VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY PANORAMA GOLF RESORT s.r.o.

Podobné dokumenty
Všeobecné obchodní a dodací podmínky

Všeobecné obchodní podmínky

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY

Všeobecné obchodní podmínky. Penzion Na Kraji lesa

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY APART SUITES BRNO HOTEL **** Cejl 467/67, Brno

Všeobecné obchodní podmínky

Národního výboru Mezinárodní obchodní komory v České republice (ICC ČR)

RÁMCOVÁ SMLOUVA O DÍLO

smlouva o marketingovém partnerství a zprostředkování v oblasti poskytování ubytovacích služeb

S M L O U V A O D Í L O

Všeobecné obchodní podmínky

OBCHODNÍ PODMÍNKY vydané ve smyslu 273 obchodního zákoníku

Všeobecné obchodní podmínky Hotelu Termal Mušov a.s.

ZULU F&E s.r.o. OBCHODNÍ PODMÍNKY

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY. společnosti FRUJO, a.s.

Všeobecné obchodní podmínky kupující ZLIN AIRCRAFT a.s.

Všeobecné obchodní podmínky

Smlouva o dílo č. 71M2018

KUPNÍ SMLOUVA. uzavřená dle příslušných ustanovení zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, (dále jen občanský zákoník ) (dále jen smlouva )

Všeobecné obchodní podmínky pro prodej zboží a služeb KUBYX trade s.r.o.

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ A LICEČNÍ PODMÍNKY SPOLEČNOSTI easyresearch.biz s.r.o.

SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB

Všeobecné obchodní podmínky společnosti Shean s.r.o. k Servisní smlouvě

a) Není-li dohodnuto kupujícím a prodávajícím jinak, jsou uvedené kupní ceny, vycházející z platného ceníku prodávajícího, účtovány v hotovosti.

Příloha č. 3 Zadávací dokumentace Závazný vzor smlouvy KUPNÍ SMLOUVA

Kupní smlouva č. KRPE-84954/ČJ VZ

A. VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ

1.2. Pro účely těchto Podmínek pronájmu mají níže uvedené termíny uváděné s velkým počátečním písmenem následující význam:

K U P N Í S M L O U V A

zastoupená: Ing. Stanislavem Loskotem vedoucím odboru veřejných zakázek Policejního prezidia České republiky (dále jen kupující ) na jedné straně

OBCHODNÍ PODMÍNKY. ke smlouvám o zajišťování vzdělávacích akcí

KUPNÍ SMLOUVA. uzavřená dle příslušných ustanovení zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, (dále jen občanský zákoník ) (dále jen smlouva )

S M L O U V A O D Í L O na zhotovení projektové dokumentace akce

Smlouva o nájmu prostoru sloužícího podnikání

Všeobecné smluvní podmínky služeb společnosti Úspěšný web s.r.o.

Všeobecné smluvní podmínky cestovní kanceláře HORIZONT TRAVEL, s.r.o. pro ubytování v apartmánech Cihlářka Krkonoše

KUPNÍ SMLOUVA. dle ust. 409 a násl. zákona č. 513/1991 Sb., Obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů, (dále jen obchodní zákoník )

Všeobecné obchodní podmínky

REZERVAČNÍ SMLOUVA. mezi. [Jméno budoucího prodávajícího] [Jméno budoucího kupujícího]

Článek 1. Předmět smlouvy

Smlouva o dodávkách potravin

KUPNÍ SMLOUVA Č.j. KRPP /ČJ VZ. I. Smluvní strany

Všeobecné obchodní podmínky

Dodávku a montáž regálového systému pro Depozitář Krajské knihovny v Pardubicích rekonstrukce pavilonu č.2, bývalého objektu SOU Ohrazenice

Kupní smlouva. Vybavení školy nábytkem 1

Všeobecné obchodní podmínky studia PaulusYoga (dále jen VOP )

II. TERMÍNY A MÍSTO PLNĚNÍ

Návrh - KUPNÍ SMLOUVA

KUPNÍ SMLOUVA O DODÁNÍ ZBOŽÍ

SMLOUVA O DÍLO. dle 2586 a násl. zák.č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále též OZ )

Smlouva o účasti v elektronické aukci

KUPNÍ SMLOUVA (dále jen smlouva )

Všeobecné obchodní podmínky Foreigners.cz, s.r.o.

Kupní smlouva č. uzavřená dle ust. 409 a násl. zák. č. 513/1991 Sb. (obchodní zákoník) v platném znění

Rámcová kupní smlouva o podmínkách dodávek zboží, kterou níže uvedeného dne měsíce a roku uzavřely:

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY

Všeobecné obchodní podmínky

Výuka anglického jazyka

Všeobecné smluvní podmínky Lázní Lednice

III. Smluvní povinnosti Abeceda Zdraví s.r.o.

OBCHODNÍ PODMÍNKY AGENTURNÍ ČÁSTI PORTÁLU OUTVIA

Smlouva o dílo. uzavřené podle 536 a násl. zák. č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů s názvem

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY GEOMINE a.s. NÁKUPNÍ PODMÍNKY

Všeobecné obchodní podmínky společnosti České dráhy, a.s. pro služby zařízení pro provozní ošetření vozů (dále jen VOP )

I. SMLUVNÍ STRANY. Česká republika - Krajské ředitelství policie Pardubického kraje

Smlouva o poskytnutí služby na vytvoření metodiky hodnocení ukončených zadávacích řízení jednotlivých programů TA ČR

KUPNÍ SMLOUVA - RÁMCOVÁ uzavřená podle 2079 a násl. zák. 89/2012 Sb. občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů

Všeobecné obchodní podmínky společnosti Aqua holding s.r.o.

Všeobecné obchodní podmínky (VOP) I. Všeobecné podmínky

uzavřená dle 536 a následujících obchodního zákoníku (zákon č. 513/1991 Sb.) Článek 1

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY

Všeobecné obchodní podmínky společnosti Drátěný Program s.r.o. Libochovice

KUPNÍ SMLOUVA. Článek I. Smluvní strany

SMLOUVA O DÍLO. Uzavřená mezi smluvními stranami ve smyslu jednotlivých ustanovení Obchodního zákoníku č /sb.

Všeobecné obchodní podmínky

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY APLIKACE LEADY, MERK

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY

Příloha č. 4 SMLOUVA O ZAJIŠTĚNÍ SLUŽEB

Kupní smlouva uzavřena v souladu s ustanovením 2079 a násled. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník

KUPNÍ SMLOUVA č... uzavřená dle ustanovení 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění Smluvní strany

Všeobecné obchodní podmínky Hotelu Termal Mušov a.s.

Nákupní obchodní podmínky společnosti ATONA s.r.o.

OBCHODNÍ PODMÍNKY 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY

KUPNÍ SMLOUVA. uzavřená podle 409 a následujících zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů.

Smlouva o dodávce pracovního centra na posílení zručnosti

Všeobecné obchodní podmínky společnosti Shean s.r.o. k Servisní smlouvě

1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ 2. VYMEZENÍ NĚKTERÝCH POJMŮ

KUPNÍ SMLOUVA. číslo smlouvy: uzavřená podle ust a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, (dále jen občanský zákoník )

Obchodní podmínky pro prodej vstupenek

Úřad vlády České republiky

OBCHODÍ PODMÍKY. 2. Tyto obchodní podmínky a ustanovení v nich obsažená jsou nedílnou součástí kupní smlouvy uzavřené mezi prodávajícím a kupujícím.

Všeobecné obchodní podmínky B+J Power s.r.o. dodavatelské podmínky

Příloha č. 2 k zadávací dokumentaci - Zabezpečení ochrany prostor objektu Ústavu pro studium totalitních režimů

ve smyslu ust a násl. zákona č. 89/2012 Sb. v platném znění tuto KUPNÍ SMLOUVU Preambule

KUPNÍ SMLOUVA, 2. jméno, příjmení / obchodní firma:. místo podnikání/sídlo: registrace: jednající/zastoupen: takto:

OBCHODNÍ PODMÍNKY - INDIVIDUÁLNÍ KURZY PRO VEŘEJNOST PLATNÉ OD PRESTO PŘEKLADATELSKÉ CENTRUM s.r.o.

Obchodní podmínky - návrh kupní smlouvy

SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ VEŘEJNĚ DOSTUPNÝCH SLUŽEB ELEKTRONICKÝCH KOMUNIKACÍ

Obchodní a storno podmínky. Ubytovatel: Hotel Safari, Safari Kemp. Kontroluje: vedoucí NS, domovníci, vedoucí hotelu

Transkript:

Část A. SPOLEČNÁ USTANOVENÍ Článek I. Úvodní ustanovení 1. Tyto Všeobecné obchodní podmínky (dále jako VOP ) upravují smluvní podmínky poskytnutí Služeb ze strany PGR Klientovi. to včetně případných jejich doplňků a dodatků. Pro potřeby tohoto odstavce se za písemnou formu rozumí i forma prostřednictvím faxu a emailu. 6. Smluvní strany znamená PGR a Klient. 7. VOP znamená tyto Všeobecné obchodní podmínky. 8. Klient znamená jakákoli fyzická či právnická osoba, která vstupuje do právního vztahu s PGR na základě Smlouvy. 2. Tyto VOP jsou nedílnou součástí všech Smluv uzavřených mezi PGR a Klientem, jejichž předmětem je dodávka Služeb. Společně se Smlouvou představují tyto VOP úplnou dohodu Smluvních stran. 1. Smlouva vzniká: Článek III. Vznik Smlouvy 3. V případě rozporů mezi Smlouvou a ustanoveními těchto VOP mají ustanovení Smlouvy přednost před rozpornými ustanoveními VOP. Smluvní strany tímto výslovně sjednávají, že obchodní podmínky Klienta se nebudou aplikovat na smluvní vztahy upravené těmito VOP, pokud nebude v příslušné Smlouvě výslovně dohodnuto jinak. 4. Část A je částí obecnou. Je-li ustanovení části A v rozporu s ustanoveními jednotlivých oddílů části B, použijí se přednostně ustanovení uvedená v jednotlivých oddílech. Článek II. Definice pojmů 1. Akce znamená golfový turnaj, golfová klinika, golfový kurz, předváděcí akce, konference, školení, svatba, catering, firemní či soukromá oslava, kulturní akce, jiné sportovní a volnočasové aktivity. 2. PGR znamená společnost Panorama Golf Resort s.r.o. se sídlem v Praze 4, PSČ 140 00, Táborská 63/27 IČ: 03275337, DIČ: CZ 03275337, zapsaná v obchodním rejstříku u Městského soudu v Praze oddíl C, vložka 229736. 3. Hotel znamená PANORAMA Golf Resort Hotel****, Panorama 1, 285 09 Kácov. 4. Služby znamená zejména pronájem golfového hřiště, driving range a cvičných ploch, ubytovací služby, služby wellness, služby hotelu, pronájem kongresových prostor, pronájem dalších ploch resortu, jakožto i další plnění poskytované PGR Klientovi. 5. Smlouva znamená smlouvu uzavřenou Smluvními stranami v souladu s článkem III. těchto VOP. Smlouvou se dle těchto VOP rozumí smlouva, jejímž předmětem má být poskytnutí Služeb ze strany PGR Klientovi, zejména Smlouva o, Smlouva o nájmu, Smlouva o poskytnutí služeb či jiná smlouva sjednaná mezi Smluvními stranami písemnou formou, a a) podpisem smlouvy oběma Smluvními stranami nebo; b) potvrzením nabídky Služeb PGR, jejíž součástí jsou tyto VOP, Klientem nebo; c) po akceptaci Klientovy objednávky PGR, jejíž součástí budou tyto VOP, a to okamžikem kdy: i) Klient potvrdí svou objednávku PGR, jejíž součástí jsou tyto VOP nebo; ii) Klient užije první Službu poskytovanou na základě akceptované objednávky. 2. Smluvní strany se dohodly, že Smlouva, jejíž součástí je pořádání golfového turnaje, musí mít vždy podobu písemné smlouvy podepsané oběma Smluvními stranami, přičemž platí, že tato Smlouva nabývá účinnosti až okamžikem zaplacení zálohové faktury z odměny uvedené ve Smlouvě na základě dohody Smluvních stran. Článek IV. Změna a zánik Smlouvy 1. Rozšíření nebo změny Služeb nad rámec Smlouvy musí být ze strany PGR písemně potvrzeny. PGR je oprávněn v případech, které nemůže ovlivnit (např. okolnostmi nepředvídatelnými a příp. dalšími okolnostmi), změnit dohodnuté podmínky Smlouvy. Takovéto změny je PGR povinen oznámit Klientovi bez zbytečného odkladu, nejpozději však 5 dní před poskytnutím první Služby. Nesouhlasí-li Klient s těmito změnami, je oprávněn bez zbytečného odkladu od Smlouvy odstoupit. V tomto případě obdrží Klient jím již zaplacenou částku za sjednané Služby neprodleně a bez zbytečného odkladu v plné výši zpět. Zároveň nemá Klient nárok na žádné další náhrady. 2. Smlouva zaniká jejím řádným splněním, dohodou Smluvních stran nebo odstoupením kterékoli Smluvní strany v souladu s těmito VOP a/nebo na základě ustanovení právních přepisů.

3. Pravidla pro odstoupení Klientem od Smlouvy jsou uvedena ve zvláštních částech těchto VOP. 4. Pravidla pro odstoupení PGR od smlouvy jsou uvedena ve zvláštních částech těchto VOP. Zároveň nemá Klient nárok na žádné další náhrady. Článek V. Odpovědnost a sankce 1. Nalezené předměty, zejména předměty zanechané v hotelovém pokoji, restauraci či na hřišti Klientem (za předpokladu, že není zřejmé, že jsou bezcenné), budou zaslány Klientovi pouze na základě jeho žádosti a na náklady a nebezpečí Klienta. Nepožádá-li o zaslání/vrácení nalezeného předmětu Klient do jednoho roku po nálezu, nalezený předmět se považuje za opuštěný, tj. má se za to, že se ho Klient vzdal. V tomto případě pak může PGR s nalezeným předmětem naložit dle svého uvážení, včetně rozhodnutí o jeho zničení. 2. Za škodu na majetku Klienta PGR odpovídá pouze v případě, že škoda vznikla v důsledku hrubé nedbalosti nebo úmyslu zaměstnanců PGR nebo v případě, že právní předpisy a VOP tuto odpovědnost PGR ukládají. 3. Za předměty vnesené PGR odpovídá pouze v případě, že tyto byly ponechány na místě PGR určeném. 4. PGR může odmítnout vzít do úschovy trezoru na recepci Hotelu majetek (např. ceniny, cennosti, hotovost), která značně překračuje hodnotu majetku běžně uschovávanou ostatními KLienty. 5. Cenné předměty, hotovost a šperky je Klient povinen mít uschovány v trezoru na pokoji či na recepci Hotelu, jinak PGR za škodu není odpovědný. 6. PGR upozorňuje, že parkoviště umístěné v jeho areálu není parkovištěm hlídaným. PGR neodpovídá za jakékoli škody vzniklé Klientovi, jeho obchodním partnerům, hostům, zaměstnancům či jiným třetím osobám na věcech umístěných na tomto parkovišti (např. motorová vozidla, kola, věci umístěné v motorových vozidlech) 7. Klient je povinen reklamovat vady plnění poskytované PGR v průběhu konání Služby tak, aby mohly být PGR odstraněny ještě v jejím průběhu, případně tak, aby mohla být zmírněna vzniklá škoda či jejímu vzniku zabráněno. Nejpozději je však Klient povinen vadu reklamovat do 2 dní od ukončení poskytnutí Služby. Budou-li vady oznámeny až po ukončení Služby, bude při stanovení míry odpovědnosti a výše škody bráno v úvahu, zda by reklamace v průběhu Služby zmírnila následky vady nebo by mohla být vada odstraněna. Nároky z vad a nároky na náhradu škody pak PGR mohou být sníženy nebo zcela zamítnuty. 8. V případě, že Klient bude v prodlení s jakoukoli platbou dle Smlouvy nebo těchto VOP, je PGR oprávněn požadovat po Klientovi zaplacení smluvní pokuty ve výši 0,05% z dlužné částky za každý započatý den prodlení po datu splatnosti. Tímto ustanovením není dotčeno právo PGR na náhradu škody, která se uplatní vedle této smluvní pokuty. 9. Klient je oprávněn nejdéle 3 dny před akcí upravit počet osob. V případě navýšení počtu nahlášených osob se pro fakturaci zohlední skutečný počet osob. V případě snížení počtu osob po tomto termínu Klient uhradí plný počet objednaných osob. 10. PGR se zavazuje, že s údaji poskytnutými Klientem, bude nakládáno v souladu se zákonem č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů. Článek VI. Závěrečná ustanovení 1. Není-li ve Smlouvě uvedeno jinak, řídí se Smlouva a tyto VOP právem České republiky. 2. V případě sporů vyplývajících ze Smlouvy a VOP nebo v souvislosti s nimi se Strany zavazují řešit spory smírnou cestou. Pokud takto nedojde k oboustranné dohodě, budou tyto spory s konečnou platností řešeny v jurisdikci soudu České republiky. 3. Tyto VOP jsou účinné ode dne 01. 01. 2017 4. Jestliže se jedna nebo více částí těchto VOP stane z jakýchkoliv důvodů právně neúčinnou, zbývající části takto nepostihnuté zůstávají v platnosti. Část B. ZVLÁŠTNÍ ČÁST Oddíl I. UBYTOVACÍ SLUŽBY Článek VII. Hotel poskytuje ubytovací služby. Článek VIII. Příjezd a odjezd 1. Zarezervované pokoje jsou Klientovi k dispozici v den příjezdu po 14:00 hod (check-in) do 11:00 dne odjezdu (check-out). Po dohodě s recepcí Hotelu, a za poplatek ve výši 50% ceny pokoje za jeden den, se může Klient z pokoje odhlásit nejpozději do 18:00 hod (late check-out) dne odjezdu.

2. V případě, že Klient neopustí svůj pokoj řádně a včas, je Hotel oprávněn mu účtovat cenu za další den. 3. Klient musí nahlásit pozdní příjezd, tedy příjezd po 22:00 hod, v den příjezdu nejpozději do 18:00 hod, jinak mu nebude garantován přístup do recepce a Hotelu. 4. Je-li pokoj obsazen do 6:00 hodin ráno, považuje se předchozí noc za první noc. Článek IX. 1. Ceny za služby Hotelu jsou uvedeny zejména v ceníku vyvěšeném na webových stránkách Hotelu. Cena uvedená ve Smlouvě však má vždy přednost před cenou uvedenou v ceníku. 2. Překročí-li doba mezi uzavřením Smlouvy a termínem dva měsíce, a pokud se cena služby poskytovaná během doby od uzavření Smlouvy a doby poskytnutí služby Hotelem všeobecně zvýší, smí Hotel smluvně dojednanou cenu přiměřeně zvýšit, nanejvýš však o 50 %. 3. Klient, fyzická osoba, je povinen nejpozději při odhlášení z pokoje (check out nebo late check-out) uhradit veškeré služby, které odebral (včetně úhrady za minibar a ). Klient, právnická osoba, je povinen uhradit služby, které odebral nejpozději do 14 dní od odhlášení z pokoje (checkout nebo late check- out) na základě faktury vystavené PGR, vyjma úhrady za minibar, kterou je povinen zaplatit při odhlášení z pokoje (check-out nebo late check-out). 4. PGR přijímá platby v měně CZK, případně EUR a USD a to buď v hotovosti, nebo pomocí platebních karet běžně používaných pro platební styk v ČR. Článek X. 1. Klient je oprávněn od Smlouvy, jejímž předmětem je zejména poskytnutí, odstoupit kdykoli před počátkem, přičemž Smluvní strany se pro tento případ dohodly na níže uvedených storno poplatcích, které je Klient PGR povinen uhradit: do 10 dnů před příjezdem do 5 dnů před příjezdem do 3 dnů před příjezdem do 1 dne před příjezdem 30% z celkové ceny 50% z celkové ceny 75% z celkové ceny 1-0 den před příjezdem 100% z celkové ceny + 100% úhrada za všechny objednané Služby 2. PGR je oprávněn od Smlouvy odstoupit kdykoli, nejpozději však 10 dní před počátkem čerpání Služby Klientem. V tomto případě obdrží Klient jím již zaplacenou částku za sjednané Služby neprodleně a bez zbytečného odkladu v plné výši zpět. Zároveň nemá Klient nárok na žádné další náhrady. Oddíl II. PRONÁJEM PROSTOR Článek XI. PGR poskytuje pronájem kongresového centra, pronájem golfového hřiště či jeho částí, pronájem tréninkových ploch, pronájem dalších ploch resortu. Článek XII. Podmínky pronájmu 1. Klient se zavazuje nevnášet do/na pronajaté prostory žádné potraviny, nápoje či pochutiny bez předchozího písemného souhlasu PGR. Tento závazek přebírá Klient i za osoby, které se budou pohybovat v pronajatých prostorách, a dodržení tohoto zákazu je povinen zajistit. 2. Realizaci hudebního nebo jiného uměleckého programu nebo programu vyžadujícího nestandardní technickou podporu v pronajatých prostorách je Klient povinen písemně oznámit PGR nejméně 7 dní přede dnem počátku pronájmu a v této lhůtě je také povinen projednat s PGR technické a organizační otázky s tímto související, nedohodnou-li se Smluvní strany jinak. Odpovědnost za dodržení právních předpisů, zejména z oblasti bezpečnosti či autorského práva, nese v celém rozsahu Klient. 3. Realizace prodejních aktivit Klientem a jeho partnery na plochách PGR je možné pouze se souhlasem PGR. 4. Klient není oprávněn provádět jakékoli opravy či úpravy pronajatých prostor bez předchozího písemného souhlasu PGR 5. Klient je povinen zajistit předměty ve svém vlastnictví proti poškození či odcizení umístěné na/v pronajatých prostorách. PGR neodpovídá za škodu vzniklou na majetku Klienta, jeho obchodních partnerů, hostů, zaměstnanců, jakožto i dalších osob přítomných v pronajatých prostorách, bez ohledu na to, zda byly umístěny na místě PGR určeném nebo obvyklém, vyjma případů, kdy je PGR na písemné potvrzení převzal do úschovy.

6. Klient odpovídá za veškerou škodu na pronajatých prostorách do doby jejich řádného předání PGR po skončení trvání nájmu. 7. Klient je povinen po skončení nájmu vyklidit pronajaté prostory do hodiny schválené oběma Smluvními stranami a předat je PGR ve stavu v jakém mu byly předány. Porušíli Klient povinnost uvedenou v předchozí větě, je PGR oprávněn požadovat po něm smluvní pokutu ve výši sjednané ceny denního pronájmu za každý další započatý den. Ustanovením o této smluvní pokutě není dotčen nárok PGR na náhradu škody, která se uplatní vedle této smluvní pokuty. Článek XIII. 1. Klient je povinen uhradit smluvní cenu za pronájem na základě vystavené faktury nejpozději k datu splatnosti této faktury. V případě neuhrazení vystavené faktury je PGR oprávněn postupovat podle čl V., odst. 8 těchto VOP. 2. PGR přijímá platby v měně CZK, případně EUR a USD a to buď v hotovosti, nebo pomocí platebních karet běžně používaných pro platební styk v ČR. Článek XIV. 1. Klient je oprávněn od Smlouvy, jejímž předmětem je zejména pronájem golfového hřiště nebo jiných prostor, které provozuje PGR odstoupit kdykoli před počátkem doby poskytnutí pronajatého prostoru, přičemž Smluvní strany se pro tento případ dohodly na níže uvedených storno poplatcích, které je Klient PGR povinen uhradit: 1.1 Pronájem golfového hřiště a poskytnutí služeb do 30 dnů před pronájmem do 20 dnů před pronájmem 30% z celkové ceny do 15 dnů před pronájmem 50% z celkové ceny 14-0 dnů před pronájmem 100% z celkové ceny 1.2. Pronájem všech ostatních ploch a poskytnutí služeb do 30 dnů před pronájmem do 20 dnů před pronájmem 30% z celkové ceny do 15 dnů před pronájmem 50% z celkové ceny 14-0 dnů před pronájmem 100% z celkové ceny 1.3 PGR je oprávněn od Smlouvy odstoupit kdykoli, nejpozději však 20 dní před počátkem čerpání Služby Klientem. V tomto případě obdrží Klient jím již zaplacenou částku za sjednané Služby neprodleně a bez zbytečného odkladu v plné výši zpět. Zároveň nemá Klient nárok na žádné další náhrady. Oddíl III. POŘÁDÁNÍ AKCÍ Článek XV. 1. PGR poskytuje řadu služeb v rámci Akcí, jako jsou golfový turnaj, golfová klinika, golfové kurzy, předváděcí akce, svatba, catering, firemní či soukromá oslava, kulturní akce, jiné sportovní a volnočasové aktivity, oslavy jiného druhu. 2. Je-li součástí pořádání Akce i poskytnutí plnění dle Části B Oddílu I a/nebo II použijí se ustanovení v Oddílech I a/nebo II pro Smlouvy jejíž součástí je zejména pořádání Akce podpůrně, tj. ustanovení v Oddílech I a/nebo II se použijí v rozsahu, ve kterém nejsou výslovně upraveny v tomto Oddílu III. Článek XVI. Odpovědnost Při konání Akce je Klient povinen zajistit předměty ve svém vlastnictví proti poškození či odcizení. PGR neodpovídá za škodu vzniklou v průběhu Akce na majetku Klienta jeho obchodních partnerů, hostů, zaměstnanců, jakožto i dalších osob jakýmkoli způsobem se účastnících Akce bez ohledu na to, zda byly umístěny na místě tomu určeném nebo obvyklém, vyjma případů, kdy je PGR na základě písemného potvrzení vzalo do úschovy. Článek XVI. 1. Klient je povinen uhradit smluvní cenu za pořádání Akce na základě vystavené faktury nejpozději k datu splatnosti této faktury. V případě neuhrazení vystavené faktury je PGR oprávněn postupovat podle čl V., odst. 8 těchto VOP. 3. PGR přijímá platby v měně CZK nebo EUR a USD a to buď v hotovosti, nebo pomocí platebních karet běžně používaných pro platební styk v ČR. Článek XVII. 1. Klient je oprávněn od Smlouvy, jejímž předmětem je pořádání Akce, přičemž Smluvní strany se pro tento případ

dohodly na storno poplatcích, které jsou upraveny v Článku XIV bod 1.1. a 1.2. 2. PGR je oprávněn od Smlouvy odstoupit kdykoli, nejpozději však 20 dní před počátkem pořádání Akce Klientem. V tomto případě obdrží Klient jím již zaplacenou částku za sjednané Služby neprodleně a bez zbytečného odkladu v plné výši zpět. Zároveň nemá Klient nárok na žádné další náhrady. Článek XVIII Zvláštní pravidla pro pořádání golfového turnaje 1. PGR se po podpisu Smlouvy o poskytnutí služeb zavazuje zarezervovat Klientovi termín, v němž se má turnaj konat, a to po dobu platnosti cenové nabídky. Nebude-li Klientem uhrazena zálohová platba ve výši stanovené výše uvedenou Smlouvou v termínu splatnosti, PGR již není nadále povinen držet rezervaci termínu konání turnaje a je oprávněn od Smlouvy odstoupit. 2. PGR se zavazuje rezervovat max. 2 hrací časy před prvním turnajovým flightem a 2 hrací časy po posledním turnajovém flightu. Pokud dojde k překročení tohoto limitu a zdržení následujícího provozu hřiště, PGR bude fakturovat Klientovi hrací fee dle platného ceníku za každý zrušený hrací čas. 4. PGR poskytuje plochy pro eventuální umístnění reklamních bannerů a materiálů pokud je tak výslovně uvedeno ve Smlouvě a v rozsahu tamtéž uvedeném. 5. Klient se zavazuje doručit PGR písemný jmenný seznam hráčů s registračními čísly nejpozději 1 den před počátkem konání turnaje. 6. Nedohodnou-li se Smluvní strany jinak, golfového turnaje je oprávněn zúčastnit se hráč s maximálním handicap 54. PGR si vyhrazuje právo nepřipustit účast hráče, jehož handicap přesahuje limit uvedený v předchozí větě, nebo limit dohodnutý ve Smlouvě. 7. Klient na své náklady zajistí a poskytne ceny pro vítěze turnaje. Pro vyloučení jakýchkoli pochybností PGR není povinnen zajistit ani poskytnout jakoukoli cenu pro vítěze turnaje. Vydal: Panorama Golf Resort s.r.o. Platnost od: 1.1.2017 3. PGR zajistí přípravu golfového hřiště, řídící tým turnaje, administrativu pro kompletní scoring, startéra, rozhodčího, vložené soutěže, zázemí pro gastronomii a další objednané služby.