Popis stroje. Příslušenství a spotřební materiál

Podobné dokumenty
Popis stroje. Příslušenství a spotřební materiál. Předpis pro použití akumulátorových baterií

Návod k obsluze. K tomuto návodu. Účelné použití. 1. Popis stroje. 2. Všeobecné bezpečnostní předpisy. 2.2 Použití za jiným účelem

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Vysavač prachu do automobilu Turbo. Obj. č.:

Model: DO CFJS007A Startovací stanice

Akumulátor Objednací č Provozní návod P1970E/CS

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

Vysavač SC7060. Návod k obsluze. Před používáním tohoto přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento návod a uložte jej pro případ potřeby v budoucnu.

Návod k použití AS 1200 ASA 1202

Kapesní akumulátorová svítilna. Obj.č.:

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte ho k dalšímu použití.

Výrobník nápojového ledu ZP-15

NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty

Zkontrolujte, zda zatížení UPS UPS je přetížena z elektrorozvodné sítě je v pořádku

NÁVOD K POUŽITÍ svítidla

Návod k obsluze Před uvedením do provozu si důkladně přečtěte tento návod k obsluze!!!

NÁVOD K OBSLUZE. Objednací číslo: M01650

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Vysavač JUSTO NEVADA. Návod k obsluze. !!! Před uvedením stroje do provozu si přečtěte tento návod k obsluze!!!

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie

Bezdrátový cyklocomputer 4 v 1. Obj. č.: Vážení zákazníci,

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz

Startovací zdroj 12 V

CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A)

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE

Bezpečnostní pokyny pro tepovač

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Uživatelská příručka

NEVADA V633M NEVADA V640M

Návod k obsluze TYČOVÝ VYSAVAČ COLOMBINA XLC6050

#4;# %6+10 /#07#. Návod k použití s 1

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Věžový ventilátor

MPPT SOLÁRNÍ REGULÁTOR

Vysavač na suché a mokré sání

Návod k obsluze. Před uvedením do provozu si důkladně pročtěte tento návod k obsluze, a uchovávejte jej pro případnou budoucí potřebu.

Leister UNIFLOOR E Horkovzdušný svařovací automat

Základní funkce: - dálkové ovládání, manuální ovládání - zvukové efekty - bezpečnostní pásy - světla - vstup pro Mp3. Motorka F918

Návod k obsluze AS 100

T615. Model ponorky obj. č kanálový vysílač. Doba nabíjení: 35 minut Autonomní provoz: 40 minut

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

NÁVOD K OBSLUZE (k montáži) Obj. č.:

Návod k použití pro Nerezovou váhu

USB nabíječka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Sálavé topidlo TERM 2000 NoGlare TYP NRCAC065, NRCJC130, NRCKC195 NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI

FULLOAD 750 NABÍJEČKA BATERIÍ Pro olověné akumulátory

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ

Návod k obsluze AS 100

NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK

Pájecí a odpájecí stanice ZD-912

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: Verze 06/04

Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101

Automatická programovatelná spínaná nabíječka. olověné akumulátory

Návod k používání Czevitrum Lighting elements

Noční světlo s LED Lev

BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-1220

Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie

Startovací a nabíjecí zařízení BBSL430

Přečtěte si prosím pečlivě všechny následující pokyny.

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Návod k použití Elektrická konvice. Wasserkocher

Kompresor olejový, 200l, GEKO

Aktualizováno Čistící sada INTEX Deluxe

ELEKTRICKÝ KRBOVÝ VYSAVAČ

Před použitím Vaší nové elektrické mini čtyřkolky si řádně prostudujte manuál

WOC Fig. 1 Copyright 2016 VARO

DEEP Návod k obsluze a montáži

Obsah 1. POPIS PŘÍSTROJE TECHNICKÉ SPECIFIKACE BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE...3 MOŽNOSTI ČIŠTĚNÍ...

Akumulátor pro elektrický pohon jízdního kola EVBAT36V10A

Zastříhávač vlasů ARM 377. Návod k obsluze

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502

Akumulátor pro elektrický pohon jízdního kola EVBAT36V7A

SOLÁRNÍ LAMPA BP Návod k obsluze PŘED POUŽITÍM NÁŘADÍ SI PROSÍM PEČLIVĚ PŘEČTĚTE NÁVOD. Překlad návodu

Nahřívací bunda. Návod na použití. Před použitím či sestavováním přístroje si prosím přečtěte celý přiložený návod na použití.

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501

COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

Návod na elektrický stříhací strojek pro ovce FarmClipper Profi

Studenovodní tlaková myčka Red Power 13/180 uživatelská příručka. Studenovodní tlaková myčka. Red Power 13/180

MONTÁŽNÍ NÁVOD Obj. č.: (titan), (hliník)

N V13-28/12/2015 NÁVOD K OBSLUZE

PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-158

TTW S / TTW S

Návod na obsluhu a údržbu. tryskací pistole. Obj. č. D PDF byl vytvořen zkušební verzí FinePrint pdffactory

Originál návodu.

Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000

Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot.

AUTOMATICKÉ OVLÁDÁNÍ PŘEČERPÁVACÍ NÁDRŽE PRO TLAKOVOU KANALIZACI

Plyšový zajíček. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung. Mata z masażem KH 4061 Instrukcja obsługi. Masážní podložka do auta KH 4061 Návod k obsluze

1 Bezpečnostní pokyny

HM 2. Ruční mixér. Návod k použití

Transkript:

Popis stroje Příslušenství a spotřební materiál 2

Odstraňování problémů ZÁVADA PŘÍČINA OSTRANĚNÍ Stroj nefunguje. Zástrčka nouzového vypnutí není zasunutá. Zapojit zástrčku. Vybavená pojistka resp. nadproudová ochrana Provést reset vypnutím a zapnutím hlavního vypínače s klíčkem. Stroj se automaticky vypnul (funkce Power Down). Provést reset vypnutím a zapnutím hlavního vypínače s klíčkem. Nedostatečný čisticí účinek. Kartáč/pad je opotřebovaný. Vyměnit kartáč/pad. Nízké dávkování. Zvýšit dávkování Žádný nebo nedostatečná výkon Sací hubice nebo sací hadice je ucpaná. Odstranit ucpání. odsávání. Sací hadice není připojená. Připojit sací hadici. Víko nádrže není zavřené nebo je vadné těsnění. Zavřít řádně víko nádrže nebo vyměnit těsnění. Uzávěr vypouštěcí hadice není řádně přišroubovaný nebo je vadné těsnění. Zkontrolovat těsnění, přišroubovat závěr, případně vyměnit. Turbína je vypnutá nebo běží na redukovaném stupni. Zapnout turbínu nebo zvýšit na plný výkon. Tvorba pruhů. Sací lišty jsou znečištěné nebo opotřebené. Vyčistit nebo vyměnit sací lišty. Nesprávně nastavená poloha sací hubice. Správně nastavit výšku a sklon (mělo by být provedeno odborníkem). Žádný nebo nedostatečný přívod čisticího prostředku nebo vody. Ucpaná vedení. Vypláchnout nádrž na čistou vodu a systém vedení čistou vodou. Síto čisté vody ucpané. Vyčistit síto čisté vody. Uzavřený přívod čisté vody. Otevřít nebo nastavit přívod čisté vody. V nádrži není čistá voda. Doplnit čistou vodu. Laser nefunguje nebo je špatně viditelný. Funkce laseru je deaktivována. Aktivovat funkci laseru. Jízda vzad. Laser se aktivuje pouze při jízdě vpřed. Čočka laseru je znečištěná. Opatrně vyčistit čisticí utěrkou. Laser je nesprávně nastavený. Správně nastavit (mělo by být provedeno odborníkem). Nevhodná podlaha nebo nevýhodné ------------------ světelné podmínky. Akumulátorové baterie jsou vybité nebo málo nabité. Nabíjení bylo příliš krátké. Dbát nutné doby nabíjení. Technické údaje Bylo dosaženo konce životnosti akumulátorových baterií. Vyměnit akumulátorové baterie (dbát bezpečnostních pokynů). Duomatic Laser 65/75 65L/75L Duomatic Laser 65/75 65L/75L Jmenovité napětí: V 24/24 24/24 Hmotnost bez baterií, bez vody: kg 153 153 Teoretický výkon: m 2 /h 3250/3750 3250/3750 Hmotnost s ak. bateriemi 180 Ah: kg 277 277 Pracovní šířka: mm 650/750 650/750 Hmotnost ak. baterie + voda kg 357 357 Šířka zahnuté sací hubice: mm 800/900 800/900 Max. rozměry (DxŠxV): mm 1370x800x1170 1420x900x1170 Nádrž na čistou vodu: l 80/80 80/80 Max. rozměry prostoru pro ak. baterie: mm 375x480x300 Nádrž na znečištěnou vodu: l 80/80 80/80 Světlá výška mm 100 100 Motor kartáčů: W 2 x 400 2 x 400 Sací turbína mbar m 3 /h 166 90 166 90 Sací turbína: W 550 550 Přítlak kartáčů max.: N/cm 2 0,24 0,24 Čerpadlo: W ---- 2 x 25 Přítlak kartáčů max.: kg 38 38 Celkový jmenovitý výkon: W 1585 1635 Počet otáček kartáčů: 1/min 210 210 Kapacita ak. baterií: Ah 180 180 Hladina hluku (Leq) db(a) 70 (68 LRS) Onboard nabíječka max. nabíjecí proud (alternativa) A 20 20 Max. přípustné stoupání: % 8 8 Ochrana proti stříkající vodě: IP.. X 3 X 3 Zkušební značka: CE Doba provozu ak. baterií: h 2,5 4,5 (s LRS) Rychlost jízdy: km/h vpřed 5 Max. výkon laseru, třída 2M: mw 5 5 vzad 2,3 vpřed 5 vzad 2,3 3

Chybová hlášení Chybové hlášení Označení Opatření F001 Nízké napětí akumulátorových baterií. - Co nejrychleji nabít akumulátorové baterie - Zkontrolovat ak. baterie, podle potřeby vyměnit F002 Hluboké vybití ak. baterií. - Co nejrychleji nabít akumulátorové baterie - Zkontrolovat ak. baterie, podle potřeby vyměnit F003 Příliš vysoká teplota výkonové elektroniky. - Nechat stroj vychladnout. - Provést reset stroje (vypnout a zapnout stroj hlavním vypínačem s klíčkem). F004 Pěnový senzor. Pokud pěna sama neklesne a chybové hlášení nezmizí: - vyprázdnit nádrž, nechat pěnu odeznít. F013 Příliš vysoká teplota hnacího motoru. - Nechat stroj vychladnout. - Provést reset stroje (vypnout a zapnout stroj hlavním vypínačem s klíčkem). F020 Nadproudová ochrana motoru kartáčů. - Provést reset stroje (vypnout a zapnout stroj hlavním vypínačem s klíčkem). - Snížit přítlak kartáčů. F030 Nadproudová ochrana sací turbíny. - Provést reset stroje (vypnout a zapnout stroj hlavním vypínačem s klíčkem). - Zkontrolovat sací hubici, sací hadici a místo nasávání a odstranit případné ucpání. Všechna ostatní chybová hlášení - Provést reset stroje (vypnout a zapnout stroj hlavním vypínačem s klíčkem). Hlášení STOP Aktivováno zastavení jízdy stroje. - Odblokovat spínač zastavení jízdy stroje. Hlášení CALL Dosažení doby při servisní inspekci (hlášení se objeví pouze, pokud je servisem aktivováno). - Informovat servisní zastoupení. Servis: Bösch s. r. o. Heršpická 6 639 00 Brno 4

Před uvedením stroje do provozu si přečtěte tento návod! Uživatel si musí před uvedením stroje do provozu přečíst návod k obsluze a porozumět mu; návod obsahuje důležité pokyny pro obsluhu, údržbu a ošetřování při účelném používání stroje. Návod musí být uložený tak, aby byl pro obsluhu stroje kdykoli přístupný. Pojmy, označení Zástrčka nouzového vypnutí: Přerušuje spojení mezi akumulátorovými bateriemi a strojem a vypíná všechny agregáty. Spínač zastavení jízdy: Po stisknutí při jízdě vzad přepne řízení jízdy krátkodobě na jízdu vpřed a zastaví stroj. Po stisknutí při jízdě vpřed řízení jízdy zastaví stroj. Zastavení zůstane aktivováno až do odblokování spínače zastavení jízdy (vytažení spínače). Dokud je aktivováno zastavení stroje, zobrazuje se na displeji hlášení Stop. 1. Účelné použití Tento stroj je konstruován pro průmyslové čištění tvrdých podlahových krytin ve vnitřních prostorách s ohledem na pokyny, obsažené v tomto návodě. Používejte jen originální příslušenství a spotřební materiál firmy Wetrok. Pro docílení optimálního čisticího účinku a životnosti stroje doporučujeme použití chemických přípravků firmy Wetrok. Za škody, nebo následné škody, které vzniknou pří použití jiných výrobků, nepřebírá výrobce žádnou záruku. Bezpečnostní předpisy pro obsluhu a údržbu jsou uvedeny vždy v příslušných kapitolách a musí být bezpodmínečně dodržovány. Při škodách, které vzniknou nedodržením pokynů tohoto návodu, při neodborném zacházení nebo při použití za jiným účelem, zaniká nárok na záruku. Nepřeplňujte nádrž. Stékající voda by mohla způsobit poškození stroje. Čerpadla se nesmí provozovat bez čisticí kapaliny (pozná se to podle rachotivého zvuku). Může to mít za následek zničení čerpadel v důsledku jejich přehřátí. Pulzující zvuk při nastavení nízkého množství vody je naproti tomu normální a související s funkci. Nepoužívejte zástrčku nouzového vypnutí k normálnímu zastavování stroje. Před otevřením předřazeného filtru musí být stroj beze zbytku vyprázdněný. Zachyťte vytékající vodu. Zajistěte, aby žádná voda nenastříkala do vnitřku stroje. Neodstraňujte ochranný kryt řízení. Zabraňte nasávání špičatých nebo protáhlých pevných předmětů - může vést ke zraněním nebo k ucpání stroje. Přes možnost použití spínače zastavení jízdy je při jízdě vzad nebezpečí vážného zranění obsluhy při zaklínění mezi stroj a překážku. Jeďte proto vždy pomalu a opatrně a dávejte pozor na případné překážky. 1.1 Použití za jiným účelem Jakýkoliv provoz stroje, který není popsán v kapitole Účelné použití nebo neslouží smluvně dohodnutému účelu, je nepřípustný. Zvláště je zakázáno: Použití stroje jako tažného vozidla, dopravního prostředku nebo hračky. Čištění nasucho, odstraňování zdravotně závadného prachu. Vysávání lehce hořlavých, jedovatých, žíravých, dráždivých a zdravotně závadných materiálů. Čištění textilních podlahových krytin. Používání nebo skladování stroje venku nebo ve vlhkém prostředí. Každý provoz stroje, který není v bezvadném technickém stavu nebo při kterém nejsou dodržovány následující předpisy, je zakázán. Ochranná zařízení je zakázáno demontovat nebo obcházet. Stroj smí používat pouze školený personál. Používání stroje dětmi nebo mladistvými je zakázáno. Přestavby a změny výrobku nejsou povoleny. 2. Bezpečnost 2.1 Organizační otázky Provozovatel odpovídá za to, že: návod k obsluze je uložený tak, aby byl pro obsluhu stroje kdykoli přístupný, všichni obsluhující před použitím stroje přečetli návod k obsluze a porozuměli mu, všichni obsluhující znají bezpečnostní předpisy a chápou jejich význam, všichni obsluhující byli pro použití/obsluhou stroje vyškolení, bude prováděna periodická kontrola všech obsluhujících a jejich práce se strojem, stroj bude používán jen osobami, které jsou výslovně pověřeny jeho používáním, budou dodržována uznávaná pravidla bezpečnosti práce, budou dodržovány všechny ostatní příslušné státní a podnikové předpisy, všechny kompetence, spojené s provozem, údržbou a opravami stroje jsou jasně určené a dodržované, závady a škody budou okamžitě hlášeny servisu. 5

2.2 Nehody V případě nehody okamžitě proveďte opatření první pomoci a/nebo zavolejte pomoc. Vypněte stroj a vytáhněte klíček z hlavního vypínače. Po nehodě neuvádějte stroj bez kontroly firmou Wetrok nebo jejím autorizovaným zástupcem znovu do provozu. 2.3 Zdroje nebezpečí Elektrické napětí a elektrický proud Při doteku částí pod napětím nebo částí, vedoucích elektrický proud je nebezpečí úrazu elektrickým proudem, který může způsobit těžká poranění nebo dokonce smrt. Před všemi pracemi na elektrických instalacích stroj vždy nejdříve vypněte a vytažením zástrčky nouzového vypnutí odpojte od napětí akumulátorových baterií. Při nabíjení akumulátorových baterií s mokrými články musí být nádrž stroje bezpodmínečně vyprázdněná a vyklopená! U strojů s Onboard-nabíječkou se nesmí provádět žádné změny na vedeních 230 V! Zvláště se nesmí stahovat resp. odpojovat žádné přívodní svorky nebo odstraňovat zemnicí kabely! Přístroje s poškozenými přívody se nesmí uvádět do provozu! Stroj a jeho části v pohybu Při jízdě stroje a v oblasti otáčejících se kartáčů je nebezpečí zranění. Nesahejte rukama do kartáčů a nezasunujte do nich ani nohy. Nikdy nepřejíždějte koly stroje nohy, nebezpečí těžkých zranění! Nepřibližujte se ke kartáčům částmi oděvu nebo vlasy. Uživatelé: Dlouhé vlasy musí být před použitím stroje svázané. Další nebezpečí Při zkratování pólů akumulátorových baterií rukou nebo vodivým předmětem je nebezpečí zranění nebo popálení. V oblasti hrany u závěsu víka nádrže je nebezpečí zhmoždění prstů! Zabudovaný laser se při zastavení stroje se automaticky se zpožděním vypne. Nedívejte se do paprsku zapnutého laseru - nebezpečí poškození očí! 2.4 První uvedení do provozu / uvedení do provozu Dodávka, instrukce o bezpečnostních předpisech, ovládání a údržbě a první uvedení do provozu je obvykle prováděno odborníkem, autorizovaným firmou Wetrok. Pokud tomu tak není, je za zaškolení obsluhy zodpovědný provozovatel stroje. Bezpečná práce se strojem je možná jen tehdy, když si kompletně přečtete návod k obsluze a bezpečnostní pokyny a obsažené instrukce budete striktně dodržovat. Bezpečnostní předpisy pro obsluhu a údržbu jsou uvedeny vždy v příslušných kapitolách a musí být bezpodmínečně dodržovány! Dbejte také bezpečnostních pokynů piktogramů na stroji! Kontrola všech elektrických vedení. Vadná vedení smí být vyměňována pouze odborníky. Všechny kryty a všechna víka musí být před uvedením do provozu na svém místě. 2.5 Všeobecné bezpečnostní předpisy Před každým použitím stroj zkontrolujte. Závady nechte odstranit pouze odborníkem. Se strojem smí manipulovat vždy jen jedna osoba. Stroj se nesmí používat bez tekutiny. Před začátkem práce odložte šperky, jako např. prsteny a řetízky. Dlouhé vlasy musí být před použitím stroje svázané. Pro předcházení úrazům noste vždy pevnou obuv. Hmotnost stroje je až 360 kg! Před použitím stroje musí být kryt a víko nádrže zavřené a zajištěné. Při práci dávejte pozor na další osoby, zvláště na děti. Při čištění a údržbě stroje, výměně jeho částí nebo demontáži pracovních nástrojů: zajeďte se strojem na rovnou plochu bez sklonu, vypněte jej a vytáhněte klíček z hlavního vypínače. Je dovoleno používat pouze originální pracovní nástroje firmy Wetrok. Stroj je možné používat na plochách s maximálně 8% stoupáním nebo klesáním. Pozor při otáčení na plochách se stoupáním nebo klesáním. Jeďte pomalu a zvláště opatrně! Při přesunu na rampách se smí jet pouze ve směru sklonu, nikdy napříč! Ve výtazích nebo na plochách se stoupáním a klesáním se musí stroj při jeho opuštění zajistit proti odjetí. Vytáhněte klíček z hlavního vypínače. Stroj se musí vždy zajistit vypnutím hlavního vypínače s klíčkem. Jen tak je brzda zabrzděná a zajištěná! Pozor při jízdě vzad. Při uvolnění páky ovládání jízdy se stroj zastaví. V případě nouze zatlačí spínač nouzového zastavení proti břichu obsluhy. Stroj se okamžitě přepne na jízdu vpřed a zastaví se. Před každou prací na elektrických instalacích přerušte spojení mezi akumulátorovými bateriemi a strojem (zástrčka nouzového vypnutí). Po skončení práce se musí nádrž na znečištěnou vodu vyprázdnit a vyčistit, aby nedošlo k biologickému ohrožení. 6

2.6 Omezení použití 2.6.1 Všeobecně Stroj nesmí být provozován při teplotách pod 1 C a nad 45 C. Teplota vody nesmí být vyšší než 50 C. Z bezpečnostních důvodu se rychlost jízdy musí vždy přizpůsobit situaci použití (stav podlahy, okolí, znečištění). Vysávání resp. odstraňování zdravotně závadného prachu a hořlavých materiálů je zakázáno. Čištění podlahy v blízkosti lehce vznětlivých a výbušných látek je zakázáno. Klesne-li napětí akumulátorových baterií pod 17 V, stroj se vypne a zůstane stát. Použití stroje v prostředí, obsahujícím chlór, např. na plovárnách, redukuje podstatně jeho životnost a nedoporučuje se. Při rychlé změně ze studeného do teplého prostředí se musí stroj před uvedením do provozu aklimatizovat. Orosení může vést k poruchám a musí se mu zamezit. 2.6.2 Čisticí prostředky Pro docílení optimálního čisticího účinku a dlouhé životnosti stroje doporučujeme použití chemických přípravků firmy Wetrok. Za škody, nebo následné škody, které vzniknou pří použití jiných výrobků, nepřebírá výrobce žádnou záruku. Při použití čisticích a ošetřujících prostředků dbejte na bezpečnostní pokyny výrobce; podle potřeby používejte ochranné brýle, ochranné rukavice a ochranný oděv. Použití pěnivých, lehce vznětlivých, hořlavých, jedovatých, zdraví škodlivých, žíravých nebo dráždivých látek je zakázáno. Používejte jen vodu a čisticí prostředky, vhodné pro stroj. K čištění stroje nepoužívejte žádný agresivní nebo hořlavý čisticí prostředek! 2.6.3 Mezní hodnoty Maximální hodnoty stoupání / klesání 2% pro práci a 8% pro transport nebo stání stroje nesmí být překročeny. Stroj musí být po skončení práce zajištěn proti odjetí vypnutím a vytažením klíčku z hlavního vypínače. Vlhkost vzduchu musí při provozu stroje být mezi 30 a 95%. Emise hluku je nižší než 74 dba. 2.7 Zastavení jízdy Stroj je vybaven červeným spínačem zastavení jízdy. Při náhlých překážkách se může stroj zastavit uvolněním páky ovládání jízdy nebo stisknutím červeného spínače zastavení jízdy nebo vypnutím hlavního vypínače s klíčkem nebo vytažením zástrčky nouzového vypnutí. Při jízdě vzad: V případě nouze zatlačí spínač nouzového zastavení proti břichu obsluhy. Stroj se okamžitě přepne na jízdu vpřed a zastaví se. 2.8 Údržba, bezpečnost, servis Bezpečnost výrobků Wetrok byla zkontrolována ve výrobním závodě. Pro zaručení provozní bezpečnosti a zachování hodnoty stroje je nutné provést jednou ročně nebo po 400 provozních hodinách jeho servis. Servis smí být prováděn pouze servisním oddělením firmy Wetrok nebo autorizovanými odborníky. Všeobecně: Při čištění a údržbě stroje, výměně příslušenství a náhradních dílů nebo přestavení na jinou funkci vypněte pohon, vytáhněte klíček z hlavního vypínače a vytáhněte zástrčku nouzového vypnutí. Stroj nesmí být čištěn vysokotlakými parními čističi nebo proudem tekutiny. Pro zajištění bezporuchového provozu by se měla nádrž na čistou vodu pravidelně čistit prostředkem Wetrok Ketovapor CIP3 (5%). Doba působení prostředku Wetrok Ketovapor CIP3 se řídí podle stupně znečištění nádrže. Akumulátorové baterie: Akumulátorové baterie obsahují kyselinu sírovou. Nepožívat! Žíravina. Zabraňte kontaktu s pokožkou a očima. Dbejte bezpodmínečně návodu výrobce! Při nabíjení akumulátorových baterií vzniká výbušný plyn nebezpečí výbuchu, nebezpečí vážných poranění! Vyprázdněte nádrž a odklopte ji, prostor pro baterie musí zůstat otevřený. Během nabíjení musí být místnost dobře větraná! Bezúdržbové akumulátory a akumulátory s mokrými články se smí nabíjet pouze k tomu účelu vhodnou nabíječkou. Nikdy nemanipulujte v blízkosti akumulátorových baterií s otevřeným ohněm nebo se žhavými předměty. Zabraňte v blízkosti akumulátorových baterií tvorbě jisker! Dbejte absolutního zákazu kouření. Bezúdržbové akumulátorové baterie není dovoleno otevírat. Destilovaná voda se nesmí doplňovat. Nikdy nesahejte rukou na póly akumulátorové baterie! Kontakty akumulátorových baterií jsou zakryté silnou izolací, aby se zabránilo zkratu kovovým předmětem (např. nářadím). Izolace se nesmí odstranit. Je zakázáno pokládat na akumulátorové baterie vodivé předměty (např. maticové klíče). Stroj nesmí být čištěn vysokotlakými a parními čističi nebo proudem tekutiny. Poškozená elektrická vedení smí být vyměňována pouze odborníky. 7

Příslušenství a náhradní díly Smí se používat jen originální náhradní díly, příslušenství a pracovní nástroje firmy Wetrok. 2.9 Skladování, transport Pokud není stroj používán, skladujte jej v suchém prostředí za normálních okolních podmínek. Obě vodní nádrže musí být vyprázdněné a vyčištěné. Víko nádrže nechte otevřené. Při delší době skladování vytáhněte zástrčku nouzového vypnutí. Při delší době skladování nabijte jednou za měsíc akumulátorové baterie. Teplota při dopravě a skladování nesmí překročit 50 C. Při teplotách pod 0 C naplňte stroj směsí vody a mrazuvzdorné kapaliny, uveďte stroj na krátkou dobu do provozu a následně jej vyprázdněte. Při transportu na delší vzdálenosti musí být stroj příslušně zajištěný a zabalený. Při posunování stroje ve vypnutém stavu použijte brzdový spínač. 2.10 Likvidace Materiál: Balení, jakož i spotřebované a odsáté čisticí prostředky je nutné zlikvidovat podle příslušných národních předpisů. Stroj: Odpojte zástrčku nouzového vypnutí. Vyjměte ze stroje akumulátorové baterie. Pozor: Akumulátorové baterie obsahují kyselinu. Neotevírat. Nebezpečí poleptání! Akumulátorové baterie vraťte výrobci k odborné likvidaci. Stroj musí být po vyřazení zlikvidován podle příslušných národních předpisů. 8

Prohlášení konformity č. 01/07 Výrobek Mycí automat s odsáváním Typové označení Sériová čísla Duomatic Laser 65 / 75 / 65L / 75L 50.250 01000 a následující / 50.270 01000 a následující 50.251 01000 a následující / 50.271 01000 a následující 50.280 01000 a následující / 50.286 01001 a následující Adresa Podklady Akreditované středisko s certifikáty Wetrok AG Steinackerstrasse 62 CH-8302 Kloten Nízkonapěťové směrnice 2006/95/EG EN 60335-1:2002+A1:04+A11:04 IEC 60335-1:01+A1:04(ed.4), IEC 60335-2-72:02 (ed.2) Elektromagnetická kompatibilita EMV směrnice 89/336/EWG EN 50366:03+prA1:05, EN 55014-1:00+A1:01+A2:02, EN 55014-2:97+A1:01, EN 61000-3-2:00+A:05, EN 61000-3-3:95+A1:01, CISPR 14-1:00+A1:01+A2:02, CISPR 14-2:01, IEC 61000-3-2:00+A2:04, IEC 61000-3-3:94+A:01+A1:05 Electrosuisse SEV Verband für Elektro- Energie- und Informationstechnik Luppmenstrasse 1 Postfach CH-8320 Fehraltorf CH-06-HG-0302 ze srpna 2007 My, Wetrok AG, prohlašujeme na vlastní zodpovědnost, že shora jmenovaný výrobek, na který se vztahuje toto prohlášení, odpovídá platným ustanovením shora jmenovaných směrnic. 9