Výroba elektriny a tepla

Podobné dokumenty
2. Spaľovanie tuhých palív, kvapalných palív a plynných palív okrem spaľovania v plynových turbínach a stacionárnych piestových spaľovacích motoroch

Návrh smernice o stredne veľkých spaľovacích zariadeniach (o MCP) Ing Zuzana Kocunová MŽP SR

ODPAD AKO ALTERNATÍVNY ZDROJ ENERGIE Z POHĽADU VÝROBCOV TEPLA

Ak sa snažíte pochopiť jednu vec izolovane, že súvisí so všetkým vo vesmíre.

PRÍLOHY. k návrhu SMERNICE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY

Ako postupovať pri spracovaní súboru example_summary_procedure_tem plate_sk.xls

Zoznam povinných merateľných ukazovateľov národného projektu Zelená domácnostiam

Nový zákon o odpadoch - nové povinnosti pre obce a mestá

Komplexné služby v energetike. prezentácia spoločnosti. www. isengmont.sk

Smerom k zelenému rastu v podmienkach SR

Vývoj MŽP SR a legislatívy na úseku obchodovania s EK

Tomáš Malatinský v. r.

BAT Fórum, Bratislava, Alena Popovičo

Lesná biomasa perspektívny zdroj energie

MINISTERSTVO ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA SLOVENSKEJ REPUBLIKY

P o d p o r a p r e O Z E a p l n e n i e c i e ľ o v z a k č n é h o p l á n u p r e o b n o v i t e ľ n ú e n e r g i u.

MOŽNOSTI VYUŽITIA KOMBINOVANEJ VÝROBY ELEKTRINY A TEPLA OVANÍM M ODPADNEJ BIOMASY V PODMIENKACH CZT

hradného ho paliva (NP)

Legislatíva v oblasti bioplynu a biometánu. Ing. Juraj Novák MH SR

MINISTERSTVO ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA SLOVENSKEJ REPUBLIKY. VÚEZ, a.s., Levice, IČO:

Základné informácie o projekte Zelená domácnostiam

European Union European Regional Development Fund. Regionálny seminár WASTE TO ENERGY. 3. máj 2012, Bratislava. Roman Achimský, OLO a.s.

Zníženie energetickej náročnosti objektu Administratívna budova obecného úradu v obci Slavošovce

OBEC JACOVCE. Všeobecne záväzného nariadenia

MŽP odbor ochrany ovzduší

PŘÍLOHY. k návrhu SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o omezení emisí některých znečišťujících látek do ovzduší ze středních spalovacích zařízení

PROGRAMOVÉ OBDOBIE

KOMBINOVANÁ VÝROBA TEPLA a ELEKTRINY Z BIOMASY

RNDr. Barbora Cimbálníková MŽP odbor ochrany ovzduší telefon:

Ing. Zuzana Kocunová MŽP SR

Smernica 2012/27/EU o energetickej efektívnosti Vstúpila do platnosti Transpozícia do Nahradí a doplní Nahradí smernice 2004/8/ES a

VZOR OZNÁMENIE O ZARADENÍ PODNIKU PODĽA 5 ZÁKONA

Citibank Europe plc, pobočka zahraničnej banky

ŠPECIFICKÉ POŽIADAVKY NA SPAĽOVNE ODPADOV A ZARIADENIA NA SPOLUSPAĽOVANIE ODPADOV

LEGISLATÍVNE ZMENY Pracovné stretnutie PTS EK a technikov Apríl 2015 (Michalovce, Bobrovec, Bratislava) Ing. Michal Varšava

Stávající projednávání

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES)

Novela vyhlášky č. 415/2012 Sb. - spalovací zdroje. Mgr. Pavel Gadas

Enviroportál a jeho zmeny vyvolané novelou zákona č. 24/2006 Z. z. o posudzovaní vplyvov na životné prostredie

Vyhláš. áška MV SR č.. 523/2006 Z. z. O podrobnostiach na zabezpečenie záchranných prác a organizovania Jednotiek civilnej ochrany

Kontinuálny proces modernizácie Žilinskej teplárenskej, a.s. Priemyselné emisie októbra 2017

Zoznam povinných merateľných ukazovateľov projektu, vrátane ukazovateľov relevantných k HP

NOVÉ NARIADENIE EÚ O OCHRANE OSOBNÝCH ÚDAJOV v kontexte kybernetickej bezpečnosti. Brno, 31. mája 2017

Všeobecne záväzné nariadenie hlavného mesta Slovenskej republiky Bratislavy. č. 4/2013 z 26. júna Základné ustanovenia

v y d á v a m m e t o d i c k é u s m e r n e n i e:

Informačný list 1. Čo je energia? Všetci potrebujeme energiu! Energia doma

2. Specifické emisní limity platné od 20. prosince 2018 do 31. prosince Specifické emisní limity platné od 1. ledna 2025

Smernica k poskytovaniu stravných lístkov. č. 04/01/2013

O poplatku malého zdroja znečisťovania ovzdušia rozhoduje obec.

Možnosti spracovania biomasy s cieľom produkcie bioplynu na. Bodík I., Sedláček S., Kubaská M. FCHPT STU Bratislava

Produkcia odpadov v SR a v Žilinskom kraji a jeho zloženie

VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE OBCE ORAVSKÁ JASENICA O URČENÍ VÝŠKY MESAČNÉHO PRÍSPEVKU V MATERSKEJ ŠKOLE A V ŠKOLSKÝCH ZARIADENIACH ZRIADENÝCH OBCOU

Automatizovaný prenos dát z valcových skúšobní bŕzd do informačného systému technických kontrol

Citibank Europe plc, pobočka zahraničnej banky

Skúsenosti s výstavbou a prevádzkou zdrojov tepla na spaľovanie drevnej štiepky v mestách Malacky a Senica

Návrh postupu pre stanovenie počtu odborných zástupcov na prevádzkovanie verejných vodovodov a verejných kanalizácií v správe vodárenských spoločnosti

1 Základné ustanovenie

Hlásenie veľkosti ožiarenia pracovníkov so zdrojmi žiarenia za kalendárny rok...

Súhrnný výkaz v roku Ing. Mgr. Martin Tužinký, PhD.

Vplyv spôsobu regulácie spaľovac. ovacích ch kotlov na. Jozef Jandačka, Marian Mikulík. Žilinská univerzita v Žilině

ING Bank N.V., pobočka zahraničnej banky. Informácie o činnosti, opatreniach na nápravu a pokutách k

Tvorba rozpočtu a finančné pravidlá VV Martina Vrbiková, APVV Október 2011

Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky

* _1115* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra. Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -MC

Zbierka zákonov SR 270/2014 Z. z. znenie

SLOVINTEGRA ENERGY, s.r.o.

ECB-PUBLIC ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2018/[XX*] z 19. apríla 2018 (ECB/2018/12)

Článok I. Základné ustanovenia

Ministerstvo zdravotníctva SR

Zoznam legislatívnych predpisov v kapitole Ovzdušie

Meranie elektrických parametrov na transformátore 400/121/10,5 kv

CENY DO VRECKA - DOMÁCNOSTI. keď sa nás spýtajú na ceny pre rok 2019

Obec Chorvátsky Grob. Platnosť od: Účinnosť: (15-tym dňom od zverejnenia na úradnej tabuli po vyvesení:

SPRÁVA pre zasadnutie mestského zastupiteľstva v Liptovskom Mikuláši dňa 11. septembra 2014

Team Meeting. Technická a produktová podpora energeticky úsporných riešení CZT. June Branislav Kožík Obchodný manažér RTI CZ/SK 1

Spalovací zdroje aktuální témata

Vzor. Správa k energetickému certifikátu budovy

Energetický štítok SmartFan a Informačný list výrobku na základe nariadenia komisie (EÚ) 1254/2014 z 11. Júla 2014

Sprístupnenie údajov nameraných IMS pre koncových odberateľov elektriny. Zavedenie kontrolných súčtov v systéme ISOM

Dodanie tovaru a reťazové obchody Miesto dodania tovaru - 13/1

SLOVENSKÁ INŠPEKCIA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Inšpektorát životného prostredia Banská Bystrica Jegorovova 29B, Banská Bystrica 1

S Ú D N E I NŽ I N I E R S T V O

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

Oceľové a textilné laná, reťaze a závesné prostriedky v zmysle smernice 2006/42/ES

PLA-401 v3 Ethernetový adaptér PowerLine (prenos dát cez silové elektrické káble)

RNDr. Daniela Kravecová, PhD. Premonštrátske gymnázium, Kováčska 28, Košice

Na čo je potrebné myslieť pri výstavbe alebo modernizácií zdrojov tepla

Biomasa, bioplyn a energetika Olomouc

Metodický postup pro určení úspor primární energie

VYSOKOÚČINNÁ KOMBINOVANÁ VÝROBA ELEKTRINY A TEPLA

N á v r h. Obec Valaská Belá. Všeobecne záväzné nariadenie Obce Valaská Belá. č.../2012

Zásada špeciality. Alica Kováčová PhD. Generálna Prokuratúra Slovenská republika

- zmena už vydaného integrovaného povolenia - žiadosť o vydanie stavebného povolenia

Metóda vetiev a hraníc (Branch and Bound Method)

Činnosť inšpekcie pri povoľovaní a kontrole prevádzok emitujúcich prekurzory ozónu

Kataster. Kataster. Kataster Kataster Kataster. Kataster Kataster Kataster Kataster. Kataster

VYHLÁŠKA. Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky. z 22. septembra 2014,

6. prosinec 2012 OŽPZ 1276/2012 R O Z H O D N U T Í

ICZ Slovakia a. s. Soblahovská Trenčín ,

Medzinárodná konferencia ENEF 2012

Transkript:

Interpretácia prílohy I. Smernice 2009/29/ES Výroba elektriny a tepla Radoslav Jonáš Odbor ochrany ovzdušia MŽP SR Bratislava, 28.3.2011

Príručka (Guidance) na interpretáciu prílohy I. Smernice EP a R 2009/29/ES Dôvod vypracovania Autori Kto a kde schválil (CCC, 18.3.2010) Právna záväznosť

Prevádzka 1/2 Neupravuje definíciu rozsahu zariadenia (rôzne riešenie v ČŠ, SK: za plotom 1 povolenie, osobitné povolenie od IPKZ) Prevádzka: STACIONÁRNA JEDNOTKA... (záložné a núdzové generátory, testovacie lavice pre motory, turbíny, skutočne mobilné zariadenia)

Prevádzka 2/2 Hranice prevádzky a súvisiace činnosti (pravidlo širokej interpretácie klauzula 5) Klauzula 1: Testovanie, výskum a vývoj, biomasa (vylúčené) príležitostné testovanie nových výrobkov, palív,... nábeh zariadenia (funkčné skúšky, skúšobná prevádzka, trvalá prevádzka Usmernenie MŽP SR 1/2010)

Spaľovanie - Definícia Spaľovanie je každá oxidácia palív bez ohľadu na to, akým spôsobom sa využíva energia vyrobená v tomto procese, a ostatné priamo s tým spojené činnosti Palivo: akýkoľvek pevný, tekutý alebo plynný spáliteľný materiál splyňovanie, pyrolýza mokré čistenie spalín (procesné emisie) Definícia verzus činnosti (nevymenované v prílohe I. napr. príprava asfaltových zmesí, výroba textilu, služby)

Spaľovanie vs. iné činnosti Činnosti s prahom produkcie iným ako tepelný príkon (napr. 75 t/deň (výroba keramických výrobkov)) Prekročenie oboch prahov, t.j. 75 t/denne a 20 MW TP Prekročenie kapacity iba 75 t/denne Prekročenie iba TP 20 MW

Interpretácia rôznych pojmov 1/3 Tepelný príkon (všetok maximálny príkon v palive aj v prípade palivových mixov a paliva pridávaného ako redukčné činidlo napr. pri výrobe neželezných kovov) Spaľovanie odpadov (komunálny a nebezpečný odpad vylúčené, zahrnutie pyrolýzy, splyňovania a plazmové spaľovanie do pojmu spaľovanie odpadov)

Interpretácia rôznych pojmov 2/3 Spoluspaľovanie odpadov zahrnuté v systéme ETS účel zariadenia je rozhodujúci pomocné definičné znaky: spojenie s kotlami a CHP náhrada za predchádzajúci kotol na fosílne palivá rezervné jednoty na fosílne palivá málo komunálneho alebo nebezpečného odpadu

Interpretácia rôznych pojmov 3/3 Len biomasa ako palivo Vylúčené z agregačného pravidla Fosílne palivo len na nábeh/ukončenie môže byť vyňaté z agregačného pravidla Ak suma iných zariadení prekročí limit, tak potom aj zariadenia na biomasu spadajú pod schému obchodovania a emisie z nábehu a ukončenia sa monitorujú a reportujú

Agregačné pravidlo 1/3 Kapacita je max. technická kapacita pri prevádzke 24 h denne (ak je to technicky možné) Agregačné pravidlo sa používa na účely posúdenia prahu 20 MW posúdenia sa nerátajú: Jednotky pod 3 MW Jednotky výlučne na biomasu (vrátane tých na fosílne palivo v čase nábehu a ukončenia)

Agregačné pravidlo 2/3 Rezervné a záložné jednotky (nezapočítavajú sa do celkového príkonu len ak technicky nemôžu paralelne bežať s ostatnými jednotkami) Definícia jednotky Klauzula 3 - nevýlučný zoznam (všetky typy kotlov, horákov, turbín, ohrievačov, pecí...) Horák

Agregačné pravidlo 3/3 Postup na zaradenie, vyradenie zo schémy ETS (rozhodovací strom) Definícia hranice zariadenia Iné činnosti ako spaľovanie? Zoznam spaľovacích jednotiek Vylúčenie spaľovania kom. a neb. odpadov Vylúčenie len biomasy Vylúčenie jednotiek pod 3 MW Celkový merný tepelný príkon Hranica 20 MW?

Výrobca elektrickej energie Definícia výrobcu elektrickej energie Musí byť zaradený v schéme obchodovania Musí vyrábať EE niekedy v čase od 1.1. 2005 doteraz Činnosť v povolení: len spaľovanie palív, ale v skutočnosti môže vykonávať aj iné aktivity nekryté EU ETS Musí predávať EE niekedy v čase 1.1. 2005 doteraz Nulová alokácia

Prenos tepla za hranice prevádzky 1/6 - princípy Rozhodnutie EK o CCC 15.12.2010 (pravidlá bezodplatného prideľovania emisných kvót) Uplatňuje sa tepelný benchmark (ekvivalentný ZP) Výroba elektrickej energie Biomasa O množstve pridelených kvót rozhodujú toky tepla a druh odberateľov resp. dodávateľov

Prenos tepla za hranice prevádzky 2/6 - čisté merateľné teplo Teplo vrátené v kondenzáte alebo tep. médiu sa nezapočítava Identifikovateľné potrubie Používa sa tepelné médium (para, voda, olej, tekuté kovy alebo soli) Je alebo môže byť merané meračom tepla Výnimky (teplo z výroby KD, teplo z non-ets zariadenia ZOZNAM TECHNICKÝCH PREPOJENÍ

Prenos tepla za hranice prevádzky 3/6 ETS zariadenie A Čisté merateľné teplo ETS zariadenie B (CL, non-cl) Bez alokácie Alokácia: PB x HÚČ x CL faktor (1; 0,8) TB (ZP) x HÚČ x CL faktor (1; 0,8)

Prenos tepla za hranice prevádzky 4/6 ETS zariadenie A Čisté merateľné teplo non-ets zariadenie B (CL, non-cl, byty) Alokácia: PB x HÚČ x CL faktor (1; 0,8-0,3) TB (ZP) x HÚČ x CL faktor (1; 0,80,3) Byty: MAX z: HE x BF (1-0,3) TB (ZP) x HÚČ x CL faktor (0,8-0,3) Bez alokácie

Prenos tepla za hranice prevádzky 5/6 non-ets zariadenie A Čisté merateľné teplo ETS zariadenie B (CL, non-cl) Bez alokácie Alokácia: (PB x HÚČ TB(ZP) x T(Import)) x CL faktor (1; 0,8) (TB (ZP) x HÚČ TB(ZP) x T(Import)) x CL faktor (1; 0,8)

Distribútor tepla Prenos tepla za hranice prevádzky 6/6 ETS zariadenie CL ETS zariadenie non - CL non-ets zariadenie ETS zariadenie non- CL ETS zariadenie CL non-ets zariadenie CL non-ets zariadenie non-cl non-ets zariadenie non-cl - byty

Časť zariadenia

Kontakty pre Vaše otázky Radoslav Jonáš Odbor ochrany ovzdušia Nám. Ľ. Štúra 1 81235 Bratislava Tel: 02 5956 2647 0917 395494 radoslav.jonas@enviro.gov.sk