POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 2-11

Podobné dokumenty
***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/0158(COD)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

15369/12 RP/mk DGB 3

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 28. března 2006 (31.03) (OR. en) 7850/06 PECHE 92

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin NÁVRH STANOVISKA

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/0285(COD)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 2-5

PŘÍLOHY. návrhu. nařízení Rady, kterým se mění nařízení (EU) 2016/72 a (EU) 2015/2072, pokud jde o některá rybolovná práva

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 126 final.

PRÁVNÍ ZÁKLAD CÍLE DOSAŽENÉ VÝSLEDKY

PŘÍLOHY. návrhu NAŘÍZENÍ RADY, kterým se pro rok 2015 stanoví rybolovná práva pro některé populace ryb a skupiny populací ryb v Baltském moři

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se pro rok 2014 stanoví rybolovná práva pro některé populace ryb a skupiny populací ryb v Černém moři

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU) 2015/104, pokud jde o některá rybolovná práva

14292/18 SH/jk LIFE.2.A. Rada Evropské unie Brusel 6. prosince 2018 (OR. en) 14292/18. Interinstitucionální spis: 2018/0365 (NLE) PECHE 462

Delegace naleznou v příloze kompromisní znění výše uvedeného návrhu vypracované předsednictvím.

Rada Evropské unie Brusel 5. prosince 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 27. května 2011 (OR. en) 10836/11 PECHE 135

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

ANNEX PŘÍLOHA. návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady,

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2015) 239 final - Annexes 1 to 3.

Úřední věstník Evropské unie L 172. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Ročník července České vydání.

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Evropský parlament. (Řádný legislativní postup: první čtení) Pozměňovací návrh 2. Návrh nařízení Bod odůvodnění 7 a (nový)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 19-76

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

PŘÍLOHY. návrhu nařízení Rady,

Rada Evropské unie Brusel 21. října 2014 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

V Bruselu dne COM(2015) 474 final 2015/0228 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

- s ohledem na článek 37 Smlouvy o ES, podle kterého Rada konzultovala Parlament (C5-0480/2003),

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro rybolov. 22. prosince 2004 PE v01-00

A7-0054/016

Rada Evropské unie Brusel 7. října 2014 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

EVROPSKÝ PARLAMENT Dokument ze zasedání

Rada Evropské unie Brusel 2. června 2015 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0176/288. Pozměňovací návrh. Patrick Le Hyaric, Younous Omarjee za skupinu GUE/NGL

DODATEK K PŘÍRUČCE PRO PRAKTICKÉ UPLATŇOVÁNÍ NAŘÍZENÍ O RYBOLOVU NNN

13496/17 jp/lk 1 DG B 2A

10297/19 ADD 2 REV 1 ph/dhr/mo 1 LIFE.2.A

Datum přijetí: 5. června 2008 Návrh nařízení Rady o zachování rybolovných zdrojů pomocí technických opatření

EVROPSKÝ PARLAMENT. Dokument ze zasedání

V tomto dokumentu je uveden seznam aktů, které Rada přijala v lednu roku

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 9-25

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. března 2010 (OR. en) 6952/10 PECHE 37

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 20. října 2009 (21.10) (OR. en) 14738/09 PECHE 287 NÁVRH

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

V tomto dokumentu je uveden seznam aktů, které Rada přijala v lednu roku

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. června 2012 (04.06) (OR. en) 10700/12. Interinstitucionální spis: 2012/0129 (NLE) PECHE 198 NÁVRH

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 14. července 2011 (18.07) (OR. en) 12518/11 PECHE 190

Rada Evropské unie Brusel 24. února 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Tuňák obecný ve východním Atlantiku a Středozemním moři ***I

PŘÍLOHA ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP Č.../2015 ZE DNE..., kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP, návrhu rozhodnutí Rady

Úřední věstník Evropské unie L 248/17

PŘÍLOHA. návrhu nařízení Rady předloženého Komisí, kterým se mění nařízení Rady (EU) 2016/72, pokud jde o některá rybolovná práva

Rada Evropské unie Brusel 12. prosince 2014 (OR. fr)

A8-0376/7 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

PŘÍLOHY. Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 10-19

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

V Bruselu dne COM(2014) 547 final 2014/0253 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Předloha. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. / ze dne [ ],

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro zaměstnanost a sociální věci POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 77-84

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

EVROPSKÝ PARLAMENT. Dokument ze zasedání

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/0455(COD) Výboru pro rozpočtovou kontrolu. pro Výbor pro právní záležitosti

L 65/22 Úřední věstník Evropské unie

Směrnice 2000/25/ES se mění takto: 1. V článku 1 se doplňuje nová odrážka, která zní: 2. V článku 3 se doplňuje nový odstavec, který zní:

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 9. listopadu 2009 (OR. en) 15101/09 PECHE 304

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 16. ledna 2009 (OR. fr) 5382/09 PECHE 11

Rada Evropské unie Brusel 21. března 2017 (OR. en)

TABULKA I: RYBOLOVNÁ LOĎSTVA JEDNOTLIVÝCH ČLENSKÝCH STÁTŮ (EU-28) V ROCE 2014

EVROPSKÝ RYBOLOV V ČÍSLECH

Rada Evropské unie Brusel 27. dubna 2015 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 20. července 2017 (OR. en)

PŘÍLOHY NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0297(COD)

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 368 final.

TABULKA I: RYBOLOVNÁ LOĎSTVA JEDNOTLIVÝCH ČLENSKÝCH STÁTŮ (EU-28) V ROCE 2014

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 16. května 2008 (19.05) (OR. fr) 9298/08 PECHE 99 NÁVRH

PŘÍLOHA. návrhu. rozhodnutí Rady

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 4-9

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 6-14

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY.../2013/EU. ze dne...,

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 36 64

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rybolov. pro Výbor pro zemědělství a rozvoj venkova

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 10. července 2012 (OR. en) 11115/12 Inte rinstitucionální spis: 2012/0129 (NLE) PECHE 213 OC 380

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 13 17

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 7-12

Výbor pro právní záležitosti SDĚLENÍ ČLENŮM (53/2011)

Transkript:

EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro rybolov 15. 12. 2010 2010/0255(COD) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 2-11 Návrh zprávy Estelle Grelier (PE452.609v01-00) o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 1288/2009, kterým se stanoví přechodná technická opatření od 1. ledna 2010 do 30. června 2011 (KOM(2010)488 C7-0282/2010 2010/0255(COD)) AM\852169.doc PE454.682v01-00 Jednotná v rozmanitosti

AM_Com_LegReport PE454.682v01-00 2/11 AM\852169.doc

2 Isabella Lövin Bod odůvodnění 1 a (nový) 1a) Navzdory drastickým opatřením, jako je snížení celkových přípustných odlovů (TAC) a zákaz odlovu nejkvalitnější části populace ryb, nesplnily plány na obnovení populací tresky obecné obsažené v nařízení Rady (ES) č. 1342/2008 ze dne 18. prosince 2008, kterým se zavádí dlouhodobý plán pro populace tresky obecné a lov těchto populací, svůj cíl obnovit populaci a jsou zapotřebí jiná opatření. 1. Úř. věst. L 348, 24.12.2008, s. 20. Populace v Kattegatu, Rockallu, Keltském moři, západně od Skotska, v Irském moři a Severním moři jsou ve větší či menší míře vyčerpány. Některé z nich jsou zničeny a měly by se zavřít. Další omezení rybolovu v době tření by umožnilo větší ochranu než současná situace. 3 Maria do Céu Patrão Neves Jediný článek bod 1 písm. b bod i odrážka 1 Čl. 1 odst. 2 písm. a bod i v bodu i) se slova podbodu 6.8 druhém pododstavci zrušují; v bodu i) se slova podbodu 6.8 druhém pododstavci zrušují a 2010 se AM\852169.doc 3/11 PE454.682v01-00

nahrazuje 2013 ; Or. pt má zajistit použití tenatových sítí na chytání ryb za žábry, tenatových sítí a třístěnných tenatových sítí v hloubkách více než 200 m v oblastech ICES VIII, IX a X, Gaskoňském zálivu a v portugalských vodách u pevniny a Azorských ostrovů do roku 2013. 4 Luis Manuel Capoulas Santos Jediný článek bod 1 písm. b bod i odrážka 1 Čl. 1 odst. 2 písm. a bod i v bodu i) se slova podbodu 6.8 druhém pododstavci zrušují; v bodu i) se slova podbodu 6.8 druhém pododstavci zrušují a 2010 se nahrazuje 2013 ; Or. pt 5 Ian Hudghton Jediný článek bod 1 písm. b bod i odrážka 5 a (nová) Čl. 1 odst. 2 písm. a body vii ix (nové) - Doplňují se nové body, které znějí: vii) U plavidel používajících sítě s velikostí ok v rozmezí 110 mm až 119 mm a dílce se 120 mm čtvercovými oky musí úlovek uchovávaný na palubě obsahovat nejméně 70 % libovolné kombinace cílových druhů uvedených PE454.682v01-00 4/11 AM\852169.doc

v delším seznamu těchto cílových druhů pro velikost ok v rozmezí 80 až 90 mm uvedených v příloze I nařízení (ES) č.850/98 a maximálně 5 % tresky. viii) V případě, že do 1. září každého roku nebude vyčerpáno více než 50 % souhrnného TAC jednotlivého členského státu, bude treska jednoskvrnná od tohoto okamžiku vyňata z požadavků na složení úlovků a požadavky na zbývající dva druhy tresku obecnou a tresku bezvousou se sníží z 30 % na 20 %. ix) Odchylně od podbodu 6.1 je povolen odlov hřebenatek malých za předpokladu, že: a) je použito lovné zařízení s třídící mřížkou v souladu s písmeny b), c), d) a e) dodatku 2 k této příloze nebo dílec se čtvercovými oky popsaný v dodatku 5 k této příloze; b) hřebenatky malé představují nejméně 90 % hmotnosti uchovaných úlovků. 6 Isabella Lövin Jediný článek bod 1 písm. b bod i a (nový) Čl. 1 odst. 2 písm. a a (nové) ia) vkládá se nový pododstavec, který zní: aa) Doplňují se tyto nové body, které budou platit do 1. ledna 2013: 5a. Žádnému plavidlu, pokud plavidlo není plně v souladu s článkem 13 nařízení Rady (ES) č. 1342/2008, není povoleno používat ve vodách EU vlečná zařízení v období mezi 1. lednem a 30. dubnem AM\852169.doc 5/11 PE454.682v01-00

každého roku.' Populace v Kattegatu, Rockallu, Keltském moři, západně od Skotska, v Irském moři a Severním moři jsou ve větší či menší míře vyčerpány. Některé z nich jsou zničeny a měly by se zavřít. Další omezení rybolovu v době tření by zajistilo větší ochranu než současná situace. 7 Pat the Cope Gallagher Jediný článek bod 1 písm. b bod i b (nový) Čl. 1 odst. 2 písm. c ib) písmeno c) se nahrazuje tímto: c) podbod 6.3 se nahrazuje tímto: 6.3. Odchylně od podbodů 6.1 a 6.2 se v určených oblastech a obdobích povoluje provádět rybolovné činnosti používáním pevných sítí upevněných skobami, drapáků pro lov hřebenatkovitých, drapáků pro lov mušlí, tažených sítí a plážových nevodů, krytých vrší a košů za předpokladu, že: i) na palubě nejsou nesena ani nejsou použita jiná lovná zařízení než pobřežní pevné sítě upevněné skobami, drapáky pro lov hřebenatkovitých, drapáky pro lov mušlí, zatahovací sítě, ruční lovné šňůry, mechanizované přívlače, kryté vrše a koše; a ii) na palubě se neuchovávají, nevykládají ani se nedopravují na břeh žádní jiní mořští živočichové kromě lososů, korýšů, máčky skvrnité (Scyliorhinus Canicula) a měkkýšů.' PE454.682v01-00 6/11 AM\852169.doc

Zatahovací sítě používala malá pobřežní plavidla k odlovu korýšů a máčky skvrnité v určené oblasti v oblasti VIa před vydáním přílohy III a dodatků k příloze III nařízení (ES) č. 43/2009. Tyto sítě se nepoužívají k odlovu tresky obecné, tresky jednoskvrnné a tresky bezvousé a nebudou mít na tyto populace téměř žádný dopad. Rybáři působící v pobřežních vodách jsou tak zbytečně zbaveni možnosti výdělku. 8 Ian Hudghton Jediný článek bod 1 písm. b bod i c (nový) Čl. 1 odst. 2 písm. c ic) pododstavec ic) se nahrazuje tímto: 6.3. 6.3. Odchylně od podbodů 6.1 a 6.2 se v určených oblastech a obdobích povoluje provádět rybolovné činnosti používáním pevných sítí upevněných skobami, zatahovacích sítí, drapáků pro lov hřebenatkovitých, drapáků pro lov mušlí, ručních lovných šňůr,mechanizovaných přívlačí, tažených sítí a plážových nevodů, krytých vrší a košů za předpokladu, že: i) na palubě nejsou nesena ani nejsou použita jiná lovná zařízení než pobřežní pevné sítě upevněné skobami, zatahovací sítě, drapáky pro lov hřebenatkovitých, drapáky pro lov mušlí, ruční lovné šňůry, mechanizované přívlače, kryté vrše a koše; a ii) na palubě se neuchovávají, nevykládají se ani se nedopravují na břeh žádní jiní mořští živočichové kromě makrel obecných, tresek, lososů, korýšů a měkkýšů. AM\852169.doc 7/11 PE454.682v01-00

9 Ian Hudghton Jediný článek bod 1 písm. b bod i d (nový) Čl. 1 odst. 2 písm. c a (nové) id) Vkládá se nový pododstavec, který zní: ca) V bodu 6,5 se na konec pododstavce doplňuje text, který zní: Dílec se čtvercovými oky je nejméně tři metry dlouhý, s výjimkou umístění do sítí vlečených plavidly o výkonu motoru nižším než 112 kw, kdy musí být alespoň dva metry dlouhý 10 Pat the Cope Gallagher Jediný článek bod 1 písm. b bod i e (nový) Čl. 1 odst. 2 písm. c a c c (nové) ie) vkládají se nové pododstavce, které zní: ca) podbod 6.6 se nahrazuje tímto: 6.6 Odchylně od podbodu 6.1 se povoluje rybolov vlečnými sítěmi, včetně vlečných sítí pro lov při dně, nebo podobnými lovnými zařízeními, za předpokladu, že: i) všechny sítě na palubě plavidla mají minimální velikost ok 110 mm pro PE454.682v01-00 8/11 AM\852169.doc

plavidla o velikosti větší než 15 m celkové délky a minimální velikost ok 110 mm pro všechna ostatní plavidla. U plavidel o délce menší než 15 metrů, kde ověřené procento odlovu tresky obecné je nižší než 1,5 %, musí být velikost ok v souladu s rozmezím velikosti ok a cílovými druhy, jak jsou definovány v příloze 1 nařízení (ES) č. 850/98; ii) nejvýše 10 % uchovávaného úlovku podle hmotnosti se skládá ze směsi tresky obecné a tresky bezvousé; iii) pokud se úlovek uchovávaný na palubě skládá z méně než 90 % tresky tmavé, zahrnuje používané lovné zařízení dílec se čtvercovými oky, jak je popsán v dodatku 5 této přílohy; iv) pokud je celková délka plavidla menší nebo rovna 15 m, bez ohledu na množství úlovku tresky tmavé uchovávaného na palubě, zahrnuje používané lovné zařízení dílec se čtvercovými okny, jak je popsán v dodatku 6 této přílohy; cb) vkládá se písmeno, které zní: 6.6a. Od 1. ledna do 31. března a od 1. října do 31. prosince je zakázáno provádět rybolovnou činnost v oblasti uvedené v obdélníku ICES 39E3 vymezeném linií spojující tyto zeměpisné souřadnice: Zeměpisná délka Zeměpisná šířka 7 o 00 z. d. 55 o 00 s. ř. 6 o 00 z. d. 55 o 00 s. ř. 6 o 00 z. d. 55 o 00 s. ř. 7 o 00 z. d. 55 o 30 s. ř. AM\852169.doc 9/11 PE454.682v01-00

pomocí některého ze zařízení uvedených v příloze I nařízení Rady (ES) č. 1342/2008 ze dne 18 prosince 2008 a velitel rybářského plavidla nebo jiná osoba na palubě nesmí osobu na palubě lodi nutit nebo jí dovolit, aby se pokusila lovit, vykládat, překládat nebo mít na palubě ryby ulovené v uvedené oblasti.' cb) vkládá se písmeno, které zní: 6.6b V případě tresky obecné a tresky bezvousé je od 1. ledna do 31. prosince zakázáno provádět jakoukoli rybolovnou činnost v oblastech uvedených v obdélníku ICES (47E3 a 46E2) v severní části VIa a velitel rybářského plavidla nebo jiná osoba na palubě nesmí osobu na palubě lodi nutit nebo jí dovolit, aby se pokusila lovit, vykládat, překládat nebo mít na palubě ryby ulovené v uvedené oblasti. i) Použití stávajících dílců se čtvercovými oky o velikosti 120 mm +120 mm působí značné problémy irským rybářům provozujícím smíšený rybolov (pakambala průsvitná, ďas mořský a štikozubec obecný) severozápadně od Donegalu, a to především v oblasti Stanton Banks. Tato plavidla se zaměřují na pakambalu průsvitnou, ďase mořského a štikozubce obecného a při tomto druhu rybolovu jsou vedlejší úlovky tresky jednoskvrnné, tresky obecné a tresky bezvousé velmi malé. Údaje z pokusných odlovů ukázaly, že přínos dílců se čtvercovými oky 110 mm +120 je pro zachování tresky bezvousé a tresky jednoskvrnné stejný, a údaje pozorovatelů ukazují, že v této oblasti jsou velmi nízké úlovky tresky obecné (méně než 1,5%). Změna v bodu 6.6 (i) je nezbytná, aby malá irské plavidla kratší než 15 metrů mohla používat stávající rozsah velikosti sítí stanovený v příloze 1 nařízení Rady č. 850/98. Tato plavidla mají extrémně nízké úlovky tresky obecné, tresky jednoskvrnné a tresky bezvousé a nemohou vydělávat na živobytí s velikostí ok 110 mm. Kromě toho je třeba jim povolit používat stávající rozsah velikosti ok sítě uvedený v nařízení Rady č. 850/98 z bezpečnostních důvodů, jinak by musely plout až do vzdálenosti cca 80 km od jejich přístavů do nebezpečných vod severního Atlantiku, aby mohly lovit ryby mimo vymezené oblasti. ii) Snížení procentního podílu má odrážet skutečnost, že treska jednoskvrnná je ze směsi různých druhů ryb vyjmuta, a také zohledňovat špatný stav populace tresky obecné a tresky bezvousé. Treska jednoskvrnná by neměla být do směsi zahrnuta, protože stav její populace není tak špatný jako u tresky obecné a tresky bezvousé, a má se na ni vztahovat řídící plán pro PE454.682v01-00 10/11 AM\852169.doc

tresku jednoskvrnnou v rámci navrhované nové oblasti VIa. Nová (iv a) a (iv b) odborná doporučení označila tyto obdélníky ICES za důležité oblasti, kde je vysoká koncentrace mladých jedinců tresky obecné a tresky obecné v období tření. Uzavření těchto oblastí pro veškerý rybolov by mělo reálný dopad na snížení odlovu tresky obecné. Irsko již zákaz dle prvního bodu zavedlo. 11 Pat the Cope Gallagher Jediný článek bod 1 písm. b bod ii a (nový) Čl. 1 odst. 2 písm. g a (nové) iia) vkládá se nový pododstavec, který zní: (ga) Doplňuje se nový bod, který zní: 18a) Velikost ok sítě pro drsnatce obecného Drsnatec obecný je přidán do seznamu druhů podle velikosti ok sítěv rozmezí od 32 mm do 54 mm v příloze 1 nařízení Rady (ES) č. 850/98 ze dne 30. března 1998 o zachování rybolovných zdrojů pomocí technických opatření na ochranu nedospělých mořských živočichů. Přidání drsnatce obecného do přílohy 1 nařízení Rady 850/98 odstraňuje v nařízení veškeré nejasnosti, pokud jde o vhodnou velikost ok, která se má pro lov drsnatce obecného používat, a především přijímá doporučení VTHVR o vhodné velikosti ok na lov drsnatce obecného. AM\852169.doc 11/11 PE454.682v01-00