Lásky hra osudná bratří Čapků: od komedie dell arte k secesní moralitě

Podobné dokumenty
PELÁN, Jiří: Bohumil Hrabal: pokus o portrét. Praha: Torst, 2002, 3. rozš. vyd. 2015

STUDIJNÍ A VĚDECKÁ KNIHOVNA V HRADCI KRÁLOVÉ Hradecká 1250,

1. Academia : výroční sborník s kompletní bibliografií. Vydání 1. Praha: Academia, stran. ISBN:

Dlouhá cesta k malé knize. Projektové vyučování pro studenty Střední průmyslové školy grafické v Praze (CZ.2.17/3.1.00/34166)

Význam Francie pro českou kulturu kolem roku 1900

MISTR JAN HUS VÝBĚROVÁ BIBLIOGRAFIE K 600. VÝROČÍ UPÁLENÍ MISTRA JANA HUSA. * asi 1371 Husinec. 6. července 1415 Kostnice

Slavistické reminiscence

Vyšší odborná škola, Střední průmyslová škola a Obchodní akademie, Čáslav, Přemysla Otakara II. 938 Školní knihovna

Mgr. Josef Krečmer 1

IVAN BUNIN. Personální bibliografie

Bibliografi e Bibliografi e

Bibliografie (výběr) Benedikta XVI.

ANDRÉ BRETON. Personální bibliografie Z DÍLA ANDRÉ BRETONA. Knihy

Musicologi italiani alla Conferenza internazionale Dido come soggetto d opera. Rappresentazione de La Didone di Antonio Boroni

Prezentace knihy /Presentazione del libro M. Kronbergerová Don Giovanni al Mercato della Frutta

Téma 7.: Rytířská epika a próza znovu a jinak. Italské karlovsko-bretonské eposy:

Výběr z nových knih 3/2014 ostatní společenskovědní obory

Pierre Morhange ( )

Starší česká literatura pro Bc JS 2006

Praga - In mostra il talento degli artisti italiani contemporanei

HEINRICH BÖLL. Personální bibliografie Z DÍLA HEINRICHA BÖLLA. Knihy. A anděl mlčel. Z něm. orig. přel. Jiří Veselý. P., Akropolis s.

Il Barocco musicale italiano in scena all Istituto di cultura

INGEBORG BACHMANN. Personální bibliografie Z DÍLA INGEBORG BACHMANN. Knihy

Il 13 settembre a Radnice lettura d autore dal libro Boemia andata e ritorno della scrittrice e fotografa tedesca Wolftraud de Concini

17 gennaio. 22 gennaio

A Praga e Brno il Robert Balzar Trio con ospite il clarinettista Gabriele Mirabassi

PROGRAM ČESKÁ KNIHOVNA VÝSLEDKY A PERSPEKTIVY

AOB16HSD X16HSD X16HT3. Marcela Efmertová ČVUT FEL K efmertov@fel.cvut.cz

Publikováno z 2. lékařská fakulta Univerzity Karlovy ( LF2 > Pečovat o literaturu

Vyšší odborná škola, Střední průmyslová škola a Obchodní akademie, Čáslav, Přemysla Otakara II. 938 Školní knihovna

ÚSTAV ROMÁNSKÝCH STUDIÍ ODDĚLENÍ ITALIANISTIKY URS.FF.CUNI.CZ

Matematické rozcvičky na 1. stupni ZŠ

Encyklopedie českých a moravských pomocných (světících) biskupů : (se supplementem sídelních biskupů)

R e š e r š e. (Dokumentografická jednorázová rešerše) Vypracovala: Krajská vědecká knihovna v Liberci Rumjancevova 1362/ Liberec

Souborné zkoušky z modulů

Bouček, Jaroslav, ČČHiždiáda Jana Slavíka /Jaroslav Bouček. Zpravodaj Historického klubu 14, č , s

1 kvě. 2 kvě. 3 kvě. 4 kvě. 5 kvě. 6 kvě. 7 kvě. 8 kvě. Knihovna města Hradce Králové - program na květen 2015

Světová literatura 20. a 21. století min. 4 literární díla

Námět vytvořit Slovník českých knihovníků byl iniciován Sdružením knihoven ČR konkrétně bibliografickou sekcí SDRUK na Kolokviu

CHARLES BAUDELAIRE. (Personální bibliografie)

Polská literatura. Oborová komise: prof. PhDr. Ivo Pospíšil, DrSc. předseda. Mgr. Roman Madecki, Ph.D. místopředseda.

Výběr z nových knih 7-8/2014 ostatní společenskovědní obory

poslední aktualizace: 6. 3.

poslední aktualizace:

Psychologie literatury

Preromantismus ve světové literatuře

Společenské vědy ve vzdělávání

Kritéria pro zařazování vysokoškolsky vzdělaných pracovnic/pracovníků výzkumu a vývoje do kvalifikačních stupňů a do tarifních tříd

Antonín Klášterský. Antonín Klášterský. - český básník, překladatel, libretista a organizátor literárního života. Osobnosti Mirovicka

Oltre la superficie mostra di Luigi Battisti / autorská výstava

Výtvarná kultura. Studijní opora předmětu

Přehledné dějiny české literatury

Projekt E-knihovna v Městské knihovně v Praze. PhDr. Richard Olehla, Ph.D

KLASICISMUS. 2. polovina 17.století -18.století. z lat. = vynikající,vzorný. Klasicistní hudba. Zámek Kynžvart

VIII. ÚPLNÉ ZNĚNÍ Přílohy č. 2 STATUTU UNIVERZITY KARLOVY V PRAZE ORGANIZAČNÍ ŘÁD ZE DNE 20. ČERVNA 2014

IIC Praga: festival musicale "Jazz Spring Italia Arte Fest" con concerto della F-dur Jazzband

Den otevřených dveří Katedra české literatury a literární vědy Katedra českého jazyka

ÚSTAV ROMÁNSKÝCH STUDIÍ. Hispanistika urs.ff.cuni.cz

NĚMECKÁ INSPIRACE V DÍLE GÉRARDA DE NERVAL. Eva Blinková Pelánová

Osvícenství ve světové literatuře

R e š e r š e. Vypracovala: Krajská vědecká knihovna Rumjancevova 1362/ Liberec. tel fax

JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH FILOZOFICKÁ FAKULTA ÚSTAV ROMANISTIKY. Bakalářská práce

Obr. 1. Kaple Bentivogliů, Bologna, kostel San Giacomo Maggiore. (celkový pohled)

LAWRENCE FERLINGHETTI

Masarykova univerzita Filozofická fakulta

Seznam projektových workshopů a vzdělávacích akcí konaných mimo PF JU

Závěrečná zpráva o působení lektorky/lektora

PŘEHLED ODBORNÉ ČINNOSTI

Č E S K Á K N I H O V N A 2012

Vypracoval(a), Mgr.Petr Papica, Ověřeno (datum)

Ústav románských studií FF UK

Masarykova univerzita Filozofická fakulta

Odešel JUDr. Zdenìk Franc

LADISLAV KLÍMA. Personální bibliografie

Název školy: ZŠ Vyškov, Na Vyhlídce 12, příspěvková organizace

Střední škola diplomacie a veřejné správy s.r.o., ul. A. Jiráska 1887, Most

LUIGI PIRANDELLO. Personální bibliografie

Výběr příspěvků ze studentské literárněvědné konference V Macurových botách

Moravské gymnázium Brno s.r.o. Hana Blaudeová Český jazyk

RENESANCE ÚVOD VYMEZENÍ POJMU RENESANCE.

Práce s čítankovými texty s využitím dramatické výchovy na 1. stupni ZŠ

Český jazyk a literatura Literatura 20. století

CZ.1.07/1.5.00/ Digitální učební materiály III/ 2- Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

OSOBNOSTI MODERNÍ PEDAGOGIKY O DĚJINÁCH PEDAGOGIKY A ŠKOLSTVÍ

Datum: Projekt: Využití ICT techniky především v uměleckém vzdělávání Registrační číslo: CZ.1.07/1.5.00/34.

Masarykova univerzita Filozofická fakulta

Ústřední knihovna VŠB-TU Ostrava Zpráva o činnosti za rok 2009

GUSTAV KLIMT. Personální bibliografie. KROUTVOR, Josef: Pocta Gustavu Klimtovi. P., Galerie Rudolfinum s. Barev. il., portréty.

Josef Bartoň. Pět českých novozákonních překladů. Nové zákony od Českého ekumenického překladu do roku 1989

SEZNAM ČESKÝCH ČASOPISŮ ODEBÍRANÝCH KNIHOVNOU DÚ k 1. lednu 2015

Jak se jmenoval nejvýznamnější španělský lyrik začátku 17. století, zakladatel španělského národního divadla?

Vědecký realismus a literatura

ÚSTAV ROMÁNSKÝCH STUDIÍ. Oddělení italianistiky urs.ff.cuni.cz Den otevřených dveří FF UK

R e š e r š e. Loutka a její využití na základní škole

Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích

VÝVOJOVÁ A SOCIÁLNÍ PSYCHOLOGIE PRO SOCIÁLNÍ PRACOVNÍKY (KSP/2VYSO)

Měnící se společnost?

Jan Vážný ( )

Jiří Levý. Bratislava

Transkript:

Studijní a vědecká knihovna v Hradci Králové ve spolupráci s Katedrou českého jazyka a literatury Pedagogické fakulty Univerzity Hradec Králové Vás srdečně zvou na letošní druhou přednášku z cyklu Literární dílny s názvem Lásky hra osudná bratří Čapků: od komedie dell arte k secesní moralitě přednáší Přednáška se koná v konferenčním sále v 5.NP v budově Studijní a vědecké knihovny v Hradci Králové 3. 3. 2009 v 17.00 hod. Materiál návštěvníci obdrží jako obvykle u vstupních dveří do sálu. Vstup je volný. Těšíme se na Vás.

JIŘÍ PELÁN JIŘÍ PEL[N (* 19. 7. 1950 v Českém Krumlově) studoval v letech 1968-73 na pražské Filozofické fakultě Karlovy univerzity (francouzský a italský jazyk a literaturu, srovn{vací literaturu u V{clava Černého). Po studiích pracoval v nakladatelství Odeon jako redaktor teoreticko-naukových edic (ARS, Slovníky spisovatelů, Estetick{ knihovna, Český překlad, Eseje aj.), v letech 1990-91 zde působil jako šéfredaktor. Od podzimu 1991 předn{ší italskou literaturu v Ústavu rom{nských studií FFUK. Nyní je vedoucím oddělení italianistiky a spolupracuje rovněž s nově zřízeným Centrem komparatistiky. Jeho odborné z{jmy jsou orientov{ny zejména na italskou a francouzskou literaturu 19. a 20. století, ale publikoval i pr{ce medievalistického charakteru, příspěvky k teorii a historii překladu a k historii liter{rní vědy. Usiluje o skloubení odborné činnosti s popularizací italské a francouzské kultury v českém prostředí a naopak, jak o tom svědčí řada jeho knižních překladů z italštiny a francouzštiny, ale také z češtiny do francouzštiny. Vydal dvě samostatné publikace: Kapitoly z francouzské a italské literatury, Praha, Torst 2000; Bohumil Hrabal: pokus o portrét, Praha, Torst 2002. V posledním pětiletí se zúčastnil řady mezin{rodních konferencí (Paříž, Pécs, Řím, Udine), předn{šel na zahraničních univerzit{ch (Saarbrucken, Udine, Siena), podílel se na kolektivních pracích (Bibliografia generale della lingua e letteratura italiana, Slovník spisovatelů francouzského jazyka, komparatistický sborník Kultura a místo) a publikoval v dom{cích i zahraničních časopisech (Svět literatury, Česk{ literatura, Hudební věda, Souvislosti, Opera romanica, Kritika a kontext, Il Testo aj.). V současné době pracuje na Slovníků italských spisovatelů. Vydal rovněž řadu překladů z italské literatury (I. Calvino, A. Savinio, antologie krepuskol{rní poezie B{sníci soumraku) a z evropské liter{rní vědy a kulturní historiografie (E. R. Curtius, T. Todorov, C. Magris); překlady doprovodil odbornými studiemi. Působí průběžně v několika edičních rad{ch dom{cích i zahraničních odborných časopisů. Je držitelem franc. st{tního vyznamen{ní Chevalier dans l Ordre des Arts et des Lettres a italského st{tního vyznamen{ní Ordine al Merito della Repubblica italiana (1999); d{le obdržel v průběhu uplynulého pětiletí Cenu Josefa Jungmanna (1997), Cenu Magnesia litera (2002) a st{tní cenu za překladatelské dílo (2002). - docent Ústavu rom{nských studií Specializace: Italsk{ literatura v evropských souvislostich. Jeho odborné z{jmy jsou orientov{ny zejména na italskou a francouzskou literaturu 19. a 20. století, ale publikoval i pr{ce medievalistického charakteru, příspěvky k teorii a historii překladu a k historii liter{rní vědy. Usiluje o skloubení 2

odborné činnosti s popularizací italské a francouzské kultury v českém prostředí a naopak, jak o tom svědčí řada jeho knižních překladů z italštiny a francouzštiny, ale také z češtiny do francouzštiny. Přehled tvůrčí a publikační činnosti za posledních pět let : Charles Baudelaire: Květy zla, Praha, Mlad{ fronta 1997. Edice, doslov (Charles Baudelaire a jeho čeští překladatelé, str. 121-146). Contributi udinesi al Novecento letterario italiano, Litteraria Pragensia VII, n. 13, 1997, str. 119-124. Překlad konformní a adaptační. Na okraj Písně o Rolandovi, Souvislosti 36, č. 2, 1998, str. 158-168. Francouzský a italský rom{n v pov{lečném období, Svět literatury 16, 1998, str. 3-23. Ernst Robert Curtius, Evropsk{ literatura a latinský středověk, Praha, Tri{da 1998. Překlad (s J. Stromšíkem a I. Zachovou), studie E. R. Curtius (s J. Stromšíkem, str. 635-674), rejstřík. Italo Calvino, Když jedné zimní noci cestující, Praha, Mlad{ fronta 1998. Překlad a doslov Dlouh{ cesta Itala Calvina (str. 263-283). Alberto Savinio, Tragédie dětství. Dětství Nivasia Dolcemara, Praha, Aurora 1998. Překlad a doslov Alberto Savinio a Nivasio Dolcemare (str. 201-218). La "Raccolta Neuberghiana" e Hynek z Poděbrad, in: Italia e Boemia nella cornice del Rinascimento europeo, a cura di Sante Graciotti, Firenze, Leo S. Olschi 1999, str. 109-130. Samuel Beckett. In: Samuel Beckett, B{sně, Praha, Tri{da 1999. Překlad a doslov (str. 55-75). La fortuna di Francesco Petrarca in Boemia. La parola del testo III, 1999/1, str. 193-204. Kapitoly z francouzské a italské literatury, Praha, Torst 2000. K ot{zce "marinismu" v české barokní poezii. Česk{ literatura 2000/48, č. 1, str. 21-35. Giacomo Leopardi: b{seň a pravda. In: Giacomo Leopardi, Zpěvy. Canti, Praha, Tich{ Byzanc 2000, str. 249-291. Sulla questione del "marinismo" nella poesia barocca ceca. La Nuova rivista di Praga 2000/V, č. 1, str. 30-44. Ricordo di Ivan Seidl. La Nuova rivista di Praga 2000/V, č. 1, str. 122-125. Od struktury k dialogu. In: Tzvetan Todorov, Poetika prózy, Praha, Tri{da 2000. Překlad (s L. Valentovou) a doslov (str. 303-320). Dandyovsk{ estetika Arthura Breiského. Česk{ literatura, 2001/49, č. 3, str. 243-253. Pařížsk{ inspirace italské avantgardy. In: Kultura a místo, usp.vladimír Svatoň a Anna Houskov{, Centrum komparatistiky FFUK M. Mlejnkov{, Praha Pardubice 2001, str. 133-168. 3

En marge de la poésie et de la poétique d Yves Bonnefoy. Opera romanica 2, Jihočesk{ univerzita, České Budějovice 2001, str. 345-357. B{sníci soumraku. Italsk{ poezie pozdní secese, Praha-Litomyšl, Paseka 2001. Uspoř{d{ní, překlad, předmluva a medailony. Claudio Magris, Habsburský mýtus v moderní italské literatuře, Praha Brno, Tri{da Barrister & Principal 2002. Překlad (s I. Seidlem) a doslov (str. 286-300). B{snické zač{tky Bohumila Hrabala. In: Cinque letterature oggi. A cura di Annalisa Cosentino, Udine, Forum 2002, str. 335-345. Ungarettiovské a jiné inspirace Bohumila Hrabala. Souvislosti, 2002/1, str. 168-177. Bohumil Hrabal: pokus o portrét, Praha, Torst 2002. Slovník francouzsky píšících spisovatelů, Praha, Libri 2002 (hesla ze středověké literatury). Hrabal et l existencialisme. In: Bohumil Hrabal. Palabres et existence. Textes réunis par Xavier Galmiche, Paris, Presses de l Université de Paris- Sorbonne 2002, str. 91-102. Bohumil Hrabal e la Mitteleuropa. In: Dal centro dell Europa. Culture a confronto tra Trieste e i Carpazi, Atti del secondo seminario interdisciplinare Pécs, a cura di Ester Rónaky e Be{ta Tombi, Imago mundi, Pécs 2002, str. 57-64. Josef Frič, Na ulici, Praha, Tri{da 2002. Překlady b{sní na str. 87-93. Giuseppe Gioacchino Belli, Římské sonety. Souvislosti, 2002/1, str. 116-123. Raymond Queneau, Svízel, Praha, Garamond 2003. Překlad a doslov Ílias a Odyssea Raymonda Queneaua (str. 309-342). Putov{ní za Svatým Gr{lem. Souvislosti 2003/3, str. 141-157. Vassalliho obrazy z hlubin času. In Sebastiano Vassalli, Nespočet, Praha, Paseka 2003, str. 247-266. Giacomo Leopardi, Mor{lní dílka, Kutn{ Hora, Tich{ Byzanc 2003. Překlad (se Z. Digrinem). Bohumil Hrabal: tentativo di ristratto. In: Bohumil Hrabal, Opere scelte, Milano, Mondadori 2003, str. XXXV-CXVI. Jiří Pel{n a kolektiv, Slovník italských spisovatelů, Praha, Libri, 2004 (cca 600 hesel) 4

Kdo je kdo v České republice na přelomu 20. století : 500 biografických hesel nejvýznamnějších osobností. Praha : Agentura Kdo je kdo, 1998. Who's who. ISBN 80-902586-0-3. Pelán Jiří, PhDr. - lit. historik a překladatel, s. 451. Signatura SVK HK: I-647 499 PELÁN, Jiří, TRÁVNÍČEK, Jiří. "Česká literatura ve své výbavě nemá klasicistický dril...". Host : měsíčník pro literaturu a čtenáře. 2000, roč. 16, č. 10, s. 4-10. ISSN 1211-9938. Signatura SVK HK: I-501 627/2000 PELÁN, Jiří, ŠRÁMEK, Petr, VALÁŠEK, Martin. "Nejvíc jsem toho přečetl z české literatury". Souvislosti : revue pro literaturu a kulturu. 2004, roč. 15, č. 1, s. 44-62. ISSN 0862-6928. Signatura SVK HK: 500 590/2004 PELÁN, Jiří. Bohumil Hrabal : pokus o portrét. 1. vyd. Praha : Torst, 2002. 72 s. Svazky úvah a studií ; sv. 2. ISBN 80-7215-177-0. Signatura SVK HK: 754 063 PELÁN, Jiří, et al. Slovník italských spisovatelů. 1. vyd. Praha : Libri, 2004. 751 s. ISBN 80-7277-180-9. Signatura SVK HK: 806 874 PELÁN, Jiří. Kapitoly z francouzské, italské a české literatury. 1. vyd. Praha : Univerzita Karlova, nakladatelství Karolinum, 2007. 621 s. ISBN 978-80-246-1299-7. 5

Signatura SVK HK: A0-1340 BONNEFOY, Yves. Oblá prkna. Přel. Jiří Pelán. 1. vyd. Zblov : Opus, 2007. 129 s. Opus; sv. 22. ISBN 978-80-87048-04-7. Signatura SVK HK: A0-3813 NERVAL, Gérard de. Příběh o Královně jitra a Sulajmánovi, knížeti duchů = Histoire de la reine du Matin et de Soliman, prince des génies : (z "Cesty do Orientu"). Z franc. přel. Jiří Pelán. 1. vyd. Praha : Trigon, 1996. 174 s. Rubín. ISBN 80-85320-44-4. Signatura SVK HK: 457 492 Píseň o Rolandovi. Ze starofranc. orig. přel. Jiří Pelán. 1. vyd. Praha : Odeon, 1986. 228 s. Signatura SVK HK: 450 243 Putování za Svatým Grálem. Ze starofranc. orig. přel. Jiří Pelán. 1. vyd. Praha : Triáda, 2006. 491 s. ISBN 80-86138-82-8. Signatura SVK HK: A0-1765 QUENEAU, Raymond. Svízel. Z franc. orig. přel. Jiří Pelán. 1. vyd. Praha : Garamond, 2003. 342 s. Literatura. ISBN 80-86379-46-9. Signatura SVK HK: 462 067 SPONDE, Jean de. O smrti. Z franc. orig. přel. Jiří Pelán. 1. vyd. Zblov : Opus, 2005. 43 s. Opus; sv. 12. ISBN 80-903456-2-X. Signatura SVK HK: 294 556 Básníci soumraku : italská poezie pozdní secese. Z ital. orig. přel. Jiří Pelán. 1. vyd. Praha : Paseka, 2001. 155 s. Klub přátel poezie ; roč. 1999/2000. ISBN 80-7185-387-9. Signatura SVK HK: 461 096 CALVINO, Italo. Když jedné zimní noci cestující. Z ital. orig. přel. Jiří Pelán. 1. vyd. Praha : Mladá fronta, 1998. 282 s. Moderní světová próza ; sv. 23. ISBN 80-204-0710-3. Signatura SVK HK: 459 182 6

FOLGORE DA SAN GIMIGNANO. Sonety týdne a měsíců. Přel. Jiří Pelán. 1. vyd. Zblov : Opus, 2007. 59 s. Opus; sv. 21. ISBN 978-80-87048-09-2. Signatura SVK HK: B0-1542 SAVINIO, Alberto. Tragédie dětství ; Dětství Nivasia Dolcemara. Z ital. orig. přel. Jiří Pelán. 1. vyd. Praha : Aurora, 1998. 217 s. ISBN 80-85974-42-8. Signatura SVK HK: 459 219 TABUCCHI, Antonio. Pohled z druhé strany. Z ital. orig. přel. Jiří Pelán. 1. vyd. Praha : Argo, 2006. 158 s. Současná světová próza. ISBN 80-7203-756-0. Signatura SVK HK: 463 658 TOMASI DI LAMPEDUSA, Giuseppe. Ligeia a jiné prózy. Z ital. přel. Jiří Pelán. 1. vyd. Praha : Odeon, 1989. 163 s. ISBN 80-207-0051-X. Signatura SVK HK: 452 997 Legenda o svaté Kateřině. Ze staročes. orig. přel. Jiří Pelán. 2. vyd. Praha : Odeon, 1998. 147 s. Světová četba ; sv. 524. Signatura SVK HK: 279 963 7

doc.phdr. Jiří Pelán: Lásky hra osudná bratří Čapků: od komedie dell arte k secesní moralitě/ připravila Vladimíra Buchtová, bibliografii vypracovala Lenka Málková. Hradec Králové: Studijní a vědecká knihovna, 2009. 8 s. (Literární dílna) 8