.co nebo navštivte náš web: 3. I II MONTÁŽ A DEMONTÁŽ AUTOSEDAČKY DOONA Z DRŽÁKU DOONA ISOFIX

13 26 08 / Pokyny k údržbě. ZAJIŠTĚNÍ ŘÁDNÉ FUNKCE Při nehodě, při nárazu rychlostí přes 10 km/h se základna Doona ISOFIX může poškodit způsobem, který nemusí být viditelný. V takovém případě se základna ISOFIX musí vyměnit. Zajistěte prosím její správnou likvidaci. Pravidelně kontrolujte nepoškozenost všech důležitých částí. Zajistěte správnou funkci všech mechanických dílů. Pokud je základna Doona ISOFIX poškozená (například pádem), musí se zkontrolovat. Nikdy nepoužívejte jiné náhradní díly nebo 8.1. Čištění příslušenství než dodané nebo schválené výrobcem - základna Doona ISOFIX je kompatibilní jen s autosedačkou Doona. Základnu Doona ISOFIX se doporučuje pravidelně čistit, aby se zachovala její správná funkce. Před čištěním základny autosedačky Doona autosedačku Doona vždy sejměte. Pro řádné vyčištění se také doporučuje vyjmout základnu Doona ISOFIX z vozidla. Pro vyčištění základnu ISOFIX očistěte houbou nebo opláchněte teplou vodou s mýdlem a hadrem. NEPOUŽÍVEJTE žádná rozpouštědla nebo maziva. Použití jiného čisticího prostředku než mýdlové vody může vést k závadám pohyblivých dílů. 09 / Dvouletá záruka Zaručujeme, že základna Doona ISOFIX byla vyrobena v souladu s evropskými bezpečnostními normami a předpisy a splňuje nejvyšší normy kvality. Na základnu Doona ISOFIX poskytujeme dvouletou záruku na výrobní nebo materiálové vady. Záruční lhůta platí od dne zakoupení. Jako doklad o zakoupení vás žádáme, abyste vyplnili záruční kartu a uložili si ji po celou dobu záruční lhůty spolu s pokladním dokladem. V případě záruční reklamace je nutno záruční kartu předat spolu s výrobkem vašemu místnímu prodejci. Registrujte prosím také svou základnu Doona ISOFIX online na: Záruka se vztahuje na základnu Doona ISOFIX, se kterou jste řádně zacházeli. Záruka neplatí v následujících případech: Výrobek vykazuje normální známky opotřebení. Poškození vzniklo v důsledku vystavení výrobku nadměrnému zatížení. Poškození vzniklo v důsledku nesprávného nebo neodpovídajícího používání. MONTÁŽNÍ SEZNAM 27

14 28 29 Pokud byl výrobek používán k jinému účelu než je uvedeno v tomto návodu. V případě záruční reklamace nás prosím kontaktujte přímo e- mailem: info@simpleparenting.co 10 / Záruční karta. Záruční karta: Jméno: Adresa: PSČ: Město: Stát: Země: Telefonní číslo (včetně předčíslí): Sériové číslo základny Doona ISOFIX : Obchod, ve kterém byl výrobek zakoupen: Datum nákupu: DVOULETÁ ZÁRUKA

15

Směřující proti směru jízdy. Skupina Hmotnost Věk. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Směřující proti směru jízdy. Skupina Hmotnost Věk. 0+ 0-13 kg 0-12 m Směřující proti směru jízdy Návod k obsluze ECE R44 04 Skupina Hmotnost Věk 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Děkujeme, že jste si vybrali BeSafe izi Go ISOfix BeSafe vytvořil tuto sedačku s velkou péčí, aby ochránila

Více

Uživatelská. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Uživatelská. 0+ 0-13 kg 0-12 m Směřující proti směru jízdy Uživatelská ECE R44 04 Skupina Hmotnost Věk 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Děkujeme, že jste si vybrali BeSafe izi Sleep ISOfix BeSafe vytvořil tuto sedačku s velkou péčí, aby ochránila

Více

ISOFIX pro Skupinu 1 Sparco F500i NÁVOD K POUŽITÍ kgs ECE R44/04 SKUPINA 1

ISOFIX pro Skupinu 1 Sparco F500i NÁVOD K POUŽITÍ kgs ECE R44/04 SKUPINA 1 ISOFIX pro Skupinu 1 Sparco F500i NÁVOD K POUŽITÍ CZ 9-18 kgs ECE R44/04 SKUPINA 1 VAROVÁNÍ! PŘED UPEVNĚNÍM SI DŮKLADNĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD. NESPRÁVNÉ UPEVNĚNÍ MŮŽE BÝT NEBEZPEČNÉ. NEPOUŽÍVEJTE TUTO DĚTSKOU

Více

Testováno za nejpřísnějších kritérií.

Testováno za nejpřísnějších kritérií. Testováno za nejpřísnějších kritérií. AUTOSEDAČKY Obsah Varování... 10 Důležité bezpečnostní informace... 11 Komponenty autosedačky... 11 Předběžné nastavení autosedačky... 12 Připevnění autosedačky...

Více

Testováno za nejpřísnějších kritérií.

Testováno za nejpřísnějších kritérií. Testováno za nejpřísnějších kritérií. Autosedačky Obsah Důležité... 11 Varování... 11 Důležité bezpečnostní informace... 11 Sestavní autosedačky... 12 Předběžné nastavení autosedačky... 13 Použití

Více

01/ Důležité informace / Varování / Vhodnost / Přehled výrobku / Způsoby použití... 9

01/ Důležité informace / Varování / Vhodnost / Přehled výrobku / Způsoby použití... 9 Obsah 01/ Důležité informace / Varování... 4 02/ Vhodnost... 6 03/ Přehled výrobku... 7 04/ Způsoby použití... 9 4.1 Způsoby použití a jejich účely... 9 4.2 Nastavení úhlu natočení rukojeti... 10 4.3 Změna

Více

Před upevněním Vaší autosedačky do vozu si pečlivě přečtěte tyto instrukce. Pamatujte nesprávná instalace může být nebezpečná.

Před upevněním Vaší autosedačky do vozu si pečlivě přečtěte tyto instrukce. Pamatujte nesprávná instalace může být nebezpečná. www.newbuddy.eu Před upevněním Vaší autosedačky do vozu si pečlivě přečtěte tyto instrukce. Pamatujte nesprávná instalace může být nebezpečná. Tato dětská autosedačka je vhodná pro děti o hmotnosti 15-36

Více

příručka ECE R44 04 Skupina Hmotnost Věk kg 4-12 roky

příručka ECE R44 04 Skupina Hmotnost Věk kg 4-12 roky Sezení ve směru jízdy Uživatelská příručka ECE R44 04 Skupina Hmotnost Věk 2-3 15-36 kg 4-12 roky 1 ! Děkujeme, že jste si vybrali BeSafe izi Up FIX BeSafe vytvořil tuto sedačku s velkou péčí, aby ochránila

Více

ECE R44 04 SKUPINA HMOTNOST VĚK kg 4-12 roky

ECE R44 04 SKUPINA HMOTNOST VĚK kg 4-12 roky Sezení ve směru jízdy Příručka pro uživatele ECE R44 04 SKUPINA HMOTNOST VĚK 2-3 15-36 kg 4-12 roky 1 ! Děkujeme, že jste si vybrali BeSafe izi Up BeSafe vytvořil tuto sedačku s velkou péčí, aby ochránila

Více

Thule Bassinet Návod

Thule Bassinet Návod B 51100997 Thule Bassinet Návod B C A D E VAROVÁNÍ ASTM F2050-16 Pokud od kočárku odcházíte, NIKDY v něm dítě nenechávejte. Nebezpečí udušení: Korba kočárku se může na měkké podložce převrhnout a udusit

Více

Mercedes-Benz. Příslušenství. Dětská sedačka KID Návod k obsluze B6 6 86 8303

Mercedes-Benz. Příslušenství. Dětská sedačka KID Návod k obsluze B6 6 86 8303 Mercedes-Benz Příslušenství B6 6 86 8303 Dětská sedačka KID Návod k obsluze -2- Dětská bezpečnostní sedačka Mercedes-Benz (KID) Blahopřejeme Vám k Vaší nové dětské bezpečnostní sedačce Mercedes-Benz (KID).

Více

WEGO. 15-36 kg II + III 6-9 U10812-P01

WEGO. 15-36 kg II + III 6-9 U10812-P01 WEGO 6-9 15-36 kg II + III 1 U10812-P01 2 3 4 5 Bezpečnostní informace k vašemu vozidlu Tato autosedačka může být do auta nainstalována pomocí systému ISOFIX (s odkazem na samostatný seznam vozidel) a

Více

ES08-P01 9-11. ES08 15-36 kg II + III

ES08-P01 9-11. ES08 15-36 kg II + III ES08-P01 9-11 ES08 15-6 kg II + III 1 1 -A- -B- -C- Click Certifikát Autosedačka ES08 je univerzální, schválená podle normy ECE R.0 pro použití ve vozidlech a pasuje do většiny aut, i když ne úplně do

Více

Příručka pro uživatele

Příručka pro uživatele 1 3 a b c d e f g h click! Příručka pro uživatele 4 i j k l m > 25 cm 2 5 Výška postavy 40-75 cm Max. váha 13 kg. Věk 0-12 m UN regulation no. R129 i-size 8 9 Děkujeme Vám, že jste si vybrali BeSafe izi

Více

Testováno za nejpřísnějších kritérií.

Testováno za nejpřísnějších kritérií. Testováno za nejpřísnějších kritérií. Autosedačky Obsah Důležité... 10 Varování... 10 Důležité bezpečnostní informace... 10 Sestavní autosedačky... 11 Předběžné nastavení autosedačky... 12 Použití

Více

Směřující proti směru jízdy. Uživatelská ECE R44 04. Skupina Hmotnost Věk. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Směřující proti směru jízdy. Uživatelská ECE R44 04. Skupina Hmotnost Věk. 0+ 0-13 kg 0-12 m Směřující proti směru jízdy Uživatelská ECE R44 04 Skupina Hmotnost Věk 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Děkujeme, že jste si vybrali BeSafe izi Go BeSafe vytvořil tuto sedačku s velkou péčí, aby ochránila vaše dítě

Více

GLIDE R BELT FIXE D 9-25kg GLIDE R ISOFI X 9-18kg

GLIDE R BELT FIXE D 9-25kg GLIDE R ISOFI X 9-18kg GLIDE R BELT FIXE D 9-25kg GLIDE R ISOFI X 9-18kg A B N O C D Y E M F G P R W U L H I S K J T 4 9-18KG ISOFIX 12 9-18KGB ELT FIXED 5 9-18KG 13 9-18KGB ELT FIXED 8 9-18KG 14 9-18KG ISOFIX 9 15-25KG 16 9-18KG

Více

CZ ES FR DE IT PT. Dětská autosedačka SKUPINY kg NÁVOD K POUŽITÍ DĚTSKÉ AUTOSEDAČKY

CZ ES FR DE IT PT. Dětská autosedačka SKUPINY kg NÁVOD K POUŽITÍ DĚTSKÉ AUTOSEDAČKY CZ ES FR DE IT PT Dětská autosedačka SKUPINY 1+2+3 9 36 kg NÁVOD K POUŽITÍ DĚTSKÉ AUTOSEDAČKY 1 Bezpečnostní upozornění Dodržujte všechny pokyny uvedené v návodu; nerespektování pokynů může vést k vážnému

Více

Testováno za nejpřísnějších kritérií.

Testováno za nejpřísnějších kritérií. Testováno za nejpřísnějších kritérií. Autosedačky Důležité Gratulujeme a děkujeme Vám za nákup nové autosedačky. Tato sedačka je navržena tak, aby zaručila komfort a bezpečí Vašeho dítěte. Záruka maximální

Více

Uživatelská příručka. Speedkid1 (Model TJ-24A) Tato uživatelská příručka byla zpracována pro www.mrakyhracek.cz. Uživatelskou příručku uschovejte!

Uživatelská příručka. Speedkid1 (Model TJ-24A) Tato uživatelská příručka byla zpracována pro www.mrakyhracek.cz. Uživatelskou příručku uschovejte! Uživatelská příručka Uživatelská příručka Speedkid1 (Model TJ-24A) Uživatelskou příručku uschovejte! Tato uživatelská příručka byla zpracována pro Blahopřejeme Vám k zakoupení vozíku Qeridoo Sportrex!

Více

Kočárek PET ROADSTER

Kočárek PET ROADSTER For The ON-THE-GO Pet Návod k použití Kočárek PET ROADSTER PG8600 AT www.petgearinc.com Vnitřní rozměry: 85 x 51 x 53 cm SLUŽBA ZÁKAZNÍKŮM HELP DESK customerservice@petgearinc.com Toll-Free 877-752-9123

Více

PRIME SPS DĚTSKÁ AUTOSEDAČKA NÁVOD K POUŽITÍ ECE R44/04 UNIVERSAL. 9-36 kg. Návod uschovejte pro pozdější použití. sk. I/II/III. 9-36 kg.

PRIME SPS DĚTSKÁ AUTOSEDAČKA NÁVOD K POUŽITÍ ECE R44/04 UNIVERSAL. 9-36 kg. Návod uschovejte pro pozdější použití. sk. I/II/III. 9-36 kg. cmyk - 100% Black PRIME SPS DĚTSKÁ AUTOSEDAČKA NÁVOD K POUŽITÍ cmyk - 60 % K sk. I/II/III 9-36 kg 3-12 let v : 65 cm h : 50 cm š : 50 cm cmyk - 50 % K ECE R44/04 UNIVERSAL 9-36 kg E4 Návod uschovejte pro

Více

Autosedačka BabyStyle collection

Autosedačka BabyStyle collection Autosedačka BabyStyle collection Uživatelská příručka Pro děti do 13 kg (skupina 0 +) v souladu s ECE R44. 03 univerzální DŮLEŽITÉ - USCHOVEJTE HO PRO DALŠÍ POUŽITÍ Autosedačka model 03443215 Obsah: Montáž

Více

U10702-P04 RECLINE 5 6-10 TRIOFIX. 9-36 kg UNIVERZÁLNÍ POLO- UNIVERZÁLNÍ. 15-36 kg. 9-18kg Y 15-25 kg E17 040028 E17 040027

U10702-P04 RECLINE 5 6-10 TRIOFIX. 9-36 kg UNIVERZÁLNÍ POLO- UNIVERZÁLNÍ. 15-36 kg. 9-18kg Y 15-25 kg E17 040028 E17 040027 U10702-P04 RECLINE 5 TRIOFIX 9-36 kg 6-10 1 POLO- UNIVERZÁLNÍ 9-18kg Y 15-25 kg E17 040028 UNIVERZÁLNÍ 15-36 kg E17 040027 A10614 : Oy Klippan Ab +358 9 836 2430 / info@klippan.fi 2 3 4 TRIOFIX POLOHOVÁNÍ

Více

GB CZ ES FR DE IT PT. Podsedák. 15 36 kg ECE R44/04 VÝROBEK SPLŇUJE POŽADAVKY EVROPSKÉ CERTIFIKAČNÍ NORMY ECER44/04

GB CZ ES FR DE IT PT. Podsedák. 15 36 kg ECE R44/04 VÝROBEK SPLŇUJE POŽADAVKY EVROPSKÉ CERTIFIKAČNÍ NORMY ECER44/04 GB CZ ES FR DE IT PT Podsedák 15 36 kg ECE R44/04 VÝROBEK SPLŇUJE POŽADAVKY EVROPSKÉ CERTIFIKAČNÍ NORMY ECER44/04 1 Bezpečnost Před instalací dětské autosedačky si pečlivě přečtěte tento návod. Poté jej

Více

Příručka pro uživatele

Příručka pro uživatele 1 23 2 4 3 Příručka pro uživatele 5 6 7 24 25 8 9 10 11 12 13 27 14 26 Proti směru jízdy Výška postavy 61-105 cm 16 17 18 20 Max. váha 18 kg. 15 19 Věk 6 měsíců - 4 roky UN nařízení č. R129 i-size 21 22

Více

DĚTSKÁ AUTOSEDAČKA PRO SKUPINY Návod k obsluze

DĚTSKÁ AUTOSEDAČKA PRO SKUPINY Návod k obsluze DĚTSKÁ AUTOSEDAČKA PRO SKUPINY 1+2+3 Návod k obsluze CZ ECE R44/04 SKUPINY 1+2+3 Dětská autosedačka pro skupiny 1+2+3 1. Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro koupi naší dětské autosedačky. 2. Budete-li

Více

Plochý pedál. Příručka prodejce DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Nepatřící do sad PD-GR500. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/ komfortní bicykl

Plochý pedál. Příručka prodejce DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Nepatřící do sad PD-GR500. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/ komfortní bicykl (Czech) DM-PD0001-03 Příručka prodejce SILNIČNÍ MTB Trekking Městský/ komfortní bicykl URBAN SPORT E-BIKE Plochý pedál DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828 Nepatřící do sad PD-GR500 OBSAH DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ...

Více

Návod k obsluze Výškově stavitelná sedačka Belek. Revised on 7-07-98

Návod k obsluze Výškově stavitelná sedačka Belek. Revised on 7-07-98 Návod k obsluze Výškově stavitelná sedačka Belek Revised on 7-07-98 Obsah: 1. Úvod...3 2. Technické údaje...4 3. Bezpečnost...5 3.1. Úvod...5 3.2. Popis bezpečnostních opatření...5 3.3. Bezpečnostní předpisy...5

Více

Dětská jídelní židlička

Dětská jídelní židlička Dětská jídelní židlička Záruční list a návod k obsluze www.babypoint.eu VAROVÁNÍ! Před použitím židličky si pečlivě prostudujte návod a poté jej uschovejte pro pozdější nahlédnutí. Odstraňte plastový obal,

Více

po směru jízdy Příručka pro uživatele ECE R44 04 Skupina Váha Věk 1 9-18 kg 9m-4r

po směru jízdy Příručka pro uživatele ECE R44 04 Skupina Váha Věk 1 9-18 kg 9m-4r po směru jízdy Příručka pro uživatele ECE R44 04 Skupina Váha Věk 1 9-18 kg 9m-4r 1 Děkujeme Vám, že jste si vybrali BeSafe izi Comfort ISOfix. BeSafe pečlivě vyvinula tuto sedačku tak, aby chránila Vaše

Více

REVERSAL DĚTSKÁ AUTOSEDAČKA NÁVOD K POUŽITÍ. ECE R44/04 UNIVERSAL 9-36 kg. Návod uschovejte pro pozdější použití. sk. 0+/I 0-18 kg 0-4 roky

REVERSAL DĚTSKÁ AUTOSEDAČKA NÁVOD K POUŽITÍ. ECE R44/04 UNIVERSAL 9-36 kg. Návod uschovejte pro pozdější použití. sk. 0+/I 0-18 kg 0-4 roky REVERSAL DĚTSKÁ AUTOSEDAČKA NÁVOD K POUŽITÍ sk. 0+/I 0-18 kg 0-4 roky v : 76 cm h : 63 cm š : 42 cm ECE R44/04 UNIVERSAL 9-36 kg E4 Návod uschovejte pro pozdější použití. www.ags92.com www.petiteetmars.com

Více

TREKKER OUTBACK OBK37A/B - OBK 48A/B CELOHLINÍKOVÉ BOČNÍ KUFRY

TREKKER OUTBACK OBK37A/B - OBK 48A/B CELOHLINÍKOVÉ BOČNÍ KUFRY OBK37AL MAX. ZÁTĚŽ 10 Kg OBJEM 37 lt ROZMĚRY 387 246 495 BEZPEČNOSTNÍ ZÁMEK OBK48AL MAX. ZÁTĚŽ 10 Kg OBJEM 48 lt ROZMĚRY 387 306 495 BEZPEČNOSTNÍ LZE VLOŽIT ZÁMEK OTEVÍRÁNÍ VÍKA 1/4 NASAZENÍ KUFRU NA NOSIČ

Více

po směru jízdy Příručka pro uživatele ECE R44 04 Skupina Váha Věk 1 9-18 kg 9m-4r

po směru jízdy Příručka pro uživatele ECE R44 04 Skupina Váha Věk 1 9-18 kg 9m-4r po směru jízdy Příručka pro uživatele ECE R44 04 Skupina Váha Věk 1 9-18 kg 9m-4r 1 ! Děkujeme Vám, že jste si vybrali BeSafe izi Comfort. BeSafe pečlivě vyvinula tuto sedačku tak, aby chránila Vaše dítě

Více

MULTIFUNKČNÍ PRACOVNÍ STŮL 4V1

MULTIFUNKČNÍ PRACOVNÍ STŮL 4V1 MULTIFUNKČNÍ PRACOVNÍ STŮL 4V1 43.SPM-04 3 2 1 A CZ 4 6 7 5 B 6 8 C 9 D E 1. vkládací pracovní deska 2. ocelová lišta 3. odkládací boxy 4. aretační posuvné západky pro otočení nohou do pozice rukojetí

Více

Příručka pro uživatele

Příručka pro uživatele Příručka pro uživatele CZ www.besafe.eu Vyhovuje revidované normě: ECE R44/04 Testovaný a schválený AIRBAG WYSOKIE ZAGROŻENIE EXTRÉMNÍ NEBEZPEČÍ: Nepoužívejte na osobní sedadla vybavená aktivovaným airbagem

Více

Dětská jídelní židlička

Dětská jídelní židlička Dětská jídelní židlička Návod k obsluze www.babypoint.eu DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POTŘEBU: ČTĚTE POZORNĚ! VAROVÁNÍ! Odstraňte plastový obal, v němž byla židlička zabalena, z dosahu dětí, hrozí

Více

POSTÝLKA DREAMS. Návod k použití. DŮLEŽITÉ: Před použitím si pozorně přečtěte tento návod! Návod si ponechte pro další potřebu.

POSTÝLKA DREAMS. Návod k použití. DŮLEŽITÉ: Před použitím si pozorně přečtěte tento návod! Návod si ponechte pro další potřebu. POSTÝLKA DREAMS Návod k použití DŮLEŽITÉ: Před použitím si pozorně přečtěte tento návod! Návod si ponechte pro další potřebu. Bezpečnostní upozornění Přečtěte si pozorně tento návod k použití Uchovejte

Více

Uživatelská příručka: VENKOVNÍ HOUPAČKA. Jednomístná houpačka SWING - 1 -

Uživatelská příručka: VENKOVNÍ HOUPAČKA. Jednomístná houpačka SWING - 1 - Uživatelská příručka: VENKOVNÍ HOUPAČKA Jednomístná houpačka SWING mm - 1 - Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. V PŘÍPADĚ CHYBĚJÍCÍCH NEBO ROZBITÝCH DÍLŮ, PROSÍM KONTAKTUJTE PRODEJCE. PARTS, PLEASE

Více

DŮLEŽITÉ: Přečtěte si pozorně tyto informace před tím, než začnete kočárek používat a uchovejte si je pro případné další použití.

DŮLEŽITÉ: Přečtěte si pozorně tyto informace před tím, než začnete kočárek používat a uchovejte si je pro případné další použití. DŮLEŽITÉ: Přečtěte si pozorně tyto informace před tím, než začnete kočárek používat a uchovejte si je pro případné další použití. Pokud se nebudete držet těchto instrukci, mohla by být ohrožena bezpečnost

Více

Bezpečnost. Obecné. Bílá nebo červená univerzální sluneční clona Hnací jednotky Groundsmaster a Reelmaster. Během provozu stroje.

Bezpečnost. Obecné. Bílá nebo červená univerzální sluneční clona Hnací jednotky Groundsmaster a Reelmaster. Během provozu stroje. Form No. Bílá nebo červená univerzální sluneční clona Hnací jednotky Groundsmaster a Reelmaster Číslo modelu 30349 Číslo modelu 30552 3408-265 Rev D Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité

Více

DŮLEŽITÉ! Uchovejte tento návod pro budoucí použití! Manuál uchovávejte pořád u sedačky v úložném prostoru na spodní straně sedáku.

DŮLEŽITÉ! Uchovejte tento návod pro budoucí použití! Manuál uchovávejte pořád u sedačky v úložném prostoru na spodní straně sedáku. Návod k obsluze Vítejte u Joie Gratulujeme vám, právě jste se stali součástí rodiny JOIE! Jsme nadšeni z toho, že se stáváme součástí cest s vaším maličkým. Při cestách s autosedačkou Trillo LX používáte

Více

ECE R129 Po směru jízdy: výška 71-105cm (hmotnost do 19,5kg) Proti směru jízdy: výška 40-105cm (hmotnost do 18,5kg)

ECE R129 Po směru jízdy: výška 71-105cm (hmotnost do 19,5kg) Proti směru jízdy: výška 40-105cm (hmotnost do 18,5kg) ECE R129 Po směru jízdy: výška 71-105cm (hmotnost do 19,5kg) Proti směru jízdy: výška 40-105cm (hmotnost do 18,5kg) i-size (Integral Universal ISOFIX Child restrain system) je skupina autosedaček určených

Více

návod k obsluze Britton 3Way

návod k obsluze Britton 3Way 1 návod k obsluze Britton 3Way 2 1) 1 2 10 3 4 11 5 6 7 12 8 9 2) 3 a b a c d b e 3) 4 4) A B C e e E g D g 5 A 5) a B b c b C D d 6) 6 7) A B a 8) A B C DŮLEŽITÉ: ČTĚTE pozorně návod před použitím a dodržejte

Více

IN 1225 PROFI insportline LEG PRESS/HACK SQUAT (CH3003) Návod na použití - CZ - 1 -

IN 1225 PROFI insportline LEG PRESS/HACK SQUAT (CH3003) Návod na použití - CZ - 1 - IN 1225 PROFI insportline LEG PRESS/HACK SQUAT (CH3003) Návod na použití - CZ - 1 - Základní informace: 1. Tento stroj je určen pro komerční použití. Stroj je určen pro komerční účely a vyšší výkonnostní

Více

max 40 mm 30-55 mm max 30-55 mm 03ISRABSF01

max 40 mm 30-55 mm max 30-55 mm 03ISRABSF01 A B 30-55 mm max 40 mm 30-55 mm max 40 mm C D 03ISRABSF01 E F M N G H O P I L Q R CZ Než začnete sedačku používat, pozorně si přečtěte návod. Návod si pečlivě uschovejte pro možnost nahlédnutí v budoucnu.

Více

CZ: Návod k obsluze Odlučovač ke kompresoru. Art. Nr.: 41.341.00 I. Nr.: 01039 Art. Nr.: 41.342.00 I. Nr.: 01039

CZ: Návod k obsluze Odlučovač ke kompresoru. Art. Nr.: 41.341.00 I. Nr.: 01039 Art. Nr.: 41.342.00 I. Nr.: 01039 CZ: Návod k obsluze Odlučovač ke kompresoru Art. Nr.: 41.341.00 I. Nr.: 01039 Art. Nr.: 41.342.00 I. Nr.: 01039 Důležité Při používání přístroje musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se

Více

Kočárek Coletto Marcello Classic

Kočárek Coletto Marcello Classic Kočárek Coletto Marcello Classic OBECNÝ NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ - Před použitím je nutné pročítat a zachovat tento návod. Bezpečnost dítěte bude ohrožena, pokud se nepřizpůsobíte k tomuto návodu. UPOZORNĚNÍ!

Více

SOLO LED osvětlení INSTRUKCE INSTALACE

SOLO LED osvětlení INSTRUKCE INSTALACE Děkujeme, že jste si vybrali LT SOLO LED osvětlení. SOLO LED osvětlení INSTRUKCE INSTALACE Montáž a zapojení musí provádět odborná elektro firma/resp.pracovník s potřebnou kvalifikovanou odborností. VAROVÁNÍ:

Více

ŠkodaRoomster DODATEK NÁVODU K OBSLUZE

ŠkodaRoomster DODATEK NÁVODU K OBSLUZE SIMPLY CLEVER ŠkodaRoomster DODATEK NÁVODU K OBSLUZE Technické změny 05/2008 Technické změny 1 Technické změny Úvod Tyto technické změny doplňují Návod k obsluze Roomster vydání 05.07 (dále jen Návod k

Více

Moovy. Důležité: Uschovejte tuto brožuru pro další použití

Moovy. Důležité: Uschovejte tuto brožuru pro další použití Moovy Důležité: Uschovejte tuto brožuru pro další použití DĚKUJEME, Děkujeme Vám za to, že jste si vybrali Inglesinu. Vaše autosedačka Moovy je navržena, aby co nejlépe vyhověla potřebám Vašeho dítěte

Více

DM-CD (Czech) Příručka prodejce. Napínák řetězu SM-CD50

DM-CD (Czech) Příručka prodejce. Napínák řetězu SM-CD50 (Czech) DM-CD0001-00 Příručka prodejce Napínák řetězu SM-CD50 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Tato příručka prodejce je určená především pro profesionální cyklomechaniky. Uživatelé, kteří nemají odbornou průpravu

Více

PROTI SMĚRU JIZDY ECE R44 04. Věk 6 měsíců 5 roky. Skupina Hmotnost 6 8 PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE

PROTI SMĚRU JIZDY ECE R44 04. Věk 6 měsíců 5 roky. Skupina Hmotnost 6 8 PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE 20 1 21 2 4 3 5 PROTI SMĚRU JIZDY 7 6 8 PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE 11 12 13 14 23 22 10 9 15 16 18 17 24 25 19 ECE R44 04 Skupina Hmotnost 0+. 1-2 0-25 kg Věk 6 měsíců 5 roky 26 27 28 29 30 31 35 34 36 32

Více

adjustable base základna pod autosedaèku CZ Návod na použití

adjustable base základna pod autosedaèku CZ Návod na použití adjustable base základna pod autosedaèku CZ Návod na použití A B OK NO C 1 click 2 3 click 4 5 BaseAdjustable_FI000701I64.indd 2 20-06-2007 11:19:37 B A 6 B A 7 BaseAdjustable_FI000701I64.indd 3 20-06-2007

Více

CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A)

CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A) CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A) Obsah ZAMÝŠLENÉ VYUŽITÍ strana 1 DÍLY strana 2 NÁVOD K POUŽITÍ strana 2-4 Spuštění přístroje Doporučení k úklidu Nabíjení baterie NÁVOD K ÚDRŽBĚ strana 5-6 Demontáž a

Více

Clean Turbo Vysavač

Clean Turbo Vysavač Clean Turbo Vysavač 10032948 10032949 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE

Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 4813545 Děkujeme, že jste si vybrali VDL800SMT2. Je to speciální mlhovač s časovačem, pomocí kterého můžete vyrobit mlhu a speciální mlhové efekty. Prosím přečtěte si návod před

Více

Toaletní nástavec Molett / Návod k použití ÚVOD POPIS

Toaletní nástavec Molett / Návod k použití ÚVOD POPIS Toaletní nástavec Molett 30522 / 30532 Návod k použití Datum poslední revize: 02/208 ÚVOD Toaletní nástavec Molett je zdravotnický prostředek ve shodě se směrnicí 93/42/EHS pro zdravotnické prostředky.

Více

Před prvním použitím sedačky RÖMER LORD plus si prosím pečlivě přečtěte tento návod. Obsah

Před prvním použitím sedačky RÖMER LORD plus si prosím pečlivě přečtěte tento návod. Obsah RÖMER LORD plus CZ Návod k použití Před prvním použitím sedačky RÖMER LORD plus si prosím pečlivě přečtěte tento návod. Obsah 1. Přezkoušení, schválení, způsobilost...2 2. Použití ve vozidle...2 3. Montáž

Více

IN 1336 Bench lavička HERO

IN 1336 Bench lavička HERO N Á V O D N A P O U Ž I T Í IN 1336 Bench lavička HERO Děkujeme, že jste se rozhodli pro koupi našeho produktu. Ačkoliv vynakládáme velké úsilí k zajištění kvality každého našeho 1 výrobku, ojediněle se

Více

Montážní návod Audi A6 Limousine (4G) 2011

Montážní návod Audi A6 Limousine (4G) 2011 Servis Montážní návod Originální příslušenství Audi Základní nosič 4G5.071. Vydání 01.2011 Servisní služby. Technické informace Servis Obsah 1 Všeobecné pokyny... 2 Bezpečnostní pokyny... 3 Díly... 3.1

Více

NÁVOD K OBSLUZE Kombinovaný kočárek KUNERT Libero

NÁVOD K OBSLUZE Kombinovaný kočárek KUNERT Libero NÁVOD K OBSLUZE Kombinovaný kočárek KUNERT Libero UPOZORNĚNÍ : VAROVÁNÍ : Před prvním použitím si prosím pozorně přečtěte tento návod a dbejte jeho pokynů. Návod k použití si pečlivě uschovejte pro případnou

Více

Silniční náboj pro kotoučovou brzdu

Silniční náboj pro kotoučovou brzdu (Czech) DM-HB0004-01 Příručka prodejce Silniční náboj pro kotoučovou brzdu HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Tato příručka prodejce je primárně určená profesionálním cyklomechanikům.

Více

Thule Bassinet Návod

Thule Bassinet Návod A 51100997 Thule Bassinet Návod B POPIS SOUČÁSTÍ A. Korba kočárku B. Kryt nohou C. Ochranná síť D. Levý montážní držák E. Pravý montážní držák C A D E VAROVÁNÍ ASTM F2194-13A V případě nedodržení těchto

Více

NÁVOD K OBSLUZE POUZE PRO SOUKROMOU POTŘEBU. Před použitím nebo montáží WallyFlex si, prosím, pečlivě přečtěte tento Návod k obsluze.

NÁVOD K OBSLUZE POUZE PRO SOUKROMOU POTŘEBU. Před použitím nebo montáží WallyFlex si, prosím, pečlivě přečtěte tento Návod k obsluze. NÁVOD K OBSLUZE POUZE PRO SOUKROMOU POTŘEBU Před použitím nebo montáží WallyFlex si, prosím, pečlivě přečtěte tento Návod k obsluze. HEAd office CANAdA 3, Marcel-Ayotte St Blainville (Québec) J7C 5L7 Tel.:

Více

www.mrakyhracek.cz Uživatelská příručka Sportrex (Model Q2010-2013)

www.mrakyhracek.cz Uživatelská příručka Sportrex (Model Q2010-2013) Uživatelská příručka Uživatelská příručka Sportrex (Model Q2010-2013) Uživatelskou příručku uschovejte! Tato uživatelská příručka byla zpracována pro Blahopřejeme Vám k zakoupení vozíku Qeridoo Sportrex!

Více

DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx

DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx Uživatelská příručka Vyobrazení v této příručce jsou pouze ilustrační. Schémata a obrázky vztahující se k vašemu zařízení najdete v cizojazyčné příručce

Více

Digitální tabule. Průvodce pro bezpečnost výrobku Včetně pokynů k montáži

Digitální tabule. Průvodce pro bezpečnost výrobku Včetně pokynů k montáži Digitální tabule Průvodce pro bezpečnost výrobku Včetně pokynů k montáži Logo 3M a značka 3M jsou obchodní známky 3M Company. Prosinec 2005 78-6970-9435-3 Copyright 2005, 3M Company. Všechna práva vyhrazena.

Více

Řetěz (11 stupňů) Příručka prodejce CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11

Řetěz (11 stupňů) Příručka prodejce CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11 (Czech) DM-CN0001-05 Řetěz (11 stupňů) Příručka prodejce CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 OBSAH DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ... 3 BEZPEČNÉ POUŽÍVANÍ... 4 MONTÁŽ...

Více

Posilovač břišních svalů SPARTAN Smart Magic Core

Posilovač břišních svalů SPARTAN Smart Magic Core Posilovač břišních svalů SPARTAN Smart Magic Core Uživatelský manuál Před použitím si prosím důkladně přečtěte následující pokyny. Uživatelský manuál si uschovejte pro případ budoucí potřeby. V případě,

Více

po směru jízdy a proti směru jízdy Příručka pro uživatele ECE R44 04 Skupina Váha Věk 0+/ kg 6m-4r

po směru jízdy a proti směru jízdy Příručka pro uživatele ECE R44 04 Skupina Váha Věk 0+/ kg 6m-4r po směru jízdy a proti směru jízdy Příručka pro uživatele ECE R44 04 Skupina Váha Věk 0+/1 0-18 kg 6m-4r 1 Děkujeme Vám, že jste si vybrali BeSafe izi Combi ISOfix. BeSafe pečlivě vyvinula tuto sedačku

Více

bronco Návod k použití Bronco.indd :22:34

bronco Návod k použití Bronco.indd :22:34 bronco TM Návod k použití 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the ronco are registered trademarks of R82 /S. 05.2011 ronco.indd 1 19-05-2011 13:22:34 Obsah ezpečnost... 4 áruka... 4 Nářadí...

Více

Přední náboj / zadní náboj (kotoučová brzda)

Přední náboj / zadní náboj (kotoučová brzda) (Czech) DM-HB0005-03 Příručka prodejce SILNIČNÍ MTB Trekking Městský/ Komfortní bicykl URBAN SPORT E-BIKE HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35 HB-TX505 FH-TX505 Přední náboj / zadní

Více

Eliptický trenažér AIR I Návod na použití

Eliptický trenažér AIR I Návod na použití Eliptický trenažér AIR I Návod na použití SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY ZAJIŠŤUJE DODAVATEL INSPORTLINE, nám. J. Zajíce 3, 749 01 Vítkov tel. +420 556 300970, www.insportline.cz pro Slovensko: insportline s.r.o.,

Více

i-gemm návod k obsluze

i-gemm návod k obsluze ECE R9/00 Výška dítěte 40cm-85cm/ hmotnost dítěte 3kg i-gemm návod k obsluze ECE R9/00: C,D i-size universal ISOFIX CZ Vítejte v Joie i-base Advance Gratulujeme! Právě jste se stali součástí rodiny Joie!

Více

Mercedes-Benz. Příslušenství B6 6 87 0095. Střešní box Návod k obsluze

Mercedes-Benz. Příslušenství B6 6 87 0095. Střešní box Návod k obsluze Mercedes-Benz Příslušenství B6 6 87 0095 Střešní box Návod k obsluze Účel použití Tento návod k montáži je určen pro instalaci střešních boxů M, L, XL na základní střešní nosič Mercedes-Benz Alustyle a

Více

Kazetové pastorky. Příručka prodejce. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/komfortní bicykl URBAN SPORT E-BIKE

Kazetové pastorky. Příručka prodejce. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/komfortní bicykl URBAN SPORT E-BIKE (Czech) DM-CS0003-08 Příručka prodejce SILNIČNÍ MTB Trekking Městský/komfortní bicykl URBAN SPORT E-BIKE Kazetové pastorky CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8

Více

Leštič tvrdých podlah

Leštič tvrdých podlah Leštič tvrdých podlah Návod k obsluze 1 2 DŮLEŽITÉ Před uvedením do provozu musíte vyjmout dva ochranné prvky mezi hřídelí a gumovými kotouči. Důležité bezpečnostní pokyny Tento spotřebič není určen pro

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO ROHOVÝ NÁSTROJOVÝ STOJAN RS B/1 FP & RS B/1 FP

UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO ROHOVÝ NÁSTROJOVÝ STOJAN RS B/1 FP & RS B/1 FP UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO ROHOVÝ NÁSTROJOVÝ STOJAN RS 20885 B/1 FP & RS 20887 B/1 FP RockStand Multiple Guitar Corner Stands RS 20885 B/1 FP & RS 20887 B/1 FP Gratulujeme vám k zakoupení rohového nástrojového

Více

Masáž hlavy a krku pro relaxaci a meditaci. WELLCARE WE-666

Masáž hlavy a krku pro relaxaci a meditaci. WELLCARE WE-666 Masáž hlavy a krku pro relaxaci a meditaci. WELLCARE WE-666 PŘÍSTROJ MOHOU POUŽÍVAT POUZE OSOBY STARŠÍ 15 LET A TO AŽ PO PEČLIVÉM PROSTUDOVÁNÍ NÁVODU K OBSLUZE. DODRŽUJTE BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ!!! UMÍSTĚTE

Více

Návod na použití PROFI insportline BRADLA RK4201

Návod na použití PROFI insportline BRADLA RK4201 Návod na použití PROFI insportline BRADLA RK4201 SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY ZAJIŠŤUJE DODAVATEL SEVEN SPORT s. r. o., Dělnická 957, 74901 Vítkov tel. +420 556300970, www.insportline.cz pre Slovensko: insportline

Více

KOLOTOČ+HOUPAČKA 2v1

KOLOTOČ+HOUPAČKA 2v1 KOLOTOČ+HOUPAČKA 2v1 CZ Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosím, pečlivě si přečtěte tento návod k obsluze. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Předávate-li tento výrobek

Více

! "! # # $ % & ' (! % & " ) # * +!, - '." 3

! ! # # $ % & ' (! % &  ) # * +!, - '.   3 KATALOG 2011 2 www.suzuki.cz 3 1 2 7 " " 1 Dětská sedačka Baby Safe Dětská sedačka skupiny 0+ pro děti s hmotností až 13 kg nebo do věku přibližně 18 měsíců. Tato sedačka je testována a přezkoušena

Více

DM-RBCS (Czech) Příručka prodejce. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/ komfortní bicykl. Kazetové pastorky CS-HG400-9 CS-HG50-8

DM-RBCS (Czech) Příručka prodejce. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/ komfortní bicykl. Kazetové pastorky CS-HG400-9 CS-HG50-8 (Czech) DM-RBCS001-02 Příručka prodejce SILNIČNÍ MTB Trekking Městský/ komfortní bicykl URBAN SPORT E-BIKE Kazetové pastorky CS-HG400-9 CS-HG50-8 OBSAH DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ... 3 BEZPEČNÉ POUŽÍVANÍ... 4

Více

Golfky Combi F2 NÁVOD K POUŽITÍ

Golfky Combi F2 NÁVOD K POUŽITÍ Golfky Combi F2 NÁVOD K POUŽITÍ SEZNAM DÍLŮ 1 1. 1 2. 1. 2. 1 3. 3. 4. 5. 1 4. 6. 1 0. 1 6. 1 5. 7. 1 7. 8. 9. 1 8. 1 9. 2 3 2.5 4 2.5 5 6 4.4 DŮLEŽITÉ: PŘEČTĚTE SI PEČLIVĚ PŘED POUŽITÍM A UCHOVEJTE PRO

Více

OBLOŽENÍ BOČNÍCH OTVÍRATELNÝCH ČÁSTÍ OBLOŽENÍ OTVÍRATELNÝCH ČÁSTÍ - KROMĚ BOČNÍCH VÝZTUHY A KLUZNICE PŘEDNÍCH SEDADEL

OBLOŽENÍ BOČNÍCH OTVÍRATELNÝCH ČÁSTÍ OBLOŽENÍ OTVÍRATELNÝCH ČÁSTÍ - KROMĚ BOČNÍCH VÝZTUHY A KLUZNICE PŘEDNÍCH SEDADEL Obložení a čalounění VNITŘNÍ OBLOŽENÍ KAROSERIE OBLOŽENÍ BOČNÍCH OTVÍRATELNÝCH ČÁSTÍ OBLOŽENÍ OTVÍRATELNÝCH ČÁSTÍ - KROMĚ BOČNÍCH VÝZTUHY A KLUZNICE PŘEDNÍCH SEDADEL VÝZTUHY ZADNÍCH SEDADEL OBLOŽENÍ PŘEDNÍHO

Více

TYTO POKYNY BY MĚLY BÝT PREČTENY POZORNĚ A POTÉ ULOŽENY PRO BUDOUCÍ POTŘEBY.

TYTO POKYNY BY MĚLY BÝT PREČTENY POZORNĚ A POTÉ ULOŽENY PRO BUDOUCÍ POTŘEBY. POKYNY K POUŽITÍ KARBONOVÉHO INFRAČERVENÉHO ZÁŘIČE MODEL: BLADE TYTO POKYNY BY MĚLY BÝT PREČTENY POZORNĚ A POTÉ ULOŽENY PRO BUDOUCÍ POTŘEBY. Výrobce nenese žádnou odpovědnost za škody způsobené nedodržením

Více

Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612

Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612 Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612 Bezpečnostní upozornění Aby byla zajištěna trvalá bezpečnost a nízké riziko úrazu elektrickým proudem, dodržujte prosím veškeré bezpečnostní pokyny

Více

DM-CN (Czech) Příručka prodejce. Řetěz (11 stupňů) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11

DM-CN (Czech) Příručka prodejce. Řetěz (11 stupňů) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11 (Czech) DM-CN0001-03 Příručka prodejce Řetěz (11 stupňů) CN-9000 CN-6800 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG600-11 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Tato příručka prodejce je primárně určená profesionálním cyklomechanikům.

Více

Návod k použití Toastovač TOASTER

Návod k použití Toastovač TOASTER CZ Návod k použití Toastovač TOASTER Obsah Bezpečnostní pokyny... 3 Vybalení... 4 Požadavky pro místo instalace... 4 Před prvním použitím... 5 Příprava toastu... 5 Extra-zvednutí... 5 Vycentrování plátku

Více

KŘESLO KOMBINOVANÉ DO SPRCHY 808, 808 C

KŘESLO KOMBINOVANÉ DO SPRCHY 808, 808 C KŘESLO KOMBINOVANÉ DO SPRCHY 808, 808 C POUŽITÍ Kombinované křeslo do sprchy je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Své využití

Více

Nájezdové rampy PONDUS

Nájezdové rampy PONDUS Nájezdové rampy PONDUS Uživatelská příručka Datum poslední revize 04/2014 1/6 Rampy Pondus 1 Rampy Pondus Obecné Informace Vážení zákazníci, tato uživatelská příručka obsahuje popis zdravotnického prostředku

Více

Instrukce pro montáž koupelnových umyvadlových skříněk

Instrukce pro montáž koupelnových umyvadlových skříněk Instrukce pro montáž koupelnových umyvadlových skříněk Požadavky pro montáž Zeď pro montáž musí být správně vyztužená a nesmí být ze sádrokartonu (pokud je ze sádrokartonu, je nutno zajistit podpěru zadní

Více

NÁVOD K POUŽITÍ OBSAH

NÁVOD K POUŽITÍ OBSAH NÁVOD K POUŽITÍ Sada Zing obsahuje: tělo kočárku, korbičku, sedadlo, fusak, přebalovací tašku s přebalovací podložkou, slunečník a bezpečnostní matraci. OBSAH 2 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE VAROVÁNÍ,

Více

Návod na používání střešního boxu MD ULTRAPLAST

Návod na používání střešního boxu MD ULTRAPLAST CZ Návod na používání střešního boxu MD ULTRAPLAST Vážení zákazníci, jsme velmi rádi, že jste se rozhodli pro koupi našeho střešního boxu a přejeme Vám, abyste měli užitek a radost z jeho užívání. Je však

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Stacionární lehátko insportline Stacy

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Stacionární lehátko insportline Stacy UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 13429 Stacionární lehátko insportline Stacy OBSAH BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 SEZNAM DÍLŮ... 3 MONTÁŽNÍ KROKY... 4 KROK 1... 4 KROK 2... 4 KROK 3... 4 KROK 4... 5 KROK 5... 5 KROK

Více

Smartphone Multi Car Charger Kit TE08

Smartphone Multi Car Charger Kit TE08 Technaxx Návod k obsluze Smartphone Multi Car Charger Kit TE08 Automobilová multinabíječka pro smartphone sada TE08 Prohlášení o shodě pro tento výrobek je k dispozici na: www.technaxx.de/ (v liště Konformitätserklärung

Více

CZ Instalační manuál k TV držáku Solight 1M46 VAROVÁNÍ

CZ Instalační manuál k TV držáku Solight 1M46 VAROVÁNÍ CZ Instalační manuál k TV držáku Solight 1M46 UPOZORNĚNÍ: NEPŘEKRAČUJTE UVEDENOU MAXIMÁLNÍ NOSNOST. MŮŽE DOJÍT K VÁŽNÉMU ÚRAZU NEBO K POŠKOZENÍ MAJETKU! Úhlopříčka TV 81-165cm (32" - 65") Max. VESA: 600

Více

NÁVOD K OBSLUZE Stavitelná podpěra pod karoserii 3t (1 pár) s pojistkou Typ: G02160, Model: 3T

NÁVOD K OBSLUZE Stavitelná podpěra pod karoserii 3t (1 pár) s pojistkou Typ: G02160, Model: 3T Překlad návodu NÁVOD K OBSLUZE Stavitelná podpěra pod karoserii 3t (1 pár) s pojistkou Typ: G02160, Model: 3T Vyrobeno pro F.H. GEKO Kietlin, ul. Spacerowa 3 97-500 Radomsko, Polsko www.geko.pl Před prvním

Více

BAZÉNOVÉ SCHŮDKY GRE BEZPEČNOSTNÍ

BAZÉNOVÉ SCHŮDKY GRE BEZPEČNOSTNÍ Aktualizováno 12.4.2014 BAZÉNOVÉ SCHŮDKY GRE BEZPEČNOSTNÍ NÁVOD K POUŽITÍ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Před instalací a použitím tohoto výrobku je nutné, abyste si pozorně přečetli návod, abyste jej

Více