Pfiíruãka QIAamp DSP DNA Blood Mini Kit

Podobné dokumenty
Pfiíruãka QIAamp DSP Virus Kit

Příručka pro sadu QIAamp DSP Virus

Příručka QIAamp DSP DNA Blood Mini Kit 50

List protokolu QIAsymphony SP

MagPurix Blood DNA Extraction Kit 200

MagPurix Viral Nucleic Acid Extraction Kit

MagPurix Forensic DNA Extraction Kit

PŘÍBALOVÁ INFORMACE. GeneProof PathogenFree DNA Isolation Kit IDNA050 IDNA250. In vitro diagnostický zdravotnický prostředek

List protokolu QIAsymphony SP

cdna synthesis kit First-Strand cdna Synthesis System Verze 1.2

QIAsymphony SP Protocol Sheet

Column DNA Lego Kit UNIVERZÁLNÍ SOUPRAVY PRO RYCHLOU IZOLACI ČISTÉ DNA (Katalogové číslo D201 + D202)

CHORUS COPROCOLLECT. Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose Monteriggioni (Siena) Itálie

MagPurix Viral/Pathogen Nucleic Acids Extraction Kit B

IZOLACE DNA (KIT DNeasy Plant Mini)

List protokolu QIAsymphony SP

AdnaTest ProstateCancerSelect

Příručka pro sadu QIAamp DSP DNA FFPE Tissue

List protokolu QIAsymphony SP

Pro použití při přípravě a izolaci purifikovaných lymfocytů z plné krve PŘÍBALOVÁ INFORMACE. Pro diagnostické použití in vitro PI-TT.

Braf V600E StripAssay

QIAamp Viral RNA Mini uživatelská příručka

Tkáňový homogenizátor MagNA Lyser od společnosti Roche

MagPurix Bacterial DNA Extraction Kit

HbA1c. Axis - Shield. Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299

EGFR XL StripAssay. Kat. číslo testů 2-8 C

List protokolu QIAsymphony SP

NRAS StripAssay. Kat. číslo testů 2-8 C

α-globin StripAssay Kat. číslo testů 2-8 C

910 Industry Drive Pod Cihelnou 23 Seattle, WA USA Praha 6 (206) ; (800)

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle vyhlášky č. 232/2004 Sb.

Izolace RNA. doc. RNDr. Jan Vondráček, PhD..

Izolace nukleových kyselin

QIAsymphony DSP DNA Kits

CVD-T StripAssay. Kat. číslo testů 2-8 C

DYNEX nabízí komplexní řešení v oblasti zpracování a analýzy biologických materiálů pomocí molekulárně biologických metod.

CRP. Axis - Shield. SINGLE TESTS CRP kvantitativní stanovení pomocí přístroje NycoCard Reader II

Souprava je určená výhradně pro výzkumné účely, nikoliv pro diagnostické postupy.

Příručka QIAvac 24 Plus

Real time PCR detekce Borrelia burgdorferi Sensu Lato

Bezpečnostní list pro Bionorm U C00.001

IZOLACE DNA PRO STANOVENÍ GMO METODOU PCR (KIT NUCLEOSPIN FOOD)

Braf 600/601 StripAssay

Příručka pro sadu QIAamp DSP Virus Spin 50

Sada artus HBV QS-RGQ

LTK.615 PŘÍBALOVÝ LETÁK

Souprava na extrakci nukleových kyselin. Uživatelská příručka

Seco. Rotační lamelové vakuové pumpy SV 1003/1005 D. Seco Suchoběžné řešení. Kompaktní a výkonná.

Seminář izolačních technologií

Příručka pro sadu artus HCV QS- RGQ

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle vyhlášky č. 232/2004 Sb.

Zahraniční hosté v hromadných ubyt. zařízeních podle zemí / Foreign guests at collective accommodation establishments: by country 2006*)

Real time PCR detekce bakterií Legionella pneumophila+micdadei, Mycoplasma pneumoniae, Chlamydia pneumoniae a Bordetella pertussis

Kras XL StripAssay. Kat. číslo testů 2-8 C

Návod k použití sady QIAsymphony DSP HPV Media (příručka)

DYWIDAG-Geotechnika Lanové kotvy

Zkumavky Leucosep LTK.615 PŘÍBALOVÁ INFORMACE. Pro diagnostické použití in vitro PI-LT.615-CZ-V3

Molekulárně biologické metody v mikrobiologii. Mgr. Martina Sittová Jaro 2014

SQUARE 6 ROHOVÁ FRÉZA SE ŠESTI BŘITY NA DESTIČCE

2. Srovnání postupů izolace DNA kolonky vs. paramagnetické částice

Real time PCR detekce bakterií Haemophilus influenzae, Neisseria meningitidis, Streptococcus pneumoniae a Listeria monocytogenes

Bezpečnostní list pro CAST 2000 ELISA BH-EK-CAST, BH-EK-CAST5

Vznešený 2015 QIAsymphony DSP DNA Kits: Charakteristika účinnosti

CA15-3 IRMA Souprava CA15-3 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného antigenu CA15-3 v lidském séru

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle vyhlášky č. 232/2004 Sb.

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle vyhlášky č. 232/2004 Sb.

Bezpečnostní list Podle směrnice ES 1907/2006/EC Ampliscreen HCV Best IUO Strana 1/6

PŘÍPRAVA REAGENCIÍ A STABILITA:

DYWIDAG-Geotechnika GEWI -pilota

SD Rapid test TnI/Myo Duo

Počet hostů / Number of guests. % podíl / % share

Konečná zpráva hodnocení různých způsobů přípravy vzorků pro AMPLICOR HPV test firmy Roche

IL-6. Laterální imunodifuze pro semikvantitativní měření lidského interleukinu 6 (IL- 6)

Aplikační list QIAsymphony RGQ

SPIRAX SARCO ČISTÁ PÁRA

RNA Blue REAGENS PRO RYCHLOU PŘÍPRAVU ČISTÉ A NEDEGRADOVANÉ RNA (katalogové číslo R011, R012, R013)

Jednotné pracovní postupy zkoušení krmiv

Perfektní oprava a zesílení závitů

R-věty. ToxInfo Consultancy and Service Limited Partnership Tel.:

BEZPEČNOSTNÍ LIST / MSDS

Průměrná doba pobytu ve dnech/ Average length of stay. % podíl / % share

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle vyhlášky č. 232/2004 Sb.

Bezolejové rotační zubové vývěvy

Sure-MeDIP I. with magnetic beads and MNase.

Označení nebezpečných látek Vyobrazení, R věty a S věty

VÝZNAM NĚKTERÝCH FAKTORŮ PREANALYTICKÉ FÁZE V MOLEKULÁRNÍ BIOLOGII

kůží R48/22: Zdraví škodlivý: nebezpečí vážného poškození zdraví při dlouhodobé expozici požíváním

Seznam laboratorního vybavení Sady QIAsymphony DSP DNA

Název výrobku: HEXAGON SYFILIS kat.č HUMAN, SRN

POUŽITÍ PRINCIPY STANOVENÍ

Objednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI G Parainfluenza viry typu 1. Ag-potažené mikrotitrační jamky

IZOLACE DNA PRO STANOVENÍ GMO METODOU PCR (KIT GENELUTE)

IBM Univerzita pro obchodní partnery

R- a S- věty v češtině používané v bezpečnostních listech

PAXgene Blood RNA Kit Manuál

somfy.com CTS 25 příručka CTS 25 technické údaje CTS 25 přehledový katalog CTS 25 pokyny pro montáž

DIAQUICK Mononukleóza kazeta z plné krve, séra nebo plazmy

Bezpečnostní list Podle směrnice ES 1907/2006/EC Ampliscreen HIV-1 V B.IUO Strana 1/6

Médium LymphoGrow. Informace o produktu

Seminář IBM - partnerský program a nabídka pro MSPs

Transkript:

Leden 2004 Pfiíruãka QIAamp DSP DNA Blood Mini Kit Σ 50 IVD Souprava QIAamp DSP DNA Blood Mini Kit je generický systém, který využívá technologii QIAamp pro manuální izolaci a purifikaci genomové DNA ze vzorků plné lidské krve pro in vitro diagnostické účely. Souprava není určena k použití pro tkáňové vzorky nebo pro vzorky stolice. Souprava není rovněž určena k izolaci nebo purifikaci bakteriálních, fungálních nebo parazitárních nukleových kyselin ani k izolaci a purifikaci RNA. Účinnost soupravy při izolaci a purifikaci virové DNA nebyla hodnocena. Účinnost soupravy nebyla hodnocena pro krevní sraženinu, kultivované nebo izolované buňky, stěry, zaschlé krevní skvrny a bezbuněčné tkáňové tekutiny, jakými jsou například likvor, plazma nebo moč. Pouze pro in vitro diagnostické účely. REF 61104 H B 1025818 01/2004 QIAGEN GmbH, D-40724 Hilden, Tel: +49-2103-29-0 R1 MAT 1025818 CZ WWW.QIAGEN.COM

Ochranné známky: QIAGEN, QIAamp, QIAvac (QIAGEN Group); BD Vacutainer (Becton, Dickinson and Company); Eppendorf (Eppendorf-Netheler- Hinz GmbH); Monovette (Sarstedt AG & Co.); Vacuette (Greiner Bio-One). Registrované názvy, ochranné známky, atd. používané v tomto dokumentu, dokonce ani pokud nejsou jako takové označeny, nelze považovat za nechráněné právními předpisy. Technika PCR je chráněna U.S. Patenty 4,683,195 a 4,683,202 a ekvivalentními zahraničními patenty ve vlastnictví firmy Hoffmann-La Roche AG. 2004 QIAGEN, všechna práva vyhrazena. 2 Příručka QIAamp DSP DNA Blood Mini Kit 01/2004

Obsah SloÏení soupravy 4 Symboly 5 Uchovávání 6 ízení jakosti 6 Zam lené pouïití 6 Omezení pro pouïití produktu 6 Bezpeãnostní informace 7 Úvod 9 Princip a popis metody 9 Vybavení a reagencie, které má zajistit uïivatel 14 DÛleÏité poznámky 15 Důležité body před zahájením protokolu 15 Příprava reagencií a pufrů 15 Eluce genomové DNA 16 Výtěžek a kvalita genomové DNA 16 Nastavení vakuového systému QIAvac 24 Plus 17 Protokoly Izolace a purifikace genomové DNA z krevních vzorkû pomocí vakuového systému 20 Izolace a purifikace genomové DNA z krevních vzorkû pomocí mikrocentrifugace 23 Distributofii firmy QIAGEN 27 Příručka QIAamp DSP DNA Blood Mini Kit 01/2004 3

SloÏení soupravy Pfiíruãka QIAamp DSP DNA Blood Mini Kit Katalogové ãíslo 61104 Poãet stanovení 50 QIAamp Mini Kolonky QIAamp Mini Spin COL 50 Spin s promývacími zkumavkami (WT) (2 ml) ET Eluční zkumavky (1,5 ml) ELU TUBE 50 VC Vakuové konektory (VacConnectors) VAC CON 50 LT Lyzační zkumavky (1,5 ml) LYS TUBE 50 WT Promývací zkumavky (2 ml) WASH TUBE 3 x 50 AL Lyzační pufr* LYS BUF 12 ml AW1 Promývací pufr 1* (koncentrát) WASH BUF 1 CONC 19 ml AW2 Promývací pufr 2 (koncentrát) WASH BUF 2 CONC 13 ml AE Eluční pufr ELU BUF 25 ml PS Roztok pro ředění proteáz QPROT SOLV 2 ml QP QIAGEN Proteáza QPROT 1 lahvička CD H B 1 Příručka H B 1 * Obsahuje guanidin hydrochlorid. Není kompatibilní s dezinfekčními přípravky obsahujícími bělící prostředky. Bližší informace: viz strana 7. Obsahuje azid sodný jako konzervační látku. Rozpouštěcí objem 1,2 ml. 4 Příručka QIAamp DSP DNA Blood Mini Kit 01/2004

2 C 8 C Symboly Σ 50 i IVD REF LOT MAT COMP VOL i Souprava obsahuje reagencie pro přípravu 50 vzorků Viz informace v příručce Použít do (datum exspirace) Prostředky zdravotnické techniky pro in vitro diagnostiku Katalogové číslo Číslo šarže Číslo materiálu Komponenty Objem Teplotní meze Oprávněný výrobce Při doručení Důležitá poznámka Po provedení daného kroku protokolu s tímto označením si vyměňte rukavice Otevřít při převzetí; uchovávejte kolonky QIAamp Mini Spin při 2 8 C? EtOH ADD CONT LYOPH RCNS EtOH GuHCI SUBT Zapište datum přidání ethanolu do lahve Přidání Obsahuje Lyofilizováno Rozpusťte v Ethanol Guanidin hydrochlorid Subtilisin Pokračujte směrem k Příručka QIAamp DSP DNA Blood Mini Kit 01/2004 5

Uchovávání Kolonky QIAamp Mini Spin je nutné po převzetí uchovávat při teplotě 2 8 C. Všechny pufry mohou být uchovávány při laboratorní teplotě (15 25 C). Lyofilizovaná proteáza QIAGEN (QP) může být uchovávána při laboratorní teplotě (15 25 C) po dobu až 2 let, aniž by došlo ke snížení její účinnosti. Rozpuštěná proteáza QIAGEN (QP) uchovávaná při teplotě 2 8 C je stabilní po dobu jednoho roku. Rozpuštěný promývací pufr 1 (AW1) a rozpuštěný promývací pufr 2 (AW2) jsou stabilní po dobu 1 roku, pokud jsou uchovávany při laboratorní teplotě (15 25 C). ízení jakosti V souladu s certifikovaným systémem řízení jakosti firmy QIAGEN (Total Quality Management System) je každá šarže soupravy QIAamp DSP DNA Blood Mini Kit podrobena testům předem definovaných parametrů, které zajišťují odpovídající jakost produktů. Zam lené pouïití Souprava QIAamp DSP DNA Blood Mini Kit je generický systém, který využívá technologii QIAamp pro manuální izolaci a purifikaci genomové DNA ze vzorků plné lidské krve pro in vitro diagnostické účely. Jako vzorek je možné použít čerstvou nebo zmraženou lidskou krevní plazmu ošetřenou EDTA nebo citratem, avšak nikoliv heparinem, získanou prostřednictvím běžných systémů pro odběr krve. Produkt je určen k použití profesionálními pracovníky, např. techniky nebo lékaři školenými v technikách molekulární biologie. Je určen k použití s jakoukoliv následnou diagnostickou aplikací využívající enzymatickou amplifikaci nebo jinou enzymatickou modifikaci DNA a následovanou detekcí nebo amplifikací signálu. Veškeré diagnostické výsledky získané pomocí postupu pro přípravu vzorků v souladu s jakýmkoliv následným diagnostickým testem musí být interpretovány s přihlédnutím k ostatním klinickým a laboratorním nálezům. Pro minimalizaci odchylek diagnostických výsledků je nutné použít adekvátní kontroly pro následné aplikace. Omezení pro pouïití produktu Souprava není určena k použití pro tkáňové vzorky nebo pro vzorky stolice. Souprava není rovněž určena k izolaci nebo purifikaci bakteriálních, fungálních nebo parazitárních nukleových kyselin ani k izolaci a purifikaci RNA. Účinnost soupravy při izolaci a purifikaci virové DNA nebyla hodnocena. Účinnost soupravy nebyla hodnocena pro krevní sraženinu, kultivované nebo izolované buňky, stěry, zaschlé krevní skvrny a bezbuněčné tkáňové tekutiny, jakými jsou například likvor, plazma nebo moč. 6 Příručka QIAamp DSP DNA Blood Mini Kit 01/2004

Bezpeãnostní informace Při práci s chemikáliemi vždy používejte vhodný laboratorní plášť, rukavice na jedno použití a ochranné brýle. Další informace jsou uvedeny v odpovídajících bezpečnostních listech. Bezpečnostní listy jsou k dispozici online v pohodlném a kompaktním formátu PDF na stránkách www.qiagen.com/ts/msds.asp, kde můžete nalézt, zobrazit a vytisknout příslušný bezpečnostní list pro každou soupravu QIAGEN a pro každou komponentu těchto souprav. POZOR: NEP IDÁVEJTE roztoky bûlících prostfiedkû nebo kyselin pfiímo do odpadních materiálû z pfiípravy vzorkû. Lyzační pufr (AL) a promývací pufr 1 (AW1) obsahují guanidin hydrochlorid, který může v kombinaci s bělícími prostředky tvořit vysoce reaktivní látky. V případě rozlití tekutin obsahujících tyto pufry vyčistěte kontaminované místo vhodným laboratorním detergentem a vodou. Pokud rozlitá tekutina obsahuje potenciálně infekční látky, vyčistěte zasaženou oblast nejprve laboratorním detergentem a vodou a poté 1% (vol) roztokem chlornanu sodného. Jestliže jsou lahve s pufrem poškozeny nebo prosakují, použijte při likvidaci těchto lahví rukavice a ochranné brýle, abyste zabránil/a poškození vašeho vlastního zdraví nebo zdraví jiných osob. Firma QIAGEN netestuje tekutý odpad vzniklý použitím metody QIAamp DSP DNA Blood Mini na přítomnost reziduálních infekčních materiálů. Kontaminace odpadní tekutiny reziduálními infekčními materiály je vysoce nepravděpodobná, nelze ji však zcela vyloučit. Tekutý odpad je proto nutné považovat za infekční a je nutné s ním zacházet a likvidovat jej v souladu s místními bezpečnostními předpisy. Příručka QIAamp DSP DNA Blood Mini Kit 01/2004 7

Pro komponenty soupravy QIAamp DSP DNA Blood Mini Kit platí tyto R-věty a S-věty: Lyzaãní pufr (AL) a prom vací pufr 1 (AW1) Obsahuje guanidin hydrochlorid: zdraví škodlivý, dráždivý R-věty a S-věty:* R22-36/38, S13-26-36-46 Proteáza QIAGEN (QP) Obsahuje subtilisin: senzitizující, dráždivý R-věty a S-věty:* R37/38-41-42, S22-24-26-36/37/39-46 24hodinová nouzová linka Nouzové lékařské informace je možné získat v anglickém, francouzském a německém jazyce 24 hodin denně na telefonním čísle: Poison Information Center Mainz, Německo Tel: +49-6131-19240 * R22: Zdraví škodlivý při požití; R36/38: Dráždí oči a kůži; R37/38: Dráždí dýchací orgány a kůži; R41: Nebezpečí vážného poškození očí; R42: Může vyvolat senzibilizaci při vdechování; S13: Uchovávejte odděleně od potravin, nápojů a krmiv; S22: Nevdechujte prach; S24: Zamezte styku s kůží; S26: Při zasažení očí okamžitě důkladně vypláchněte vodou a vyhledejte lékařskou pomoc; S36: Používejte vhodný ochranný oděv; S36/37/39: Používejte vhodný ochranný oděv, ochranné rukavice a ochranné brýle nebo obličejový štít; S46: Při požití okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc a ukažte tento obal nebo označení. 8 Příručka QIAamp DSP DNA Blood Mini Kit 01/2004

Úvod Souprava QIAamp DSP DNA Blood Mini Kit využívá zavedenou technologii k rychlé a jednoduché izolaci a purifikaci genomové DNA ze vzorku plné krve o objemu 200 µl. Purifikovanou DNA je možné spolehlivě použít v následných aplikacích, např. v PCR. Jednoduchá metoda QIAamp DSP DNA Blood Mini, která je určena pro simultánní zpracování několika krevních vzorků, umožňuje získat čistou DNA pro další použití. Metoda je vhodná k použití s čerstvou nebo zmraženou plnou krví a s krví ošetřenou citratem nebo EDTA. Předchozí separace leukocytů není nutná. Metoda nevyžaduje fenol/chloroformovou extrakci ani precipitaci alkoholem; metoda vyžaduje pouze minimální zásahy ze strany uživatele a umožňuje tak bezpečné zacházení s potenciálně infekčními vzorky. Metody jsou navrženy tak, aby nedocházelo ke křížové kontaminaci vzorků. Purifikovanou DNA lze použít v PCR nebo v jiných aplikacích nebo může být skladována při 20 C pro pozdější použití. Princip a popis metody Každá metoda QIAamp DSP DNA Blood Mini zahrnuje 4 kroky: Lyze erytrocytů v krevním vzorku Vázání genomové DNA v buněčném lyzátu k membráně kolonky QIAamp Mini Spin Promytí membrány Eluce genomové DNA z membrány Tato příručka obsahuje protokoly pro 2 alternativní metody QIAamp DSP DNA Blood Mini : centrifugační (spin) metodu, který vyžaduje centrifugu, a vakuovou metodu s využitím vakuového systému, která vyžaduje použití centrifugy a vakuového systému (viz schéma, strana 13). Vzorek Po provedení odběru je možné uchovávat vzorky krve při laboratorní teplotě (15 25 C) po dobu až 6 hodin nebo při teplotě 2 8 C po dobu max. 24 hodin. Pro dlouhodobé skladování doporučujeme zamražení vzorků při 20 C nebo 80 C. Kryoprecipitáty vznikající při rozmražování zmražených vzorků mohou ucpat membránu kolonky QIAamp Mini Spin. Pokud jsou patrné kryoprecipitáty, dbejte na to, aby nedošlo k jejich nasátí při aspiraci vzorku. Byl prokázán vliv zmrazování a rozmrazování krevních vzorků na purifikaci DNA pomocí soupravy QIAamp DSP DNA Blood Mini Kit (Obrázek1). Příručka QIAamp DSP DNA Blood Mini Kit 01/2004 9

Vliv opakovan ch cyklû zmrazování a rozmrazování na v tûïek DNA z krve o etfiené pomocí EDTA 125 Yield normalized to fresh sample (%) 100 75 50 25 0 Fresh 1 2 3 Number of freeze/thaw cycles Obrázek 1 Krev ošetřená EDTA byla zamražena a rozmražena celkem třikrát a poté byla použita k purifikaci DNA pomocí soupravy QIAamp DSP DNA Blood Mini Kit. Vypočítané výtěžky DNA jsou vztaženy na výtěžek z čistého vzorku (100%). Každý sloupec grafu zahrnuje výsledky ze 32 opakování (průměr ± standardní odchylka). Množství DNA purifikované metodami QIAamp DSP DNA Blood Mini závisí na obsahu bílých krvinek v jednotlivých krevních vzorcích. Pomocí centrifugační (spin) nebo vakuové metody se provádí purifikace genomové DNA ze vzorků krve o objemu 200 µl získaných od zdravých dárců. K odběru vzorků krve pro metody QIAamp DSP DNA Blood Mini (Tabulka 1) je možné použít různé odběrové zkumavky a antikoagulační přípravky. Tabulka 1. PrÛmûrné relativní v tûïky DNA ze vzorkû krve odebran ch pomocí rûzn ch odbûrov ch zkumavek a antikoagulaãních látek Nominální PrÛmûrn Odbûrová zkumavka V robce Kat. ã. objem v tûïek* BD Vacutainer 9NC BD 366007 9 ml 6,4 µg BD Vacutainer K3E BD 368457 10 ml 6,6 µg BD Vacutainer K2E BD 367864 6 ml 6,4 µg S-Monovette EDTA Sarstedt 02.1066.001 9 ml 6,5 µg S-Monovette CPDA1 Sarstedt 01.1610.001 8,5 ml 6,3 µg Vacuette K3E Greiner 455036 9 ml 6.5 µg Bio-One Vacuette 9NC Greiner 454382 2 ml 6,3 µg Bio-One * Pro každou odběrovou zkumavku byl stanoven průměrný výtěžek z 11 vzorků měřených ve třech opakováních. 10 Příručka QIAamp DSP DNA Blood Mini Kit 01/2004

Lineární rozsah výtěžku DNA získaného pomocí vakuové metody QIAamp DSP DNA Blood Mini byl stanoven pro krev ze zdravých dárců s počtem leukocytů 3,8 x 10 6 1,34 x 10 7 buněk/ml (Obrázek 2). Lineární rozsah v tûïku DNA získaného pomocí vakuové metody QIAamp DSP DNA Blood Mini z 200 µl eluãního objemu. 14 Yield (µg/sample) 12 10 8 6 4 2 2 4 6 8 10 12 14 White blood cell count (x 10 6 cells/ml) Obrázek 2 Stanovené počty leukocytů u zdravých dárců se pohybovaly v rozmezí 3,8 x 10 6 1,34 x 10 7 buněk/ml. DNA byla purifikována z krevních vzorků pomocí vakuové metody QIAamp DSP DNA Blood Mini z 200 µl elučního objemu. Bylo zpracováno osmdesát sedm vzorků, každý ve třech opakováních. Lyze krevních bunûk Vzorky jsou lyzovány za denaturačních podmínek při zvýšených teplotách. Lyze se provádí v přítomnosti proteázy QIAGEN (QP) a lyzačního pufru (AL). Vázání genomové DNA k membránû kolonky QIAamp Mini Spin Pro optimalizaci vázání genomové DNA k membráně kolonky QIAamp Mini Spin se nejprve přidá k lyzátům ethanol. Poté se každý lyzát nanese na kolonku QIAamp Mini Spin a genomová DNA je adsorbována na silikagelovou membránu při průchodu lyzátu indukovaném podtlakem nebo odstředivou silou. Odstranûní reziduálních kontaminant Zatímco genomová DNA zůstává vázána na membránu kolonky QIAamp Mini Spin, kontaminanty se účinně vymývají nejprve promývacím pufrem 1 (AW1) a poté promývacím pufrem 2 (AW2). Příručka QIAamp DSP DNA Blood Mini Kit 01/2004 11

Eluce ãisté genomové DNA Genomová DNA je eluována z membrány kolonky QIAamp Mini Spin pomocí 50 200 µl elučního pufru (AE). Eluovanou DNA lze použít v dalších následných testech. Byl prokázán vliv elučního objemu a objemu eluátu používaného při PCR na účinnost PCR (Tabulka 2). Tabulka 2. Vliv elučního objemu a objemu eluátu používaného při PCR na účinnost PCR Objem eluátu pro 50 µl PCR* Eluãní objem 2 µl 5 µl 10 µl 50 µl 100 % 100 % 100 % 100 µl 100 % 100 % 97 % 200 µl 100 % 100 % 100 % * Hodnoty ukazují úspěšnost PCR a představují průměr ze 48 vzorků. Při testech vlivu skladování na eluáty získané pomocí soupravy QIAamp DNA Blood Mini Kit, tj. soupravy pro běžné laboratorní použití využívající identickou technologii, bylo prokázáno, že DNA eluovaná z kolonek QIAamp Mini Spin v pufru AE je stabilní po dobu 8 let, pokud je uchovávána při teplotě buď 5 C nebo 20 C (Obrázek 3). Dlouhodobé studie stability eluátů získaných pomocí soupravy QIAamp DSP DNA Blood Mini Kit probíhají a dosud nebyly dokončeny. Dlouhodobá stabilita DNA izolované a purifikované na kolonkách QIAamp Mini Spin M 2 8 C 20 C M Obrázek 3 DNA byla purifikována pomocí soupravy QIAamp DNA Blood Mini Kit, eluována ve 200 µl pufru AE a uchovávána buď při 2 8 C nebo při 20 C po dobu 8 let. Vzorky DNA byly analyzovány na agarózovém gelu po obarvení ethidium bromidem. M: marker. 12 Příručka QIAamp DSP DNA Blood Mini Kit 01/2004

Spin Procedure Sample Metody QIAamp DSP DNA Blood Mini Vacuum Procedure Sample Pfied zahájením si peãlivû proãtûte protokoly (strana 20 a 23) Do LT přidejte 20 µl QP, 200 µl vzorku a 200 µl AL Lyse Míchejte 15 s na vortexu Inkubujte 10 min (±1 min) při 56 C (±1 C) Přidejte 200 µl ethanolu Míchejte 15 s na vortexu Bind Přeneste lyzát na kolonku QIAamp Mini Spin Vacuum Centrifugační (spin) metoda: centrifugujte 1 minutu přibližně při 6000 x g Vakuová metoda: vytvořte podtlak Wash (AW1) Vacuum Centrifugační (spin) metoda: vložte kolonku QIAamp Mini Spin do nové zkumavky WT, přidejte 500 µl AW1, a centrifugujte 1 minutu přibližně při 6000 x g Wash (AW2) Vakuová metoda: přidejte 750 µl AW1 a vytvořte podtlak Vacuum Centrifugační (spin) metoda: vložte kolonku QIAamp Mini Spin do nové zkumavky WT, přidejte 500 µl AW2, a centrifugujte 1 minutu přibližně při 20 000 x g Dry Spin Vakuová metoda: přidejte 750 µl AW2 a vytvořte podtlak Vložte kolonku QIAamp Mini Spin do zkumavky WT Elute Centrifugujte 3 minuty přibližně při 20 000 x g Vložte kolonku QIAamp Mini Spin do zkumavky ET Přidejte 50 200 µl AE a inkubujte 1 minutu Pure genomic DNA Centrifugujte 1 minutu přibližně při 6000 x g Příručka QIAamp DSP DNA Blood Mini Kit 01/2004 13

Vybavení a reagencie, které má zajistit uïivatel. Při práci s chemikáliemi vždy používejte vhodný laboratorní plášť, rukavice na jedno použití a ochranné brýle. Další informace jsou uvedeny v odpovídajících bezpečnostních listech, které lze získat od dodavatele produktu. Pro centrifugaãní (spin) metodu a vakuovovu metodu Ethanol (96 100%) Pipety* a pipetovací špičky (pro zamezení křížové kontaminace doporučujeme používat pipetovací špičky s aerosolovými bariérami) Rukavice na jedno použití Termoblok* pro lyzi vzorků při 56 C (doporučujeme Eppendorf Thermomixer comfort s termoblokem pro 1,5 ml mikrozkumavky ) Mikrocentrifuga* Odměrný válec (50 ml) Vortex Pouze pro vakuovou metodu Vakuový systém QIAvac 24 Plus (QIAvac 24 Plus, kat. č. 19413, QIAvac Connecting System, kat. č. 19419, a vakuová pumpa Vacuum Pump kat. č. 84020) nebo ekvivalentní standardní laboratorní vakuový systém * Pro zajištění správného zpracování vzorků při metodách DSP DNA Blood Mini doporučujeme použití nástrojů (tj. pipet a zahřívacích bloků) kalibrovaných podle doporučení výrobce. Uvedený výčet není úplný a nezahrnuje řadu důležitých materiálů a pomůcek používaných v biologické laboratoři. 14 Příručka QIAamp DSP DNA Blood Mini Kit 01/2004

DÛleÏité poznámky DÛleÏité body pfied zahájením protokolu Po obdržení soupravy zkontrolujte, zda nejsou její komponenty poškozeny. V případě poškození blistrového obalu kontaktujte oddělení technických služeb QIA- GEN Technical Services nebo místního distributora. V případě rozlití postupujte podle bezpečnostních pokynů (strana 7). Nepoužívejte poškozené komponenty soupravy, použití poškozených komponent by mohlo negativně ovlivnit účinnost soupravy. Před každým přenosem kapalných materiálů vyměňte pipetovací špičku. Pro zamezení křížové kontaminace doporučujeme použít pipetovací špičky s aerosolovou bariérou. Všechny kroky centrifugace se provádějí při laboratorní teplotě (15 25 C). Používejte vždy rukavice na jedno použití a pravidelně kontrolujte, zde nedošlo k jejich kontaminaci testovaným vzorkem. Pokud dojde ke kontaminaci rukavic, vyhoďte rukavice do odpadu. Pro zamezení křížové kontaminace neotevírejte více zkumavek současně. Při práci se soupravou nepoužívejte komponenty jiných souprav, pokud nemají stejné číslo šarže. Zamezte mikrobiální kontaminaci reagencií soupravy. Pro zajištění ochrany před potenciálně infekčními materiály doporučujeme pracovat za podmínek laminárního proudění až do lyze vzorků. Tuto soupravu smí používat pouze personál školený v in vitro laboratorních metodách. Pfiíprava reagencií a pufrû Pfiíprava QIAGEN proteázy Přidejte 1,2 ml roztoku pro ředění proteázy (PS) do lahvičky s lyofilizovanou proteázou QIAGEN (QP) a důkladně promíchejte. Pro zamezení tvorby pěny míchejte několikanásobným převrácením lahvičky. Ujistěte se, že je QIAGEN proteáza (QP) zcela rozpuštěná. i Nepřidávejte QIAGEN proteázu (QP) přímo do lyzačního pufru (AL). Pfiíprava prom vacího pufru 1 Pomocí odměrného válce přidejte 25 ml ethanolu (96 100%) do lahve obsahující 19 ml koncentrátu promývacího pufru 1 (AW1). Rozpuštěný promývací pufr 1 (AW1) uchovávejte při laboratorní teplotě (15 25 C). i Před zahájením metody vždy promíchejte rozpuštěný promývací pufr 1 (AW1) několikanásobným převrácením lahve. Příručka QIAamp DSP DNA Blood Mini Kit 01/2004 15

Pfiíprava prom vacího pufru 2 Pomocí odměrného válce přidejte 30 ml ethanolu (96 100%) do lahve obsahující 13 ml koncentrátu promývacího pufru 2 (AW2). Rozpuštěný promývací pufr 2 (AW2) uchovávejte při laboratorní teplotě (15 25 C). i Před zahájením metody vždy promíchejte rozpuštěný promývací pufr 2 (AW2) několikanásobným obrácením lahve. Pfiíprava eluãního pufru Jedna lahev elučního pufru (AE) je součástí soupravy. Protože je nutné zamezit kontaminaci elučního pufru (AE), doporučujeme k pipetování elučního pufru (EF) z lahve používat pipetovací špičky s aerosolovou bariérou a okamžitě po odpipetování pufru vyměnit uzávěr lahve. Po prvním použití lahve s elučním pufrem (AE) uchovávejte lahev při teplotě 2 8 C. Před každým dalším použitím vytemperujte eluční pufr (AE) na laboratorní teplotu (15 25 C). i Eluční pufr (AE) obsahuje jako konzervační látku azid sodný, který vykazuje absorbanci při 260 nm. Při kvantifikaci DNA v eluátu měřením absorbance při 260 nm, při stanovení čistoty DNA v eluátu měřením absorbance při 260 nm a 280 nm, nebo při skenování absorbance v rozmezí vlnových délek 220 nm až 250 nm proto vždy dbejte na to, aby blank obsahoval stejnou koncentraci azidu sodného jako eluát. Například při přípravě eluátu pro měření absorbance ředěním 50 µl eluátu ve 100 µl vody je nutné připravit blank ředěním 50 µl elučního pufru (AE) ve 100 µl vody. Pro ředění používejte čerstvou destilovanou vodu. Eluce genomové DNA Objem DNA eluované z kolonky QIAamp Mini Spin může být až o 20 µl nižší než objem elučního pufru (AE) naneseného na kolonku. Objem získaného eluátu závisí na povaze vzorku. Eluční pufr (AE) je nutné před aplikací na kolonku vytemperovat na laboratorní teplotu (15 25 C). Eluovaná DNA se jímá do elučních zkumavek (ET). V případě skladování DNA po dobu do 4 týdnů doporučujeme uchovávat při teplotě 2 8 C. Pro dlouhodobé skladování doporučujeme uchovávat při teplotě 20 C. V tûïek a kvalita genomové DNA Výnosem a kvalitou je izolovaná genomová DNA vhodná pro všechny typy následných detekčních metod v molekulární diagnostice. Diagnostické testy musí být prováděny podle pokynů výrobce. 16 Příručka QIAamp DSP DNA Blood Mini Kit 01/2004

Nastavení vakuového systému QIAvac 24 Plus Dbejte na správné nastavení kolonky QIAamp Mini Spin, vakuového konektoru (Vac- Connector - VC) a vakuového ventilku (VacValve) (viz Obrázek 4). 3 2 1 Obrázek 4 Sestavení komponent soupravy QIAamp DSP DNA Blood Mini Kit pro vakuové zpracování vzorků: 1: Vakuový ventilek (VacValve) (dodává se s vakuovým systémem) 3: Kolonka QIAamp Mini Spin 2: Vakuový konektor (VacConnector) (VC) V případě použití vakuové metody se systémem QIAvac 24 Plus doporučujeme označit lyzační zkumavky (LT), eluční zkumavky (ET) a kolonky QIAamp Mini Spin podle schématu na obrázku 5, tímto značením se zamezí záměně vzorků. Obrázek je možné oxeroxovat a označit názvy vzorků. Doporučujeme použít obdobné schéma i v případě použití jiných vakuových systémů nebo centrifugačních (spin) metod. Příručka QIAamp DSP DNA Blood Mini Kit 01/2004 17

01 01 02 02 03 03 04 04 05 05 06 06 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 18 Příručka QIAamp DSP DNA Blood Mini Kit 01/2004

Datum: UÏivatel: Pracovní ID ãíslo: 07 07 08 08 09 09 10 10 11 11 12 12 19 19 20 20 21 21 22 22 23 23 24 24 Obrázek 5 Schéma značení pro lyzační zkumavky (LT), eluční zkumavky (ET) a kolonky QIAamp Mini Spin pro použití s vakuovým systémem QIAvac 24 Plus. Příručka QIAamp DSP DNA Blood Mini Kit 01/2004 19

Vacuum Protocol Protokol: Izolace a purifikace genomové DNA z krevních vzorkû pomocí vakuového systému Pro izolaci a purifikaci genomové DNA ze vzorku 200 µl plné krve ošetřené EDTA nebo citratem pomocí vakuového systému, např. QIAvac 24 Plus. DÛleÏit bod pfied zahájením Níže uvedený postup obsahuje pokyny pro zpracování jednoho vzorku krve. Pomocí vakuového systému QIAvac 24 Plus je však možné zpracovat až 24 vzorků současně. Co je nutné provést pfied zahájením Vytemperujte vzorky na laboratorní teplotu (15 25 C) a důkladně je promíchejte. Pokud se v lyzačním pufru (AL) vytvořil precipitát, rozpusťte jej zahřátím ve vodní lázni při 56 C. Promývací roztok 1 (AW1), promývací roztok 2 (AW2) a proteáza QIAGEN (QP) musí být připraveny podle pokynů v důležitých poznámkách na straně 15. Pro použití v kroku 14 vytemperujte eluční pufr (AE) na laboratorní teplotu (15 25 C). Nastavte zahřívací blok na 56 C pro použití v kroku 4. Pro zamezení křížové kontaminace vložte vakuový konektor (VacConnector VC) do každého luer adaptéru vakuového systému. Zkontrolujte, zda je prázdná nádoba na odpadní materiály a zda jsou všechny spoje řádně propojeny. Podrobné informace o provozu vakuového systému, zejména informace o údržbě, jsou uvedeny v příručce přiložené k tomuto systému. Postup 1. Pomocí pipety naneste 20 µl proteázy QIAGEN (QP) do lyzaãní zkumavky (LT). i Před použitím zkontrolujte datum exspirace rozpuštěné proteázy. 2. Pfiidejte 200 µl vzorku krve do lyzaãní zkumavky (LT). 3. Pfiidejte 200 µl lyzaãního pufru (AL) do lyzaãní zkumavky (LT), uzavfiete víãko a míchejte po dobu 15 s na pulsním vortexu. Pro zajištění účinné lyze je nezbytné důkladně promíchat vzorek a lyzační pufr (AL) do homogenního roztoku. i Vzhledem k vysoké viskozitě lyzačního pufru (AL) dbejte na přidání správného množství lyzačního pufru (AL) pečlivým odpipetováním nebo použitím vhodné pipety, například vícekrokové pipety Eppendorf nebo ekvivalentního zařízení. i Nepřidávejte QIAGEN proteázu (QP) přímo do lyzačního pufru (AL). 20 Příručka QIAamp DSP DNA Blood Mini Kit 01/2004

4. Inkubujte 10 min (±1 min) pfii 56 C (±1 C). 5. Centrifugujte lyzaãní zkumavku (LT) po dobu minimálnû 5 sekund pfii maximální rychlosti, tímto krokem se odstraní kapky z vnitfiní strany víãka. 6. Pfiidejte 200 µl ethanolu (96 100%) do lyzaãní zkumavky (LT), uzavfiete víãko a promíchejte dûkladnû po dobu 15 s na pulsním vortexu. 7. Centrifugujte lyzaãní zkumavku (LT) po dobu minimálnû 5 sekund pfii maximální rychlosti, tímto krokem se odstraní kapky z vnitfiní strany víãka. 8. VloÏte kolonku QIAamp Mini Spin do vakuového konektoru (VacConnector VC) vakuového systému. 9. Opatrnû naneste cel lyzát z kroku 6 na kolonku QIAamp Mini Spin, aniï by do lo k navlhãení jejího okraje. Nedot kejte se membrány kolonky QIAamp Mini Spin pipetovací piãkou. i V případě souběžného zpracování několika vzorků mějte vždy otevřenou pouze jednu lyzační zkumavku (LT). 10. Zapnûte vakuovou pumpu. Po prûchodu lyzátu pfies kolonku QIAamp Mini Spin otevfiete ventil vakuového systému a uvolnûte podtlak. i Při souběžném zpracování několika kolonek QIAamp Mini Spin doporučujeme po průchodu lyzátu uzavřít vakuový ventilek (VacValve) každé kolonky, tímto postupem se sníží doba potřebná k uskutečnění tohoto kroku. i Pokud lyzát neprojde zcela membránou do 10 minut, vložte kolonku QIAamp Mini Spin do čisté promývací zkumavky (WT), uzavřete víčko a centrifugujte při 6000 x g (8000 rpm) po dobu 3 minut nebo až do úplného průchodu lyzátu. Vložte kolonku QIAamp Mini Spin do další čisté promývací zkumavky (WT) a pokračujte krokem 10 protokolu na straně 24. i Pro rychlé uvolnění podtlaku se má používat ventilek vakuového systému. 11. Naneste na kolonku QIAamp Mini Spin 750 µl prom vacího pufru 1 (AW1), aniï by do lo k navlhãení okraje kolonky. Nedot kejte se membrány kolonky QIAamp Mini Spin pipetovací piãkou. Nechte víãko kolonky otevfiené a uzavfiete ventilek vakuového systému. Po prûtoku prom vacího pufru 1 (AW1) pfies kolonku QIAamp Mini Spin otevfiete ventilek a uvolnûte podtlak. 12. Naneste na kolonku QIAamp Mini Spin 750 µl prom vacího pufru 2 (AW2), aniï by do lo k navlhãení okraje kolonky. Nedot kejte se membrány kolonky QIAamp Mini Spin pipetovací piãkou. Nechte víãko kolonky otevfiené a uzavfiete ventilek vakuového systému. Po prûtoku prom vacího pufru 2 (AW2) pfies kolonku QIAamp Mini Spin otevfiete ventilek a uvolnûte podtlak. Vacuum Protocol Příručka QIAamp DSP DNA Blood Mini Kit 01/2004 21

Spin Protocol 13. Zavfiete víãko kolonky QIAamp Mini Spin, odpojte ji od vakuového systému a vyhoìte vakuov konektor (VacConnector VC) do odpadu. VloÏte kolonku QIAamp Mini Spin do ãisté prom vací zkumavky (WT) a centrifugujte pfii maximální rychlosti (pfiibliïnû 20 000 x g, tj. 14 000 rpm) po dobu 3 minuty, pfii centrifugaci dojde k úplnému vysu ení mambrány. i Vynechání této centrifugace, při niž dochází k vysušení kolonky, může vést k inhibici následného testu. 14. VloÏte kolonku QIAamp Mini Spin do ãisté eluãní zkumavky (ET) a vyhoìte prom vací zkumavku (WT) obsahující filtrát do odpadu. Opatrnû otevfiete víãko kolonky QIAamp Mini Spin a naneste 50 aï 200 µl eluãního pufru (AE) na stfied membrány. Zavfiete víãko a inkubujte pfii laboratorní teplotû (15 25 C) po dobu 1 minuty. Centrifugujte pfii 6000 x g (8000 rpm) po dobu 1 minuty; centrifugací dojde k eluci DNA. i Po provedení tohoto protokolu proveďte údržbu vakuového systému (bližší informace: viz příručka dodávaná s vakuovým systémem). 22 Příručka QIAamp DSP DNA Blood Mini Kit 01/2004

Protokol: Izolace a purifikace genomové DNA z krevních vzorkû pomocí mikrocentrifugace Pro izolaci a purifikaci genomové DNA ze vzorku 200 µl plné krve ošetřené EDTA nebo citratem sodným pomocí mikrocentrifugace. DÛleÏit bod pfied zahájením Níže uvedený postup obsahuje pokyny pro zpracování jednoho vzorku krve. Souběžně je však možné zpracovat několik vzorků krve; jejich počet závisí na kapacitě použité mikrocentrifugy. Co je nutné provést pfied zahájením Vytemperujte vzorky na laboratorní teplotu (15 25 C) a důkladně je promíchejte. Pokud se v lyzačním pufru (AL) vytvořil precipitát, rozpusťte jej zahřátím ve vodní lázni při 56 C. Promývací roztok 1 (AW1), promývací roztok 2 (AW2) a proteáza QIAGEN (QP) musí být připraveny podle pokynů v důležitých poznámkách na straně 15. Pro použití v kroku 15 vytemperujte eluční pufr (AE) na laboratorní teplotu (15 25 C). Nastavte zahřívací blok na 56 C pro použití v kroku 4. Postup 1. Pomocí pipety naneste 20 µl proteázy QIAGEN (QP) do lyzaãní zkumavky (LT). i Před použitím zkontrolujte datum exspirace rozpuštěné proteázy. 2. Pfiidejte 200 µl vzorku krve do lyzaãní zkumavky (LT). 3. Pfiidejte 200 µl lyzaãního pufru (AL) do lyzaãní zkumavky (LT), uzavfiete víãko a míchejte po dobu 15 s na pulsním vortexu. Pro zajištění účinné lyze je nezbytné důkladně promíchat vzorek a lyzační pufr (AL) do homogenního roztoku. i Vzhledem k vysoké viskozitě lyzačního pufru (AL) dbejte na přidání správného množství lyzačního pufru (AL) pečlivým odpipetováním nebo použitím vhodné pipety, například vícekrokové pipety Eppendorf nebo ekvivalentního zařízení. i Nepřidávejte QIAGEN proteázu (QP) přímo do lyzačního pufru (AL). 4. Inkubujte 10 min (±1 min) pfii 56 C (±1 C). 5. Centrifugujte lyzaãní zkumavku (LT) po dobu minimálnû 5 sekund pfii maximální rychlosti, tímto krokem se odstraní kapky z vnitfiní strany víãka. 6. Pfiidejte 200 µl ethanolu (96 100%) do lyzaãní zkumavky (LT), uzavfiete víãko a promíchejte dûkladnû po dobu 15 s na pulsním vortexu. Příručka QIAamp DSP DNA Blood Mini Kit 01/2004 23

7. Centrifugujte lyzaãní zkumavku (LT) po dobu minimálnû 5 sekund pfii maximální rychlosti, tímto krokem se odstraní kapky z vnitfiní strany víãka. 8. Opatrnû naneste cel lyzát z kroku 6 na kolonku QIAamp Mini Spin, aniï by do lo k navlhãení jejího okraje. Nedot kejte se membrány kolonky QIAamp Mini Spin pipetovací piãkou. V případě souběžného zpracování několika vzorků mějte vždy otevřenou pouze jednu lyzační zkumavku (LT). 9. Zavfiete víãko kolonky QIAamp Mini Spin a centrifugujte pfii 6000 x g (8000 rpm) po dobu 1 minuty. VloÏte kolonku QIAamp Mini Spin do ãisté prom vací zkumavky (WT) a vyhoìte zkumavku obsahující filtrát do odpadu. Pokud veškerý lyzát neprojde přes membránu po centrifugaci při 6000 x g (8000 rpm), centrifugujte znovu při maximální rychlosti (přibližně 20 000 x g, tj. 14 000 rpm) po dobu 1 minuty. 10. Opatrnû otevfiete kolonku QIAamp Mini Spin a pfiidejte 500 µl prom vacího pufru 1 (AW1), aniï by do lo k navlhãení okraje kolonky. Nedot kejte se membrány kolonky QIAamp Mini Spin pipetovací piãkou. 11. Zavfiete víãko kolonky QIAamp Mini Spin a centrifugujte pfii 6000 x g (8000 rpm) po dobu 1 minuty. VloÏte kolonku QIAamp Mini Spin do ãisté prom vací zkumavky (WT) a vyhoìte zkumavku obsahující filtrát do odpadu. 12. Opatrnû otevfiete kolonku QIAamp Mini Spin a pfiidejte 500 µl prom vacího pufru 2 (AW2), aniï by do lo k navlhãení okraje kolonky. Nedot kejte se membrány kolonky QIAamp Mini Spin pipetovací piãkou. 13. Zavfiete víãko kolonky QIAamp Mini Spin a centrifugujte pfii maximální rychlosti (pfiibliïnû 20 000 x g, tj. 14 000 rpm) po dobu 1 minuty. VloÏte kolonku QIAamp Mini Spin do ãisté prom vací zkumavky (WT) a vyhoìte zkumavku obsahující filtrát do odpadu. 14. Centrifugujte pfii maximální rychlosti (pibliïnû 20 000 x g, nebo 14 000 rpm) po dobu 3 minuty, bûhem centrifugace dojde k úplnému vysu ení membrány. Vynechání této centrifugace, při niž dochází k vysušení kolonky, může vést k inhibici následného testu. 15. VloÏte kolonku QIAamp Mini Spin do ãisté eluãní zkumavky (ET) a vyhoìte prom vací zkumavku (WT) obsahující filtrát do odpadu. Opatrnû otevfiete víãko kolonky QIAamp Mini Spin a naneste 50 aï 200 µl eluãního pufru (AE) na stfied membrány. Zavfiete víãko a inkubujte pfii laboratorní teplotû (15 25 C) po dobu 1 minuty. Centrifugujte pfii 6000 x g (8000 rpm) po dobu 1 minuty; centrifugací dojde k eluci DNA. 24 Příručka QIAamp DSP DNA Blood Mini Kit 01/2004

QIAGEN Companies Kontaktní informace na vaše místní zastoupení firmy QIAGEN jsou uvedeny na zadních deskách příručky. Distributofii firmy QIAGEN Argentina Tecnolab S.A. Tel: (011) 4555 0010 Fax: (011) 4553 3331 E-mail: info@tecnolab.com.ar Web site: www.tecnolab.com.ar Denmark VWR International A/S Tel: 43 86 87 88 Fax: 43 86 87 90 E-mail: info@dk.vwr.com Web site: www.vwr.com Mexico Quimica Valaner S.A. de C.V. Tel: (55) 55 25 57 25 Fax: (55) 55 25 56 25 E-mail: ventas@valaner.com Web site: www.valaner.com South Africa Southern Cross Biotechnology (Pty) Ltd Tel: (021) 671 5166 Fax: (021) 671 7734 E-mail: info@scb.co.za Austria VWR International GmbH Tel: (01) 576 00 0 Fax: (01) 576 00 600 E-mail: info@at.vwr.com Web site: www.vwr.com Egypt Clinilab Tel: 52 57 212 Fax: 52 57 210 E-mail: Clinilab@link.net The Netherlands Westburg b.v. Tel: (033)-4950094 Fax: (033)-4951222 E-mail: info@westburg.nl Web site: www.westburg.nl Spain IZASA, S.A. Tel: (93) 902.20.30.90 Fax: (93) 902.22.33.66 E-mail: suministros@izasa.es Belgium/Luxemburg Westburg b.v. Tel: 0800-1-9815 Fax: (31) 33-4951222 E-mail: info@westburg.nl Web site: www.westburg.nl Brazil Uniscience do Brasil Tel: 011 3622 2320 Fax: 011 3622 2323 E-mail: info@uniscience.com Web site: www.uniscience.com China Gene Company Limited Tel: (852)2896-6283 Fax: (852)2515-9371 E-mail: Hong Kong: info@genehk.com Beijing: info_bj@genecompany.com Shanghai: info_sh@genecompany.com Chengdu: gene@public.cd.sc.cn Guangzhou: info_gz@genecompany.com Croatia INEL Medicinska Tehnika d.o.o. Tel: (01) 2984-898 Fax: (01) 6520-966 E-mail: inel-medicinskatehnika@zg.htnet.hr Cyprus Scientronics Ltd Tel: 02-357 22 765416 Fax: 02-357 22 764614 E-mail: a.sarpetsas@biotronics.com.cy Czech Republic BIO-CONSULT spol. s.r.o. Tel/Fax: (420) 2 417 29 792 E-mail: info@bioconsult.cz Web site: www.bioconsult.cz Finland VWR International Oy Tel: (09) 804 551 Fax: (09) 8045 5200 E-mail: info@fi.vwr.com Web site: www.vwr.com Greece BioAnalytica S.A. Tel: (210)-640 03 18 Fax: (210)-646 27 48 E-mail: bioanalyt@hol.gr Web site: www.bioanalytica.gr Hungary Kasztel-Med Co. Ltd. Tel: (01) 385 3887 Fax: (01) 381 0695 E-mail: info@kasztel.hu Web site: www.kasztel.hu India Genetix Tel: (011)-2542 1714 or (011)-2515 9346 Fax: (011)-2546 7637 E-mail: genetix@nda.vsnl.net.in Israel Westburg (Israel) Ltd. Tel: 08-6650813/4 or 1-800 20 22 20 (toll free) Fax: 08-6650934 E-mail: info@westburg.co.il Web site: www.westburg.co.il Korea LRS Laboratories, Inc. Tel: (02) 924-86 97 Fax: (02) 924-86 96 E-mail: webmaster@lrslab.co.kr Web site: www.lrslab.co.kr Malaysia RESEARCH BIOLABS SDN. BHD. Tel: (603)-8070 3101 Fax: (603)-8070 5101 E-mail: biolabs@tm.net.my Web site: www.researchbiolabs.com New Zealand Biolab Ltd Tel: (09) 980 6700 or 0800 933 966 Fax: (09) 980 6788 E-mail: biosciences@nzl.biolabgroup.com Web site: www.biolabgroup.com/nzl Norway VWR International AS Tel: 02 29 0 Fax: 22 90 00 40 E-mail: info@no.vwr.com Web site: www.vwr.com Poland Syngen Biotech Sp.z.o.o. Tel: (071) 351 41 06 or 0601 70 60 07 Fax: (071) 351 04 88 E-mail: info@syngen.pl Web site: www.syngen.pl Portugal IZASA PORTUGAL, LDA Tel: (21) 424 7312 Fax: (21) 417 2674 Singapore Research Biolabs Pte Ltd Tel: 62731066 Fax: 62734914 E-mail: sales@researchbiolabs.com Slovak Republic BIO-CONSULT Slovakia spol. s.r.o. Tel/Fax: (02) 5022 1336 E-mail: bio-cons@cdicon.sk Web site: www.bioconsult.cz Slovenia MEDILINE d.o.o. Tel: (01) 830-80-40 Fax: (01) 830-80-70 or (01) 830-80-63 E-mail: mediline@siol.net Sweden VWR International AB Tel: (08) 621 34 00 Fax: (08) 760 45 20 E-mail: info@se.vwr.com Web site: www.vwr.com Taiwan TAIGEN Bioscience Corporation Tel: (02) 2880 2913 Fax: (02) 2880 2916 E-mail: taigen@ms10.hinet.net Thailand Theera Trading Co. Ltd. Tel: (02) 412-5672 Fax: (02) 412-3244 E-mail: theetrad@samart.co.th Turkey Medek Medikal Ürünler ve Saglik Hizmetleri A. S. Tel: (216) 302 15 80 Fax: (216) 302 15 88 E-mail: makialp@med-ek.com All other countries QIAGEN GmbH, Germany Příručka QIAamp DSP DNA Blood Mini Kit 01/2004 25

Australia QIAGEN Pty Ltd ABN 75 072 382 944 PO Box 25 Clifton Hill Victoria 3068 Orders 03-9489-3666 Fax 03-9489-3888 Technical 1-800-243-066 Canada QIAGEN Inc. 2800 Argentia Road Unit 7 Mississauga Ontario L5N 8L2 Orders 800-572-9613 Fax 800-713-5951 Technical 800-DNA-PREP (800-362-7737) France QIAGEN S.A. 3 avenue du Canada LP 809 91974 COURTABOEUF CEDEX Orders 01-60-920-920 Fax 01-60-920-925 Technical 01-60-920-930 Germany QIAGEN GmbH QIAGEN Strasse 1 40724 Hilden Orders 02103-29-12000 Fax 02103-29-22000 Technical 02103-29-12400 Italy QIAGEN S.p.A. Via Grosio, 10/10 20151 Milano Orders 02-33430411 Fax 02-33430426 Technical 02-33430414 Japan QIAGEN K.K. Forefront Tower II 13-1, Kachidoki 3 Chome Chuo-ku, Tokyo 104-0054 Telephone 03-5547-0811 Fax 03-5547-0818 Technical 03-5547-0811 Switzerland QIAGEN AG Auf dem Wolf 39 4052 Basel Orders 061-319-30-30 Fax 061-319-30-33 Technical 061-319-30-31 UK and Ireland QIAGEN Ltd. QIAGEN House Fleming Way Crawley West Sussex, RH10 9NQ Orders 01293-422-911 Fax 01293-422-922 Technical 01293-422-999 USA* QIAGEN Inc. 27220 Turnberry Lane Valencia CA 91355 Orders 800-426-8157 Fax 800-718-2056 Technical 800-DNA-PREP (800-362-7737) * Adresy platné od 1. února 2004. V případě zájmu o adresu platnou před tímto datem zašlete dotaz na adresu QIAGEN Inc., 28159 Avenue Stanford, Valencia, CA 91355. WWW.QIAGEN.COM 1025818 01/2004