PKI-C Požární klapka cartridgerová
|
|
- Ondřej Pavlík
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 PKI-C Požární klapka cartridgerová KAŽDÁ POŽÁRNÍ KLAPKA CARTRIDGEROVÁ MUSÍ BÝT NAINSTALOVÁNA PODLE TOHOTO NÁVODU! CZ - Návod na montáž, provoz a kontrolu CPD PP-74 Systemair 08 / 2013
2 Úvod Návod na instalaci, provoz a kontrolu se týká požárních klapek cartridgerových typu PKI-C EI60S, EI90S, EI120S, vyrobených firmou IMOS- Systemair, obsahuje základní informace a doporučení týkající se konstrukce, instalace a používání, kterými je třeba se řídit, aby se zajistil řádný bezporuchový provoz zařízení. Klíčem k řádnému a bezpečnému provozu klapky je důkladné seznámení s tímto návodem, používání klapky v souladu s pokyny, které jsou v něm uvedeny, a dodržování bezpečnostních požadavků. Montáž a revize Montáž požárních klapek může provádět pouze osoba způsobilá pro tuto činnost, tj. oprávněná osoba proškolená výrobcem. Montáž se provádí pouze dle návodu na montáž od výrobce. Požární klapky podléhají pravidelným kontrolám dle vyhlášky MV 246/2001 sb. Upozornění Hrany některých součástek požární klapky mohou být ostré - proto je třeba při instalaci a manipulaci s klapkou použít rukavice. Pro předcházení zásahu elektrickým proudem, požáru nebo jiným škodám, které mohou vzniknout v důsledku chybného používání a provozu klapky, je důležité dodržet následující zásady: Systém je nutné nainstalovat podle montážního návodu. Kontrolu požární klapky je nutné provádět dle návodu. Provoz Obecné informace Požární klapky cartridgerové IMOS-Systemair jsou určeny jako požární uzávěry pro vzduchotechnické potrubní rozvody pro instalaci v místě, kde potrubí prochází požární dělicí stěnou nebo na konec potrubí ve zdi před vyústky. V případě požáru klapky fungují jako požárně bezpečnostní prvek a po předepsanou dobu brání prostupu ohně a kouře přes vzduchotechnické potrubí. Všechny klapky jsou ovládány pružinami. Příslušenství jako pružné potrubní spojky, talířové ventily a pod. je možné objednat samostatně. Příslušenství se dodává nesmontované a odděleně, připravené k namontování na místě instalace montážními pracovníky, kteří byli vyškoleni výrobcem. Klapky jsou určeny pro provoz v prostředí, které je chráněno od povětrnostních vlivů pro použití v potrubních rozvodech distribuujících vzduch bez dalších mechanických nebo chemických příměsí pro následující provozní podmínky: Max. rychlost proudění vzduchu - 12 m / s Max. relativní vlhkost vzduchu - 90% Rozsah teplot od -10 do +65 C Požární klapky IMOS-Systemair jsou z hlediska hluku pasivní. Zvýšená hlučnost se projevuje pouze v čase kratším než 5 sekund při zavírání nebo otevírání při revizní kontrole nebo požáru. Poznámka: Montážní příslušenství - příložky pro suchou instalaci a pružnou potrubní spojku pro usnadnění revizí - lze objednat spolu s požárními klapkami. Všechny požární klapky cartridgerové jsou standardně vybaveny tepelnou pojistkou, která při dosažení nebo překročení teploty 72 C s odchylkou ± 1,5 C odblokuje spouštěcí pružiny a listy požární klapky se uzavřou. Na požádání lze dodat pojistky i s vyšší teplotou tání. 2
3 1 Návod na instalaci Požární klapky cartridgerové se instalují do potrubí v místě požární odolné stěny do průběžného potrubí nebo na konec potrubí před vzduchový ventil nebo podobnou vyústku. Rozestupy mezi potrubími s požárními klapkami musí být dle ČSN EN nejméně 200 mm. Mezi stěnou a potrubím s požární klapkou musí být dle ČSN EN dodržen odstup nejméně 75 mm. Požární klapka je do potrubí v požární dělící konstrukci osazena tak, že když jsou listy požární klapky v zavřené poloze, nacházejí se uvnitř stěny. Klapka může být osazena do zdi nebo stropu o minimální tloušťce, kterou ČSN EN určuje pro příslušnou požární odolnost. Všechny klapky mohou být nainstalovány s osou listů v poloze vodorovné nebo svislé. 1.1 Zabudování PKI-C do stěny / stropu pomocí sádrové směsi nebo betonu - mokrá instalace Pro instalaci připravte ve zdi kruhový otvor o průměru nejméně Ød + 60 mm. d+60 mm d 1 - Stěna, 2 - Sádra / malta / beton, 3 - Ocelové potrubí, 4 - PKI-C, 5 - Talířový ventil d d+60 mm 1 - Pevný strop, 2 - Sádra, 3 - Ocelové potrubí, 4 - PKI-C, 5 - Talířový ventil Obr. 1: Zabudování požární klapky cartridgerové pomocí sádry / malty / betonu Vložte potrubí do středu otvoru. 2. Prostor mezi stěnou a potrubím vyplňte sádrovou směsí, maltou nebo betonem, přičemž je třeba dávat pozor, aby nedošlo ke znečištění vnitřku potrubí. Vytékání sádry lze zabránit použitím příložek. 3. Vložte požární klapku do potrubí tak, aby se celý list zavřené klapky nacházel ve stěně. 4. Zkontrolujte funkčnost klapky. (Viz Návod na provoz) 3
4 1.2 Instalace na konec potrubí s talířovým ventilem PKI-C lze nainstalovat do stěny / stropu na konec potrubí s talířovým ventilem (ventil je potřebné samostatně objednat z katalogu ADP). Instalace je stejná, jako v kapitole 1.1, přičemž konec potrubí má lícovat se stranou stěny / stropu, na kterou příjde ventil. PKI-C je nutné umístit s plochou, o kterou se opřou listy po uzavření, ve vzdálenosti 50 ± 10 mm od konce potrubí. Listy PKI-C musí být otevřené směrem dovnitř potrubí. Sádrokartonová stěna EI60S EI90S EI120S H [mm] RF [mm] D1/ρ [mm/kg.m -3 ] 40/40 60/50 60/100 DN PKI-C [mm] Zabudování PK-I do stěny pomocí minerální vlny - suchá instalace 1. Pro instalaci připravte ve zdi kruhový otvor o průměru nejméně Ød + 60 mm. 2. Vložte potrubí do středu otvoru. 3. Namontujte na stěnu příložky kolem potrubí z jedné strany. 4. Prostor mezi stěnou a potrubím vyplňte minerální vlnou, přičemž je třeba dávat pozor, aby nedošlo ke znečištění vnitřku potrubí. 5. Namontujte na stěnu příložky kolem potrubí z druhé strany. 6. Vložte požární klapku do potrubí tak, aby se celý list zavřené klapky nacházel ve stěně. 7. Zkontrolujte funkčnost klapky (viz Návod na provoz). PŘI SUCHÉ INSTALACI JSOU POVINNÉ PŘÍLOŽKY - objednací kód PRC! Tab. 1: Sádrokartonová stěna podle ČSN EN DN Obr. 3: Zabudování požární klapky cartridgerové pomocí minerální vlny Obr. 2: Zabudování na konci potrubí s ventilem 1 - Talířový ventil 2 - PKI-C 3 - Sádra 4 - Potrubí 1 - PKI-C 2 - Příložky 3 - Minerální vlna s minimální hustotou kg.m Ocelové potrubí 5 - Talířový ventil 6 - Sádrokartonová stěna 7 - Minerální vlna 8 - Vodorovný profil UW 9 - Svislý profil CW 4
5 1.4 Nastavení do provozní polohy 1. Stiskněte obě aretační pružiny 2 Návod na provoz Požární klapka cartridgerová je připravena k provozu otevřením jejích listů podle kapitoly 1.3 Nastavení do provozní polohy. Poloha listů klapky je u typu DV1 signalizována prostřednictvím koncového spínače, který signalizuje otevřenou i zavřenou polohu listů klapky. Mikrospínač má vyvedeny tři izolované vodiče, které je třeba vyvést ven z potrubí přes otvor vyvrtaný v potrubí co nejblíže k mikrospínači v blízkosti stěny. Otvor je třeba opatřit ochrannou průchodkou. 2.Otevřete obě poloviny listu do rovnoběžné polohy Obr. 5: Zapojení koncového spínače 3 Návod na údržbu a revize 3. Zaklikněte tepelnou pojistku Obr. 4: Nastavení listu do provozní polohy Spouštěcí mechanismus udržuje klapky v pohotovostním režimu během celé doby životnosti. Bez souhlasu výrobce se nesmějí na klapkách provádět žádné změny a zásahy do jejich konstrukce. Provozovatel provádí na klapkách pravidelné kontroly dle platných předpisů a norem v dané zemi. Pokud není uvedeno jinak, provozovatel kontroluje klapku jednou za 12 měsíců. Kontrolu klapky musí provádět odborně zaškolený pracovník. Stav požární klapky zjištěný během kontroly se zaznamená do provozního deníku (který se nachází na straně 7 tohoto návodu) společně s datem kontroly, čitelně napsaným jménem a příjmením a podpisem pracovníka, který kontrolu provedl. Součástí deníku je kopie oprávnění pracovníka. Pokud se zjistí jakékoliv nesrovnalosti, zaznamenají se v provozním deníku společně 5
6 s návrhem na jejich odstranění a datem následné opakované revize. PKI-C kontrolujeme vizuálně po odnětí talířového ventilu z konce potrubí. Pokud klapka je instalována v potrubí procházejícím přes požárně odolnou stěnu, je třeba potrubí kvůli přístupu ke klapce rozpojit v blízkosti stěny na straně, na kterou se otevírají listy klapky. Proto je vhodné při instalaci použít servisní kus TVKC (příslušenství), čímž získáme přístup dovnitř klapky. Kontrolujeme vnitřní plášť klapky, tepelnou pojistku, těsnění, vypěnitelnou hmotu, stav listu klapky a správnost dovření listu klapky při jeho opření o doraz v zavřené poloze. Uvnitř klapky se nesmí nacházet žádné cizí předměty, ani nános nečistot ze vzduchotechnických rozvodů. Při kontrole se zaměříme i na neporušenost tepelné pojistky a správnou polohu listů po jejich zaaretování v otevřené poloze - mají být přibližně rovnoběžné s podélnou osou potrubí. Kontrolu činnosti klapky provádíme vyjmutím tepelné pojistky a uvolněním listů tak, aby se samovolně zavřely - listy klapky se uzavřou pomocí energie vratných pružin. Klapka se musí úplně zavřít - tak aby listy zapadly za aretační pružiny. U typu DV1 polohu listu signalizuje sepnutí příslušného obvodu podle Obr. 5. Po zkontrolování, zda je těsnění neporušené a přiléhá po celém obvodu listu k tělesu klapky, listy znovu otevřeme a zaaretujeme v otevřené poloze tepelnou pojistkou. Při otevírání listů třeba nejprve zatlačit aretační pružinu a háčkem zachyceným o otvor v držáku tepelné pojistky list otevřít. Před otevíráním druhého listu první list lze zajistit v otevřené poloze vložením vhodného předmětu mezi list a těleso (tento předmět po nasazení tepelné pojistky třeba odstranit). Pro kontrolu funkčnosti klapky úplným zavřením listů v případě špatného přístupu ke klapce (malá klapka, dlouhé potrubí ve zdi,...) lze klapku z potrubí vyjmout. To můžeme udělat buď její vytažením z potrubí, přičemž ji uchopíme za otevřené listy, nebo musíme potrubí rozpojit i na druhé straně požární stěny a klapku vytlačíme z potrubí ven. V případě použití koncového spínače signalizujícího zavření listů klapky, je před jejím vyjmutím z potrubí nejprve nutné odpojit vodiče mikrospínače ze svorky mimo potrubí a následně vodiče vtáhnout do potrubí. Klapku je pak možné z potrubí vyjmout. Při zpětné montáži klapky do potrubí je nutné zkontrolovat také pružnost obvodového těsnícího profilu a pokud tento vykazuje trvalé deformace, nahradíme těsnění novým, aby byla garantována správná fixace klapky v potrubí. Doporučený postup kontroly dle ČSN EN : 1. datum inspekce 2. kontrola zapojení koncového spínače na poškození tam, kde je to aplikovatelné 3. kontrola klapky na čistotu a případné čištění tam, je-li to třeba 4. kontrola listů a těsnění, případná korekce a záznam, je-li to třeba 5. kontrola bezpečného uzavření požární klapky - detaily viz předchozí odstavec 6. Kontrola, zda se klapka pohybuje mezi otevřenou a uzavřenou polohou, případná korekce a záznam, je-li to třeba 7. kontrola provozu koncového spínače pro otevřenou a zavřenou polohu, případná korekce a záznam, je-li je to třeba 8. Kontrola, zda je klapka zasunuta ve správné poloze. PKI-C má správnou polohu, když listy po zavření jsou mezi rovinami, které tvoří vnější plochy stěny - nejvhodnější poloha listů je uprostřed vzdálenosti těchto rovin Výměna pojistky Při výměně tepelné pojistky třeba postupovat podle bodu 1.4 Nastavení do provozní polohy - sejmeme tepelnou pojistku a nasadíme novou. 6
7 Provozní deník Den uvedení do provozu Uvedení požární klapky do provozu Popis nalezených chyb a poruch Datum a podpis kontrolního technika Datum kontroly Mimořádné kontroly Popis nalezených chyb a poruch Datum a podpis kontrolního technika Podmínky záruky: 1. IMOS-Systemair s.r.o. poskytuje záruku na všechny vyrobené požární klapky; záruka je platná po dobu 24 měsíců od data dodání výrobku, v případě zvláštní dohody maximálně 30 měsíců od data dodávky. 2. Výrobek je ve výrobním závodě před odesláním podroben zkoušce. Výrobce zaručuje, že vlastnosti výrobku budou po celou záruční dobu v souladu s příslušnými technickými normami za předpokladu, že odběratel ho používá způsobem, jaký je uveden v návodu k obsluze. Pokud se přesto na výrobku vyskytnou během záruční doby nepředvídatelné výrobní vady, výrobce zajistí jejich bezplatné odstranění. 3. Zákazník může požádat o záruční opravu pouze písemnou formou s uvedením sériového čísla klapky. 4. Záruka se nevztahuje na nedostatky způsobené neodbornou manipulací, nesprávnou montáží, mechanickým poškozením, nebo nedodržováním pokynů uvedených v tomto návodu. 5. Záruční doba se prodlužuje o stejnou dobu, jaká uplynula mezi uplatněním nároku na záruční opravu a provedením opravy. 6. Oprava se provede v budovách zákazníka a výrobce nese náklady, které jsou nezbytné pro provedení opravy. 7. V případě, že se nenajdou žádné nedostatky, na které by se vztahovala záruka, náklady na servisní zásah ponese zákazník, který vznesl nárok na opravu. 8. Klapky se přepravují krytými dopravními prostředky v krabicích podle platných předpisů. Při manipulaci během dopravy a skladování musí být klapky chráněny proti poškození a proti povětrnostním vlivům. Listy klapek musí být v poloze ZAVŘENA ( CLOSED ). Doporučuje se skladovat tyto výrobky v uzavřených a suchých prostorách v rozsahu teplot od - 10 C do + 50 C. 7
8 Stavební místo - objekt Umístění Místnost č. Poziční č. Označení Typ Rozměr Sériové č. Záruční servis: Datum oznámení opravy Datum provedení opravy Popis provedené práce Zástupce opravny (Razítko a podpis) 8
KOUŘOVÉ KLAPKY NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU. Kruhové DKIR-1 a hranaté DKIS-1 KAŽDÁ KOUŘOVÁ KLAPKA MUSÍ BÝT NAINSTALOVÁNA PODLE TOHOTO NÁVODU!
DKIR-1 & DKIS-1 PP-52_201602 1 / 10 KOUŘOVÉ KLAPKY 1396 - CPD - 0058 Kruhové DKIR-1 a hranaté DKIS-1 NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU KAŽDÁ KOUŘOVÁ KLAPKA MUSÍ BÝT NAINSTALOVÁNA PODLE TOHOTO NÁVODU! CZ
KOUŘOVÉ KLAPKY - MULTI
KOUŘOVÉ KLAPKY - MULTI 96 - CPR - 0 DKIS-MA NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU KAŽDÁ KOUŘOVÁ KLAPKA MUSÍ BÝT NAINSTALOVÁNA PODLE TOHOTO NÁVODU! CZ - Originál Návodu na montáž, obsluhu a údržbu / PP-5_060
Požární klapka cartridgerová PKI-C
cartridgerové Ventilátory Vzduchotechnické jednotky Distribuční elementy Požární technika VzduchovéPožární clony klapky Tunelové ventilátory Požární klapka cartridgerová PKI-C Požární odolnost EI60S, EI90S
Požární klapka cartrigerová PKI-C. Požární klapka cartridgerová PKI-C. Požární odolnost EI60S, EI90S a EI120S. Požární odolnost EI60S, EI90S a EI120S
Ventilátory Vzduchotechnické jednotky jednotky Distribuční Distribuční elementy elementy Požární Požární technika technika Vzduhové Vzduchové clony Tunelové clony ventilátory Tunelové ventilátory Požární
DKIR-1, DKIS-1. Kouřové klapky single - pro jeden požární úsek. Způsob použití a funkce. Popis. Konstrukce klapky DKI. Konstrukční provedení
Kouřové klapky 3 DKIR-1, DKIS-1 1396 - CPD - 0058 Kouřové klapky single - pro jeden požární úsek Velikost Vybavení klapky Velikost Vybavení klapky Popis Kouřová klapka DKI (dále jen klapka) je prvek ve
Požární a evakuační klapka a požární klapka do výbušného prostředí
ožární a evakuační klapka a požární klapka do výbušného prostředí 396 - CD - 006 396 - CD - 006 Kruhová - KIR EI30S / EI60S / EI90S / EI0S / EI80S & EKIR EI30S & Hranatá - KIS EI90S / EI0S Do výbušného
PVM Požární větrací mřížka
POŽÁRNÍ MŘÍŽKY PVM Požární větrací mřížka NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Obsah 1. Všeobecně... 2 2. Konstrukční provedení... 2 3. Montáž... 3 4. Příslušenství a schémata zapojení... 4 5. Uvedení do
NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ 027/12 PLATÍ OD: 1.9.2012 KLAPKA ODVODU KOUŘE A TEPLA - MULTI SEDM
NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ 07/ PLATÍ OD:.9.0 KLAPKA ODVODU KOUŘE A TEPLA - MULTI SEDM Obsah Všeobené informace... Montážní informace... Montážní otvor... Příklady instalace... Přesah klapek...
3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Tlakové ztráty Údajový štítek...
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení požárních ventilů (dále jen ventilů) PVM - E90 100, 125, 160, 200. Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž a provoz.
Příklady instalace Příruby Přesah klapek... 8
... 3... 3 Příklady instalace... 4 Příruby... 7 Přesah klapek... 8... 8... 10... 11... 11 2 Klapky odvodu kouře a tepla - multi jsou uzávěry v potrubních rozvodech odkuřovacích zařízení, které umožňují
M A N D Í K TPM 052/05 PLATÍ OD: 1.1.2005 POŽÁRNÍ VENTIL PVM E90 100, 125, 160, 200
M A N D Í K TPM 052/05 PLATÍ OD: 1.1.2005 POŽÁRNÍ VENTIL PVM E90 100, 125, 160, 200 Rozměry v mm, hmotnosti v kg. Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení požárních ventilů
Klapka osazená v tuhé stěnové konstrukci. Klapka osazená v tuhé stěnové konstrukci. Klapka osazená v tuhé stěnové konstrukci (Weichschott systém)
Zkoušky požárních klapek FDMD byly provedeny podle normy EN 1366-2 a dle normy EN 15650. Klasifikace požárních klapek byla provedena dle normy EN 13501-3 + A1: Klapka osazená v tuhé stěnové konstrukci
1. Popis Provedení klapek Rozměry, hmotnosti Umístění a zabudování Přehled způsobů zabudování...
Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí, hlavní rozměry, provedení a rozsah použití požárních klapek CFDM (dále jen požárních klapek). Jsou závazné pro výrobu, projekci, objednávání,
MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ELEKTRICKÝCH OHŘÍVAČU VZDUCHU
MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ELEKTRICKÝCH OHŘÍVAČU VZDUCHU 2011 - 1 - Tento předpis platí pro montáž, provoz a údržbu elektrických ohřívačů vzduchu EO : Do dodaného potrubí Kruhové potrubí s přírubou Kruhové
1. Popis Provedení klapek Rozměry, hmotnosti Umístění a zabudování Přehled způsobů zabudování...
Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí, hlavní rozměry, provedení a rozsah použití požárních klapek CFDM / CFDM-V (dále jen požárních klapek). Jsou závazné pro výrobu, projekci, objednávání,
IRIS regulační a měřící clona
IRIS regulační a měřící clona NÁVOD K POUŽITÍ, MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ Hendrich Martin Boleslavova 1420; 250 01 Stará Boleslav 20.3.2012 Kontakty: Stará Boleslav, Boleslavská 1420, tel: +420 326 909 030, fax:
3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Výpočtové a určující veličiny... 12
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení stěnových vyústek (dále jen vyústek). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž a provoz. 1. Popis... 2 2. Provedení...
Ventilátory Vzduchotechnické jednotky Distribuční elementy Požární technika Vzduchové clony Tunelové ventilátory DKI. Kouřové klapky - single, multi
Ventilátory Vzduchotechnické jednotky Distribuční elementy Požární technika Vzduchové clony Tunelové ventilátory DKI Kouřové klapky - single, multi 2 Kouřové klapky Požární technika - související výrobky
1. Popis Provedení klapek Rozměry, hmotnosti Umístění a zabudování Přehled způsobů zabudování...
Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí, hlavní rozměry, provedení a rozsah použití požárních klapek CFDM / CFDM-V (dále jen požárních klapek). Jsou závazné pro výrobu, projekci, objednávání,
3. Rozměry, hmotnosti Zabudování a umístění Tlakové ztráty Základní parametry Údajový štítek...
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "TLUMIČŮ HLUKU SMRF "(dále jen TLUMIČŮ). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz a údržbu. 1. Popis... 2
Ventilátory Vzduchotechnické jednotky Distribuční elementy Požární technika Vzduchové clony Tunelové ventilátory FGS. Požární větrací mřížky
Ventilátory Vzduchotechnické jednotky Distribuční elementy Požární technika Vzduchové clony Tunelové ventilátory FGS Požární větrací mřížky Obsah Popis.............................................. 1 Objednávkový
1. Popis Provedení... 3 III. TECHNICKÉ ÚDAJE Základní parametry Vzduchotechnické hodnoty IV. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 17
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení obdélníkových vyústek (dále jen vyústek) komfortních, jednořadých a dvouřadých s regulací R1, R2, R3, R5 a R6. Platí pro výrobu, navrhování,
1. Popis Provedení Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry... 13
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení obdélníkových vyústek (dále jen vyústek) komfortních, jednořadých a dvouřadých s regulací R1, R2, R3, R5 a R6. Platí pro výrobu, navrhování,
Odlučovače tuku. Montáž. Konstrukce. Popis. Odlučovače tuku 1 / 5
Odlučovače tuku / GT Odlučovače tuku GT L M V H M Montáž Instalace odlučovače tuku GT je velmi jednoduchá. Spočívá pouze v připevnění rámečku pomocí 4 šroubů. Pro vyjmutí separační vložky není třeba žádný
022/12 PLATÍ OD: 01.06.2014 NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ POŽÁRNÍ KLAPKA PKTM III
0/ PLATÍ OD: 0.06.0 NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ POŽÁRNÍ KLAPKA PKTM III Obsah Všeobené informace... Montážní informace... Doporučené stavební otvory... Přesah klapek... Příruby... Příklady zabudování
1) Výrobek: NÁVOD NA MONTÁŽ VZDUCHOVÝCH POTRUBÍ A VENKOVNÍCH KLAPEK KLIMATIZACE BEZ VENKOVNÍ JEDNOTKY IVAR 2.0
1) Výrobek: NÁVOD NA MONTÁŽ VZDUCHOVÝCH POTRUBÍ A VENKOVNÍCH KLAPEK KLIMATIZACE BEZ VENKOVNÍ JEDNOTKY IVAR 2.0 2) Typ: VZDUCHOVÉ POTRUBÍ A VENKOVNÍ KLAPKY KLIMATIZACE BEZ VENKOVNÍ JEDNOTKY IVAR 2.0 3)
Technické údaje Hlavní rozměry tlumičů a informativní hmotnosti jsou uvedeny na obr. 1 a v tab. 1. Obr. 1 Hlavní rozměry
KATALOGOVÝ LIST KM 0028/94e TLUMIČE HLUKU PŘESLECHOVÉ Vydání: 8/07 ( SPIRO ) Strana: 1 Stran: 2 Přeslechový tlumič hluku PTH/50 (dále jen tlumič) je určen k tlumení hluku v kruhovém potrubí klimatizace
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODLUČOVAČ VZDUCHU 2) Typ: IVAR.DISCALAIR 551 3) Instalace: 4) Funkční popis:
1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODLUČOVAČ VZDUCHU 2) Typ: IVAR.DISCALAIR 551 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá
3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Vzduchotechnické hodnoty Materiál...
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení obdélníkových vyústek s pevnými lamelami pod úhlem 45 (dále jen vyústek) jednořadých s regulací R1, R2, R3, R5 a R6. Platí pro výrobu,
Přímočinné regulátory tlaku Přepouštěcí ventil Typ M 44-7 Obr. 1 Typ M 44-7 Přepouštěcí ventil, připojení G1, Kvs = 3.6 1. Konstrukce a funkční princip Tlakový regulační ventil, typ M 44-7, se skládá z
PROTECTA FR PIPE WRAP- Montážní návod
PROTECTA FR PIPE WRAP- Montážní návod POPIS VÝROBKU TYPICKÉ PROVEDENÍ Protipožární pásky Protecta Pipe Wrap zajišťují požární odolnost protipožárních stěn a stropů, která byla narušena procházejícími plastovými
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EÚ) č. 305/2011 číslo prohlášení: DoP84_PKI-ATEX_D_CZ
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EÚ) č. 305/2011 číslo prohlášení: DoP84_PKI-ATEX_D_CZ 1396-CPD-0061, 62 1396-CPR-0076, 77 FTZU 13 ATEX 0046 FTZU 14 ATEX 0127X 1.
Protipožární ventily
Návod k obsluze, montáži a údržbě CZ/cs Protipožární ventily Typ FV-EU v souladu s Prohlášením o vlastnostech DoP / FV-EU / DE / 00 Před začátkem všech prací si přečtěte návod! TROX GmbH Heinrich-Trox-Platz
3. Rozměry, hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 8
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení pro "REGULÁTOR KONSTANTNÍHO PRŮTOKU VZDUCHU - ČTYŘHRANNÝ RPMC-K" (dále jen REGULÁTOR). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky,
Ventilátory Vzduchotechnické jednotky Distribuční elementy Požární technika Vzduchové clony Tunelové ventilátory. Požární klapky 2016-04
ntilátory Vzduchotechnické jednotky Distribuční elementy Požární technika Vzduchové clony Tunelové ventilátory Požární klapky 206-04 2 Požární klapky Požární technika - související výrobky PKI2-S-Ex, PKI2-R-Ex
Technické podmínky TECHNICKÉ PODMÍNKY
1/ TECHNICKÉ PODMÍNKY Výrobek: REGULAČNÍ KLAPKY RK 0 Výrobce: EKOM vzduchotechnika, s.r.o. tel: 326 733 749 Bezděčín 4 fax: 326 735 674 293 01 Mladá Boleslav e-mail:ekom@ekom-vzt.cz www.ekom-vzt.cz 2/
TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ
TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od
Ventilátory Vzduchotechnické jednotky Distribuční elementy Požární technika Vzduchové clony Tunelové ventilátory. PKI nové instalace mimo PDK
Ventilátory Vzduchotechnické jednotky Distribuční elementy Požární technika Vzduchové clony Tunelové ventilátory PKI nové instalace mimo PDK 2 Požární klapky Instalace na/mimo požárně dělící konstrukci
3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Tlakové ztráty Materiál Záruka Montáž...
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "REGULAČNÍCH KLAPEK RKALM" (dále jen klapek). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz a údržbu. 1. Popis...
3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Výpočtové a určující veličiny Materiál...
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení stěnových mřížek (dále jen mřížek). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž a provoz. 1. Popis... 2 2. Provedení...
Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč
Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní
VĚTRACÍ JEDNOTKY N-RVJ-C
PODNIKOVÁ NORMA VĚTRACÍ JEDNOTKY PC 12 7336 1. POPIS VĚTRACÍ JEDNOTKY A NÁZVOSLOVÍ Základní částí větrací jednotky N-RVJ- C je radiální oběžné kolo poháněné elektromotorem. Před povětrnostními vlivy je
Snížení energetické náročnosti objektu obecního úřadu v obci Bořetice včetně výměny zdroje vytápění, č.p. 39 na parcele č. 461 PLYNOVÁ ZAŘÍZENÍ OBSAH
PLYNOVÁ ZAŘÍZENÍ OBSAH 1. Identifikační údaje stavby 2. Úvod 3. Popis stávajícího stavu 4. Plynová zařízení 5. Popis řešení 6. Uvedení do provozu 7. Obsluha spotřebiče 8. Montážní práce 9. Závěr Související
Vyhřívání hlásičů požáru 6XK Pokyny pro projektování, montáž a údržbu Verze 07/2013
1. Rozsah použití Vyhřívání hlásičů požáru 6XK 053 269, dále jen vyhřívání, je určeno pro ochranu hlásičů požáru proti orosování. Montuje se na hlásiče se zvýšenou mechanickou odolností ( těžké provedení
»» SERVISNÍ KNÍŽKA POŽÁRNÍHO UZÁVĚRU SAPELI»»
»» SERVISNÍ KNÍŽKA POŽÁRNÍHO UZÁVĚRU SAPELI»»»» SERVISNÍ KNÍŽKA POŽÁRNÍHO UZÁVĚRU SAPELI»» SERVISNÍ KNÍŽKA POŽÁRNÍHO UZÁVĚRU SAPELI»» SERVISNÍ KNÍŽKA POŽÁRNÍHO UZÁVĚRU SAPELI»» » INSTRUKCE PRO PROVOZOVATELE
Čerpadlová termostatická skupina Thermovar LK 810 5/4
Návod na montáž a provoz Čerpadlová termostatická skupina Thermovar LK 81 5/4 CZ verze 1. Čerpadlová termostatická skupina Thermovar LK 81 5/4 Výhody použití LK 81 LK 81 je automatická čerpadlová termostatická
NÁVOD K POUŽITÍ. LX-5 čtyřhranná požární klapka. PRODEJ PRAHA Boleslavova 15, Praha 4 tel.: , fax:
NÁVOD K POUŽITÍ www.elektrodesign.cz čtyřhranná požární klapka PRODEJ PRAHA Boleslavova 15, 140 00 Praha 4 tel.: 241 00 10 10 11, fax: 241 00 10 90 CENTRÁLNÍ SKLAD Boleslavská 1420, 250 01 Stará Boleslav
KLIMAFLEX SB. rekuperační systémy rozvody vzduchu vzduchotechnická zařízení DÁME MYŠLENCE TVAR
DÁME MYŠLENCE TVAR PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO FLEXIBILNÍ POTRUBÍ KLIMAFLEX SB rekuperační systémy rozvody vzduchu vzduchotechnická zařízení MATEICIUC a.s. Ke Koupališti 70/15, 742 5 Odry, Česká republika telefon:
OVLÁDÁNÍ. Určení strany a typu ovládání: - strana ovládání žaluzie se určuje vždy při pohledu z interiéru a to jak motorického tak manuálního.
OVLÁDÁNÍ Určení strany a typu ovládání: - strana ovládání žaluzie se určuje vždy při pohledu z interiéru a to jak motorického tak manuálního. Ovládání mechanické - převodovka s klikou - mechanismus převodovky
Klapka osazená v tuhé stěnové konstrukci. Klapka osazená v tuhé stěnové konstrukci. Klapka osazená v tuhé stěnové konstrukci (Weichschott systém)
Zkoušky požárních klapek FDMD byly provedeny podle normy EN 1366-2 a dle normy EN 15650. Klasifikace požárních klapek byla provedena dle normy EN 13501-3 + A1: Klapka osazená v tuhé stěnové konstrukci
Ventilátory Vzduchotechnické jednotky Distribuční elementy Požární technika Vzduchové clony Tunelové ventilátory. Požární klapky
Ventilátory Vzduchotechnické jednotky Distribuční elementy Požární technika Vzduchové clony Tunelové ventilátory Požární klapky Požární klapky Požární technika - související výrobky PKI-Ex Požární klapka
Tab. 1 PROVEDENÍ VLOŽEK. .0 Bez čelních plechů.1 S plechem náběhovým.2 S plechem odtokovým.3 S plechem náběhovým a odtokovým
KATALOGOVÝ LIST KM 12 0490d VLOŽKY TLUMIČE HLUKU Vydání: 8/07 a uspořádání vestavby pro tlumení hluku do čtyřhranného Strana: 1 potrubí skupiny I Stran: 6 Vložky tlumiče hluku (dále jen vložky) jsou základní
Vzduchové clony VIENTO Návod k používání 04/2001 (CZ) Vzduchové clony VIENTO - 04/2001(CZ)
Vzduchové clony VIENTO Návod k používání 04/2001 (CZ) Vzduchové clony VIENTO - 04/2001(CZ) PB Obsah 1 Důležité informace 1.1 Symboly..................... 3 1.2 Kvalifikace.................... 3 1.3 Odborníci
REGULAČNÍ KLAPKA RKM REGULAČNÍ KLAPKA TĚSNÁ RKTM REGULAČNÍ KLAPKA KRUHOVÁ RKKM REGULAČNÍ KLAPKA KRUHOVÁ TĚSNÁ RKKTM
REGULAČNÍ KLAPKA RKM REGULAČNÍ KLAPKA TĚSNÁ RKTM REGULAČNÍ KLAPKA KRUHOVÁ RKKM REGULAČNÍ KLAPKA KRUHOVÁ TĚSNÁ RKKTM V NEVÝBUŠNÉM PROVEDENÍ II 2Gc dle ČSN EN 13463-1:2002; ČSN EN 13463-5:2004 NÁVOD K POUŽITÍ
GLAUNACH. Všeobecný návod k použití pro tlumiče výfukového hluku. 2010 GLAUNACH GMBH vydání 02.03 strana 1 z 8
GLAUNACH Všeobecný návod k použití pro tlumiče výfukového hluku strana 1 z 8 OBSAH strana 1. VŠEOBECNÉ 3 1.1 Úvodní poznámka 3 1.2 Rozsah platnosti 3 2. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 3 2.1 Pokyny v návodu
Technické podmínky TECHNICKÉ PODMÍNKY
1/17 TECHNICKÉ PODMÍNKY Výrobek: REGULAČNÍ KLAPKY HLINÍKOVÉ Výrobce: EKOM vzduchotechnika, s.r.o. tel: 326 733 749 Bezděčín 4 fax: 326 735 674 293 01 Mladá Boleslav e-mail:ekom@ekom-vzt.cz www.ekom-vzt.cz
1. Popis Provedení... 3 III. TECHNICKÉ ÚDAJE Základní parametry... 6 IV. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 6 V. MATERIÁL, POVRCHOVÁ ÚPRAVA 6
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení stropních, lamelových, čtvercových anemostatů (dále jen anemostatů) ALCM 250, 300, 400, 500, 600, 625. Platí pro výrobu, navrhování,
Solární expanzní nádoby
Návod na instalaci a údržbu Solární expanzní nádoby V 2.0-1 - 1. Obecné informace Tlakové expanzní nádoby s pevnou nebo vyměnitelnou membránou výrobce VAREM S.p.a. splňují požadavky Směrnice Evropského
Ventilátory Vzduchotechnické jednotky Distribuční elementy Požární technika Vzduchové clony Tunelové ventilátory RPK. Regulátory konstantního průtoku
Ventilátory Vzduchotechnické jednotky Distribuční elementy Požární technika Vzduchové clony Tunelové ventilátory RPK Regulátory konstantního průtoku 2 Regulátory průtoku RPK-R Montáž Regulátor se připojí
Pila karosářská pneumatická Objednací číslo 100-00953
Návod k použití Pila karosářská pneumatická Objednací číslo 100-00953 1 Model: Pila karosářská pneumatická Vsuvka pro rychlospojku není součástí dodávky! Pokyny Než začnete nástroj používat, pečlivě pročtěte
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY RTRD 5-st. regulátor otáček s TK - 400V NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis RTRD je 5-stupňový transformátor pro ventilátory s napájecím napětím 400V a s vyvedenými tepelnými kontakty
Trouby SPIRO z NEREZ materiálu (dále jen trouby) se používají pro klimatizaci a větrání. Mohou se použít i jinde, kde svými parametry vyhovují.
KATALOGOVÝ LIST KM 0034/94d TROUBY SPIRO Vydání: 8/07 z oceli NEREZ Strana: 1 Stran: 2 Trouby SPIRO z NEREZ materiálu (dále jen trouby) se používají pro klimatizaci a větrání. Mohou se použít i jinde,
S TERMOSTATICKÝM OVLÁDÁNÍM PRO VÝŠKU STROPU
SYSTEMAIR a.s. Sídlo firmy: Oderská 333/5, 196 00 Praha 9 Kanceláře a sklad: Hlavní 826, 250 64 Hovorčovice Tel : 283 910 900-2 Fax : 283 910 622 E-mail: central@systemair.cz http://www.systemair.cz VÍŘIVÉ
TECHNICKÝ LIST. Komponenty pro systém s potrubím ø 75 mm (potrubí o délce 50 m) (potrubí o délce 10 m)
str. 1/7 Flexibilní hadice Instalace Objednací kódy FLX-HDPE-A-75 FLX-HDPE-A-75-10 Technické parametry Délka hadice Barva vnější stěny Montážní teplota Provozní teplota Skladovací teplota Hmotnost Těsnost
021/12 PLATÍ OD: 01.06.2014 NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ POŽÁRNÍ KLAPKA PKTM 90
0/ PLATÍ OD: 0.06.0 NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ POŽÁRNÍ KLAPKA PKTM 90 Obsah Všeobené informace... Montážní informace... Doporučené stavební otvory... Přesah klapek... Příruby... 5 Příklady zabudování
Dveřní křídlo posuvné ZÁRUČNÍ LIST SPOLU S MONTÁŽNÍM NÁVODEM. POZOR: Před instalací si prostudujte pokyny a záruční podmínky.
Dveřní křídlo posuvné 6 ZÁRUČNÍ LIST SPOLU S MONTÁŽNÍM NÁVODEM POZOR: Před instalací si prostudujte pokyny a záruční podmínky. Dveře posuvné interiérové Technická zkouška AT - 15-7783/2008 Prohlášení o
RUČNÍ MEMBRÁNOVÉ ČERPADLO Návod k použití, instalaci, záruční list
RUČNÍ MEMBRÁNOVÉ ČERPADLO Návod k použití, instalaci, záruční list KOVOPLAST Chlumec nad Cidlinou, a.s. ul. Kozelkova, č.p.131/iv. Chlumec nad Cidlinou PSČ 503 51 tel.: 495 484 543 E - mail: kovoplast@kovoplast.cz
3. Rozměry, hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 7
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "REGULÁTORU KONSTANTNÍHO PRŮTOKU VZDUCHU RPM-K" (dále jen REGULÁTORU). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž,
Svislé vedení odtahu spalin pro plynové kotle s uzavřenou spalovací komorou
Návod k instalaci AZ 186 7 719 001 067 (barva kovu) AZ 210 7 719 001 217 (barva červené střešní krytiny) Svislé vedení odtahu spalin pro plynové kotle s uzavřenou spalovací komorou obr.1 Legenda k obr
Návod na montáž. www.solarpower.cz
Návod na montáž DHW www.solarpower.cz Bezpečnostní pokyny: Prosím přečtěte si pečlivě návod k instalaci, než produkt uvedete do provozu. Předejdete tím poškození systému, které by mohlo vzniknout v důsledku
dvě zóny tři zóny. Soupravy pro přímé zóny
3.011672 3.011672 - dvě zóny 3.011673 3.011673 - tři zóny Soupravy pro přímé (radiátorové) zóny Návod k montáži a použití s kotli Immergas HERCULES 24 HERCULES 27 Soupravy pro přímé zóny - 3.011672-3.011673
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV 2) Typ: IVAR.MIX T0 IVAR.MIX T5 3) Instalace: 4) Funkční popis:
1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV 2) Typ: IVAR.MIX T0 IVAR.MIX T5 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba
KATALOGOVÝ LIST KM 12 0318a DÍLY KRUHOVÉHO POTRUBÍ Vydání: 3/96 TRUBKOVÉHO Strana: 1 Stran: 6
KATALOGOVÝ LIST KM 12 0318a DÍLY KRUHOVÉHO POTRUBÍ Vydání: 3/96 TRUBKOVÉHO Strana: 1 Stran: 6 Díly kruhového trubkového potrubí (dále jen díly) se vyrábějí ve velikostech od DN 50 do 225. Používají se
NÁVOD K POUŽITÍ. BX-1H požární talířový ventil. PRODEJ PRAHA Boleslavova 15, Praha 4 tel.: , fax:
NÁVOD K POUŽITÍ www.elektrodesign.cz požární talířový ventil PRODEJ PRAHA Boleslavova 15, 140 00 Praha 4 tel.: 241 00 10 10 11, fax: 241 00 10 90 CENTRÁNÍ SKAD Boleslavská 1420, 250 01 Stará Boleslav tel.:
Sklolaminátové silo. Návod k používání a obsluze
Návod k používání a obsluze Sklolaminátové silo Výrobek Dodavatel název: Sklolaminátové silo typ: SIV 06, 08, 10, 12, 15, 18, 20, 25, 31, 40, 52 název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671, 379 01 Třeboň
PVM Požární větrací mřížka
POŽÁRNÍ MŘÍŽKY PVM Požární větrací mřížka NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Obsah 1. Všeobecně... 2 2. Konstrukční provedení... 2 3. Montáž... 3 4. Příslušenství a schémata zapojení... 4 5. Uvedení do
Tento podklad určuje hlavní rozměry, provedení a hmotnosti kontrolních otvorů, které se umisťují do čtyřhranného potrubí skupiny I podle KM 12 0403.
KATALOGOVÝ LIST KM 12 0773d KONTROLNÍ OTVORY Vydání: 8/07 Strana: 1 Stran: 2 Tento podklad určuje hlavní rozměry, provedení a hmotnosti kontrolních otvorů, které se umisťují do čtyřhranného potrubí skupiny
Trouby kruhové (dále jen trouby) se vyrábějí od D = 2800 do D = Používají se jako samostatné montážní díly vzduchotechnického potrubí.
KATALOGOVÝ LIST KM 12 0315a TROUBY KRUHOVÉ Vydání: 3/96 D = 2800 až 5000 Strana: 1 Stran: 2 Trouby kruhové (dále jen trouby) se vyrábějí od D = 2800 do D = 5000. Používají se jako samostatné montážní díly
j imin = negarantována - zařízení jsou navrhována bez zvlhčování vzduchu
Projekt vzduchotechniky řeší odvod znehodnoceného vzduchu v prostorách sociálních zařízení v objektu karlovarské nemocnice. Podkladem pro vypracování projektu byly stavební výkresy nového a stávajícího
» úkolem protipožárních ucpávek a kombinovaných protipožárních systémů je zabránit šíření ohně a tím získat čas pro možný únik osob, záchranu majetku
BARBORA HYBLEROVÁ » úkolem protipožárních ucpávek a kombinovaných protipožárních systémů je zabránit šíření ohně a tím získat čas pro možný únik osob, záchranu majetku a tím snížení škod na minimální míru»
REGULAČNÍ KLAPKA RKM REGULAČNÍ KLAPKA TĚSNÁ RKTM REGULAČNÍ KLAPKA KRUHOVÁ RKKM REGULAČNÍ KLAPKA KRUHOVÁ TĚSNÁ RKKTM
REGULAČNÍ KLAPKA RKM REGULAČNÍ KLAPKA TĚSNÁ RKTM REGULAČNÍ KLAPKA KRUHOVÁ RKKM REGULAČNÍ KLAPKA KRUHOVÁ TĚSNÁ RKKTM V NEVÝBUŠNÉM PROVEDENÍ II 2/2G c TX TX dle teploty vzdušiny dle ČSN EN 13463-1:2009;
3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 6
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "REGULAČNÍCH KLAPEK TĚSNÝCH RKTM" (dále jen klapek). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz a údržbu. 1.
Návod na montáž, obsluhu a údržbu
FILtech tel.: 234 706 311, fax: 234 706 300 e-mail: info.cz@koncept-ekotech.com www.koncept-ekotech.com Návod na montáž, obsluhu a údržbu JRSF-HW DN 125 150 200 8/2008 Popis JUDO ochranný filtr se zpětným
3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Výpočtové a určující veličiny Materiál Kontrola...
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "TALÍŘOVÝCH VENTILŮ" (dále jen ventilů) TVPM pro přívod vzduchu a TVOM pro odvod vzduchu 80, 100, 125, 150, 160, 200. Platí pro výrobu,
KATALOGOVÝ LIST KM 12 0319a DÍLY KRUHOVÉHO POTRUBÍ Vydání: 3/96 skupiny I I I Strana: 1 Stran: 8
KATALOGOVÝ LIST KM 12 0319a DÍLY KRUHOVÉHO POTRUBÍ Vydání: 3/96 skupiny I I I Strana: 1 Stran: 8 Díly potrubí kruhového skupiny III (dále jen díly) se rozumí trouby, oblouky, oblouky s troubou a rozbočky.
Pokyny. pro montáž, provoz a údržbu uzavíracích klapek ABO série 600 a 900
Pokyny pro montáž, provoz a údržbu uzavíracích klapek ABO série 600 a 900 1. Pokyny 2. Popis klapky 3. Montáž 4. Provoz 5. Demontáž 6. Údržba 7. Opravy 8. Možné poruchy a jejich odstranění 9. Další informace
Kombinovaný zdroj pro elektrický ohradník BZ 5
Kombinovaný zdroj pro elektrický ohradník BZ 5 Návod k používání a záruční list Výrobce: Ohradníky s.r.o., www.ohradniky.cz Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za nákup zdroje pro elektrický ohradník. Zdroje
3. Rozměry a hmotnosti Umístění a zabudování... 9
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení stropních vířivých vyústí malých průměrů s pevnými lamelami (dále jen vyústí) VAPM 125, 160, 200, 250, 315, 400 a stropních vířivých
Návod na montáž, obsluhu a údržbu
SANItech tel.: 234 706 311, fax: 234 706 300 e-mail: info.cz@koncept-ekotech.com www.koncept-ekotech.com Návod na montáž, obsluhu a údržbu MC 120, MC 122, MC 129, MC 124, MC 125, MC 126 05/2014 (5/2007)
BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!
BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI Uschovejte pro pozdější využití! 1. Bezpečnostní pokyny 1. Dodržujte instalační pokyny uvedené v tomto návodu 2. Používejte zařízení dle jeho určení k použití
II. VŠEOBECNĚ 3 1. Popis Provedení... 3 III. TECHNICKÉ ÚDAJE Základní parametry Tlakové ztráty... 10
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "REGULAČNÍCH KLAPEK KRUHOVÝCH RKKM" (dále jen klapek). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz a údržbu.
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
VENTILÁTORY NÁVODY N MONTÁŽ, OSLUHU ÚDRŽU 1. Popis xiální ventilátory jsou vybaveny axiálními oběžnými koly a motory s vnějším rotorem. Plášť je u obou variant vyrobeny z pozinkovaného ocelového plechu
OBLOUKOVÉ SVĚTLÍKY P E N D I N G TECHNICKÁ SLOŽKA. Cintralux alu 25 mm. Hliníkový obloukový světlík s vícestěnnou polykarbonátovou výplní
OBLOUKOVÉ SVĚTLÍKY PATENT TECHNICKÁ SLOŽKA P E N D I N G Cintralux alu 25 mm Hliníkový obloukový světlík s vícestěnnou polykarbonátovou výplní 01-02-2018 Obecný popis výrobku Obloukový světlík je vyroben
1. Popis Provedení Komunikační a řídící přístroje Rozměry, hmotnosti Umístění a zabudování...
Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí, hlavní rozměry, provedení a rozsah použití klapek odvodu kouře a tepla - multi SEDM (dále jen klapek). Jsou závazné pro výrobu, projekci, objednávání,
RPK-S. Regulátory konstantního průtoku
Ventilátory Vzduchotechnické jednotky Distribuční elementy Požární technika Vzduchové clony Tunelové ventilátory RPK-S Regulátory konstantního průtoku 2 Regulátory průtoku Systemair výrobky Ventilátory
RK CS Návod k obsluze zpětné klapky RK
RK... 818604-02 Návod k obsluze zpětné klapky RK Bezpečnostní pokyn Montáž a uvedení zařízení do provozu smějí provádět jen způsobilé a zaškolené osoby. Práce související s údržbou a změnou nastavení zařízení
Komponenty VZT rozvodů
Specifikace Rozměry PODMÍNKY PROVOZU Ohřívač je určen pro provoz v krytých prostorách s okolní teplotou od 30 C do +50 C (prostředí obyčejné základní dle ČSN 33 2320) k ohřevu čistého vzduchu bez prachu
II. VŠEOBECNĚ 3 1. Popis Provedení Nastavení lopatek Směry proudění Rozměry a hmotnosti... 5
Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí a provedení vyústí s vířivým výtokem vzduchu VVM 300, 400, 500, 600, 625 a 825 (dále jen vyústě). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání,
Třícestný regulační ventil VFZ (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití)
(přísluší ke katalogovému listu HS K 10018) 01.2013) Třícestný regulační ventil VFZ (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití) Základní popis: Třícestný regulační ventil řady VFZ je určen pro použití
C.B.M. KONTEJNERY MĚKCE A TVRDĚ ELOXOVANÉ HLINÍKOVÉ KONTEJNERY TYP FILTR UŽIVATELSKÝ MANUÁL
3B instruments KONTEJNERY lékařské nástroje C.B.M. KONTEJNERY MĚKCE A TVRDĚ ELOXOVANÉ HLINÍKOVÉ KONTEJNERY TYP FILTR UŽIVATELSKÝ MANUÁL Upozornění: Před použití kontejneru se doporučuje zkontrolovat čistotu