Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Podobné dokumenty
Rada Evropské unie Brusel 23. června 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

PŘÍLOHA. návrhu. rozhodnutí Rady

Rada Evropské unie Brusel 3. května 2018 (OR. cs) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Rada Evropské unie Brusel 17. prosince 2015 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2018) 249 final - ANNEXES 1 to 2.

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se nahrazuje příloha A nařízení (EU) 2015/848 o insolvenčním řízení

Interinstitucionální spis: 2015/0097 (NLE)

Rada Evropské unie Brusel 19. července 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o postoji, který má Evropská unie zaujmout ve Smíšeném výboru EHP ke změně protokolu 4 (o pravidlech původu) k Dohodě o EHP

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 453 final. Příloha: COM(2016) 453 final /16 rk DGC 2A

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Rada Evropské unie Brusel 1. prosince 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uplatňování ustanovení schengenského acquis v oblasti Schengenského informačního systému v Chorvatské republice

Rada Evropské unie Brusel 21. března 2017 (OR. en)

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generálního tajemníka Evropské komise

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh SMĚRNICE RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ RADY. kterým se ode dne 1. července 2013 upravuje sazba příspěvku úředníků a ostatních zaměstnanců Evropské unie do důchodového systému

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 391/2009 s ohledem na vystoupení Spojeného království z Unie

ROZHODNUTÍ. s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 53 odst. 1, články 62 a 114 ve spojení s čl. 218 odst.

Rada Evropské unie Brusel 14. března 2017 (OR. en)

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 561 final.

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce a soudní spolupráce v trestních věcech

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

PŘÍLOHA ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP Č.../2015 ZE DNE..., kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP, návrhu rozhodnutí Rady

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh SMĚRNICE RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

Rada Evropské unie Brusel 23. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se pozměňuje nařízení (EU) č. 1093/2010, pokud jde o sídlo Evropského orgánu pro bankovnictví

PUBLIC. Brusel4.června2012 (OR.en) RADA EVROPSKÉUNIE. 9870/12 Interinstitucionálníspis: 2012/0104(NLE) LIMITE EEE56 TRANS152

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 575/2013, pokud jde o výjimky pro obchodníky s komoditami

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 456 final.

Návrh SMĚRNICE RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Rada Evropské unie Brusel 11. září 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 783 final.

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 974/98, pokud jde o zavedení eura v Lotyšsku

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 974/98, pokud jde o zavedení eura v Litvě

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 723/2009 o právním rámci Společenství pro konsorcium evropské výzkumné infrastruktury (ERIC)

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Rada Evropské unie Brusel 10. června 2016 (OR. en)

Návrh nařízení (COM(2018)0163 C8-0129/ /0076(COD)) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Rada Evropské unie Brusel 18. srpna 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 17. prosince 2015 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 3. srpna 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Předloha. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /2005. ze dne [ ],

Rada Evropské unie Brusel 5. dubna 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

Nicola Danti Schvalování zemědělských a lesnických vozidel a dozor nad trhem s těmito vozidly (COM(2018)0289 C8-0183/ /0142(COD))

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2017

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1103/2008. ze dne 22. října 2008

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2016

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Svatou Lucií o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty

Interinstitucionální spis: 2015/0065 (CNS)

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

Úřední věstník Evropské unie. (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU) 2015/104, pokud jde o některá rybolovná práva

Rada Evropské unie Brusel 9. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Transkript:

EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 22.6.2016 COM(2016) 407 final 2016/0189 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má být jménem Evropské unie zaujat ve Smíšeném výboru EHP ke změně přílohy XIX (Ochrana spotřebitele) Dohody o EHP (Systém alternativního řešení sporů) CS CS

1. SOUVISLOSTI NÁVRHU Odůvodnění a cíle návrhu DŮVODOVÁ ZPRÁVA Předloha rozhodnutí Smíšeného výboru EHP (připojená k tomuto návrhu rozhodnutí Rady) má změnit přílohu XIX (Ochrana spotřebitele) Dohody o EHP tak, aby se státy ESVO EHP (Norsko, Island a Lichtenštejnsko) mohly účastnit evropského systému řešení sporů on-line. Toho se dosáhne začleněním nařízení (EU) č. 524/2013 o řešení spotřebitelských sporů online 1, prováděcího nařízení Komise (EU) 2015/1051 2 a směrnice 2013/11/EU o alternativním řešení spotřebitelských sporů 3 do Dohody o EHP. Soulad s platnými předpisy v této oblasti politiky Připojená předloha rozhodnutí Smíšeného výboru rozšiřuje stávající politiku EU na státy ESVO EHP. Soulad s ostatními politikami Unie Rozšíření acquis EU na státy ESVO EHP jeho začleněním do Dohody o EHP probíhá v souladu s cíli a zásadami této dohody, jejímž cílem je vytvoření dynamického a jednotného Evropského hospodářského prostoru založeného na společných pravidlech a rovných podmínkách hospodářské soutěže. Tyto snahy zahrnují veškeré politiky v oblasti volného pohybu zboží, osob, služeb a kapitálu a rovněž vedlejší a horizontální politiky uvedené v Dohodě o EHP. 2. PRÁVNÍ ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA Právní základ Právní předpisy, které mají být začleněny do Dohody o EHP, jsou založeny na článku 114 Smlouvy o fungování Evropské unie. Podle čl. 1 odst. 3 nařízení Rady (ES) č. 2894/94 4 o některých prováděcích pravidlech k Dohodě o EHP zaujímá postoj Unie k takovým rozhodnutím Rada na návrh Komise. Komise ve spolupráci s ESVČ předkládá předlohu rozhodnutí Smíšeného výboru EHP Radě, aby je Rada přijala jako postoj Unie. Komise doufá, že bude moci tento postoj předložit Smíšenému výboru EHP co nejdříve. Subsidiarita (v případě nevýlučné pravomoci) Návrh je v souladu se zásadou subsidiarity z tohoto důvodu: 1 2 3 4 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 524/2013 ze dne 21. května 2013 o řešení spotřebitelských sporů on-line a o změně nařízení (ES) č. 2006/2004 a směrnice 2009/22/ES (Úř. věst. L 165, 18.6.2013, s. 1). Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1051 ze dne 1. července 2015 o způsobech provádění funkcí platformy pro řešení sporů on-line, o podrobnostech týkajících se elektronického formuláře pro podávání stížností a o pravidlech týkajících se spolupráce mezi kontaktními místy uvedených v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 524/2013 o řešení spotřebitelských sporů on-line (Úř. věst. L 171, 2.7.2015, s. 1). Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/11/EU ze dne 21. května 2013 o alternativním řešení spotřebitelských sporů a o změně nařízení (ES) č. 2006/2004 a směrnice 2009/22/ES (Úř. věst. L 165, 18.6.2013, s. 63). Úř. věst. L 305, 30.11.1994, s. 6. CS 2 CS

Cíle tohoto návrhu, kterým je zejména zajistit jednotnost vnitřního trhu, nemůže být uspokojivě dosaženo na úrovni členských států, a proto jich může být z důvodu účinků lépe dosaženo na úrovni Unie. Proces začleňování acquis EU do Dohody o EHP probíhá v souladu s nařízením Rady (ES) č. 2894/94 ze dne 28. listopadu 1994 o některých prováděcích pravidlech k Dohodě o Evropském hospodářském prostoru, které přijatý přístup potvrzuje. Proporcionalita V souladu se zásadou proporcionality tento návrh nepřekračuje rámec toho, co je nezbytné pro dosažení jeho cíle zajistit jednotnost vnitřního trhu. Volba nástroje V souladu s článkem 98 Dohody o EHP je zvoleným nástrojem rozhodnutí Smíšeného výboru EHP. Smíšený výbor EHP zajišťuje účinné provádění a fungování Dohody o EHP. Za tímto účelem přijímá rozhodnutí v případech stanovených v této dohodě. 3. VÝSLEDKY HODNOCENÍ EX POST, KONZULTACÍ SE ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ Sběr a využití výsledků odborných konzultací V rámci přípravy dotčených právních předpisů provedla Komise několik studií o alternativním řešení spotřebitelských sporů a zabývala se otázkami spojenými s nástroji řešení sporů on-line. Posouzení dopadů V rámci přípravy dotčených právních předpisů provedla Komise podrobné posouzení dopadů analyzující celou řadu možností politiky jak pro Rozsah, informace a kvalitu alternativního řešení sporů, tak pro Řešení sporů on-line u přeshraničních transakcí elektronického obchodu. Připojené rozhodnutí Smíšeného výboru EHP má rozšířit stávající systém na státy ESVO EHP. 4. ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY Začlenění těchto právních předpisů do Dohody o EHP má malé rozpočtové důsledky. Tyto náklady jsou však již pokryty z prostředků, které již byly naplánovány v rámci finančního plánování pro Program spotřebitelé (rozpočtová položka 33.04.01), jehož se Island a Norsko účastní. Nejsou plánovány žádné dodatečné prostředky. 5. OSTATNÍ PRVKY Plány provádění a monitorování, hodnocení a podávání zpráv Návrh předpokládá, že Komise a Island budou usilovat o zlepšení překladových funkcí pro islandský jazyk poskytovaných platformou pro řešení sporů on-line, aby zajistili takovou kvalitu všech funkcí, která je srovnatelná s kvalitou nabízenou pro ostatní jazyky, a že budou pravidelně informovat Smíšený výbor EHP o dosaženém pokroku. CS 3 CS

Podrobné vysvětlení zvláštních ustanovení návrhu Platforma pro řešení sporů on-line musí být dostupná ve všech jazycích uvedených v čl. 129 odst. 1 Dohody o EHP, které zahrnují norštinu a islandštinu. Odchylně od ustanovení čl. 5 odst. 4 písm. e) nařízení o řešení spotřebitelských sporů on-line budou funkce překladu z a do islandského jazyka poskytované platformou pro řešení sporů on-line zpočátku k dispozici pouze pro výsledek postupu alternativního řešení sporů předložený subjektem alternativního řešení sporů. Pro další výměny prostřednictvím platformy pro řešení sporů on-line je třeba stanovit zvláštní přechodná pravidla použitelná po dobu, než bude kvalita překladů automatického překladače, který platforma pro řešení sporů on-line používá, srovnatelná s kvalitou nabízenou pro jiné jazyky. Island zajistí, aby uživatelé platformy pro řešení sporů on-line mohli prostřednictvím svého kontaktního místa pro řešení sporů on-line obdržet i překlad všech dalších informací z a do islandského jazyka, jsou-li takové informace pro řešení sporu nezbytné a vyměňují-li se prostřednictvím platformy pro řešení sporů on-line v jiném jazyce. Informace o těchto pravidlech týkajících se islandského jazyka jsou k dispozici na internetových stránkách platformy pro řešení sporů on-line. Komise a Island budou usilovat o zlepšení překladových funkcí pro islandský jazyk poskytovaných platformou pro řešení sporů on-line, aby zajistili takovou kvalitu všech funkcí, která je srovnatelná s kvalitou nabízenou pro ostatní jazyky, a budou pravidelně informovat Smíšený výbor EHP o dosaženém pokroku. Jakmile budou překladové funkce zajišťovat pro islandský jazyk kvalitu srovnatelnou s kvalitou nabízenou pro ostatní jazyky, přijme Smíšený výbor EHP bez zbytečného odkladu rozhodnutí o ukončení přechodných pravidel stanovených v přiloženém rozhodnutí Smíšeného výboru EHP. CS 4 CS

2016/0189 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má být jménem Evropské unie zaujat ve Smíšeném výboru EHP ke změně přílohy XIX (Ochrana spotřebitele) Dohody o EHP (Systém alternativního řešení sporů) RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 114 ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy, s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2894/94 ze dne 28. listopadu 1994 5 o některých prováděcích pravidlech k Dohodě o Evropském hospodářském prostoru, a zejména na čl. 1 odst. 3 uvedeného nařízení, s ohledem na návrh Evropské komise, vzhledem k těmto důvodům: (1) Dohoda o Evropském hospodářském prostoru (dále jen Dohoda o EHP ) vstoupila v platnost dne 1. ledna 1994. (2) Podle článku 98 Dohody o EHP může Smíšený výbor EHP rozhodnout mimo jiné o změně přílohy XIX (Ochrana spotřebitele) této dohody. (3) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 524/2013 6 by mělo být začleněno do Dohody o EHP. (4) Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 2015/1051 7 by mělo být začleněno do Dohody o EHP. (5) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/11/EU 8 by měla být začleněna do Dohody o EHP. (6) Příloha XIX (Ochrana spotřebitele) Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. (7) Postoj Unie ve Smíšeném výboru EHP by proto měl vycházet z připojené předlohy rozhodnutí, 5 6 7 8 Úř. věst. L 305, 30.11.1994, s. 6. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 524/2013 ze dne 21. května 2013 o řešení spotřebitelských sporů on-line a o změně nařízení (ES) č. 2006/2004 a směrnice 2009/22/ES (Úř. věst. L 165, 18.6.2013, s. 1). Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1051 ze dne 1. července 2015 o způsobech provádění funkcí platformy pro řešení sporů on-line, o podrobnostech týkajících se elektronického formuláře pro podávání stížností a o pravidlech týkajících se spolupráce mezi kontaktními místy uvedených v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 524/2013 o řešení spotřebitelských sporů on-line (Úř. věst. L 171, 2.7.2015, s. 1). Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/11/EU ze dne 21. května 2013 o alternativním řešení spotřebitelských sporů a o změně nařízení (ES) č. 2006/2004 a směrnice 2009/22/ES (Úř. věst. L 165, 18.6.2013, s. 63). CS 5 CS

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 Postoj, který má být zaujat jménem Unie ve Smíšeném výboru EHP k navrhované změně přílohy XIX (Ochrana spotřebitele) Dohody o EHP, vychází z předlohy rozhodnutí Smíšeného výboru EHP připojené k tomuto rozhodnutí. Článek 2 Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí. V Bruselu dne Za Radu předseda/předsedkyně CS 6 CS