Rada Európskej únie V Bruseli 21. apríla 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, riaditeľ, v zastúpení generálneho tajomníka Európskej komisie

Podobné dokumenty
Návrh ROZHODNUTIE RADY

Návrh ROZHODNUTIE RADY

Rada Evropské unie Brusel 9. března 2015 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Európskej únie V Bruseli 7. apríla 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, riaditeľ, v zastúpení generálneho tajomníka Európskej komisie

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Královstvím Tonga o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Svatou Lucií o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV. Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 974/98, pokiaľ ide o zavedenie eura na Cypre

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV OZNÁMENIE KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU, RADE AEURÓPKKEJ CENTRÁLNEJ BANKE

Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY

Návrh ROZHODNUTIE RADY

Rada Európskej únie V Bruseli 27. apríla 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generálny tajomník Rady Európskej únie

(Nelegislatívne akty) NARIADENIA

ECB-PUBLIC ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2018/[XX*] z 19. apríla 2018 (ECB/2018/12)

(Text s významom pre EHP)

(Text s významom pre EHP)

so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2777/75 z 29. októbra 1975 o spoločnej organizácii

Návrh ROZHODNUTIE RADY. o uplatňovaní ustanovení schengenského acquis v oblasti Schengenského informačného systému v Chorvátskej republike

Rada Európskej únie V Bruseli 17. marca 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, riaditeľ, v zastúpení generálneho tajomníka Európskej komisie

Dokument ze zasedání cor01 OPRAVA. Podle článku 216 jednacího řádu Evropského parlamentu se výše uvedený postoj opravuje takto:

Rada Európskej únie V Bruseli 16. marca 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, riaditeľ, v zastúpení generálneho tajomníka Európskej komisie

DELEGOVANÉ ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) / z

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z ,

Cezhraničný rozvod v EÚ

ŠTATÚT RADY KVALITY. Technickej univerzity vo Zvolene

Rada Evropské unie Brusel 14. března 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Ú r a d N i t r i a n s k e h o s a m o s p r á v n e h o k r a j a

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z ,

NARIADENIE KOMISIE (ES) 1082/2003. z 23. júna 2003,

v y d á v a m m e t o d i c k é u s m e r n e n i e:

Delegáciám v prílohe zasielame dokument D048897/03.

Prerokúvanie legislatívnych aktov (verejné rokovanie v súlade s článkom 16 ods. 8 Zmluvy o Európskej únii)

Autori: Prof. Ing. Anna Baštincová, Csc., Ing. Anna Jurišová, Ing. Júlia Kasalová, Csc. Daň z pridanej Hodnoty

Ako postupovať pri spracovaní súboru example_summary_procedure_tem plate_sk.xls

Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,

S M E R N I C A o postupe pri povinnom zverejňovaní objednávok, faktúr a zmlúv

Informácie a oznámenia 31. októbra 2018

ODPORÚČANIE KOMISIE. z o podávaní správ o kontrolách týkajúcich sa cestnej prepravy nebezpečného tovaru

Rada Evropské unie Brusel 28. dubna 2015 (OR. en)

Platné a účinné medzinárodné zmluvy podľa 2 písm. x) zákona č. 595/2003 Z. z. v znení neskorších predpisov

Rada Evropské unie Brusel 27. dubna 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

LEGISLATÍVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY A EURÓPSKEJ ÚNIE V OBLASTI CHEMICKEJ BEZPEČNOSTI LEGISLATÍVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY

7 OPATRENIE Národnej banky Slovenska z 29. apríla 2008, ktorým sa ustanovujú limity umiestnenia prostriedkov technických rezerv v poisťovníctve

Príjem v zahraničí. povinnosť podať daňové priznanie

PRÍLOHY. k návrhu SMERNICE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY

TLAČOVÁ SPRÁVA zasadnutie Rady HLAVY ŠTÁTOV ALEBO PREDSEDOVIA VLÁD. v Bruseli 19. júna Janez Janša predseda vlády Slovinska T L A Č

Zmluva o výpožičke hnuteľného majetku

Referenčná ponuka na prístup ku káblovodom a infraštruktúre. Príloha 7 Poplatky a ceny

1. Postup na vymenovanie osôb oprávnených pracovať v SL2014 v rámci projektu

Ministerstvo zdravotníctva SR

291/2004 Z. z. VYHLÁŠKA Ministerstva školstva Slovenskej republiky. z 15. apríla 2004,

MESTSKÁ ČASŤ BRATISLAVA-RAČA

Európske zoskupenie územnej spolupráce TRITIA s ručením obmedzeným. Branislav Zacharides, riaditeľ

Smernica Audiovizuálneho fondu o inventarizácii

11 ROZHODNUTIE Národnej banky Slovenska z 9. júna 2015,

M R2454 SK

Zásady volieb do Akademického senátu STU

ECB PUBLIC USMERNENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) [YYYY/[XX*]] z [deň mesiac] 2016

TRENČIANSKY SAMOSPRÁVNY KRAJ. K dolnej stanici 7282/20A, Trenčín

Všeobecne záväzné nariadenie obce Šúrovce č. 11/2015 o dani z nehnuteľností

Smernica pre výkon finančnej kontroly na Mestskom úrade v Lipanoch

VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE OBCE O DANI Z NEHNUTEĽNOSTÍ. č. 4. o podmienkach určovania a vyberania dane z nehnuteľností na území obce P E R N E K

OPATRENIE č. 2/2018. Dopravného úradu. zo 7. septembra 2018, ktorým sa určujú úhrady za prístup k železničnej infraštruktúre a servisným zariadeniam

K O T E Š O V Á PORIADOK ODMEŇOVANIA PRACOVNÍKOV OBCE KOTEŠOVÁ

MATURITA 2016 ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE

Z B I E R K A KRAJSKÉHO RIADITEĽSTVA HASIČSKÉHO A ZÁCHRANNÉHO ZBORU V PREŠOVE. Čiastka 14 Prešov dňa Ročník 2017.

13677/15 dk/zso/ib 1 DPG

Správa o výsledku kontroly odstránenia nedostatkov po prijatí opatrení na základe výsledku kontroly NKÚ v roku 2015

Obr. 1 - názov podpísaného súboru/kontajnera v sivej lište

Obec Sklené Sklené 97, IČO: , DIČ:

V Š E O B E C N E Z Á V A Z N É N A R I A D E N I E OBCE VIŠŇOVÉ č. 1 O DANI Z NEHNUTEĽNOSTÍ. 1 Predmet úpravy

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Ministerstvo financií Slovenskej republiky Vznik daňovej povinnosti pri nadobudnutí tovaru v tuzemsku z iného členského štátu EÚ

Informácia k zastupovaniu u správcu dane

Rada Európskej únie V Bruseli 17. marca 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, riaditeľ, v zastúpení generálneho tajomníka Európskej komisie

Všeobecne záväzné nariadenie Mesta Trenčianske Teplice č. x/2016 o používaní pyrotechnických výrobkov na území mesta Trenčianske Teplice

(Text s významom pre EHP)

Koordinácia sociálneho zabezpečenia v oblasti

Základná škola, Slnečná 422, Spišský Štiavnik. Smernica. Štúdium v zahraničí. Osobitný spôsob plnenia školskej dochádzky a vzdelávania

12 OPATRENIE Národnej banky Slovenska z 25. septembra 2018

Smernica Fondu na podporu umenia o vnútornej finančnej kontrole

O b e c R o z h a n o v c e

Legislatívny rámec. bezpečnej prevádzky civilného letectva (systém manažmentu bezpečnosti)

Rada Európskej únie V Bruseli 8. augusta 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, riaditeľ, v zastúpení generálneho tajomníka Európskej komisie

MESTO MARTIN - MESTSKÉ ZASTUPITEĽSTVO MESTA MARTIN. Materiál na rokovanie Mestského zastupiteľstva v Martine. konané dňa:

Pravidlá udeľovania ocenenia Cena rektora Slovenskej technickej univerzity v Bratislave v znení dodatku č. 1

M E S T O Ž I A R N A D H R O N O M

Vlastník stavby (alebo jeho splnomocnený zástupca): meno (názov firmy):... adresa (sídlo):... PSČ:... kontakt (tel. č., ):...

OBEC ALEKŠINCE. V Alekšinciach, dňa 23. apríla Vypracoval: Ing. Anton Kušnír

Interná smernica o zásadách na prijímanie dieťaťa do ŠKD pri Základnej škole Jána Hollého s materskou školou Madunice

Rada Evropské unie Brusel 3. srpna 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV. Návrh NARIADENIE RADY,

SOCIÁLNY ASPEKT VO VEREJNOM OBSTARÁVANÍ : SKÚSENOSTI ZO SLOVENSKA

Pracovnoprávny vzťah závislá práca

TRANSPARENTNOSŤ CHRONOLOGICKÝ PREHĽAD ( )

Zásady odmeňovania poslancov Obecného zastupiteľstva obce Mojtín, ďalších volených orgánov obce Mojtín a zástupcu starostu obce Mojtín

Obrázok 1. Porovnanie počtu hlásení v systéme RAPEX v jednotlivých rokoch

Register úpadcov. Legislatívne úpravy v zákonoch č. 7/2005 Z. z. a č. 8/2005 Z. z.

Súhrnný výkaz v roku Ing. Mgr. Martin Tužinký, PhD.

ŠTATÚT RADY ŠKOLY pri Gymnáziu Ľudovíta Štúra vo Zvolene

Ž I L I N S K Á U N I V E R Z I T A V Ž I L I N E

Transkript:

Rada Európskej únie V Bruseli 21. apríla 2016 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2016/0097 (NLE) 7765/16 VISA 98 COASI 48 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 8. apríla 2016 Komu: Č. dok. Kom.: COM(2016) 192 final Predmet: Jordi AYET PUIGARNAU, riaditeľ, v zastúpení generálneho tajomníka Európskej komisie Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generálny tajomník Rady Európskej únie Návrh na ROZHODNUTIE RADY o podpise, v mene Európskej únie, a predbežnom vykonávaní Dohody medzi Európskou úniou a Mikronézskymi federatívnymi štátmi o zrušení vízovej povinnosti pri krátkodobých pobytoch Delegáciám v prílohe zasielame dokument COM(2016) 192 final. Príloha: COM(2016) 192 final 7765/16 jnk DG D 1 A SK

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 8. 4. 2016 COM(2016) 192 final 2016/0097 (NLE) Návrh ROZHODNUTIE RADY o podpise, v mene Európskej únie, a predbežnom vykonávaní Dohody medzi Európskou úniou a Mikronézskymi federatívnymi štátmi o zrušení vízovej povinnosti pri krátkodobých pobytoch SK SK

DÔVODOVÁ SPRÁVA 1. KONTEXT NÁVRHU V nariadení Rady (ES) č. 539/2001 1 sa uvádza zoznam tretích krajín, ktorých štátni príslušníci musia mať víza pri prekračovaní vonkajších hraníc členských štátov, a krajín, ktorých štátni príslušníci sú oslobodení od tejto povinnosti. Nariadenie (ES) č. 539/2001 uplatňujú všetky členské štáty s výnimkou Írska a Spojeného kráľovstva. Nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 509/2014 2 sa zmenilo nariadenie Rady (ES) č. 539/2001 tak, že 19 krajín bolo presunutých do prílohy II, v ktorej sa uvádza zoznam tretích krajín, ktorých štátni príslušníci sú oslobodení od vízovej povinnosti. Ide o týchto 19 krajín: Dominika, Grenada, Kiribati, Kolumbia, Marshallove ostrovy, Mikronézia, Nauru, Palau, Peru, Samoa, Spojené arabské emiráty, Svätá Lucia, Svätý Vincent a Grenadíny, Šalamúnove ostrovy, Tonga, Trinidad a Tobago, Tuvalu, Vanuatu a Východný Timor. Odkaz na každú z týchto krajín v prílohe II je doplnený poznámkou pod čiarou, v ktorej sa uvádza, že oslobodenie od vízovej povinnosti sa uplatňuje od dátumu nadobudnutia platnosti dohody o oslobodení od vízovej povinnosti, ktorá sa uzavrie s Európskou úniou. Nariadenie (EÚ) č. 509/2014 bolo prijaté 20. mája 2014 a účinnosť nadobudlo 9. júna 2014. Komisia v júli 2014 predložila Rade odporúčanie, aby ju Rada poverila začať rokovania o dohodách o zrušení vízovej povinnosti s každou z týchto 17 krajín: Dominika, Grenada, Kiribati, Marshallove ostrovy, Mikronézia, Nauru, Palau, Samoa, Spojené arabské emiráty, Svätá Lucia, Svätý Vincent a Grenadíny, Šalamúnove ostrovy, Tonga, Trinidad a Tobago, Tuvalu, Vanuatu a Východný Timor 3. Dňa 9. októbra 2014 Rada vydala smernice na rokovania určené Komisii. Prvá séria dohôd o zrušení vízovej povinnosti bola podpísaná 6. mája 2015 (Spojené arabské emiráty), 26. mája 2015 (Východný Timor) a 28. mája 2015 (Dominika, Grenada, Svätá Lucia, Svätý Vincent a Grenadíny, Samoa, Trinidad a Tobago a Vanuatu) a tieto dohody sa predbežne vykonávajú odo dňa podpisu až do nadobudnutia ich platnosti. Rada povolila podpis druhej série dohôd o zrušení vízovej povinnosti s Tongou (dohoda podpísaná 20. novembra 2015), Kolumbiou (dohoda podpísaná 2. decembra 2015), Kiribati (dátum podpisu sa určí) a Palau (dohoda podpísaná 7. decembra 2015). Tieto štyri dohody sa predbežne vykonávajú odo dňa nasledujúceho po dni podpisu až do nadobudnutia ich platnosti. Rokovania s Mikronéziou sa začali 17. decembra 2014 a viedli sa prostredníctvom výmeny listov. V rámci ďalších rokovaní sa dosiahla dohoda o všetkých aspektoch. Hlavní vyjednávači parafovali dohodu prostredníctvom výmeny listov 16. decembra 2015 (Mikronézia) a 13. januára 2016 (Únia). Členské štáty boli informované na zasadnutí pracovnej skupiny Rady pre víza, ktoré sa konalo 18. januára 2016. 1 2 3 Nariadenie Rady (ES) č. 539/2001 z 15. marca 2001 uvádzajúce zoznam tretích krajín, ktorých štátni príslušníci musia mať víza pri prekračovaní vonkajších hraníc členských štátov a krajín, ktorých štátni príslušníci sú oslobodení od tejto povinnosti (Ú. v. ES L 81, 21.3.2001, s. 1). Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 509/2014 z 15. mája 2014, ktorým sa mení nariadenie Rady (ES) č. 539/2001 uvádzajúce zoznam tretích krajín, ktorých štátni príslušníci musia mať víza pri prekračovaní vonkajších hraníc, a krajín, ktorých štátni príslušníci sú oslobodení od tejto povinnosti (Ú. v. EÚ L 149, 20.5.2014, s. 67). COM(2014) 467, 17.7.2014. SK 2 SK

2. PRÁVNY ZÁKLAD Pokiaľ ide o Úniu, právnym základom dohody je článok 77 ods. 2 písm. a) Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ) v spojení s jej článkom 218. Pripojený návrh predstavuje právny nástroj na podpis dohody. Rada o ňom rozhodne kvalifikovanou väčšinou. Vzhľadom na skutočnosť, že Mikronézia bude schopná rýchlo dokončiť svoj vnútorný ratifikačný postup, a s ohľadom na dlhé obdobie, ktoré uplynulo od predloženia prvého návrhu Komisie na oslobodenie občanov Mikronézia od vízovej povinnosti (november 2012), sa v navrhovanom rozhodnutí o podpise dohody stanovuje predbežné vykonávanie dohody odo dňa nasledujúceho po dni jej podpisu v súlade s článkom 218 ods. 5 ZFEÚ. Vzhľadom na to, že pred uzavretím dohody je potrebný súhlas Európskeho parlamentu, Komisia bude Európsky parlament informovať o predbežnom vykonávaní dohody. 3. VÝSLEDOK ROKOVANÍ Komisia sa domnieva, že ciele stanovené Radou v jej smerniciach na rokovania boli dosiahnuté a návrh dohody o zrušení vízovej povinnosti je pre Úniu prijateľný. Konečný obsah dohody možno zhrnúť takto: Účel Dohoda umožňuje občanom Európskej únie a občanom Mikronézie cestovať bez víz na územie druhej zmluvnej strany na obdobie najviac 90 dní v rámci akéhokoľvek 180-dňového obdobia. S cieľom zabezpečiť rovnaké zaobchádzanie so všetkými občanmi EÚ sa do dohody zahrnulo ustanovenie, v ktorom sa uvádza, že Mikronézia môže pozastaviť vykonávanie dohody alebo dohodu vypovedať len vo vzťahu ku všetkým členským štátom Európskej únie a rovnako Únia môže pozastaviť vykonávanie dohody alebo dohodu vypovedať len v mene všetkých svojich členských štátov. Osobitné postavenie Spojeného kráľovstva a Írska je vyjadrené v preambule. Rozsah pôsobnosti Zrušenie vízovej povinnosti sa vzťahuje na všetky kategórie osôb (držitelia bežných, diplomatických, služobných/úradných a špeciálnych pasov) cestujúcich na akékoľvek účely okrem účelov vykonávania platenej činnosti. V prípade kategórie osôb cestujúcich na účely vykonávania platenej činnosti má každý členský štát, ako aj Mikronézia naďalej možnosť uložiť vízovú povinnosť štátnym príslušníkom druhej zmluvnej strany v súlade s uplatniteľným právom Únie alebo vnútroštátnym právom. Aby sa zabezpečilo zosúladené vykonávanie, k dohode je pripojené spoločné vyhlásenie týkajúce sa výkladu kategórie osôb cestujúcich na účely vykonávania platenej činnosti. Dĺžka pobytu Dohoda umožňuje občanom Európskej únie a občanom Mikronézie cestovať bez víz na územie druhej zmluvnej strany na obdobie najviac 90 dní v rámci akéhokoľvek 180-dňového SK 3 SK

obdobia. K dohode je pripojené spoločné vyhlásenie týkajúce sa výkladu uvedeného obdobia 90 dní v rámci akéhokoľvek 180-dňového obdobia. V dohode sa zohľadňuje postavenie členských štátov, ktoré ešte v plnom rozsahu neuplatňujú schengenské acquis. Dovtedy, kým tieto štáty nebudú súčasťou schengenského priestoru bez vnútorných hraníc, zrušením vízovej povinnosti sa štátnym príslušníkom Mikronézie udeľuje právo zdržiavať sa 90 dní v rámci akéhokoľvek 180-dňového obdobia na území každého z týchto členských štátov (v súčasnosti ide o Bulharsko, Cyprus, Chorvátsko a Rumunsko) bez ohľadu na obdobie vypočítané pre celý schengenský priestor. Územná pôsobnosť Dohoda obsahuje ustanovenia týkajúce sa jej územnej pôsobnosti: v prípade Francúzska a Holandska by štátni príslušníci Mikronézie zrušením vízovej povinnosti získali právo zdržiavať sa iba na európskych územiach týchto členských štátov. Vyhlásenia Okrem spoločných vyhlásení, ktoré už boli uvedené, sú k dohode pripojené ďalšie dve spoločné vyhlásenia týkajúce sa: pridruženia Nórska, Islandu, Švajčiarska a Lichtenštajnska k vykonávaniu, uplatňovaniu a vývoju schengenského acquis, úplného šírenia informácií o obsahu a dôsledkoch dohody o zrušení vízovej povinnosti a súvisiacich záležitostiach, ako sú podmienky vstupu. 4. ZÁVER Na základe uvedených výsledkov Komisia navrhuje, aby Rada: rozhodla o podpise dohody v mene Únie a poverila predsedu Rady, aby určil osobu(-y) riadne splnomocnenú(-é) podpísať dohodu v mene Únie, schválila predbežné vykonávanie dohody do nadobudnutia jej platnosti. SK 4 SK

2016/0097 (NLE) Návrh ROZHODNUTIE RADY o podpise, v mene Európskej únie, a predbežnom vykonávaní Dohody medzi Európskou úniou a Mikronézskymi federatívnymi štátmi o zrušení vízovej povinnosti pri krátkodobých pobytoch RADA EURÓPSKEJ ÚNIE, so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 77 ods. 2 písm. a) v spojení s jej článkom 218 ods. 5, so zreteľom na návrh Európskej komisie, keďže: (1) Nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 509/2014 4 sa odkaz na Mikronézske federatívne štáty presunul z prílohy I do prílohy II nariadenia Rady (ES) č. 539/2001 5. (2) Uvedený odkaz na Mikronézske federatívne štáty je doplnený poznámkou pod čiarou, v ktorej sa uvádza, že oslobodenie od vízovej povinnosti sa uplatňuje od dátumu nadobudnutia platnosti dohody o oslobodení od vízovej povinnosti, ktorá sa uzavrie s Európskou úniou. (3) Rada prijala 9. októbra 2014 rozhodnutie, ktorým poverila Komisiu, aby začala rokovať s Mikronézskymi federatívnymi štátmi o uzavretí Dohody medzi Európskou úniou a Mikronézskymi federatívnymi štátmi o zrušení vízovej povinnosti pri krátkodobých pobytoch (ďalej len dohoda ). (4) Rokovania o dohode sa začali 17. decembra 2014 a boli úspešne zavŕšené 13. januára 2016 jej parafovaním. (5) Dohoda by sa mala podpísať v mene Únie a vyhlásenia pripojené k dohode by sa mali schváliť v mene Únie. Dohoda by sa mala predbežne vykonávať odo dňa nasledujúceho po dni jej podpisu až do ukončenia postupov potrebných na jej formálne uzavretie. 4 5 Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 509/2014 z 15. mája 2014, ktorým sa mení nariadenie Rady (ES) č. 539/2001 uvádzajúce zoznam tretích krajín, ktorých štátni príslušníci musia mať víza pri prekračovaní vonkajších hraníc, a krajín, ktorých štátni príslušníci sú oslobodení od tejto povinnosti (Ú. v. EÚ L 149, 20.5.2014, s. 67). Nariadenie Rady (ES) č. 539/2001 z 15. marca 2001 uvádzajúce zoznam tretích krajín, ktorých štátni príslušníci musia mať víza pri prekračovaní vonkajších hraníc členských štátov a krajín, ktorých štátni príslušníci sú oslobodení od tejto povinnosti (Ú. v. ES L 81, 21.3.2001, s. 1). SK 5 SK

(6) Toto rozhodnutie predstavuje vývoj ustanovení schengenského acquis, na ktorom sa Spojené kráľovstvo nezúčastňuje v súlade s rozhodnutím Rady 2000/365/ES 6 ; Spojené kráľovstvo sa preto nezúčastňuje na prijatí tohto rozhodnutia, nie je ním viazané ani nepodlieha jeho uplatňovaniu. (7) Toto rozhodnutie predstavuje vývoj ustanovení schengenského acquis, na ktorých sa Írsko nezúčastňuje v súlade s rozhodnutím Rady 2002/192/ES 7 ; Írsko sa preto nezúčastňuje na prijatí tohto rozhodnutia, nie je ním viazané ani nepodlieha jeho uplatňovaniu, PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE: Článok 1 Týmto sa schvaľuje podpis, v mene Únie, dohody medzi Európskou úniou a Mikronézskymi federatívnymi štátmi o zrušení vízovej povinnosti pri krátkodobých pobytoch (ďalej len dohoda ) s výhradou jej uzavretia. Text dohody je pripojený k tomuto rozhodnutiu. Článok 2 Vyhlásenia pripojené k tomuto rozhodnutiu sa v mene Únie schvaľujú. Článok 3 Týmto sa predseda Rady poveruje určiť osobu(-y) splnomocnenú(-é) podpísať dohodu v mene Únie. Článok 4 Dohoda sa predbežne vykonáva odo dňa nasledujúceho po dni jej podpisu až do ukončenia postupov potrebných na jej uzavretie. Článok 5 Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia. 6 7 Rozhodnutie Rady 2000/365/ES z 29. mája 2000, ktoré sa týka požiadavky Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska zúčastňovať sa na niektorých ustanoveniach schengenského acquis (Ú. v. ES L 131, 1.6.2000, s. 43). Rozhodnutie Rady 2002/192/ES z 28. februára 2002 o požiadavke Írska zúčastňovať sa na niektorých ustanoveniach schengenského acquis (Ú. v. ES L 64, 7.3.2002, s. 20). SK 6 SK

V Bruseli Za Radu predseda SK 7 SK