Rada Evropské unie Brusel 8. prosince 2014 (OR. en) 16502/14 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Rada Delegace ESPACE 92 COMPET 661 RECH 470 IND 372 TRANS 576 CSDP/PSDC 714 PESC 1279 EMPL 196 15944/14 ESPACE 89 COMPET 642 RECH 454 IND 356 TRANS 556 CSDP/PSDC 686 PESC 1222 EMPL 171 Závěry Rady o podpoře evropské vesmírné renesance: hlavní směry a budoucí výzvy přijetí Delegace naleznou v příloze závěry Rady o podpoře evropské vesmírné renesance: hlavní směry a budoucí výzvy ve znění přijatém Radou pro konkurenceschopnost na zasedání konaném dne 5. prosince 2014. 16502/14 lr/kno 1 DG G 3 C CS
PŘÍLOHA ZÁVĚRY RADY Podpora evropské vesmírné renesance: hlavní směry a budoucí výzvy RADA EVROPSKÉ UNIE, PŘIPOMÍNAJÍC, že Smlouva o fungování Evropské unie (SFEU) 1 stanoví pravomoc EU v oblasti vesmíru; S OHLEDEM na rámcovou dohodu mezi EU a Evropskou kosmickou agenturou (ESA) 2 ; S OHLEDEM na svá přijatá usnesení a hlavní směry a na usnesení a hlavní směry Rady pro vesmír, a to zejména ty, v nichž jsou definovány cíle a prioritní oblasti evropské politiky pro oblast vesmíru, příspěvek vesmíru k inovacím a konkurenceschopnosti v Evropě, jakož i globální výzvy: maximální využití evropských vesmírných systémů 3 ; a VÍTÁ pokrok, jehož Komise a ESA dosáhly při provádění evropské politiky pro oblast vesmíru; S OHLEDEM na závěry Rady ze dne 26. května 2014 4 s názvem Na cestě ke společné vizi EU a Evropské kosmické agentury týkající se vesmíru, která podporuje konkurenceschopnost, a to zejména na jejich preambuli a bod 12; 1 2 3 4 Zejména články 4 a 189. Úř. věst. L 261, 6.8.2004, s. 64. Dokumenty 10037/07, 13569/08, 10500/09, 16864/10. Dokument 10289/14. 16502/14 lr/kno 2
PŘIPOMÍNAJÍC závěry Evropské rady 5 ze dne 23. prosince 2013, ve kterých bylo vyjádřeno pokračující odhodlání zajistit klíčové schopnosti a řešit kritické nedostatky prostřednictvím konkrétních projektů členských států podporovaných Evropskou obrannou agenturou (EDA) a současně byla uvítána příprava příští generace družicové komunikace v rámci státní správy prostřednictvím úzké spolupráce s členskými státy, Komisí a ESA a které rovněž obsahovaly výzvu, aby byla v roce 2014 vytvořena skupina uživatelů; BEROUC NA VĚDOMÍ zprávu Komise s názvem Nový program pro evropskou obranu Prováděcí harmonogram ke sdělení COM(2013) 542; Směrem ke konkurenceschopnějšímu a účinnějšímu odvětví obrany a bezpečnosti 6 ; UZNÁVAJÍC výsledek zasedání Rady ESA na ministerské úrovni, které se konalo dne 2. prosince 2014 v Lucemburku, a zejména usnesení o rozvoji ESA. Provádění a využívání kosmických programů Unie 1. UZNÁVÁ pokrok dosažený při provádění evropské politiky pro oblast vesmíru, a to zejména pokud jde o skutečnost, že vstoupily v platnost evropské systémy a programy družicové navigace (evropské GNSS), programy Copernicus a Horizont 2020 a rámec pro podporu pozorování a sledování vesmíru (SST), a ZDŮRAZŇUJE, že jejich úspěšné provádění je prioritou. 5 6 Dokument EUCO 217/13. Dokument 11358/14. 16502/14 lr/kno 3
2. PŘIPOMÍNÁ, že programy GNSS EU a Copernicus by prostřednictvím rozvoje návazných služeb a aplikací s přidanou hodnotou, které vyžadují nepřetržitý a trvalý přístup k údajům, měly podle očekávání vytvořit značné příležitosti pro evropský trh, a to zejména pro evropský průmysl a malé a střední podniky. ZDŮRAZŇUJE, že tento růst by měla Unie doplňovat a podporovat vypracováváním osvědčených postupů, norem v příslušných oblastech a vhodných opatření s cílem zajistit široké využívání kosmických programů Unie v co nejvyšším počtu oblastí odvětvových politik, a zvýšit tak kvalitu života evropských občanů. 3. UZNÁVÁ jedinečný přínos kosmických programů, které díky své globální kapacitě pro pozorování a dlouhodobému pokrytí poskytují vědecké obci a dalším uživatelům soubory údajů, jež jsou požadovány pro výzkum zaměřený na střednědobou až dlouhodobou předpověď počasí a změnu klimatu, a současně doplňují další nástroje pro pozorování a měření, a PŘIPOMÍNÁ, že k zajištění vysoce kvalitních záznamů o klimatu jsou zapotřebí nepřetržitá a dlouhodobá pozorování prováděná z vesmíru. UZNÁVÁ výrazný pokrok, jehož bylo v meteorologii dosaženo díky spolupráci mezi Evropskou organizací pro využívání meteorologických družic (EUMETSAT) a ESA zaměřené zejména na vývoj systémů příští generace v oblasti meteorologického družicového pozorování a souvisejících kapacit pro modelování a vytváření předpovědí, které mají podle očekávání Evropě zajistit vedoucí pozici v celosvětovém kontextu. V tomto ohledu PODTRHUJE skutečnost, že služby, které plynule integrují navigační, pozorovací a komunikační družicové systémy, a jejich dokonalejší integrace s pozemní infrastrukturou jsou důležité k tomu, aby se zajistilo monitorování a vytváření předpovědí týkajících se kosmického prostředí i prostředí na Zemi, včetně činností sahajících od tzv. okamžitého odhadu až po dlouhodobé a klimatické předpovědi, za účelem podpory vypracovávání a provádění vhodných zmírňujících a adaptačních opatření. Kromě toho ZDŮRAZŇUJE, že řešení vycházející z kosmických technologií by mohla plnit významnou úlohu v souvislosti s požadavkem politik Unie na nezávislý přístup k informacím a s vytvářením jednotného evropského digitálního trhu. 16502/14 lr/kno 4
Dlouhodobá vize a politika 4. ZDŮRAZŇUJE, že díky ambiciózní dlouhodobé evropské vizi pro oblast vesmíru sdílené Evropskou unií, ESA, jejich příslušnými členskými státy a dalšími relevantními evropskými aktéry by mělo být možné: reagovat na cíle veřejné politiky a potřeby uživatelů; umožňovat nový hospodářský růst a vytváření pracovních míst v Evropě; podporovat vědecký pokrok světové úrovně a zajišťovat evropskou schopnost koncipovat, vyvíjet, vypouštět, provozovat a využívat vesmírné systémy za konkurenceschopných podmínek. 5. Vzhledem k dlouhým vývojovým cyklům, které jsou pro odvětví vesmíru charakteristické, a ke složitosti rozhodovacích procesů SE DOMNÍVÁ, že souběžně s konsolidací probíhajících kosmických programů je načase začít promýšlet a připravovat budoucí iniciativy Unie v oblastech její pravomoci, které by dále umožnily a posílily provádění jejích odvětvových politik. 6. VYZÝVÁ proto Komisi, aby na základě již dosažených výsledků a ve spolupráci s generálním ředitelem ESA přezkoumala v konzultaci s členskými státy a dalšími relevantními aktéry evropskou politiku pro oblast vesmíru a určila, do jaké míry by ji bylo případně nutné s náležitým přihlédnutím k SFEU a k Úmluvě o ESA aktualizovat. VYZÝVÁ proto Komisi, aby usilovala o to, aby byla s přihlédnutím k doposud poskytnutým hlavním směrům vytvořena dlouhodobá vize sdílená členskými státy a ESA, která bude uspokojovat dlouhodobé potřeby evropských uživatelů, a to zejména v rámci unijních a vnitrostátních politik, a kterou budou moci všichni aktéři využívat jakožto nástroj plánování pro hlavní evropské činnosti týkající se vesmíru. 16502/14 lr/kno 5
7. BERE NA VĚDOMÍ usnesení o rozvoji ESA přijaté na zasedání Rady ESA na ministerské úrovni konaném dne 2. prosince 2014; VYZÝVÁ Komisi, aby ve spolupráci s generálním ředitelem ESA dosáhla pokroku v probíhajícím posuzování institucionálních vztahů mezi EU a ESA s cílem navrhnout další zlepšení v zájmu zajištění spolehlivého a udržitelného partnerství mezi EU a ESA, které by usnadnilo provádění evropské politiky pro oblast vesmíru a její potenciální rozvoj, a to s přihlédnutím k poznatkům získaným na základě probíhajících kosmických programů EU. Hlavní nové priority 8. UZNÁVÁ značný potenciál pro růst a zaměstnanost, který vyplývá z využívání kosmických technologií a systémů prostřednictvím rozvoje návazných aplikací, a NALÉHAVĚ proto VYZÝVÁ Komisi, aby přijala opatření zaměřená na využití jejich potenciálu ve všech příslušných kosmických programech. 9. ZDŮRAZŇUJE, že ve vhodných případech je zapotřebí nadále usilovat o součinnost v rámci činností v oblasti vesmíru, bezpečnosti a obrany; VÍTÁ, že Komise, vysoká představitelka Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku, které je nápomocna Evropská služba pro vnější činnost (ESVČ), a dále EDA a ESA v současnosti spolupracují na tom, aby tohoto cíle v rámci svých příslušných pravomocí dosáhly, a ZDŮRAZŇUJE, že do strukturované koordinace v oblasti vesmíru a bezpečnosti je důležité zapojit členské státy. UZNÁVÁ, že družicové komunikace jsou jedinečnou službou, která může zajistit komunikaci a vysílání na dlouhé vzdálenosti, a to rovněž i v odlehlých oblastech. Vzhledem k povaze činností v oblasti bezpečnosti a s přihlédnutím ke skutečnosti, že většinu bezpečnostních kapacit vlastní a provozují členské státy, BERE NA VĚDOMÍ rostoucí poptávku po družicové komunikaci v rámci státní správy, a proto ZDŮRAZŇUJE, že je důležité prozkoumat potenciální formy spolupráce se členskými státy, s předpokládaným záměrem využívat jejich prostředky v oblasti družicové komunikace v rámci státní správy k plnění operačních požadavků EU. 16502/14 lr/kno 6
10. VÍTÁ iniciativy, které jsou zaměřeny na určení toho, jaké mají uživatelé na družicovou komunikaci v rámci státní správy požadavky, a které realizuje Komise (ohledně potřeb civilních uživatelů) a EDA (ohledně potřeb vojenských uživatelů); VYZÝVÁ je, aby v roce 2015 podaly o svých zjištěních zprávu; ZDŮRAZŇUJE, že je nutno zamezit roztříštění poptávky a posilovat součinnost mezi civilní a vojenskou oblastí za účelem přípravy příští generace družicové komunikace v rámci státní správy realizované prostřednictvím úzké spolupráce s členskými státy, EDA, Komisí a ESA. 11. VÍTÁ cíl Komise spočívající v postupné integraci systémů dálkově řízených letadel (RPAS) do evropského vzdušného prostoru a KONSTATUJE, že tyto kroky představují potenciální příležitost ke stimulaci tvorby pracovních míst a rovněž zdroj pro inovace, technologickou nezávislost a hospodářský růst. UZNÁVÁ význam a potenciál kosmických služeb z hlediska efektivního systému uspořádání letového provozu. VYZÝVÁ členské státy a další relevantní evropské aktéry, aby usilovali o to, aby byly kosmické a letecké služby a technologie bezpečným, zajištěným a udržitelným způsobem integrovány s využíváním systémů dálkově řízených letadel. 12. UZNÁVÁ, že je důležité podporovat růst evropských průmyslových kapacit v oblasti malých družic, a současně uznává, že tyto kapacity mohou umožnit rychlý a cenově dostupný přístup do vesmíru, a to zejména pokud jde o testování nebo ověřování nových koncepcí a technologií na oběžné dráze. 13. VÍTÁ rozhodnutí, kterým se zřizuje rámec pro podporu 7 pozorování a sledování vesmíru (SST), pokládající základy pro ochranu kosmických systémů Unie, a ZNOVU POTVRZUJE, že je zapotřebí zajistit na základě prostředků a zdrojů členských států a s přihlédnutím k evropské přidané hodnotě náležitou míru evropské autonomie v činnostech SST. 7 Úř. věst. L 158, 27.5.2014, s. 227. 16502/14 lr/kno 7
14. ZDŮRAZŇUJE, že je ze strategického hlediska důležité, aby EU, ESA a jejich příslušné členské státy disponovaly za cenově dostupných podmínek nezávislým, spolehlivým a nákladově efektivním přístupem do vesmíru, založeným na dostupnosti evropských konkurenceschopných systémů nosných raket a operačních kapacit světové úrovně, včetně evropského kosmického střediska a dalších příslušných zařízení v rámci Evropy i mimo ni, a na technologiích, které mají pro vývoj a výrobu uvedených systémů a kapacit zásadní význam. 15. ZDŮRAZŇUJE stejně tak význam výzkumu a inovací pro konkurenceschopnost průmyslu a nezbytnost konsolidovaného přístupu pro rozvoj kritických technologií, u nichž by měla být za nákladově efektivních a cenově dostupných podmínek snížena závislost evropského průmyslu na mezinárodních dodavatelích s cílem dosáhnout optimální rovnováhy mezi technologickou nezávislostí, strategickou spoluprací s mezinárodními partnery a spoléháním se na tržní síly. 16. VYZÝVÁ Komisi, aby posoudila politický, společenský a průmyslový kontext činností v oblasti vesmíru a zohlednila přitom zkušenosti získané v rámci kosmických programů Unie [a výsledek zasedání Rady ESA na ministerské úrovni konaného dne 2. prosince 2014], prozkoumala ve spolupráci s členskými státy a ESA možnosti vytvoření udržitelných institucionálních trhů s kritickými technologiemi a kritickými systémy, včetně nosných raket, a aby předložila akční plán, v jehož rámci vezme v potaz bezpečnostní aspekty na evropské a celosvětové úrovni a zváží mj. využití inovativních přístupů k zadávání zakázek, a podpoří tak budování kapacit v Evropě a její nezávislost. 17. ZDŮRAZŇUJE, že program Horizont 2020 by mohl tyto nové priority podporovat, a vzhledem k tomu, že výzkum vesmíru má dlouhé časové rámce vyžadující jasný plán pro rozhodování o investicích, VYZÝVÁ Komisi, ESA a členské státy, aby plány pro budoucí činnosti v oblasti výzkumu a inovací, včetně kritických technologií, koordinovaly. 16502/14 lr/kno 8
Průzkum vesmíru a věda o vesmíru 18. VÍTÁ jakožto vhodnou cestu vpřed koordinační mechanismus pro průzkum vesmíru zajišťovaný prostřednictvím Mezinárodní konference k průzkumu vesmíru; PŘIPOMÍNÁ, že průzkum vesmíru je politickým projektem a velkou výzvou; ZDŮRAZŇUJE, že průzkum vesmíru je cenným zdrojem inspirace pro mladé Evropany k tomu, aby si volili kariéru v oblasti vědy a techniky, a že je zapotřebí vypracovat dlouhodobou strategii a vzít přitom v potaz celosvětovou koordinaci plánů nejvýznamnějších mocností v oblasti lidského a robotického průzkumu, jakož i související úsilí, kapacity a priority. 19. ZDŮRAZŇUJE cíl, jímž je zachovat špičkovou kapacitu v oblasti vědy o vesmíru, udržet průkopnickou dynamiku, která může zajistit, aby Evropa zůstala i nadále v čele nových objevů a náročných projektů, a rovněž dosáhnout lepšího porozumění základním otázkám týkajících se vesmíru, naší sluneční soustavy, planety Země a jejího prostředí; UZNÁVÁ význam výzkumu ve vesmíru, jenž ve spojení s programy výzkumu Země umožňuje nalézat řešení zdravotních problémů a stimuluje formulování nových myšlenek a určování příležitostí pro budoucnost, a umožňuje tak úspěšný rozvoj technologií a infrastruktury ve službách Evropy. Další kroky 20. VYZÝVÁ Komisi, aby do roku 2016 informovala Radu a Evropský parlament o pokroku dosaženém při naplňování těchto závěrů s cílem poskytnout podklady pro přezkum stávajícího víceletého finančního rámce v polovině období, pokud jde o všechny aspekty související s vesmírem, a to prostřednictvím komplexního přístupu založeného na spolupráci a orientovaného na budoucnost. 16502/14 lr/kno 9