N á v r h VYHLÁŠKA ze dne 2007, kterou se stanoví vzory žádostí o udělení povolení k předávání, vývozu, dovozu a tranzitu výbušnin Český báňský úřad stanoví podle 25 k odst. 1 zákona č. 61/1988 Sb., o hornické činnosti, výbušninách a o státní báňské správě, ve znění zákona č. /2007 Sb.: 1 (1) Vzor žádosti o udělení povolení k předávání výbušnin mezi organizacemi v České republice je stanoven v příloze č. 1 této vyhlášky. (2) Vzor žádosti o udělení povolení k předávání výbušnin v rámci Společenství Evropské unie je stanoven v příloze č. 2 této vyhlášky. (3) Vzor žádosti o povolení k jednorázovému nebo opakovanému vývozu, dovozu a tranzitu výbušnin pro státy, které nejsou členskými státy Evropské unie, je stanoven v příloze č. 3 této vyhlášky. 2 Účinnost Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 2007. Předseda:
Příloha č. 1 k vyhlášce č. 000/2007 Žádost - povolení pro předávání výbušnin mezi organizacemi v rámci České republiky ( 25, 25a, 25b zákona č. 61/1988 Sb.) PředáVÁní výbušnin v rámci České republiky 1. Druh povolení Jednorázové předávání Opakované předávání určitá doba Datum uplynutí platnosti: 2. Identifikační údaje účastníků předávání 2.1 Příjemce (žadatel) 2.2 Dodavatel Příjmení a jméno žadatele: Podpis a razítko žadatele: Datum: 2.3 Přepravce (přepravci)
3. Úplný popis výbušnin UN číslo Třída/ klasifikační kód Obchodní název Označení CE Adresa výrobce Předpokládané množství (kg, ks, m) 4. Účel předávání (uvést blíže následné využití, např. maloobchodní a velkoobchodní prodej, přímá spotřeba apod..) 5. Údaje o přepravě 5.1 Použitý druh přepravy automobilem, železnicí, letecky, lodní - zakroužkujte 5.2 Místo a čas: Místo vypravení: Místo určení: Datum vypravení: Předpokládané datum příchodu: 5.3 Popis trasy přepravy: 6. Žadatel prohlašuje, že údaje uvedené v žádosti o udělení povolení k předávání výbušnin jsou pravdivé. Datum: Podpis: 7. Povolení obvodního báňského úřadu příslušného podle sídla žadatele
Datum: Razítko : (podpis) VYSVĚTLUJÍCÍ POZNÁMKY 1. Organizace, kterým bylo uděleno povolení k opakovanému předávání výbušnin jsou povinny k datu 30. 6. a 31. 12. běžného roku písemně oznámit OBÚ, který povolení vydal, množství a druhy výbušnin, které byly na tato povolení předány. 2. Organizace, které bylo povolení k předávání výbušnin uděleno, je povinna toto povolení vrátit příslušnému OBÚ do 10 dnů, byla-li pozastavena platnost vydaného povolení, nebo bylo-li povolení organizaci odejmuto. 3. Vydané povolení k předávání výbušnin pozbývá platnosti v okamžiku uplynutí doby jeho platnosti nebo v případě překročení množství předaných výbušnin uvedených v povolení. 4. Žádost musí být podána ve 3 originálních vyhotoveních. 5. Formulář povolení musí předávané výbušniny doprovázet až do místa jejich určení.
Příloha č. 2 k vyhlášce č. 000/2007 Žádost - povolení pro předávání výbušnin v rámci Společenství (INTRACOMMUNITY TRANSFER OF EXPLOSIVES (except ammunition (Article 9 of Directive 93/15 EEC)) 1. Druh povolení (Nature of authorisation) Jednorázové předávání (Single transfer) Datum uplynutí platnosti: (Expire date:) (čl. 9 odst. 5 a 6 Směrnice 93/15/EHS) PředáVÁní výbušnin v rámci společenství (kromě střeliva) ( 25, 25a, 25b zákona č. 61/1988 Sb.) Opakované předávání určitá doba (Multiple transfers fixed period) 2. Identifikační údaje účastníků předávání (Details of operators concerned) 2.1 Příjemce (žadatel) (Recipient Applicant) (Name:) 2.2 Dodavatel (Suplier) (Name:) : (Address Headquarters:) : (Address Headquarters:) (Phone No.:) (Fax No.:) (Phone No.:) (Fax No.:) Příjmení a jméno žadatele: (Name and Surname Applicant:) Podpis a razítko žadatele: (Signateure and Stamp of Applicant:) Datum: (Date:)
2.3 Přepravce (přepravci) (Transport operator (operators)) (Name:) (Address Headquarters:) (Phone No.:) (Name:) (Address Headquarters:) (Phone No.:) (Name:) (Address Headquarters:) (Phone No.:) (Fax No.:) 3. Úplný popis výbušnin (FuIl description of the Explosives) UN číslo (UN Number) Třída/ klasifikační kód (Class/Division) (Fax No.:) Obchodní název (Trade Name) Označení CE (CE Marking) (Fax No.:) Adresa závodu (Factory Adress) Množství (Quantity) 4. Účel předávání (uvést blíže následné využití, např. maloobchodní a velkoobchodní prodej, přímá spotřeba apd..) (Purpose of Transfer Retail Trade, Wholesale Trade, Direct Cousumation) 5. Údaje o přepravě (Transfer Details) 5.1 Použitý druh přepravy automobilem, železnicí, letecky, lodní - zakroužkujte (Means of Transport Motor, Railway, Air, Bot circle) 5.2 Místo a čas: (Location and calendar:) Místo vypravení: (Place of Departure:) Místo určení: (Place of Delivery:) 5.3 Popis trasy přepravy: (General circumstances of the Itinerary:) Členský stát (Member State) Místo vstupu (Point of Entry) Datum vypravení: (Date of Departure:) Předpokládané datum příchodu: (Expected arrival date:) Místo výstupu (Point of Exit) Přepravní prostředek (Means of Transport) 6. Povolení od orgánů tranzitních členských států včetně jednoznačné identifikace (např. razítka) (Authorizations from the Authorities in the Member States of transit including secure identification (e.g. Stamp))
ZEMĚ PŮVODU (Country of Origin) DATUM POVOLENÍ (Date of Authorisation) ČÍSLO POVOLENÍ (Authorisation Number) DATU UPLYNUTÍ PLATNOSTI (Expiry Date) TRANZITNÍ ZEMĚ (Transit Countries) DATUM POVOLENÍ (Date of Authorisation) ČÍSLO POVOLENÍ (Authorisation Number) DATUM UPLYNUTÍ PLATNOSTI (Expiry Date) Razítko (Stamp) 6. Žadatel prohlašuje, že údaje uvedené v žádosti o udělení povolení k předávání výbušnin jsou pravdivé. (Aplicant declares that Information stated in the Applicationare True.) Datum: (Date:) Podpis (Signature) 7. Povolení od orgánu členského státu místa určení (včetně jednoznačné identifikace) (Authorisation from the Authority in the Member State of recipient (including secure identifikation)) Datum: (Date:) Razítko (Stamp) Funkce v příslušném orgánu: (Position in signatory authority) (podpis) (Signature) VYSVĚTLUJÍCÍ POZNÁMKY
6. Příjemce výbušnin vyplní oddíly 1 až 5 formuláře o předání výbušnin v rámci Společenství a předloží uvedený formulář ke schválení příslušnému orgánu místa určení (ČBÚ). 7. Osoba odpovědná za předání musí společně s obdržením povolení od příslušného orgánu místa určení (oddíl 7) informovat o předání také tranzitní členské státy, jejichž povolení jsou rovněž vyžadována (oddíl 6). Povolení příslušných orgánů mohou být uvedena v jednom formuláři nebo mohou tvořit soubor jednotlivých formulářů. V každém případě musí mít povolení jednoznačnou identifikaci. 8. Pokud jsou podle příslušného orgánu členského státu nezbytné zvláštní požadavky na bezpečnost, musí být ve formuláři veškeré nezbytné informace uvedeny předem. 9. Formulář musí výbušniny doprovázet až do místa jejich určení. 10. Úplným popisem výbušnin se rozumějí obchodní název a/nebo UN oficiálním pojmenováním přepravované věci a jakýkoli vhodný údaj napomáhající identifikaci předmětů. Pokud nejsou výbušniny opatřeny označením CE, mělo by to být jasně uvedeno. 11. Množstvím se buď rozumí počet předmětů nebo čistá hmotnost výbušnin. Při povolení k opakovanému předávání je nutno uvést množství požadované pro dobu platnosti povolení. 12. Povolení k opakovanému předávání výbušnin může být vydáno za předpokladu splnění následujících podmínek: - předávání výbušnin se musí dít mezi stejnými organizacemi; - v žádosti musí být uvedeno předpokládané množství a úplný popis všech předávaných výbušnin; - povolení k opakovanému předávání výbušnin může mít platnost nejdéle do konce kalendářního roku; v případě překročení množství předávané výbušniny uvedené v povolení ztrácí povolení platnost; - organizace je povinna písemně oznámit II. odboru Českého báňského úřadu nejpozději 5 dnů před datem předání, druh a množství předávaných výbušnin; - do 10 dnů po ukončení platnosti povolení k opakovanému předávání výbušnin musí organizace písemně informovat II. odbor Českého báňského úřadu o druhu a množství výbušnin, která byla podle tohoto povolení realizována; - žádost musí být podána v 5 originálních vyhotoveních.
Příloha č. 3 k vyhlášce č. 000/2007 Žádost - povolení k jednorázovému (opakovanému) vývozu, dovozu a tranzitu výbušnin *) Application permit for single (multiple) transfers of explosives to/from foreign countries and for transit *) A. Identifikační údaje příjemce výbušniny Identification data recipient of explosives 1. Obchodní jméno nebo název (nebo jméno a příjmení): Trade name (or name and surname): Identifikační číslo: Identification number: 2. Adresa sídla (místo podnikání): Address: Země: Country: 3. Phone number: Fax, e-mail: 4. Oprávnění k podnikání (koncesní listina, případně jiné oprávnění): Business authorization (trade license, or other authorizations): B. Identifikační údaje dodavatele výrobce výbušniny: *) Identification data of supplier manufacturer of explosives: *) 1. Obchodní jméno nebo název (nebo jméno a příjmení): Trade name (or name and surname): Identifikační číslo: Identification number: 2. Adresa sídla (místo podnikání): Address: Země: Country: 3. Phone number: Fax, e-mail:
4. Oprávnění k podnikání (koncesní listina, případně jiné oprávnění): Business authorization (trade license, or other authorizations): C. Identifikační údaje dopravce výbušniny: Identification data of transport operator: 1. Obchodní jméno nebo název (nebo jméno a příjmení): Trade name (or name and surname): Identifikační číslo: Identification number: 2. Adresa sídla (místo podnikání): Address: Země: Country: 3. Phone number: Fax, e-mail: 4. Oprávnění k podnikání (koncesní listina, případně jiné oprávnění): Business authorization (trade license, or other authorizations): D. Údaje o přepravě výbušniny Data about transfer of explosives 1. Použitý druh dopravy (letecky, železniční, automobilem, lodní *) ): Means of transport (air, railway, motor, ship *) ):) 2. Místo odeslání: Place of dispatch: Místo určení: Place of delivery: 3. Předpokládaná místa přechodů mezi zeměmi: Expected points of entry to and exit from countries: Země: Country: Místo vstupu: Point of entry: Místo výstupu: Point of exit: E. Podrobné údaje o předávaných výbušninách (úplný popis výbušnin)** ) Detailed data about transferred explosives (full description of explosives) **) UN číslo: UN number: Pojmenování a popis zboží: Name and description: Klasifikační kód: Classification code:
CE označení : CE-Marking: Jméno a adresa výrobce: Name and address of Manufacturer: Předpokládané množství kg/ks 1) : Expected quantity kg/pcs 1) : pro požadovanou dobu platnosti povolení Účel předávání (uvést bližší způsob užití výbušnin, např. maloobchodní, velkoobchodní prodej, přímá spotřeba, kompletace, reklamace apod.): Purpose of transfer (give detailed information about use of explosives, e.g. retail trade, wholesale trade, direct consumption, assembly, claim etc.): UN číslo: UN number: Pojmenování a popis zboží: Name and description: Klasifikační kód: Classification code: CE označení : CE-Marking : Jméno a adresa výrobce: Name and address of Manufacturer: Předpokládané množství kg/ks 1) : Expected quantity kg/pcs 1) : pro požadovanou dobu platnosti povolení Účel předávání (uvést bližší způsob užití výbušnin, např. maloobchodní, velkoobchodní prodej, přímá spotřeba, kompletace, reklamace apod.): Purpose of transfer (give detailed information about use of explosives, e.g. retail trade, wholesale trade, direct consumption, assembly, claim etc.): UN číslo: UN number: Pojmenování a popis zboží: Name and description: Klasifikační kód: Classification code: CE označení : CE-Marking : Jméno a adresa výrobce: Name and address of Manufacturer: Předpokládané množství kg/ks 1) : Expected quantity kg/pcs 1) : pro požadovanou dobu platnosti povolení Účel předávání (uvést bližší způsob užití výbušnin, např. maloobchodní, velkoobchodní prodej, přímá spotřeba, kompletace, reklamace apod.): Purpose of transfer (give detailed information about use of explosives, e.g. retail trade, wholesale trade, direct consumption, assembly, claim etc.): UN číslo: UN number: Pojmenování a popis zboží: Name and description: Klasifikační kód: Classification code: CE označení : CE-Marking :
Jméno a adresa výrobce: Name and address of Manufacturer: Předpokládané množství kg/ks 1) : Expected quantity kg/pcs 1) : pro požadovanou dobu platnosti povolení Účel předávání (uvést bližší způsob užití výbušnin, např. maloobchodní, velkoobchodní prodej, přímá spotřeba, kompletace, reklamace apod.): Purpose of transfer (give detailed information about use of explosives, e.g. retail trade, wholesale trade, direct consumption, assembly, claim etc.): Žadatel prohlašuje, že informace uvedené v žádosti o udělení povolení k vývozu, dovozu, tranzitu výbušniny jsou v souladu s předloženými doklady a že všechny údaje jsou pravdivé. Applicant declares that information stated in the application for approval for transfer of explosives (export/import/transit) is in accordance with submitted documents and that all the data are true. Požadována doba platnosti: Duration of required validity: Jméno a příjmení žadatele: Name and surname of applicant: Datum: Date: Podpis a razítko žadatele: Signature and stamp of applicant: Přílohy: kopie koncesní listiny, příp. jiného oprávnění k podnikání s výbušninami doklad o možnosti skladování (smlouva o nájmu/výpis z katastru nemovitostí/kolaudační rozhodnutí *) ), pokud dovážená výbušnina bude na území ČR skladována budou-li výbušniny uvedeny na trh, pak informace o splnění podmínek pro uvádění na trh (doklad o přidělení CE) vyjádření notifikovaného orgánu ČR, že návod k používání předávané výbušniny z ciziny je v souladu s právními, bezpečnostními a hygienickými předpisy ČR Attachments: photocopy of concession, or other authorization for business with explosives storage license (countract of lease/extract from the Land Register/final permit of use *) ), if the explosives are to be stored in the Czech republic where the explosives are to be placed on the market, information on compliance with conditions for placing on the market (CE certificate) statement of notified body of the Czech republic, that instructions for use of transferred explosives from abroad are in accordance with legal, safety and health regulations of the Czech republic F. Povolení Českého báňského úřadu v Praze k jednorázovému (opakovanému) vývozu, dovozu, výbušnin* ) Permit of Czech mining authority in Prague for single (multiple) transfers of explosives to/from abroad *) Čj.: Reference no: Datum povolení: Date of permit: Platí do: Expiration: Podpis a razítko: Signature and stamp:
G. Povolení Českého báňského úřadu k jednorázovému (opakovanému) tranzitu výbušnin *) Permit of Czech mining authority in Prague for transit of explosives *) Čj.: Reference no: Datum povolení: Date of permit: Platí do: Expiration: Podpis a razítko: Signature and stamp: H. Odpisový list ***) 1. Evidenční číslo JSD 4. Název zboží 6. Služební razítko a podpis celního úřadu 2. Zbožový kód dle JSD (kolonka 33 JSD) 3. Množství zboží dle JSD 5. Zbývá vyčerpat 1. Evidenční číslo JSD 4. Název zboží 6. Služební razítko a podpis celního úřadu 2. Zbožový kód dle JSD (kolonka 33 JSD) 3. Množství zboží dle JSD 5. Zbývá vyčerpat 1. Evidenční číslo JSD 4. Název zboží 6. Služební razítko a podpis celního úřadu 2. Zbožový kód dle JSD (kolonka 33 JSD) 3. Množství zboží dle JSD 5. Zbývá vyčerpat 1. Evidenční číslo JSD 4. Název zboží 6. Služební razítko a podpis celního úřadu 2. Zbožový kód dle JSD (kolonka 33 JSD) 3. Množství zboží dle JSD 5. Zbývá vyčerpat 1. Evidenční číslo JSD 4. Název zboží 6. Služební razítko a podpis celního úřadu
2. Zbožový kód dle JSD (kolonka 33 JSD) 3. Množství zboží dle JSD 5. Zbývá vyčerpat 1. Evidenční číslo JSD 4. Název zboží 6. Služební razítko a podpis celního úřadu 2. Zbožový kód dle JSD (kolonka 33 JSD) 3. Množství zboží dle JSD 5. Zbývá vyčerpat úřadu Vysvětlivky k žádosti o povolení k vývozu, dovozu a tranzitu výbušnin Explanatory notes to application for permit for transfers of explosives Pokračování na odpisovém listu č... Služební razítko a podpis celního *) nehodící se škrtněte **) v případě nedostatku místa vypište na volný list, který musí být nedílnou součástí žádosti ***) určeno pro záznamy celních orgánů 1) pro látky čistá váha v kg, pro jednotlivé výrobky počet kusů A B C H Vyplní žadatel shodně s platnými údaji uvedenými v obchodním rejstříku a koncesní listině. Vyplní žadatel shodně s platnými údaji uvedenými v obchodním rejstříku a koncesní listině. Vyplní žadatel shodně s platnými údaji uvedenými v obchodním rejstříku nebo koncesní listině. V případě žádosti o povolení tranzitu výbušnin přes území ČR je žadatelem o vydání povolení přepravce, který přikládá pouze doklad o oprávnění k podnikání. Povolení k opakovanému předávání výbušnin může být vydáno za předpokladu splnění následujících podmínek: - předávání výbušnin se musí dít mezi stejnými organizacemi; - v žádosti musí být uvedeno předpokládané množství a úplný popis všech předávaných výbušnin; - povolení k opakovanému předávání výbušnin může mít platnost max. do konce kalendářního roku; v případě překročení množství předávané výbušniny uvedené v povolení ztrácí povolení platnost; - organizace je povinna písemně oznámit II. odboru Českého báňského úřadu nejpozději 5 dnů před uskutečněním dodávky druh a množství výbušnin; - do 10 dnů po ukončení platnosti povolení k opakovanému vývozu, dovozu, tranzitu výbušnin musí organizace písemně informovat II. odbor Českého báňského úřadu o druhu a množství výbušnin, která byla podle tohoto povolení realizována; Vyplní celní úřad, kterému je zboží předkládáno k celnímu řízení. V případě nedostatku místa se použije potřebné množství odpisových listů, které celní úřad zřetelně označí pořadovým číslem (např. Odpisový list č. 1 ). Žádost musí být podána v 5 originálních vyhotoveních.
*) delete where not applicable **) in case of not enough space fill in a separate sheet, which shall be part and parcel of the application ***) to be completed by customs authorities 1) for substances give net weight in kg, for individual products give number of pieces A B C H This is to be filled in by recipient of explosives according to valid data stated in the Commercial register or on concession. In the event of transfer of explosives from abroad to the Czech Republic a recipient of explosives also applies for transfer permit. This is to be filled in by applicant of explosives according to valid data stated in the Commercial register or on concession. This is to be filled in by applicant of explosives according to valid data stated in the Commercial register or on concession. In the event. of permit for transit of explosives through Czech Republic a transport operator applies for the permit, the transport operator submits only business authorization. Permit for multiple transfer of explosives can be issued on condition that satisfy the following conditions: - transfer of explosives must be between the same organizations, - in the application must be stated quantity and total description of explosives being transferred, - permit for multiple transfer can be valid only 12 months, in the case of exceeding of quantity of explosives the permit shall not be valid, - organization is obliged to communicate by written form to the II. department of the Czech Mining Authority immediately the date of transfer, type and quantity of explosives being transferred after each delivery, - organization shall communicate to the II. department of the Czech Mining Authority type and quantity of explosives that were carried out according to this permit until 8 days of the ending of validity of the permit for multiple transfer, To be completed by customs office to which the goods is presented for customs proceeding. In case of lack of place, the needed quantity of deduction lists clearly marked by serial number can be used (e.g. "Deduction List No. 1"). Application must be passed in 5 original versions