POŽÁRNÍ KLAPKA A POŽÁRNÍ KLAPKA DO VÝBUŠNÉHO PROSTŘEDÍ

Podobné dokumenty
POŽÁRNÍ KLAPKY A POŽÁRNÍ KLAPKY DO VÝBUŠNÉHO PROSTŘEDÍ

POŽÁRNÍ KLAPKA A POŽÁRNÍ KLAPKA DO VÝBUŠNÉHO PROSTŘEDÍ

POŽÁRNÍ KLAPKA A POŽÁRNÍ KLAPKA DO VÝBUŠNÉHO PROSTŘEDÍ

Ventilátory Vzduchotechnické jednotky Distribuční elementy Požární technika Vzduchové clony Tunelové ventilátory. Požární klapky

KOUŘOVÉ KLAPKY - MULTI

DKIR-1, DKIS-1. Kouřové klapky single - pro jeden požární úsek. Způsob použití a funkce. Popis. Konstrukce klapky DKI. Konstrukční provedení

Ventilátory Vzduchotechnické jednotky Distribuční elementy Požární technika Vzduchové clony Tunelové ventilátory. Požární klapky

Ventilátory Vzduchotechnické jednotky Distribuční elementy Požární technika Vzduchové clony Tunelové ventilátory. PKI nové instalace mimo PDK

KOUŘOVÉ KLAPKY NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU. Kruhové DKIR-1 a hranaté DKIS-1 KAŽDÁ KOUŘOVÁ KLAPKA MUSÍ BÝT NAINSTALOVÁNA PODLE TOHOTO NÁVODU!

PKI-C Požární klapka cartridgerová

Požární a evakuační klapka a požární klapka do výbušného prostředí

Klapka osazená v tuhé stěnové konstrukci. Klapka osazená v tuhé stěnové konstrukci. Klapka osazená v tuhé stěnové konstrukci (Weichschott systém)

NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ 027/12 PLATÍ OD: KLAPKA ODVODU KOUŘE A TEPLA - MULTI SEDM

Ventilátory Vzduchotechnické jednotky Distribuční elementy Požární technika Vzduchové clony Tunelové ventilátory FGS. Požární větrací mřížky

Ventilátory Vzduchotechnické jednotky Distribuční elementy Požární technika Vzduchové clony Tunelové ventilátory DKI. Kouřové klapky - single, multi

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EÚ) č. 305/2011 číslo prohlášení: DoP84_PKI-ATEX_D_CZ

Příklady instalace Příruby Přesah klapek... 8

Požární klapka cartridgerová PKI-C

PROTECTA FR PIPE WRAP- Montážní návod

K 27 Fireboard - vzduchotechnické kanály

Klapka osazená v tuhé stěnové konstrukci. Klapka osazená v tuhé stěnové konstrukci. Klapka osazená v tuhé stěnové konstrukci (Weichschott systém)

Požární klapka cartrigerová PKI-C. Požární klapka cartridgerová PKI-C. Požární odolnost EI60S, EI90S a EI120S. Požární odolnost EI60S, EI90S a EI120S

PVM Požární větrací mřížka

K 27 Fireboard - vzduchotechnické kanály

022/12 PLATÍ OD: NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ POŽÁRNÍ KLAPKA PKTM III

1. Popis Provedení Komunikační a řídící přístroje Rozměry, hmotnosti Umístění a zabudování...

1. Popis Provedení Komunikační a řídící přístroje Rozměry A hmotnosti Umístění a zabudování...

Klapka osazená v tuhé stěnové konstrukci. Klapka osazená v tuhé stěnové konstrukci. Klapka osazená v tuhé stěnové konstrukci (Weichschott systém)

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Tlakové ztráty Materiál Záruka Montáž...

1. Popis Provedení klapek Komunikační a řídící přístroje Rozměry, hmotnosti Umístění a zabudování...

K 26 Fireboard - kabelové kanály

Vnější Vnitřní R w max. tloušťka hmotnost min.

Požární klapka. Typ FKR-EU. CZ/cs. Návod k obsluze, montáži a údržbě. v souladu s Prohlášením o vlastnostech. DoP / FKR-EU / DE / 002

TECHNOLOGICKÝ LIST. Přehled konstrukcí. Technologie montáže. 1. Kovová konstrukce: 600 (625) 400 (417) 300 (313)

3. Rozměry, hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 8

II. VŠEOBECNĚ 3 1. Popis Provedení... 3 III. TECHNICKÉ ÚDAJE Základní parametry Tlakové ztráty... 10

Klapka osazená v tuhé stìnové konstrukci. Klapka osazená v tuhé stìnové konstrukci. Klapka osazená v tuhé stìnové konstrukci (Weichschott systém)

Technický manuál PATENTOVANÉ POŽÁRNÍ KLAPKY ČTVERHRANNÉ, SÉRIE WK25 - MP3. Certifikát č CPR-1045 pro různé hodnoty požární odolnosti

Návod k obsluze, montáži a údržbě Požární klapka typu FKRS-EU

REGULAČNÍ KLAPKA RKM REGULAČNÍ KLAPKA TĚSNÁ RKTM REGULAČNÍ KLAPKA KRUHOVÁ RKKM REGULAČNÍ KLAPKA KRUHOVÁ TĚSNÁ RKKTM

TL 8-180:2017. Technický list. SYSTÉM F30 uno 1800x300 mm. Samostatný požární předěl. Knauf AMF GmbH & Co. KG Elsenthal 15, D Grafenau, SRN

Technický manuál PATENTOVANÉ POŽÁRNÍ KLAPKY. KRUHOVÉ, SÉRIE WH Pa. Certifikát č CPR-1023 pro různé hodnoty požární odolnosti

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 6

3. Rozměry, hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 7

VĚTRACÍ JEDNOTKY N-RVJ-C

S10010 / S KLAPKOVÉ POHONY 10/20 Nm PRO SPOJITOU A PLOVOUCÍ REGULACI TECHNICKÉ PARAMETRY OBECNĚ VLASTNOSTI TECHNICKÉ INFORMACE.

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Materiál Záruka Montáž...

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 6

Modulární podhledový systém KV - B/105.02/A Modulární podhledový systém KNIHA VÝROBKŮ. Podhledy 1/

Návod NA STAVBU. Akumulační topeniště SF /40/38

» úkolem protipožárních ucpávek a kombinovaných protipožárních systémů je zabránit šíření ohně a tím získat čas pro možný únik osob, záchranu majetku

Vzduchotechnická zařízení Požární ochrana ventilačních zařízení

návod na stavbu Akumulační topeniště SF /35/45

1. Popis Provedení klapek Rozměry, hmotnosti Umístění a zabudování Přehled způsobů zabudování...

Požární klapky. The art of handling air. Typ FKRS-EU vyhovuje ČSN EN FKRS-EU/DE/CZ/cz. v souladu s Prohlášením o vlastnostech

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Materiál Záruka Montáž...

1. Popis Provedení klapek Rozměry, hmotnosti Umístění a zabudování Přehled způsobů zabudování...

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

021/12 PLATÍ OD: NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ POŽÁRNÍ KLAPKA PKTM 90

ČTYŘHRANNÉ POTRUBÍ // OTK

Technické podmínky TECHNICKÉ PODMÍNKY

Škrtící klapky. Typ VFR. pro spolehlivé nastavení průtoků vzduchu K

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Elektrické prvky, schéma zapojení Výpočtové a určující veličiny...

Požární klapky. The art of handling air. Typ FKR-EU vyhovuje ČSN EN FKR-EU/DE/CZ/cz. v souladu s Prohlášením o vlastnostech

RNA. RNA - hybridní rozvaděč. Datový modul hybridních rozvaděčů pro domovní rozvody. IP20 / IK05

S1024-2POS / S POS S2024-2POS / S POS

Komponenty VZT rozvodů

MONTÁŽNÍ NÁVOD. Zárubně pro posuvné dveře / posuvné dveře. Rejstřík. 1. Všeobecné pokyny. 2. Před zabudováním zkontrolujte

včetně kabelových žlabů, lávek a roštů

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 6

Elektrické pohony. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..

N0524/N1024, N POS/N POS KLAPKOVÉ POHONY BEZ VRATNÉ PRUŽINY PRO 2-POLOHONOU A 3-BODOVOU REGULACI

DOPORUČENÍ PRO MONTÁŽ-palubky :

Technické podmínky TECHNICKÉ PODMÍNKY

Revizní dvířka Promat, typ SP jednokřídlé i dvoukřídlé provedení

Tabulka 5 Specifické prvky

Čtyřcestné kohouty PN10, vnitřní závit

Elektrické pohony. MP20.20 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál I/SBC28.3 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál

Protipožární ventily

Návod k obsluze, montáži a údržbě Požární klapka Typ FKA-EU

Tlaková ztráta klapky Hlukové údaje Záruka... 26

Elektromotorické pohony

Varius PŘEHLED PROVEDENÍ

Návod na montáž infrazářičů KM-U 45 délky 10 a 12 metrů

REGULAČNÍ KLAPKA JKL P12

1. Popis Provedení... 3 III. TECHNICKÉ ÚDAJE Základní parametry Vzduchotechnické hodnoty IV. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 17

Návod k obsluze AS 100

- Max. statický tlak 1000 Pa - Max. teplota 40 C - Max. průtok 10 m/s. - Max. statický tlak 3000 Pa - Max. teplota 60 C - Max.

Klapka osazená v tuhé stìnové konstrukci. Klapka osazená v tuhé stìnové konstrukci. Klapka osazená v tuhé stìnové konstrukci (Weichschott systém)

Montážní návod TWIN MINIMAL

Výměník tepla. Typ EL. Pro elektrický dohřev vzduchu v kruhovém potrubí. 08/2015 DE/cz K

PVM Požární větrací mřížka

GZ60. Estetická požární mřížka s požární odolností 60 minut pro stěny, podlahy a dveře. G2-C 09/2011

Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl

Technický manuál PATENTOVANÉ POŽÁRNÍ KLAPKY. ČTVERHRANNÉ, SÉRIE WK Pa / 300Pa. Certifikát č CPR-1006 pro různé hodnoty požární odolnosti

Elektromotorický pohon pro kohouty

REGULAČNÍ KLAPKA RKM REGULAČNÍ KLAPKA TĚSNÁ RKTM REGULAČNÍ KLAPKA KRUHOVÁ RKKM REGULAČNÍ KLAPKA KRUHOVÁ TĚSNÁ RKKTM

Hydraulické válce V350CBR. Kompaktní hydraulické válce s průchozí oboustranou pístnicí 350 bar V350CBR

Servopohony vzduchotechnických klapek pro obytné

REGULAČNÍ KLAPKY TĚSNÉ RKT 250

Transkript:

POŽÁRNÍ KLAPKA A POŽÁRNÍ KLAPKA DO VÝBUŠNÉHO PROSTŘEDÍ 96 - CPD - 006 96 - CPR - 0076 96 - CPD - 006 96 - CPR - 0077 Kruhová Hranatá - PKIRG / PKIR EI0S / EI60S / EI90S / EI0S / EI80S & EKIR EI0S &E60S - PKISG / PKIS EI90S / EI0S Do výbušného prostředí: Kruhová - PKI-Ex-R-EI60 / 90 / 0S Hranatá - PKI-Ex-S-EI90 / 0S NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU KAŽDÁ POŽÁRNÍ KLAPKA MUSÍ BÝT NAINSTALOVÁNA PODLE TOHOTO NÁVODU! CZ - Originál Návodu na montáž, obsluhu a údržbu

/ PP-8_0505 PKIR, PKIS Způsoby instalace kruhových požárních klapek Název PKIRG PKIR-EI90S Certifikát 96 - CPR - 0076 Aktivační mechanismus ZV, DV až DV9-T-SR ZV, DV až DV9-T-W Velikost ø 00 až 60 ) ø > 60 až 000 Instalace ) Testováno při Požární odolnost Pevná stěna Pružná stěna Strop podtlaku (Pa) mokrou cestou EI60 (ve ho i o) S 500 suchou cestou - EI60 (ve i o) S pružnou cestou EI60 (ve ho i o) S 00 montážní kit - 500 na stěnu - EI60 (ve i o) S mimo stěnu - 00 mokrou cestou EI90 (ve ho i o) S 500 suchou cestou - EI90 (ve i o) S pružnou cestou EI90 (ve ho i o) S 00 montážní kit - 500 na stěnu - EI90 (ve i o) S mimo stěnu - 00 mokrou cestou EI0(ve ho i o) S montážní kit - EI0 (ve i o) S 500 mokrou cestou suchou cestou - pružnou cestou EI90 (ve ho i o) S 00 PKIR-EI0S 96 - CPD - 006 ZV, DV až DV9-T-W ø > 60 suchou cestou - až 000 ) mokrou cestou Tab. : Povolené způsoby instalace kruhových požárních klapek podle požární odolnosti Způsoby instalace hranatých požárních klapek Název Certifikát Aktivační mechanismus Velikost Instalace ) Pevná stěna Pružná stěna Strop EI0(ve ho i o) S 00 Požární odolnost Testováno při podtlaku (Pa) mokrou cestou EI60 (ve ho i o) S 500 suchou cestou - EI60 (ve i o) S pružnou cestou EI60 (ve ho i o) S 00 montážní kit - 500 na stěnu - EI60 (ve i o) S mimo stěnu - 00 ZV, DV 00 00 mokrou cestou EI90 (ve ho i o) S 500 PKISG až až DV9-T-SR 800 600 suchou cestou - EI90 (ve i o) S 00 pružnou cestou EI90 (ve ho i o) S montážní kit - 500 96 - CPR - 0077 na stěnu - EI90 (ve i o) S mimo stěnu - 00 mokrou cestou EI0 (ve ho i o)s montážní kit - EI0 (ve i o) S 500 PKIS-EI90S W > 800 mokrou a suchou cestou mokrou cestou a / nebo EI90 (ve ho i o) S ZV, DV pružnou cestou H > 600 až až mimo stěnu - 000 000 DV9-T-W EI90 (ve i o) S 00 až multinstalace - - 96 - CPD - 006 PKIS-EI0S 600 000 5) mokrou cestou EI0 (ve ho i o) S PKISGA 6) 96 - CPR - 0077 ZV, DV až DV9-T-SR 850 00 až 00 00 Tab. : Povolené způsoby instalace hranatých požárních klapek podle požární odolnosti mokrou cestou - - EI90 (ve i o) S 00 Požární klapky jsou certifikovány podle normy EN 5650, testovány podle normy EN 66- a klasifikovány podle normy EN 50-. PODLE NORMY EN 5650 MUSÍ BÝT KAŽDÁ POŽÁRNÍ KLAPKA NAINSTALOVÁNA PODLE MONTÁŽNÍHO NÁVODU OD VÝROBCE! POZNÁMKY: ) Stěny musí mít konstrukci a požární odolnost stejnou nebo lepší než podle tabulky - 5 v normě EN 66-. ) Pro nominální průměr větší než ø800 mm instalace mokrou cestou do stropu, vertikálně pouze pevná stěna a instalace suchou cestou nebo mokrou cestou s příložkami. ) Na stěnu a mimo stěnu pouze do průměru ø00 mm. ) Všechny podpůrné konstrukce 5) Pevná stěna a strop 6) Garážová požární klapka

PKIR, PKIS PP-8_0505 / W H ød S S Obr. : Pevná stěna/strop s kruhovým otvorem POZNÁMKA: Rozměry ød, W, H jsou pro každou instalaci definovány v tab. 5 až Obr. Pevná stěna/strop s čtyřhranným otvorem Legenda - Beton, Zdivo, Pórobeton s Požární odolnost Stěna Strop (min) Beton, Zdivo Pórobeton Beton Pórobeton 60 90 0±0 0±0 0±0 5±0 0 50±0 50±0 50±0 50±0 Tab.: Tloušťky normovaných stěn/stropů podle EN 66-

W / PP-8_0505 PKIR, PKIS max. 65 max. 65 D ød H S S Obr. : Pružná (sádrokartonová) stěna s kruhovým otvorem Obr. : Pružná (sádrokartonová) stěna se čtyřhranným otvorem POZNÁMKA: Rozměry ød, W, H jsou pro každou instalaci definovány v tab. 5 až Legenda - Sádrokartonová protipožární deska, tloušťka,5 mm / vrstvy - Vertikální (svislé) CW - profily (šířka profilu s CW podle požární odolnosti, viz tab. ), maximální rozestupy v místě otvoru 65 mm. - Horizontální (vodorovné) CW - profily (šířka profilu s CW podle požární odolnosti, viz tab. ), musí být pevně uchyceny do vertikálních profilů - Minerální vlna tloušťka/objemová hmotnost, viz tab. Požární odolnost s s Izolace - minerální vlna CW Tloušťka Objemová hustota (min.) (kg/m ) 60 00 50 0 0 90 5 75 60 50 0 50 00 60 00 Tab. : Tloušťky normovaných stěn a vrstev podle EN 66-

PKIR, PKIS PP-8_0505 5 / Zjednodušená schémata instalace požárních klapek do stěny s požární odolností 90 minut s fixací do stropu. Instalace do stěny 6 5 8 7 Obr. 5a Instalace do stěny mokrou cestou Obr. 5b Instalace do stěny suchou cestou 0 9 9 Obr. 5c Instalace do stěny pružnou cestou pomocí L-profilů* Obr. 5d Instalace do stěny pružnou cestou pomocí závitových tyčí* 9 0 Obr. 5e Instalace pružnou cestou do stropu pomocí L-profilů* Legenda - Závitová tyč a nosný profil (např. Hilti) - Potrubí - Strop - Stěna 5 - Malta, sádra, beton 6 - Montážní konzole 7 - Izolace minerální vlnou o min. hustotě 50 kg/m 8 - Příložky (sada 8ks) 9 - Izolace minerální vlnou o min. hustotě 50 kg/m 0 - L-profil *POZNÁMKA: Pás kolem klapky na stěně a povrch klapky o min. šířce 00 mm (z obou stran stěny i klapky) je nutné opatřit nátěrem protipožárním tmelem o min. tloušťce mm (viz.. - Instalace pružnou cestou).

6 / PP-8_0505 PKIR, PKIS Instalace mokrou cestou.. l ødn Legenda (Doporučené komponenty nezbytné pro montáž. Tyto komponenty lze nahradit prvky se stejnými nebo lepšími technickými vlastnostmi a stejnou funkcí.) - Montážní konzole - Výplň sádrou / maltou / betonem - Šroub 5,5 DIN798 Obr. 6: Instalace kruhové požární klapky PKIR mokrou cestou pomocí sádrové směsi, malty nebo betonu Typ stěny Rozměry otvorů ød Rozměr vn. rámu D Pevná stěna/strop ødn+80 - Pružná stěna ødn+80 DN+00 Tab. 5: Otvor ve stěně POZNÁMKA: ød, W, H viz obr. - Jmen. rozměr DN l ZV, DV až DV6 00-00 0 50 500 560 8 (86) 60-000 (6) DV7 - DV9 9 (96) (6) Tab. 6: Vzdálenost konce připojeného potrubí od stěny POZNÁMKA: Hodnoty v závorkách platí pro PKIR-EI60S.

H PKIR, PKIS PP-8_0505 7 / l.. Instalace mokrouu cestou W Legenda (Doporučené komponenty nezbytné pro montáž. Tyto komponenty lze nahradit prvky se stejnými nebo lepšími technickými vlastnostmi a stejnou funkcí.) - Montážní konzole - Výplň sádrou / maltou / betonem - Šroub 5,5 DIN798 Obr. 7: Instalace hranaté požární klapky PKIS mokrou cestou pomocí sádrové směsi, malty nebo betonu Typ stěny Rozměr otvoru Rozměr vn. rámu W H Pevná stěna/strop W+0 H+0 - Pružná stěna W+0 H+0 W+0 H+0 Tab. 7: Otvor ve stěně POZNÁMKA: ød, W, H viz obr. - l PKISG PKIS-EI60S PKIS-EI90S PKIS-EI0S 85 5 Tab. 8: Vzdálenost příruby klapky od stěny

8 / PP-8_0505 PKIR, PKIS Instalace suchou cestou.. 5 l PKIRG PKIR-EI60/90/0S ødn Legenda (Doporučené komponenty nezbytné pro montáž. Tyto komponenty lze nahradit prvky se stejnými nebo lepšími technickými vlastnostmi stmi a stejnou funkcí.) - Montážní konzole - Výplň minerální vlnou (50 kg/m ) - Šroub 5,5 DIN798 - Příložka PRR (povinné příslušenství) 5 - Šroub 5,5 DIN798 Obr. 8: Instalace kruhové požární klapky PKIR suchou cestou pomocí minerální vlny a příložek Typ stěny Rozměry otvorů ød Rozměr vn. rámu D Pevná stěna ødn+0 - Pružná stěna ødn+ 0 DN+0 Tab. 9: Otvor ve stěně POZNÁMKA: ød, W, H viz obr. - Jmen. rozměr DN l ZV, DV až DV6 00-00 0 50 500 560 8 (86) 60-000 (6) DV7 - DV9 9 (96) (6) Tab. 0: Vzdálenost konce připojeného potrubí od stěny POZNÁMKA: Hodnoty v závorkách platí pro PKIR-EI60S.

H PKIR, PKIS PP-8_0505 9 / 5 l Legenda (Doporučené komponenty nezbytné pro montáž. Tyto komponenty lze nahradit prvky se stejnými nebo lepšími technickými vlastnostmi a stejnou funkcí.) - Montážní konzole - Výplň minerální vlnou (50 kg/m ) - Šroub 5,5 DIN798 - Příložka PRS (povinné příslušenství) 5 - Šroub 5,5 DIN798.. Instalace suchou cestou W 5 5 PKIS-EI90S PKISG Obr. 9: Instalace hranaté požární klapky PKIS suchou cestou pomocí minerální vlny a příložek Typ stěny Rozměry otvorů Rozměr vn. rámu W H Pevná stěna W+0 H+0 - Pružná stěna W+0 H+0 W+0 H+0 Tab. : Otvor ve stěně POZNÁMKA: ød, W, H viz obr. - l PKISG PKIS-EI60S PKIS-EI90S PKIS-EI0S 05 5 Tab. : Vzdálenost příruby klapky od stěny

0 / PP-8_0505 PKIR, PKIS Instalace pružnou cestou.. min.00 l min.00 min.00 ødn Legenda (Doporučené komponenty nezbytné pro montáž. Tyto komponenty lze nahradit prvky se stejnými nebo lepšími technickými vlastnostmi a stejnou funkcí.) - Montážní konzole - Segment minerální vlny (50 kg/m ) - Šroub 5,5 DIN798 - Nátěr protipožárním tmelem tloušťky min mm Obr. 0: Instalace kruhové požární klapky PKIR pružnou cestou pomocí minerální vlny a protipožárního tmelu Typ stěny Rozměry otvorů ød Rozměr vn. rámu D Pevná stěna/strop ødn+0 - Pružná stěna ødn+ 0 DN+0 Tab. : Otvor ve stěně POZNÁMKA: ød, W, H viz obr. - Jmen. rozměr DN l ZV, DV až DV6 00-00 0 50 500 560 8 (86) 60-000 (6) DV7 - DV9 9 (96) (6) Tab. : Vzdálenost konce připojeného potrubí od stěny POZNÁMKA: Hodnoty v závorkách platí pro PKIR-EI60S.

H PKIR, PKIS PP-8_0505 / l 7 5 6.. Instalace pružnou cestou W min.00 Legenda (Doporučené komponenty nezbytné pro montáž. Tyto komponenty lze nahradit prvky se stejnými nebo lepšími technickými vlastnostmi a stejnou funkcí.) min.00 - Montážní konzole - Segment minerální vlny (50 kg/m ) - Šroub 5,5 DIN798 - Nátěr protipožárním tmelem tloušťky min mm 5 - L-profil 60 0 (Instalace viz kap..) 6 - Šroub 5,5 DIN798 7 - Šroub,9 max. DIN750 Obr. : Instalace hranaté požární klapky PKIS pružnou cestou pomocí minerální vlny a protipožárního tmelu Typ stěny Rozměry otvorů Rozměr vněj. rámu W H Pevná stěna/strop W+0 H+0 - Pružná stěna W+0 H+0 W+0 H+0 Tab. 5: Otvor ve stěně POZNÁMKA: ød, W, H viz obr. - l PKISG PKIS-EI60S PKIS-EI90S PKIS-EI0S 85 5 Tab. 6: Vzdálenost příruby klapky od stěny

/ PP-8_0505 PKIR, PKIS Instalace montážním kitem.. 65 ** min.0 ødn Legenda (Doporučené komponenty nezbytné pro montáž. Tyto komponenty lze nahradit prvky se stejnými nebo lepšími technickými vlastnostmi a stejnou funkcí.) - Šroub 5,5 DIN798 Obr. : Instalace kruhové požární klapky PKIR pomocí montážního kitu Typ stěny Rozměry otvorů ød ± resp. W H ± Rozměr vnějšího rámu Vhodný montážní kit Pevná stěna ød (Tab. 9) - IKRR Pružná stěna* W W (Tab. 9) W +50 W +50 IKRS Tab. 7: Otvor ve stěně POZNÁMKY: ød, W, H viz obr. - * Vnitřní plochy otvoru obložit po obvodu dvěma vrstvami sádrokartonu o tloušťce,5 mm ** Vzdálenost konce připojeného potrubí od stěny

H PKIR, PKIS PP-8_0505 / 85.. Instalace montážním kitem W Legenda (Doporučené komponenty nezbytné pro montáž. Tyto komponenty lze nahradit prvky se stejnými nebo lepšími technickými vlastnostmi a stejnou funkcí.) - Šroub 5,5 DIN798 Obr. : Instalace hranaté požární klapky PKIS pomocí montážního kitu Typ stěny Rozměry otvoru W H ± Rozměr vnějšího rámu Vhodný montážní kit Pevná stěna W+00 H+00 - IKSS Pružná stěna* W+00 H+00 W+50 H+50 IKSS Tab. 8: Otvor ve stěně POZNÁMKY: ød, W, H viz obr. - * Vnitřní plochy otvoru obložit po obvodu dvěma vrstvami sádrokartonu o tloušťce,5 mm

/ PP-8_0505 PKIR, PKIS Instalace montážním kitem.. ødn-,5 0 W W ~50 ø6, ød ødn-,5 0 W W ~50 ø6, W W 95 0 ~50 W H (W+50) (H+50) ø6, (W+88) (H+88) 65 5 0 IKRR 65 5 0 IKRS 85 6 5 IKSS Obr. : Montážní kit (IKRR, IKRS, IKSS) DN W W W ød ød 00 00 50 87 00 87 5 75 50 50 00 7 50 7 80 0 00 00 50 87 00 87 5 75 50 50 500 7 50 7 80 50 00 5 565 87 00 87 55 50 605 7 50 7 00 500 650 87 500 87 Tab. 9: Základní rozměry IKRR, IKRS, IKSS a jejich otvorů POZNÁMKA: ød, W, H viz obr. -

PKIR, PKIS PP-8_0505 5 / 9 8 7 6 5 6 PKI-A H H..5 MULTIINSTALACE H L 80 PKI-B PKI-A 00 W PKI-B 00 00 W L W 5 0 Obr. 5: Multiinstalace hranaté požární klapky Legenda Typ stěny Rozměry otvoru ød W H Rozměr vn. rámu Pevná stěna W L +0 H L +0 - Pružná stěna x x Tab. 0: Otvor ve stěně POZNÁMKA: ød, W, H viz obr. - - Montážní konzole - Minerální vlna (50 kg/m ) - Šroub 5,5 DIN798 - Nátěr protipožáním tmelem 5 - L-profil 60 0 6 - Šroub 5,5 DIN798 7 - Šroub,9 max. DIN750 8 - Plechový pás 80 0,9 mm 9 - Šroub,5 DIN750

55 6 / PP-8_0505 PKIR, PKIS NA STĚNU. a MIMO STĚNU. 80 ødn 6 0 50 70 0 L 9 7 8 6 Legenda (Doporučené komponenty nezbytné pro montáž. Tyto komponenty lze nahradit prvky se stejnými nebo lepšími technickými vlastnostmi a stejnou funkcí.) - Ocelová závitová tyč M - Plechový prstenec na zavěšení klapky (např. MP-MX, HILTI) - Keramická páska (např. A-KERA) šířka 0 mm, tloušťka mm - Plechový pás 0 mm ohnutý do L o stranách 5 a 60 mm 5 - Šroub 5,5 DIN798 6 - Šroub,9 max. DIN750 7 - Minerální vlna (66 kg/m ) 8 - Nátěr protipožárním tmelem tloušťky min. mm 9 - Minerální vlna (66 kg/m ) 0 - Minerální vlna (66 kg/m ) - Ocelový vázací drát tloušťka,6 mm - Kryt čela izolace* * součást příslušenství IPOR - viz katalog Požární klapky 0 Obr. 6: Instalace kruhové požární klapky PKIRG 00 DN 00 mm na stěnu a mimo stěnu Poznámka: Tento obrázek je platný pouze pro L = max. 500 mm. Pro vzdálenost L > 500 mm musí být maximální vzdálenost mezi závitovými tyčemi 500 mm a navíc musí být jedna závitová tyč umístěna v místě listu klapky co nejblíže kraje klapky (viz obr. 8). Typ stěny Rozměry otvoru ød Rozměr vn. rámu D Pevná stěna ødn+0 - Pružná stěna ødn+ 0 DN+0 Tab. : Otvor ve stěně 5 POZNÁMKA: ød, W, H viz obr. - PKIRG

H c b PKIR, PKIS PP-8_0505 7 / 50 L 9 8 7 6 5 9 0. NA STĚNU a. MIMO STĚNU W 0 a Obr. 7: Instalace hranaté požární klapky PKIS na stěnu a mimo stěnu Poznámka: Tento obrázek je platný pouze pro L do max. 500 mm. Pro vzdálenost L > 500 mm musí být maximální vzdálenost mezi závitovými tyčemi 500 mm a navíc musí být jedna závitová tyč umístěna v místě listu klapky co nejblíže kraje klapky y( (viz obr. 8). 7 6 6 6 5 8 PKIS-EI90S PKISG 8

8 / PP-8_0505 PKIR, PKIS NA STĚNU. a MIMO STĚNU. Legenda - Ocelová závitová tyč M0 - U-profil (např.mq/hilti) - Kalcium-silikátová deska 60 0 mm* - Ocelový L-profil 60 0 mm 5 - Šroub 5,5 DIN798 6 - Šroub,9 DIN750 7 - Minerální vlna (66 kg/m ) 8 - Nátěr protipožárním tmelem tloušťky min. mm 9 - Minerální vlna (66 kg/m ) 0 - Minerální vlna (66 kg/m ) - Navařovací trn délky 90 resp. 00 mm - Navařovací trn délky 80 resp. 00 mm - Kryt čela izolace* - Šroub,9 max. DIN750 5 - Závěsný rám z jaklových profilů 60 0 mm* 6 - Plech 85 0,5 mm 7 - Šroub izolačního rámu klapky 8 - Ocelová závitová tyč M8 * součást příslušenství IPOS - viz katalog Požární klapky Poznámka (platí pouze pro PKIS) V případě instalace klapky mimo stěnu v blízkosti stropu nebo boční stěny, kdy nelze provést po celém obvodu požární klapky instalaci požární izolace patřičné šířky (pro PKIG -00 mm, PKIG -80 mm), je důležité, jakou požární odolnost má příslušný strop/stěna. V případě stejné nebo lepší požární odolnosti stěny/ stropu je možné hranaté potrubí i s příslušnou částí klapky na volných stranách a na stranách kolmých na strop/boční stěnu zaizolovat až po strop/boční stěnu izolací odpovídající tloušťky a požární odolnosti (obr. 9 a 0). * * Min 00 mm Min 60 mm Typ stěny Rozměry otvoru Rozměr vn. rámu W H Pevná stěna W+0 H+0 - Pružná stěna W+0 H+0 W+0 H+0 Tab. : Otvor ve stěně POZNÁMKA: ød, W, H viz obr. - 5 * Max 00 mm Obr. 9: Příčný řez svislým vzduchovodem s izolací na stranách Rozměry vybrání pro mechanismus v čele krytu PKISG PKIS-EI90S a 0 65 b 55 0 c 80 00 5 * Min 00 mm Min 60 mm Tab. : Rozměry vybrání v krytu pro mechanismus 7 00 mm Max 500 mm 500 mm * Max 00 mm Obr. 0: Příčný řez svislým vzduchovodem s izolací na stranách Tab. : Rozměry vybrání v krytu pro mechanismus 6 Legenda (Doporučené komponenty nezbytné pro montáž. Tyto komponenty lze nahradit prvky se stejnými nebo lepšími technickými vlastnostmi a stejnou funkcí.) 5 > 500 mm - Izolace vzduchovodu U Protect Slab.0 Alu - Přivařovaní trn s kloboučkem - Požární vruty FireProtect Screw - Nehořlavé lepidlo Isover Protect BSK - Izolační lem přilepen ke stropu nebo ke stěně 5 nehořlavým lepidlem Isover Protect BSK Obr. 8: Instalace mimo stěnu L > 500 mm - Závitová tyč a nosný profil (např. Hilti) - Potrubí - Strop - Stěna 5 - Izolace minerální vlnou o min. hustotě 66 kg/m 6 - L-profil 7 - Plechový kryt čela izolace (součást sady IPOS)

H c b PKIR, PKIS PP-8_0505 9 / 50 00 L 9 8 7 6 5. NA STĚNU a. 9 MIMO STĚNU W 0 a 0 Obr. : Instalace hranaté požární klapky PKISG 00 x 00 W x H 800 x 600 s požární odolností EI60S na stěnu a mimo stěnu Poznámka: Instalace je stejná jako instalace s požární odolností EI90S (obr. 7) s jediným rozdílem: délka druhé vrstvy minerální vlny je pouze 00 mm od krytu čela izolace (poz. ). Legenda k obrázku viz předchozí strana.

0 / PP-8_0505 PKIR, PKIS INSTALACE DO ŠACHTOVÉ STĚNY. Min 50 mm 50 mm 5 mm Min 00 mm Obr. a Instalace pomocí instalačního kitu do šachtové stěny 5 6 5 mm Min 00 mm Min 50 mm 50 mm 5 mm Obr. b Instalace mokrou cestou do šachtové stěny 5 7 Min 50 mm 50 mm 5 mm 9Min 00 mm 5 9 8 Min 00 mm Min 50 mm 5 mm 5 Obr. c Instalace pružnou cestou do šachtové stěny Obr. d Instalace, kde není od výrobce sádrokartonové stěny specifikována izolace Legenda Sádrokartonová stěna, počet desek a jejich tloušťky dle výrobce a dle požární odolnosti např. Rigips, viz tab. Izolace o tloušťce a hustotě dle požární odolnosti stěny udaná výrobcem, viz tab. Izolace minerální vlnou o min. hustotě 00 kg/m * Sádrokartonová deska, ks (,5 mm) 5 Svislé a vodorovné vystužující pozink profily ( např.r-cw, R-UW,..) 6 Sádrokatronová deska kusy (,5 mm) po obvodu stavebního otvoru 7 Malta, sádra, beton 8 Izolace minerální vlnou o min. hustotě 50 kg/m 9 Požární nehořlavý tmel *) Pokud ze strany dodavatele sádrokartonové konstrukce není předepsaná izolace (poz. ), je nutné z hlediska instalace klapky doplnit mezi sádrokartonové desky (poz. a ) na celou hloubku stěny izolaci o min. hustotě 00 kg/m (poz., obr. d). Toto platí i pro obrázky a, b, c.

PKIR, PKIS PP-8_0505 / Požární odolnost ) Opláštění Minerální izolace Minimální objemová hmotnost Minimální tloušťka (kg/m ) x RF (DF)5 50 5 ) EI 0 x RigiStabil,5 přípustná ) x RF (DF),5 přípustná ) EI 5 x RF (DF),5 50 5 ) x RigiStabil,5 50 5 ) EI 60 x RF (DF)5 50 5 ) EI 90 x RF (DF)5 50 5 ) x Ridurit 0 přípustná ) Tab. : Tloušťka sádrokartonových desek dle požární odolnosti ) Např. Isover Fassil ) Není z hlediska požární odolnosti od dodavatele sádrokartonové konstrukce požadována, ale může tam být. ) Požární odolnost hodnocena z obou stran Kontrolní spínač Přední příložka DN > ø 00 mm Přední příložka ø 00-00 mm Zadní příložka ø 00-000 mm Obr. : Přední a zadní příložka pro PKIR Obr. : Kontrolní spínač termoelektrického spouštěcího čidla Ruční pohon Servopohon Spínač Elektromagnet Servopohon Belimo BLF/BF Aktivační mechanismus Kód typu aktivace ZV DV DV- DV DV5 DV5- DV DV6 DV6- DVC DV5C DV5C- DVB * DV5B * DV5B- * DVB DV6B DV6B- DVD DV5D DV5D- DV7-T DV9-T DV9-T-ST DV9-T-W DV9-T-SR** Typ proudu Napětí Otev. AC/DC 0 V Zav. AC/DC 0 V V AC Impulzní 0 V DC V V AC Přídržný 0 V DC V 0-T AC 0 V -T V -T-ST V AC/DC -T-W V -SR-T V Tab. 5: Složení aktivačních mechanismů podle objednacích kódů POZNÁMKY: * Platí pouze pro PKISG a PKIRG ** Platí pouze pro PKISG, PKIRG, PKIR-EI60/90/0S a PKIR-E60S

/ PP-8_0505 PKIR, PKIS Elektromagnet impulzní zapojení Elektromagnet přerušované zapojení Indikace zavřená Indikace otevřená U U U U E E Obr. 6: Zapojení elektromagnetů a koncových spínačů podle tabulky tab. 5 Legenda DC - Jednosměrný proud AC - Střídavý proud 0 - Servopohon 0 V - Servopohon V T - Servopohon s termoelektrickou pojistkou - Servopohon s napájecí a komunikační jednotkou ST BKN0- W - Servopohon s kabely pro napájecí a komunikační jednotku SR - Modulovaný servopohon s řízením 0-0 V - Otevřená - Zavřená - Zavřená impulzem v obvodu - Zavřená po přerušení obvodu U - Napětí zdroje podle tabulky tab. 6 E - Elektromagnet podle tab. 6 Elektrická výbava Spínače Impulzní Magnet Přídržný Servopohon Kód typu aktivace Platí pro všechny, kromě ZV, DVx a DVx DV, DV5 a DV5- DV, DV6 a DV6- PKISG a PKIRG DC / V, A; AC 5/50 V, A AC V, 50/60 Hz, 0,0 kva, zatěžovatel 0 % AC 0 V, 50/60 Hz, 0,0 kva, zatěžovatel 0 % Elektrické parametry PKIR/S EI60S, EI90S a EI0S DC / V, A; AC 5/50 V, A AC V, 50/60 Hz, 0 VA, zatěžovatel 0 % AC 0V/50Hz, 0VA, zatěžovatel 0 % DVC, DV5C a DV5C- DC V, W, zatěžovatel0 % DC V, 7 W, zatěžovatel0 % DVB, DV5B a DV5B- AC V, 50/60 Hz, W, zatěžovatel00 % - DVB, DV6B a DV6B- AC 0 V, 50/60 Hz, W, zatěžovatel00 % AC 0 V, 50/60 Hz, 6 W, zatěžovatel00 % DVD, DV5D a DV5D- DC V, W, zatěžovatel00 % DC V, W, zatěžovatel00 % DV7-T AC 0 V, 50/60 Hz, 7 VA AC 0 V, 50/60 Hz, 0 VA DV9-T, DV9-T-W AC V, 50/60 Hz, 7 VA; DC V, 7 VA AC V, 50/60 Hz, 7 VA; DC V, 0 VA DV9-T-ST AC 0 V, 50/60 Hz, VA AC 0 V, 50/60 Hz, VA DV9-T-SR AC V, 50/60 Hz, 7 VA; DC V, 5 VA AC V, 50/60 Hz, 7 VA; DC V, 9.5 VA Tab. 6: Elektrické parametry mikrospínačů, elektromagnetů a servopohonů podle typu aktivačního mechanismu POZNÁMKA: Zatěžovatel: 0 % - maximálně 0 s pod napětím, 00 % - nepřetržité zatížení.

PKIR, PKIS PP-8_0505 / T N T L + + ~ ~ Upozornění Pozor síťové napětí! Pro odpojení od sítě musí být k dispozici zařízení, které oddělí pólové vodiče (min. mm otevření kontaktů). Paralelní připojení dalších pohonů je možné. Dodržujte údaje o příkonech! S S S S S5 S6 <5 <80 Tf Tf Tf LED 5 S S S S BAE7B-S Upozor ov r formá or.! Par c a k ch! S5 S6 <5 <80 Tf Tf Tf LED Y U Tf Tf Tf LED DC 0 0 V DC 0 V BAE7B-S! S S S S S5 S6 <5 <80 BAE7B- S! BELIMO BLF0-T, BF0-T Obr. 6: Schéma zapojení servopohonů pro DV7-T BELIMO BLF-T, BF-T Obr. 7: Schéma zapojení servopohonů pro DV9-T BELIMO BF-SR-T Obr. 8 Schéma elektrického zapojení servopohonu Barvy vodičů mikrospínačů:. šedý - normálně sepnutý (rozpínací). černý - střední vodič. modrý - normálně rozepnutý (spínací) EMI S aktivácia tepelnou poistkou EMH S S S S Obr. 9: Ruční aktivační mechanismus s elektromagnetem v impulzním zapojení pro požární klapky rozměrů ø 00-00 mm a 00 00 mm až 800 600 mm Obr. 0: Ruční aktivační mechanismus s elektromagnetem v přídržném zapojení pro požární klapky rozměrů ø 00-00 mm a 00 00 mm až 800 600 mm S-S - mikrospínač Zippy ADW-NS-0E0-EA00-Z - A 5/50VAC EMI - elektromagnet v impulzním zapojení EMH - přídržný elektromagnet v přerušovaném zapojení Obr. : Elektrické zapojení servopohonu Schischek ExMax-5 BF s tepelnou pojistkou FireSafe

/ PP-8_0505 PKIR, PKIS Úvod Tento návod na montáž, obsluhu a údržbu se týká požárních klapek typu PKIR a PKIS s požární odolností EI0S, EI60S, EI90S, EI0S a na požární klapky PKIRG a PKISG. Tento návod se vztahuje i na evakuační klapky EKIR EI0S & E60S (v dalším textu budou požární a evakuační klapky označovány názvem klapky). Povolené způsoby instalace jsou uvedeny v tab. a tab.. Tento návod se týká i požárních klapek upravených podle směrnice 9/9/EC, kterou se stanoví požadavky na zařízení a ochranné systémy určené pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu - požární klapky jsou v provedení skupiny II kategorie /- G pro ochranu proti vznícení plynů skupiny výbušnosti IIB podle EN 6-: 009. Obsahuje základní informace a doporučení týkající se montáže, používání a kontroly, které musí být splněny s cílem zajistit řádný a bezporuchový provoz zařízení. Klíčem k řádnému a bezpečnému provozu zařízení je důkladné seznámení se s tímto návodem, používání klapky v souladu s pokyny, které jsou v něm uvedeny, a dodržování bezpečnostních požadavků. Upozornění Některé části klapky mohou mít ostré hrany - proto je nutné při montáži a manipulaci s klapkou použít ochranné prostředky, např. rukavice. Pro prevenci zásahu elektrickým proudem, požáru nebo jiným škodám, které by mohly vzniknout v důsledku nesprávného používání a provozu klapky, je důležité: instalovat klapku vždy podle návodu na montáž náležitě vyškoleným pracovníkem provádět pravidelnou kontrolu klapky podle návodu na montáž, obsluhu a údržbu. před instalací klapky zkontrolujte funkčnost klapky dle kapitoly (kontrola funkčnosti požární klapky). Tímto způsobem se zabrání instalaci klapky poškozené při přepravě. Neprovádějte instalaci nefunkční požární klapky! Provozní podmínky Požární klapky Systemair jsou definovány jako požární uzávěry určené pro montáž do vzduchotechnického potrubí. V případě požáru klapky fungují jako požárně-bezpečnostní prvek a po předepsanou dobu brání prostupu požáru vzduchotechnickým potrubím. Požární klapky PKI jsou určeny k instalaci podle tab. a tab.. Všechny požární klapky jsou standardně s ručním nebo s elektrickým pohonem. Jsou určeny k provozu v prostředí, které je chráněno proti povětrnostním vlivům, pro použití v potrubních rozvodech distribujících vzduch bez jakýchkoli mechanických nebo chemických nečistot v následujících provozních podmínkách: Maximální rychlost proudění vzduchu m/s Teplota v rozmezí -0 až 60 C POZNÁMKA: Příslušenství pro montáž: PRR, PRS příložky pro montáž suchou cestou RFA příruby pro kruhové klapky IPOR, IPOS montážní sady IKRR, IKRS a IKSS montážní kity (viz katalog Požární klapky) lze objednat společně s požárními klapkami. Ve standardním provedení jsou všechny požární klapky ruční i se servopohonem vybaveny tepelnou pojistkou, která po dosažení nebo překročení teploty 7 ± C odblokuje pružinu, která zavře list klapky. Z hlediska hluku jsou klapky Systemair pasivní. Zvýšený šum lze slyšet pouze při zavírání či otevírání klapky v případě revize nebo požáru (a to trvá méně než 0 sekund). Montáž a revize Montáž požárních klapek může provádět pouze osoba způsobilá pro tuto činnost, tj. oprávněná osoba proškolená výrobcem. Montáž se provádí pouze dle návodu na montáž od výrobce. Požární klapky podléhají pravidelným kontrolám dle vyhlášky MV 6/00 sb. Návod na montáž Potrubí připojené na požární klapku musí být podepřeno nebo zavěšeno tak, aby klapka nenesla jeho hmotnost. Klapka nesmí nést žádnou část okolní konstrukce nebo stěny, což by mohlo způsobit poškození a následné selhání klapky (obr. 5). Pohon klapky může být umístěn na libovolné straně stěny, musí však být umístěn tak, aby byl zabezpečen snadný přístup při provádění oprav a kontroly. Vzdálenost mezi požárními klapkami musí být minimálně 00 mm podle EN 66-. Tato podmínka neplatí pro multiinstalaci kapitola..5. Vzdálenost mezi stěnou/stropem a požární klapkou musí být podle EN 66- minimálně 75 mm. Požární klapka musí být nainstalovaná do požární dělící konstrukce tak, aby se list klapky v uzavřené poloze nacházel uvnitř této konstrukce. Tato podmínka neplatí pro instalaci na stěnu a mimo stěnu kapitola. a.. Požární klapky lze instalovat do stěny nebo stropu s min. tloušťkou podle EN 66-. Všechny klapky lze instalovat s osou listu v horizontální nebo vertikální poloze. Požární klapka v nevýbušném provedení musí být po instalaci do potrubí uzemněna. Nevýbušné elektrické zařízení instalované v nebo na požární klapce musí svým nevýbušným provedením odpovídat danému prostředí s nebezpečím výbuchu podle EN 60079-0. Následují povolené způsoby instalace. Každý způsob platí pouze pro typy klapek uvedené v nadpisu příslušného odstavce. Metody, u kterých je uvedené PKIS a PKIR platí pro všechny typy klapek.. INSTALACE požární klapky PKIR a PKIS do pevné nebo pružné stěny nebo do stropu.. INSTALACE požární klapky PKIR a PKIS do stěny nebo stropu MOKROU CESTOU pomocí sádrové směsi, malty nebo betonu (Obr. 6, 7). Pro instalaci kruhové klapky připravte kruhový otvor o průměru DN + 80 mm, pro hranatou klapku čtyřhranný otvor o rozměrech W + 0 mm a H + 0 mm (podle obr. až a tab. 5 a 7), stěny otvoru musí být rovné a začistěné. Otvor v pružné stěně musí být vystužen podle standardů pro sádrokartonové stěny (obr. a ).. Vložte zavřenou klapku do středu otvoru tak, aby se list klapky nacházel ve stěně. Pomocí montážní konzole (; - nebo konzolí, pokud jsou dvě) připevněte klapku ke stěně vhodným šroubem (; doporučený průměr šroubu 5,5, např. DIN 798).. Prostor mezi stěnou a klapkou vyplňte sádrovou směsí, maltou nebo betonem (), přičemž je třeba dávat pozor, aby nedošlo ke znečistění funkčních částí klapky, což by mohlo omezit její správnou funkčnost. Nejlepší je při instalaci funkční části klapky zakrýt. Vytékání výplňového materiálu lze zabránit použitím dodávaných příložek PRR/PRS. Ty však pro mokrou instalaci nejsou povinné.. V případě potřeby klapku po montáži očistěte. 5. Zkontrolujte funkci klapky (viz návod na provoz).

PKIR, PKIS PP-8_0505 5 /.. INSTALACE požární klapky PKIR / PKIS do stěny nebo do stropu SUCHOU CESTOU pomocí minerální vlny a příložek (Obr. 8, 9). Pro instalaci kruhové klapky připravte kruhový otvor o průměru DN + 0 mm, pro hranatou klapku čtyřhranný otvor o rozměrech W + 0 mm a H + 0 mm (podle obr. až a tab. 9 a ), stěny otvoru musí být rovné a začistěné. Otvor v pružné stěně musí být vystužen podle standardů pro sádrokartonové stěny.. Platí pouze pro PKIS-EI90S a PKIR-EI90S/E0S: Vložte zavřenou klapku do středu otvoru tak, aby se list klapky nacházel ve stěně. Pomocí montážní konzole (; - nebo konzolí, pokud jsou dvě) připevněte klapku ke stěně vhodným šroubem (; doporučený průměr šroubu 5,5, např. DIN 798).. Platí pouze pro PKIS-EI90S a PKIR-EI90/0S: Skrz předvrtané otvory uzavřete pomocí šroubů () ze strany konzole (konzolí) mezeru mezi klapkou a montážním otvorem příložkami - pro kruhovou klapku příložkami PRR nebo PRS (), pro hranatou klapku příložkami PRS.. Platí pouze pro PKISG a PKIRG: U těchto klapek je nutné montážní konzole závěsy ( ) montovat na příložky, ne na stěnu, vhodnými šrouby (; doporučený průměr šroubu 5,5, např. DIN 798. Proto je třeba začít montáží dvou sousedních příložek PRR nebo PRS () ze strany mechanismu a přichytit je ke stěně tak, aby se skrz ně dala prosunout klapka do otvoru a zafixovat je i klapku do stěny vhodnými šrouby (; doporučený průměr šroubu 5,5, např. DIN 798). Následně demontujte zbývající příložky ze strany mechanismu. 5. Do prostoru mezi stěnou a klapkou natlačte důkladně minerální vatu () hustoty min. 50 kg/m. Dbejte na to, aby se nezdeformovalo těleso klapky, přičemž je třeba dávat pozor, aby nedošlo ke znečistění funkčních částí klapky, což by mohlo omezit její správnu funkčnost. 6. Skrz předvrtané otvory uzavřete pomocí šroubů (5) mezeru mezi klapkou a montážním otvorem příložkami - pro kruhovou klapku příložkami PRR, pro hranatou klapku příložkami PRS. 7. Všechny mezery mezi příložkami navzájem, mezi příložkami a stěnou, mezi příložkami a požární klapkou vyplňte protipožárním tmelem (např. Promaseal-A/fa. Promat). 8. V případě potřeby klapku po montáži očistěte. 9. Zkontrolujte funkci klapky (viz návod na provoz)... INSTALACE požární klapky PKIR a PKIS PRUŽNOU CESTOU (Obr. 0, ). Pro instalaci kruhové klapky připravte kruhový otvor o průměru DN + 0 mm, pro hranatou klapku čtyřhranný otvor o rozměrech W + 0 mm a H + 0 mm (podle obr. až a tab. a 5), stěny otvoru musí být rovné a začistěné. Otvor v pružné stěně musí být vystužen podle standardů pro sádrokartonové stěny.. Připravte pro instalaci segmenty z minerální vlny () o objemové hmotnosti 50 kg/m, tloušťce 00 mm. Klapku v místě budoucího uložení natřete vhodným protipožárním nátěrem/lepidlem (např. Promastop-CC/fa. Promat), složte a slepte výplň budoucí instalace stejným lepidlem. Po zaschnutí je klapka s výplní připravená na instalaci.. Natřete stejným lepidlem vnitřní povrch otvoru ve stěně. Natřete stejným lepidlem i vnější povrch výplně nalepené na povrchu klapky. Ihned po natření klapku zasuňte do otvoru ve stěně tak, aby nedošlo deformaci tělesa klapky. List klapky se musí nacházet v podpůrné konstrukci. Potom připevněte klapku pomocí montážní konzole (konzolí).. Po vložení klapky do otvoru a jejího upevnění pomocí nibtážních konzolí (určují hloubku zapuštění klapky do stěny) a vhodných šroubů (; doporučený průměr šroubů 5,5, např. DIN 798), natřete výplň otvoru i okraje stěny na obou stranách stejným protipožárním tmelem tloušťky min mm a () na šířku min. 00 mm z obou stran na tělese klapky i na navazujícím potrubí. V místě mechanismu, inspekčních otvorů a výrobních štítků tento nátěr vynechte. 5. Platí pouze pro PKIS-EI90S: Klapky instalované do stěny je nutné uchytit ke stěně např. čtyřmi ocelovými L-profily (5; 60 0 ) shora a zdola. Profily ukotvíte ke stěně na každém konci minimálně jedním šroubem (6; doporučený průměr šroubu 5,5, např. DIN 798) a samovrtnými šrouby ke klapce v max. rozestupech 00 mm (7, doporučený průměr šroubu,9 max., např. DIN 750). Poznámka: Klapku PKIS-EI90S je možné vynést na podpůrné konstrukci přes závitové tyče a ukotvit konstrukci do stropu. Konstrukce slouží k pevnému uchycení klapky ke stěně. 6. Klapky instalované do stropu je nutné uchytit ke stropu např. dvěma ocelovými L-profily (5; 60 0 ) z horní strany (platí pro všechny typy). Profily je nutné ukotvit ke stropu na každém konci minimálně jedním šroubem (6; doporučený průměr šroubu 5,5, např. DIN 798) a samovrtnými šrouby ke klapce v max. rozestupech 00 mm (7, doporučený průměr šroubu,9 max., např. DIN 750). 7. Nežádoucí zbytky lepidla odstraňte ještě před zaschnutím. 8. V případě potřeby klapku po montáži očistěte. 9. Zkontrolujte funkci klapky (viz návod na provoz). Poznámka: Popsaný postup a zvolený materiál je doporučený. Jednotlivé položky použité k instalaci požárních klapek lze nahradit adekvátní náhradou zajišťující technické vlastnosti a funkci... INSTALACE požární klapky PKIRG a PKISG pomocí MONTÁŽNÍHO KITU (Obr., ). Pro instalaci kruhové klapky připravte kruhový otvor o průměru D ± mm pro pevnou stěnu, resp. (W W ) ± 5 mm, pro pružnou stěnu, dle tab. 9 a pro hranatou klapku čtyřhranný otvor s rozměry (W + 00 mm a H + 00 mm) ± 5 mm (podle obr. až a tab. 7 a 8). Otvor v pružné stěně musí být vystužen podle standardů pro sádrokartonové stěny a vnitřek otvoru musí být po obvodu obložen dvojitou vrstvou sádrokartonu tloušťky,5 mm.. Tato instalace je nejjednodušší. Klapku zasuňte do otvoru a čelní desku připevněte šrouby (doporučený průměr šroubu 5,5, např. DIN 798) do připravených otvorů.. V případě potřeby klapku po montáži očistěte.. Zkontrolujte funkci klapky (viz návod na provoz)...5 MULTIINSTALACE - instalace soustavy požárních klapek PKIS EI90S (Obr. 5). Pro instalaci hranatých klapek si připravte čtyřhranný otvor o rozměrech W L + 0 mm a H L + 0 mm (podle obr. až a tab. 0). W L a H L jsou jmenovité rozměry sestavy), stěny otvoru musí být rovné a začistěné.. Do spodní části otvoru instalujte na obou stranách stěny ve výšce 60 mm nad hranou otvoru L-profily (5; 60 0 mm, délka profilu W L + 00 mm ). L-profil uchyťte do stěny šrouby (6; doporučený průměr šroubu 5,5, např. DIN 798). Takto vzniklý prostor vyplňte minerální vatou () objemové hmotnosti 50 kg/m, tloušťky 00 mm a výšky 60 mm. Před vložením do otvoru, natřete styčné plochy vaty protipožárním nátěrem/lepidlem (např. Promastop CC/fa. Promat). Do minerální vaty vyřežte ve středu mezi L- profily podélnou drážku po celé délce otvoru o rozměrech mm pro osazení klapek. Takto připravte i jeden bok z minerální vaty s podélnou drážkou mm po celé jeho výšce a přichyťte ji protipožárním tmelem. Bude to bok pro klapky A a A.. Do takto připraveného otvoru se styčnými plochami natřenými protipožárním nátěrem vložte první klapku A tak,

6 / PP-8_0505 PKIR, PKIS aby dosedla do obou drážek a servopohon směřoval ven z otvoru a přitlačte ji k boku otvoru, na kterém je minerální vata. Klapku přichyťte zespodu přes L-profil samovrtnými šrouby (7; doporučený průměr šroubu,9 max., např. DIN 750) v rozestupech max. 00 mm. Pro lepší stabilitu dočasně uchyťte svorkami klapku v její horní části.. K bokům klapky A směřujícím do středu sestavy přilepte bloky minerální vaty (; objemová hmotnost 50 kg/m ) o tloušťce 80 mm, požárním nátěrem/lepidlem (např. Promastop CC/fa. Promat). Rozměry musí být takové, aby se prostor mezi klapkami A a B vyplnil. Naneste na vnější styčné plochy vaty a klapky A protipožární nátěr. 5. Položte druhou klapku B, servem směřujícím ven z otvoru, na L-profily a přitlačte ji k první klapce tak, aby se stýkaly na obou stranách přírubami a stáhněte je vhodnými svorkami. Přichyťte ze spodu přes L-profil samovrtnými šrouby (7; doporučený průměr šroubu,9 max., např. DIN 750) v rozestupech max. 00 mm. Klapky mezi sebou zafixujte plechovými pásy (8; tloušťka 0,9 mm, šírka 80 mm) na obou stranách šrouby (9; doporučený průměr šroubu,5, např. DIN 750) po celé styčné ploše přírub. Maximální rozestup šroubů je 00 mm. 6. Na horní stranu klapek A a B tvořící předěl budoucí druhé řady A a B naneste protipožární tmel, (lepidlo) a položte minerální vatu o tloušťce 80 mm (hustota 50 kg/m ). Pomocí plechu (8) o tloušťce 0.9 mm a šířce 80 mm vytvořte v délce W L doraz z jedné strany instalace a uchyťte jej šrouby (9). Pokud je pro stabilitu klapky A třeba, provizorně ji zafixujte do boku stěny, dokud nebude pevně ukotvená do stěny L-profilem (5). 7. Podobně postupujte i při montáži klapky B. 8. Prostor mezi klapkami a stěnou, který zůstal nevyplněný, vyplňte vatou a lepidlem. Pro tento účel je možné demontovat mechanismus z klapek, na kterých prekáží. 9. Horní klapky přichyťte pomocí L-profilů (5; 60 0, délka profilu W L +00 mm) do stěny šrouby (6; doporučený průměr šroubu 5,5, např. DIN 798) a profil s klapkou samovrtnými šrouby (7; doporučený průměr šroubu,9 max., DIN 750) v rozestupech max. 00 mm. 0. Ke všem L-profilům je třeba přivařit konzolu (; 50 0 se dvěma otvory 6 mm na jedné straně). Do jmenovitého rozměru soustavy W 00 mm, jedna konzola do středu a pro rozměry W >00 mm dvě konzole do / a do / délky L- profilu a přišroubujte je ke stěně šrouby (; doporučený průměr šroubu 5,5, např. DIN 798).. Takto ukotvené klapky, které ještě nebyly překryty plechovými pásy, spojte na dotýkajících se přírubách plechovými pásy (8) o šířce 80 mm a tloušťce min. 0,9 mm na obou stranách pomocí samovrtných šroubů (9; doporučený průměr šroubu,5, např. DIN 750) po celé styčné ploše přírub. Maximální rozestup šroubů je 00 mm.. Natřete výplně otvoru i okraje stěny protipožárním tmelem min. tloušťky mm (; např. Promastop CC/fa. Promat ) na šířku min. 00 mm z obou stran a také těleso klapky do vzdálenosti 00 mm od stěny. Natřete všechny spoje mezi klapkami do vzdálenosti min. 00 mm od středu spoje po celé jeho délce na obou stranách klapek. V místě mechanismu, inspekčních otvorů a výrobních štítků tento nátěr vynechte.. Ještě před zaschnutím odstraňte nežádoucí zbytky lepidla.. V případě potřeby klapku po montáži odkryjte, očistěte a namontujte demontované mechanismy. 5. Zkontrolujte funkci klapky (viz návod na provoz). Poznámka: Popsaný postup a zvolený materiál je doporučený. Jednotlivé položky použité k instalaci požárních klapek lze nahradit adekvátní náhradou zajišťující technické vlastnosti a funkci.. INSTALACE požární klapky PKIRG a PKISG NA STĚNU (Obr. 6 a 7) Tato instalace má požární odolnost EI90S tímto způsobem lze instalovat tyto klapky: PKIRG (00 DN 00) PKISG (00 x 00 W x H 800 x 600) PKIS EI90S (800 x 600 < W x H 600 x 000) Instalace je stejná jako instalace mimo stěnu (viz kapitola.) s těmito odlišnostmi: na stěnu lze instalovat pouze PKIRG a PKISG, konec hranaté klapky i příruba trubky (instalované ve stěně) je od stěny vzdálená 5 mm, konec kruhové trubky (instalovaný ve stěně) lícuje s plochou stěny přilehlé ke klapce. INSTALACE NA STĚNU (Obr. ) Tato instalace má požární odolnost EI60S tímto způsobem lze instalovat tyto klapky: PKISG (00 x 00 W x H 800 x 600) Instalace je stejná jako instalace s požární odolností EI90S (obr. 5a) s jediným rozdílem: délka druhé vrstvy minerální vlny je pouze 00 mm od krytu čela izolace (poz. ).. INSTALACE požární klapky PKIRG, PKISG a PKIS EI90S MIMO STĚNU (Obr. 6, 7) Tato instalace má požární odolnost EI90S tímto způsobem lze instalovat tyto klapky: PKIRG (00 DN 00) PKISG (00 x 00 W x H 800 x 600) PKIS EI90S (800 x 600 < W x H 600 x 000) Pro instalaci kruhové klapky připravte kruhový otvor o průměru DN + 0 mm, pro hranatou klapku čtyřhranný otvor o rozměrech W + 0 mm a H + 0 mm (podle obr. až a tab. 0 a ), stěny otvoru musí být rovné a začistěné. Otvor v pružné stěně musí být vystužen podle standardů pro sádrokartonové stěny. Příprava klapky na montáž: Platí pouze pro PKIRG: Kruhovou klapku opásejte v místě listu a perforace samolepící keramickou páskou (, šířka 0 mm/ tloušťka mm) a stáhněte ji vhodným plechovým prstencem (, např. MP-MX/fa. HILTI). Platí pouze pro PKISG: Hranatou klapku v místě listu/ perforace opásejte kalcium silikátovými deskami () tloušťky 0 mm, širokými 60 mm po obvodu (lze objednat jako součást příslušenství IPOS, viz katalog Požární klapky) a stáhněte je U profily (; např. MQ/fa.HILTI) a stáhněte je vzájemně pomocí závitových tyčí M0 (). Platí pouze pro PKIS-EI90S: Na hranatou klapku v místě listu/tepelné bariéry namontujte závěsný rám (5) svařený z jaklových profilů (60 0 ) (lze objednat jako součást příslušenství IPOS, viz katalog Požární klapky), vnitřní rozměr rámu musí být W+85 H+85 mm. Spojte jej s klapkou plechy (6; rozměr 85 0,5 s jedním otvorem ø6 mm na jedné straně). Pro tento účel použijte šrouby (7), kterými je stažena tepelná bariéra klapky. Pozor, šrouby neuvolňujte nikdy naráz. Vždy je třeba uvolnit a přichytit plechy postupně. Takto přichycené plechy spojte samovrtnými šrouby (6; doporučený průměr šroubu,9 max., např. DIN 750) s jaklovým rámem po celém obvodu, tak aby pro jmenovité rozměry do W a H 000 mm byly min. plechy a pro H>000 mm ks na každou stranu.. Vložte trubku s klapkou do otvoru v nosné konstrukci tak, aby vyčnívala mimo stěnu do potřebné vzdálenosti od stěny. Okolo trubky natlačte izolaci (7) hustoty 66 kg/m a její okraje rovně zarovnejte s povrchem stěny. Plochy izolace lícující s povrchem stěny natřete vhodným nátěrem (8; např. BSF/fa. ISOVER) do vzdálenosti 00 mm od potrubí tak, aby překrýval izolaci a část stěny.

PKIR, PKIS PP-8_0505 7 /. Připojte trubku pomocí válcovaných L-profilů (; 0 0, délka W+00) k nosné konstrukci šrouby, minimálně jednou na každém konci (5; doporučený průměr šroubu 5,5, např. DIN 798) a samovrtnými šrouby k potrubí v max. rozstupech 00 mm (6, doporučený průměr šroubu,9 max., např. DIN 750). Kruhovou klapku připojte pomocí plechových konzol tvaru L s rameny 60 a 5 mm z plechového pásu 0 mm rovnomerně po obvodu ve čtyřech bodech. Použijte šrouby jako pro hran. klapku.. Kruhovou klapku zavěste s pomocí plechového prstence () osazeného v místě listu na závitovou tyč min. () M. Hranatou klapku v místě listu opásanou po obvodu U profily () resp. jaklovým rámem zavěste na závitové tyče () min. M0.. Platí pouze pro PKIRG a PKISG: Zaizolujte části klapky a potrubí mezi klapkou a stěnou. Izolaci přilepte ke stěně vhodným lepidlem (napr. BSK, ISOVER). Izolaci (9, 0) hustoty 66 kg/m ve dvou vrstvách po 90 mm na hranaté potrubí upevňujte pomocí navařovacích trnů (, ) délky 90 mm (pro. vrstvu) a 80 mm (pro. vrstvu). Izolaci části kruhové klapky a potrubí oviňte vázacím drátem (ø,6 mm) jako je běžné při izolaci kruhových trubek. 5. Platí pouze pro PKIR EI90S: Zaizolujte části klapky a potrubí mezi klapkou a požární dělící konstrukcí. Izolaci k dělící stěně přilepte vhodným lepidlem (8; - např. BSK, ISOVER). Izolaci (9, 0) hustoty 66 kg/m ve dvou vrstvách po 00 mm na hranaté potrubí upevňujte pomocí navařovacích trnů (, ) délky 00 mm (pro. vrstvu) a 00 mm (pro. vrstvu). 6. Čelo izolace a obvod do vzdálenosti 50 mm od rohu izolace oplechujte pozinkovaným plechem () tloušťky minimálně 0,9 mm - lze objednat hotový kryt čela izolace - příslušenství IPOR (viz katalog Požární klapky), oplechování přichyťte k tělesu klapky pouze na podélných stranách s osou klapky (platí pouze pro PKISG) samovrtnými šrouby v max. rozestupech 00 mm (, doporučený průměr šroubu,9 max., např. DIN 750). Šrouby je třeba v místech, kolem kterých se při otvírání pohybuje list, zarovnat na úroveň vnitřní stěny tělesa klapky. 7. V případě potřeby klapku po montáži očistěte 8. Zkontrolujte funkci klapky (viz návod na provoz). Poznámka: Potrubí lze do stěny instalovat i mokrou cestou - sádrou / maltou / betonem místo pozicí () až (8) Popsaný postup a zvolený materiál je doporučený. Jednotlivé položky použité k instalaci požárních klapek lze nahradit adekvátní náhradou zajišťující technické vlastnosti a funkci. INSTALACE MIMO STĚNU (Obr. ) Tato instalace má požární odolnost EI60S tímto způsobem lze instalovat tyto klapky: PKISG (00 x 00 W x H 800 x 600) Instalace je stejná jako instalace s požární odolností EI90S (obr. 5a) s jediným rozdílem: délka druhé vrstvy minerální vlny je pouze 00 mm od krytu čela izolace (poz. ). Poznámka: Potrubí lze do stěny instalovat i mokrou cestou - sádrou / maltou / betonem místo pozicí () až (8) Popsaný postup a zvolený materiál je doporučený. Jednotlivé položky použité k instalaci požárních klapek lze nahradit adekvátní náhradou zajišťující technické vlastnosti a funkci.. INSTALACE požární klapky do šachtové stěny PKIR a PKIS (Obr. ) Šachtová stěna je nezatížená stěnová stavební konstrukce s požárně dělící funkcí. Konstrukce stěny je zpravidla složená s nosných profilů, minerální izolace a sadrokartových desek instalovaných pouze z jedné strany. V případě instalace požání klapky do této konstrukce (Obr. ) musí být šířka stěny v místě požární klapky min. 50 mm. Na zadní stěně konstrukce, která bývá zpravidla bez sádrokartonových desek je nutné kolem místa instalované klapky vytvořit část stěny ze sádrokaronových desek. Požadovaná velikost zadní stěny kolem obvodu klapky je min. 00 mm. Pokud ze strany dodavatele sádokartonové konstrukce není z hlediska požární odolnosti předepsaná minerální izolace (tab. ) nebo je izolace menší tloušťky, než je požadovaná šířka stěny, je nutné pro instalaci klapky tuto minerální izolaci (min. hustota 00 kg/m ) dolnit na celou šířku stěny. tj min 50 mm do vzdálenosti min. 00 mm po obvodu klapky (viz obr. ). Do šachtové stěny je možné klapky kruhové i hranaté instalovat pomocí instalačního kitu, mokrou nebo pružnou cestou. Klapka musí být z obou stran napojena na vzduchotechnické potrubí. Návod na provoz Po montáži je třeba klapku nastavit do provozní polohy požární klapku otevřít, evakuační klapku zavřít.. Servem ovládaný aktivační mechanismus Připojte servopohon k příslušnému zdroji elektrické energie (Obr. 6, 7, 8, ). Servopohon se aktivuje a nastaví klapku do provozní polohy. V případě změny napětí pružina v servopohonu klapku zavře.. Ručně ovládaný aktivační mechanismus požární klapky Otočte a zaaretujte páku do polohy OTEVŘENO (Obr. 9 a 0). List klapky se otevře, kontrolní systém, je-li k němu klapka připojena (podle zapojení klapky, obr. 5) signalizuje otevřenou polohu listu klapky.. Ručně ovládaný aktivační mechanismus požární klapky s elektromagnetem Postup je stejný jako v., navíc je třeba připojit elektromagnet k řídícímu systému, který řídí elektromagnet v případě aktivace požární klapky z řídícího centra (Obr. 5). Platí pouze pro PKIS: POZNÁMKA: V případě instalace klapky mimo stěnu v blízkosti stropu nebo boční stěny, kdy nelze provést po celém obvodu požární klapky instalaci požární izolace patřičné šířky (pro PKIG -00 mm, PKIG -80 mm), je důležité, jakou požární odolnost má příslušný strop/stěna. V případě stejné nebo lepší požární odolnosti stěny/stropu je možné hranaté potrubí i s příslušnou částí klapky na volných stranách a na stranách kolmých na strop/boční stěnu zaizolovat až po strop/boční stěnu izolací odpovídající tloušťky a požární odolnosti, viz obr. 6, 7.

8 / PP-8_0505 PKIR, PKIS Kontrola funkčnosti požární klapky. Klapky s ručním ovládáním Otevřete klapku - otočte páku čtyřhranným klíčem (klapka rozměrů W 800 a H 600 mm) / otočte páku do polohy OTEVŘENO a zaaretujte (klapka rozměrů W > 800 a / nebo H > 600 mm) - páka musí zůstat zaaretovaná v poloze OTEVŘENO, mikrospínač pro indikaci otevřené polohy musí být sepnutý ( je-li namontovaný). Zavřete klapku - uvolněte mechanismus páčkou (klapka rozměrů W 800 a H 600 mm) / tahem aretačního kolíku (klapka rozměrů W > 800 mm a / nebo H > 600 mm) - páka sa musí sama přestavit do polohy ZAVŘENO a zůstat zaaretovaná v této poloze, mikrospínač indikace zavřené polohy musí být sepnutý ( je-li namontovaný). Otevřete klapku - otočte páku čtyřhranným klíčem (klapka rozmerů W 800 a H 600 mm) / otočte páku do polohy OTEVŘENO a zaaretujte (klapka rozměrů W > 800 a /nebo H > 600 mm) - páka musí zůstat zaaretovaná v poloze OTEVŘENO, mikrospínač pro indikaci otevřené polohy musí být sepnutý ( je-li namontovaný).. Servem ovládaný aktivační mechanismus Uzavřením napájecího obvodu serva se musí automaticky požární klapka otevřít / evakuační klapka zavřít šipka na ose serva musí ukazovat polohu 0. Stlačte kontrolní spínač na tepelné pojistce (obr. ) a držte ho až do úplného zavření požární klapky/ úplného otevření evakuační klapky - šipka na ose servopohonu musí ukazovat polohu 90. Uvolněte kontrolní spínač na tepelné pojistce. Požární klapka se musí plně otevřít / evakuační klapka se musí plně zavřít - šipka na ose serva musí ukazovat polohu 0 - to je provozní poloha. Kontrola klapek Spouštěcí mechanismus udržuje klapky v pohotovostním režimu během celé doby životnosti v souladu s Návodem na provoz, který vydal výrobce. Bez souhlasu výrobce se nesmí na klapkách provádět žádné změny ani zásahy do jejich konstrukce. Provozovatel provádí na klapkách pravidelné kontroly podle platných předpisů a norem nejméně jednou za měsíců. Kontrolu klapky musí provádět výrobcem odborně zaškolený pracovník. Stav požární klapky zjištěný během kontroly se poznamená do provozního deníku společně s datem kontroly, čitelně napsaným jménem a příjmením a podpisem pracovníka, který kontrolu provedl. Součástí deníku je kopie oprávnění pracovníka. Pokud se zjistí jakékoli nesrovnalosti, musí se poznamenat v provozním deníku společně s návrhem na jejich odstranění. Deník se nachází na předposlední straně tohoto návodu. Ihned po instalaci a uvedení klapky do provozu musí být provedena kontrola klapky za podmínek stejných jaké platí pro výše uvedené -mesíční kontroly. Tabulka pro uvedení klapky do provozu se nachází na předposlední straně tohoto návodu. Zraková kontrola umožňuje zjistit viditelná poškození na dílech kontrolované klapky. Z vnější strany klapky zkontrolujte těleso klapky a spouštěcí mechanismus. Kvůli možnosti provádět vizuální kontrolu vnitřní části klapky je nutné odmontovat základovou desku s aktivačním mechanismem, čímž získame přístup dovnitř klapky, nebo otevřít inspekční otvor, je-li jím klapka vybavená. Odnímatelný mechanismus je nutno vyndávat z klapky a vkládat do klapky při zavřeném listu klapky. Kontrolujeme vnitřní plášť klapky, tepelnou pojistku, těsnění, vypěnitelnou hmotu, stav listu klapky a správnost dovření listu klapky při jeho opření o doraz v zavřené poloze. Uvnitř klapky se nesmí nacházet žádné cizí předměty, ani nános nečistot ze vzduchotechnických rozvodů. NIKDY NEOTVÍREJTE INSPEKČNÍ OTVOR BĚHEM PROUDĚNÍ VZDUCHU V POTRUBÍ NAPOJENÉM NA POŽÁRNÍ KLAPKU! Doporučený postup a zápis kontroly podle EN 5 650:. Identifikace klapky. Datum kontroly. Kontrola elektrického zapojení aktivačního mechanismu (kde je to aplikovatelné). Kontrola elektrického zapojení koncových spínačů (kde je to aplikovatelné) 5. Kontrola klapky na čistotu a případné čistění (kde je to třeba) 6. Kontrola stavu listů a těsnění, případná korekce a záznam (kde je to třeba) 7. Kontrola bezpečného uzavření požární klapky - detaily viz předcházející odstavce 8. Kontrola funkčnosti klapky - otvírání a zavírání pomocí řídícího systému, fyzické sledování chování klapky, případná oprava a záznam (kde je to třeba) 9. Kontrola funkčnosti koncových spínačů pro otevřenou a zavřenou polohu, případná korekce a záznam (kde je to třeba) 0. Kontrola, zda klapka plní funkci jako část regulačního systému (kde je to třeba). Kontrola, zda klapka setrvává ve své normální pracovní poloze. Klapka je obyčejně součástí systému. V tom případě musí být zkontrolovaný celý systém jak je uvedeno v jeho provozních a údržbových požadavcích.