DAB+ rádio EVOKE Mio Cherry. Obj. č.: Přehled ovladačů. Rychlé uvedení do provozu. Konektory na zadní straně

Podobné dokumenty
DAB+ rádio EVOKE D4 Ancient Oak. Obj. č.: Přehled ovladačů na čelním panelu. Konektory na zadní straně.

DAB+ rádio Pop Midi VL Obj. č.: Popis a ovládací prvky. Horní panel. Zadní panel. Displej

Bezdrátový cyklocomputer 4 v 1. Obj. č.: Vážení zákazníci,

Děkujeme, že jste si vybrali PURE ONE Mi Series 2. Tento návod k použití vám pomůže přístroj zprovoznit v minimálním čase a vysvětlí Vám, jak nejvíce

DAB+ radiobudík Siesta Rise. Obj. č.: Popis a ovládací prvky. Začínáme Rychlé uvedení do provozu. Ovladače na horním panelu

DAB+ rádio PURE EVOKE Chronos CD II. Obj. č.: Popis a ovládací prvky. Rozsah dodávky. Čelní panel. Pohled seshora.

Kuchyňské rádio Reflexion CLR 2610 USB. Obj. č.: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRVKY OVLÁDACÍHO PANELU

DAB+ radiobudík Siesta S2. Obj. č Obj. č Popis a ovládací prvky. Horní část

Bezpečnostní pokyny. přístroje nebo zařízení, které je testováno.

DAB+ rádio AE5430. Obj. č.: Popis a ovládací prvky

DAB+ rádio Imperial Dabman 30 FM. Obj. č Ovládací panel. Účel použití. Rozsah dodávky. Popis přední části. Název tlačítka a jeho funkce

Měřič vlhkosti DampFinder Plus. Obj. č.: Vložení /výměna baterií, obr. 1. Výměna hrotů, obr. 2. Zapnutí/vypnutí přístroje (ON/OFF), obr. 3.

Kuchyňské DAB+ rádio DAB2035. Obj. č Popis a ovládací prvky

DAB + radiobudík CR 25, FM, RDS. Obj. č Zvláštní funkce výrobku. Popis a ovládací prvky. Uvedení do provozu. Účel použití.

Fitness náramek Qairos AS-01. Obj. č.:

(horní a čelní strana)

PŘENOSNÉ RÁDIO DAB+ Art.-Nr Příručka

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: Popis a ovládací prvky. Instalace

Radiobudík Sangean RCR-3. Obj. č.: Ovládací prvky

Přenosné digitální rádio pro DAB+/FM DAB 2. Obj. č.: Popis a ovládací prvky. Rozsah dodávky. Vlastnosti

Bezdrátový zvonek Mistral 300. Obj. č.: Účel použití. Popis a ovládací prvky

Digitální MP3 záznamník DAR-101. Obj. č.: Vlastnosti. Ovládací prvky a připojení

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

Rádio DAB+ Digitradio 210. Obj. č.: Popis a ovládací prvky. Rozsah dodávky

Boombastic. Portabler BT Speaker

DAB+ rádio 5.1, FM. Obj. č Popis a ovládací prvky. Rozsah dodávky. Vlastnosti. Vážený zákazníku,

3. Zavřete prostor pro baterie krytem. 1. Vlijte mléko do vhodné nádoby, např. skleněné. 2. Sundejte z pěniče mléka nerezový kryt.

Auna Weimar. Návod k použití Bezpečnostní upozornění

NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem

Univerzální dálkové ovládání UR 89. Obj. č.:

Projekční hodiny s PLL rádiem. Obj. č.: Obsah

Krok 1 Zapněte počítač a předtím, než se spustí Windows, opakovaně stiskněte klávesu F8, až se na monitoru objeví následující údaje:

Enkodér z kazety na MP3 HRA Obj. č.: Popis a ovládací prvky

Quadrocopter AM X51. Obj. č.: Obsluha dálkového ovládání. Popis a ovládací prvky dálkového ovládání

Výrobce: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, Berlín, Německo. Tento produkt je v souladu s následujícími evropskými normami:

DAB+ rádio Sangean DPR-69+, FM, aku, Obj. č Obj. č Popis a ovládací prvky. Přední strana

DAB+ rádio DAB5. Obj. č.: Popis a ovládací prvky. Rozsah dodávky. Příprava k uvedení do provozu

Stolní hodiny s budíkem řízené časovým rádiovým signálem DCF-77

10. Tlačítko On / Standby. B. Tlačítko ztlumení zvuku C. Tlačítko předvoleb D. Tlačítko SELECT E. Tlačítka ladění dolů F.

Koupelnové DAB+ rádio H-203D. Obj. č Popis a ovládací prvky. Vážený zákazníku,

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Stolní rádio DAB Obj. č Obj. č Popis a ovládací prvky. Uvedení do provozu

Vítejte. Co je obsahem balení? 1x DAB + /FM Rádio 1x Napájecí kabel 1x Uživatelská příručka

RCD220. CD Boombox

Digitální fotorámeček s meteostanicí 20,3 cm (8 ) BRESSER DPF-820W. Obj. č.: Vážení zákazníci,

FM radiobudík RCR-9. Obj. č.: Popis a ovládací prvky

SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 09/02. Obj. č.:


Koupelnové rádio DAB+ H-205D. Obj. č.: Popis a ovládací prvky. Zobrazení na displeji. Rozsah dodávky

Ovládání a) Meteostanice. 2 WATER AL tlačítko pro zapnutí nebo vypnutí alarmu úrovně zalití rostlin. 5 Tlačítko pro funkci alarmu.

Technické údaje: Excelentní kvalita zvuku. Tlačítka a displej. Rozestup kanálů: Provozní teplota: -15 C - 50 C. LCD displej Zdířka vstupní linky

DAB+ / FM přenosné rádio TechniRadio 1. Obj. č Popis a ovládací prvky. Přední část

Telefon Bigtel 49 Plus. Obj. č.:

IR Model vrtulníku Revell X-Razor. Obj. č.: Vlastnosti. Popis jednotlivých částí. Rozsah dodávky

Box IP Gateway. Obj. č.: Instalace

Potřebujete. Bezpečnost. Před montáží si přečtěte následující bezpečnostní pokyny:

Programovatelná termostatická hlavice HS-20 Style. Obj. č.: Uvedení do provozu. Rozsah dodávky. Vložení/výměna baterií

Akční kamera EAGLE EYE CUBICAM. Obj. č.: Vlastnosti a funkce. Popis a ovládací prvky

SENCOR SDF Digitální fotorámeček. Návod k obsluze

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE. Obsah Strana

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Vestavěný hudební system

Soundmaster digitální rádio NR920

A180X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

T-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor

T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem

Elektronický trezor 25 LCD. Obj. č.:

Návod k obsluze. V086C - Video chůvička dětská s nočním viděním

(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation Sony Corporation

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

Jak začít s osobním zvukovým systémem PSS

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE RUČIČKOVÝ BUDÍK ŘÍZENÝ ČASOVÝM SIGNÁLEM DCF-77. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE Objednací číslo:

BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK

DVD systém DVP-937. Obj. č Popis a ovládací prvky. Hlavní jednotka. Vážený zákazníku,

DAB+ rádio DPR-25. Obj. č.: Popis a ovládací prvky (zadní strana) Popis a ovládací prvky (zadní strana)

MP3-CD PŘEHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RADIOPŘIJÍMAČ, USB. Návod k používání / = HiFi zesilovač / = CD přehrávač

Fotorámeček SPF1017 SPF1027. Průvodce rychlým startem. Začínáme. Přehrávání. Nastavení

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

Přenosné rádio. Mini Boy 62

DAB+ přenosné rádio DPR-64. Obj. č Obj. č Popis a ovládací prvky. Ovládací prvky v horní části

Návod k obsluze T098 - Meteostanice WS638PS

Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento značkový výrobek. Přečtěte si prosím pozorně tento návod, abyste se naučili přístroj správně používat.

Návod na obsluhu. President BILL ASC

SV 6 / VKV 7 SANGEAN PR-D7

Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q

Stavebnice robota Escape Robot. Obj. č.:

OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Mobilní klimatizace CL Obj. č

Bezdrátová meteostanice GALLERY s barevným displejem. Obj. č.: Vlastnosti. Popis a ovládací prvky. Rozsah dodávky.

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Výběr primární hodnoty proudového transformátoru (EPM-4A, 4C, 4D a 4P)

Transkript:

DAB+ rádio EVOKE Mio Cherry Když je zapnutý režim úspory energie, rádio spotřebovává méně energie, protože v pohotovostním režimu neshromažďuje a neukládá zprávy Intellitext. Nicméně shromaždování a ukládání doplňkových informací Intellitextu probíhá, když je rádio zapnuto. Při zapnuté funkci úspory energie je spotřeba energie EVOKE Mio v pohotovostním režimu menší než 1 W. Podrobnější informace k Intellitextu a k režimu úspory energie najdete níže v tomto návodu. Počkejte dokud EVOKE Mio nedokončí automatické vyladění všech dostupných DAB stanic (tato operace trvá asi 1 minutu). Po dokončení ladění se objeví naladěná stanice. Obj. č.: 35 15 77 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup rádia DAB+ rádia Pure Evoke Mio Cherry. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod. Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst! Rychlé uvedení do provozu Odepněte anténu z úchytu na zadní straně rádia a úplně ji natáhněte (kroky A a B). Napájecí adaptér, který je součástí dodávky, je vybaven zástrčkou se dvěma kolíky. Zákazníci ve Velké Británii by ji měli odstranit a nahradit zástrčkou se třemi kolíky. Konektor napájecího adaptéru zapojte do zdířky na zadní straně rádia (C). Napájecí adaptér zastrčte do síťové zásuvky (krok D) a stiskněte tlačítko Standby. Přehled ovladačů 1. Volume - Ovládání hlasitosti 2. Source - Přepínač zdroje audia 3. Standby - Přepínání rádia do pohotovostního stavu, resp. vypínání během provozu na ChargePAK 4. Timer - Nastavení kuchyňského časovače 5. Tune - Vyhledávání a výběr rozhlasových stanic; použití text SCAN 6. Předvolby 1-6+: Pro uložení až 30 DAB nebo FM stanic 7. Menu - Použití Intellitextu; nastavení buzení; nastavení displeje a možností nastavení 8. Světelný senzor - Automatické nastavení jasu displeje 9. Info - Změna informací, které se zobrazují na displeji. Konektory na zadní straně Mini USB konektor typu B (jen pro aktualizace) Analogový stereo vstup pro ipod, MiniDisc, atd. 3,5 mm zdířka pro připojení sluchátek Přípojka externího zesilovače Přípojka napájecího adaptéru a) Pokud uvidíte zprávu "Enable energy saving?" (Povolit úsporu energie?), stiskněte ladící knoflík. b) Pro zapnutí režimu úspory energie vyberte "On" (stiskněte ladící knoflík).

Obsluha Ovládání hlasitosti Síla signálu - Zobrazení měřiče, který představuje sílu DAB nebo FM signálu. Režim stereo - Signalizuje, jestli je aktuální FM vysílání stereofonní. Stav ChargePAK - Zobrazuje nabíjení, nebo ukazatel procent zbývající kapacity nabíjecího akupacku ChargePAK E1. Nastavení hlasitosti Ztlumení zvuku Ukazatel nabíjení (při napájení ze sítě) Zbývající % kapacity (při napájení z ChargePAK) NEBO Přepínání DAB - FM - externího zařízení Opakovaným stisknutím tlačítka Source přepínáte poslech DAB, FM a externího zařízení (např. MP3 přehrávače). Zastavení a ovládání běžícího textu pomocí textscan 1. Když se zobrazuje běžící text u stanice DAB nebo FM, můžete ho zastavit stisknutím ladícího knoflíku. Změna stanic 2. V textu se můžete posouvat vlevo nebo vpravo, když ladící knoflík otočíte příslušným směrem. Pro ukončení funkce textscan stiskněte znovu ladící knoflík. Při poslechu DAB Pro procházení seznamem dostupných DAB stanic otáčejte ladícím knoflíkem vlevo nebo vpravo. Přehrávaná stanice zůstává v horní části obrazovky. Pro změnu stanice stiskněte ladící knoflík. Při poslechu FM Pro naladění další, nebo předchozí FM stanice se silným signálem pootočte a uvolněte ladící knoflík vpravo nebo vlevo. Nastavení budíku a časovače Nastavení budíku (Menu > Alarm settings) EVOKE Mio je vybaveno budíkem, kterým se zapíná rádio z pohotovostního režimu a naladí se stanice DAB, nebo FM, resp. se ozve zvukový signál buzení. 1. Stiskněte tlačítko Menu, otočte ladící knoflík a stisknutím knoflíku vyberte "Alarm settings". 2. Stisknutím ladícího knoflíku zvolte "Set alarm", přejděte na "On" a vyberte tuto možnost dalším stisknutím ladícího knoflíku. Manuální ladění 1. Změňte FM ladění na "Manual" (viz níže "Manuální ladění"). 2. Otáčejte ladícím knoflíkem vlevo nebo vpravo v krocích po 0,05 MHz. Změna informací, které se zobrazují na displeji Informace, které se zobrazují na displeji, můžete měnit. Opakovaným stisknutím tlačítka Info postupně procházíte možnosti zobrazování informací, které jsou dostupné pro aktuální zdroj audia. Běžící text - Informace vysílané většinou DAB stanic a některými FM stanicemi (RDS). Zobrazení času - Na celém displeji se zobrazuje čas (a ukazatel buzení, pokud je nastaveno). Čas a datum - Zobrazení času a data, které se pravidelní aktualizují signálem DAB, nebo FM (RDS). Typ programu - Popisuje obsah aktuální DAB nebo FM stanice (např. Pop Music). Název multiplexu - Název DAB multiplexu, ve kterém vysílá aktuální stanice (např. Digital 1). Informace o multiplexu - Označení kanálu aktuálního multiplexu, např. 12B. Přenosová rychlost - Úroveň komprese audia aktuální DAB stanice a ukazatel stero / mono. Kvalita signálu - Zobrazení kvality DAB signálu: 85 až 100 = dobrá; 70 až 84 = OK, 0 až 69 = špatná. 3. Stisknutí ladícího knoflíku vyberte "Set time". Pro nastavení času, kdy se má ozvat signalizace buzení, otáčejte ladícím knoflíkem a po nastavení hodiny knoflík stiskněte. Opakujte stejný postup pro nastavení minut. 4. Stisknutím ladícího knoflíku vyberte "Set days" (nastavení dne) a zvolte si způsob, jak se má buzení opakovat (otáčením knoflíku procházíte možnosti a jednu z nich vyberete stisknutím knoflíku). Daily Každý den Weekday Každý týden pondělí až pátek Weekend Každý víkend Saturday Každou sobotu Sunday Každou neděli Once only Buzení se ozve v nastavený čas a nebude se opakovat.

5. Stisknutím ladícího knoflíku vyberte "Set mode" (nastavení režimu) a zvolte typ buzení: DAB, FM, nebo Tone. Pokud zvolíte "Tone" (zvukový signál budíku), neobjeví se už žádné další možnosti. 6. V případě, že vyberete DAB nebo FM, stiskněte ladící knoflík a zvolte "Select station". Vyberte si DAB, nebo FM stanici, která má zaznít jako zvuk buzení. Buzení DAB stanicí Vyberte DAB stanici ze seznamu stanic. Buzení FM stanicí Vyberte si mezi posledně přehrávanou stanicí ("Last tuned"), nebo jednou z přednastavených uložených stanic. Pokud zvolíte "Last tuned", budík se naladí na FM stanici, kterou jste poslouchali jako poslední před signalizací buzení. 7. Pokud si zvolíte buzení DAB nebo FM, můžete stisknutím ladícího knoflíku vybrat "Alarm volume" a upravit si nastavení hlasitosti buzení v rozsahu od 1 (velmi tiše) do 32 (velmi hlasitě). Předvolby stanic a Intellitext Ukládání a výběr stanic na předvolbách Do kombinovaného seznamu si můžete uložit až 30 oblíbených DAB a FM stanic. Rychlé uložení DAB nebo FM stanice na tlačítka předvoleb (1-5) Nalaďte si stanici, kterou chcete uložit. Stiskněte a dvě sekundy podržte jedno z číselných tlačítek předvoleb (1-5), dokud ve spodním řádku neuvidíte zprávu, že stanice byla uložena ("Preset saved"). Ukládání DAB a FM stanic do seznamu předvoleb (1-30) 1. Nalaďte si DAB, nebo FM stanici, kterou chcete uložit A je to! V režimu zobrazení času "Full screen time" můžete nyní zkontrolovat, jestli je zapnutý budík. Buzení lze nastavit a upravit, když v pohotovostním režimu stisknete tlačítko Menu. 2. Stiskněte a uvolněte tlačítko 6+, aby se zobrazil číselný seznam uložených předvoleb a poté otáčejte ladícím knoflíkem a vyberte jakékoli číslo předvolby v rozmezí 1 až 30. Existující předvolby lze přepisovat. Budík je nastaven na 8:30 hod. Zastavení signalizace buzení Když zní zvukový signál budíku, zastavíte jej stisknutím ladícího knoflíku, nebo tlačítka Standby. Pro zastavení buzení DAB nebo FM stanicí a přepnutí rádia do pohotovostního režimu stiskněte tlačítko standby. 3. Stiskněte a dvě sekundy podržte tlačítko 6+ (nebo ladící knoflík), dokud neuvidíte zprávu, že stanice byla uložena ("Preset saved"). Aktuální stanice DAB nebo FM se uložila pod dané číslo v seznamu. Kuchyňský časovač EVOKE Mio má i časovač pro odpočet času, který po uplynutí nastaveného času vysílá zvukovou signalizaci a hodí se jako kuchyňský časovač. Nastavení kuchyňského časovače 1. Stiskněte tlačítko Timer. 2. Otáčením ladícího knoflíku nastavte hodiny a nastavení potvrďte stisknutím ladícího knoflíku. Otočte znovu knoflíkem pro nastavení minut a stiskněte jej pro potvrzení a zahájení odpočítávání. Vyvolání přednastavené stanice při poslechu DAB nebo FM 1. Pro naladění stanice, která je uložena na předvolbě 1 až 5, stiskněte tlačítko označené příslušným číslem (1-5). 2. Když chcete zobrazit celý seznam předvoleb (od 1 do 30), stiskněte a uvolněte tlačítko 6+ a otáčením ladícího knoflíku vlevo, nebo vpravo můžete procházet seznamem předvoleb. Vybranou předvolbu vyvoláte stisknutím a uvolněním ladícího knoflíku. Předvolby jsou označeny jako "DAB", "FM", nebo "Empty Preset" (prázdná předvolba). Po uplynutí nastaveného času se ozve zvuková signalizace nezávisle na tom, jestli je rádio zapnuto, nebo je v pohotovostním režimu. Pípání ukončíte stisknutím kteréhokoliv tlačítka na rádiu. Zastavení kuchyňského časovače a jeho vynulování Když chcete kuchyňský časovač vypnout a nastavený čas vynulovat ještě předtím, než zazní zvuková signalizace, podržte 3 sekundy stisknuté tlačítko Timer, dokud neuvidíte zprávu "Timer cleared". Intellitext Intellitext nabízí textové informace, jako jsou sportovní výsledky, zprávy a informace počasí z DAB stanic, které službu podporují, mezi něž patří BBC Radio Five Live a talksport. Text se aktualizuje vysílací stanicí a ukládá v rádiu, zatímco posloucháte stanice. Intellitext je členěn podle stanic a rozdělen do kategorií. Vysílací stanice může například vysílat informace o fotbalu, kriketu, hlavní zprávy, atd. Pokud je aktivován režim úspory energie, sbírají se zprávy ze stanice, kterou máte naladěnou. Pokud režim úspory energie vypnete, rádio bude shromaždovat zprávy i v pohotovostním režimu (ze stanice, na které jste Intellitext naposled sledovali). Uložené informace se zobrazí při dalším zapnutí rádia.

Sledování zpráv Intellitextu (Menu > Intellitext) 1. Stiskněte Menu a vyberte "Intellitext", aby se zobrazil seznam stanic, které vysílají Intellitext. Stisknutím ladícího knoflíku vyberte stanici a otáčením knoflíku procházíte jednotlivé kategorie Intellitextu dané stanice, např. BBC Radio 5Live > SPORT > FOOTBALL. Zvolená informace, která se objeví po stisknutí knoflíku, bude rolovat na displeji jako běžící text. 2. Během sledování textových zpráv můžete stisknutím ladícího knoflíku použít textscan. Pro ukončení textscan stiskněte MENU. Nastavení možností Intellitextu (Menu > Intellitext > Options) Nastavení časového limitu (Set timeout) Zvolte si, po jaké době se mají staré zprávy odstranit - po 1 týdnu (výchozí nastavení), nebo za jeden den. Odstranit vše (Clear all) Okamžité odstranění všech zpráv Intellitextu. ChargePAK ChargePAK E1 představuje nabíjecí akupack, který je součástí dodávky EVOKE Mio. Nabízí výhody nabíjecích akumulátorů bez nutnosti je opakovaně vyjmout a dobíjet. ChargePAK je konstruován pro trvalé použití v rádiu a při napájení ze sítě se vždy dobíjí, takže je neustále připraven k použití. Vyjmutí ChargePAK Možnosti nastavení Možnosti dostupné při poslechu DAB Při poslechu DAB, stiskněte tlačítko Menu, otáčejte ladícím knoflíkem pro procházení možností a stiskněte ladící knoflík pro výběr některé z možností. DRC value (Menu > DRC value) Hodnota DRC (Dynamic Range Control - kontrola dynamického rozsahu) umožňuje snadnější poslech tichého zvuku DAB vysílání v hlučném prostředí. Zjistěte si, jestli stanice tuto funkci umožňuje. DRC full Uplatňuje se plná úroveň dynamického rozsahu, jak je vysílaná vysílačem. DRC half Úroveň DRC je nastavena na 50% vysílané hodnoty. DRC off Kontrola dynamického rozsahu je vypnuta. Station order (Menu > Station order) Změna pořadí, ve kterém se objevují stanice v seznamu. Alphanumeric Seznam stanic seřazených v abecedním pořadí. Active station Na prvních místech seznamu jsou aktivní stanice Multiplex Stanice jsou seřazeny do skupin podle jejich multiplexů, tj. skupin stanic vysílaných stejným operátorem. Trim stn. List Odstraní ze seznamu stanice, které nejsou aktivní (viz níže). Autotune (Menu > Tuning > Autotune) Automatické ladění prochází všechny frekvence DAB pásma III a automaticky ukládá nově nalezené stanice do seznamu stanic. Může to trvat několik minut. Pro zastavení automatického ladění stiskněte Menu. Manual tune (Menu > Tuning > Manual tune) Při manuální ladění se zobrazuje ukazatel síly signálu, abyste na místech, kde je DAB signál slabý, mohli rádio co nejlépe situovat. Můžete také manuálně naladit slabé multiplexy pro přidání nových stanic. Stiskněte Menu, přejděte na "Tuning" a zvolte "Manual tuning". 1. Otáčením knoflíku ladění procházejte různé kanály a pro výběr některého z nich knoflík stiskněte. 2. Zobrazí se ukazatel síly signálu. Prázdné políčko ukazuje minimální sílu signálu, která je potřebná pro příjem a vyplněna políčka ukazují aktuální úroveň příjmu. 1. Vypněte rádio a odpojte ho od proudu. 2. Otočte rádio zadní stranou nahoru a pomocí mince uvolněte a odstraňte kryt schránky akumulátoru. Vytáhněte ChargePAK ven a opatrným zatažením odpojte konektor. Pamatujte, že pokud se pokusíte odstranit konektor tažením za připojovací dráty, nebo za samotný ChargePAK, můžete dojít k jeho poškození. 3. Schránku akumulátoru znovu uzavřete a zajistěte. Vložení ChargePAK 1. Vypněte rádio a odpojte ho od proudu. 2. Otevřete schránku akumulátoru a zatlačte připojovací konektor ChargePAKu do zdířky ve schránce. Výstupky na konektoru zarovnejte s drážkami ve zdířce. Nepoužívejte přitom sílu. 3. Zasuňte ChargePAK do schránky. 4. Schránku akumulátoru uzavřete a rádio připojte k napájení. 5. ChargePAK se začne nabíjet. Při prvním nabíjení ChargePAK, nebo po delší době bez provozu doporučujeme ChargePAK nabíjet asi 24 hodin, aby se plně nabil. Když se kapacita ChargePAK sníží, může docházet k nepatrné prodlevě, než se zobrazí ukazatel nabíjení. Všeobecné pokyny k používání ChargePAK Je úplně normální, když se ChargePAK během používání a obzvláště pak při nabíjení zahřívá. Za normálních okolností Vám bude ChargePAK bez problému sloužit po mnoho let, i když jako u všech ostatních akumulátorů se i jeho životnost bude postupem let zkracovat. Důležité: EVOKE Mio se smí napájet pouze akumulátorem ChargePAK E1 a není kompatibilní se žádnými jinými akumulátory ani bateriemi, ani s jiným modelem ChargePAK. 3. Pohněte rádiem, nebo anténou a snažte se, aby vyplněna políčka přesahovaly bílé políčko. Pokud získáte dobrý signál, objeví se název multiplexu a do seznamu stanic bude přidána jakákoli nová stanice. 4. Otočením ladícího knoflíku přejděte na jiný kanál, a buď jej vyberte stisknutím knoflíku, nebo režim manuálního ladění ukončete stisknutím Menu. Možnosti dostupné při poslechu FM FM tuning mode (Menu > FM tuning mode) Režim ladění FM: Seek - Když otočíte ladící knoflík, rádio se automaticky naladí na nejbližší stanici s dobrým signálem. Manual - Při pootočení ladícího knoflíku rádio prochází FM frekvenci v krocích po 0,05 MHz směrem nahoru, nebo dolů. FM stereo mode (Menu > FM stereo mode) Zvolte si režim stereo, nebo mono (výchozí nastavení). Režim mono může zlepšit čistotu zvuku, pokud je stereofonní signál slabý. Další možnosti Nastavení displeje (Menu > Display settings) OLED displej je úspornější na energii než LCD, protože nevyžaduje podsvícení.

Můžete si nastavit jas displeje a jeho trvání jak při zapnutém rádiu, tak v pohotovostním režimu. Při změně nastavení: 1. Stiskněte Menu, přejděte na "Display settings" a stiskněte ladící knoflík. 2. Nyní vyberte buď "Active" pro změnu nastavení, které se aplikuje, když je rádio zapnuto, nebo zvolte "Standby" pro nastavení, které se aplikuje v pohotovostním režimu. Změna trvání nastaveného jasu displeje Zvolte položku "Duration" a vyberte si jednu z následujících možností: Always on - Displej je stále nastaven na zvolenou úroveň jasu Timed off - Displej se po stisknutí libovolného tlačítka nastaví na zvolenou úroveň jasu a po 7 sekundách nečinnosti se vypne. Změna nastavení úrovně jasu Zvolte "Brightness" a vyberte si jednu z následujících možností: Automatic - Jas displeje se upravuje automaticky v závislosti na úrovni osvětlení okolního prostředí (výchozí nastavení). 1-10 - Otáčejte knoflíkem ladění pro procházení různých úrovní jasu v rozsahu od 1 (velmi tmavý) do 10 (velmi jasný) a pro výběr preferované úrovně knoflík stiskněte. Spořič obrazovky EVOKE Mio nabízí i spořič obrazovky, který se objeví, když je přístroj nečinný buď v zapnutém stavu, nebo v pohotovostním režimu. Doporučujeme, abyste spořič nevypínali a vyhnuli se tak dlouhodobému vypalování obrazovky, když nemáte rádio v dohledu. Dostupné jsou dvě možnosti nastavení: On (výchozí nastavení) - Spořič obrazovky se objeví, pokud se během 15 minut nestiskne žádné tlačítko. Pro obnovení standardního zobrazení stiskněte libovolné tlačítko. Off - Spořič obrazovky se neobjevuje. Nastavení hodin (Menu > Set clock) V případě potřeby můžete manuálně nastavit čas a datum. Máte-li ovšem dobrý signál DAB nebo FM (RDS), nastavení času a data se provádí automaticky. Režim úspory energie (Menu > Energy saving) Rádio EVOKE Mio jako člen produktové řady výrobků PURE EcoPlus je navrženo a vyrobeno tak, aby se minimalizovala spotřeba energie, když je přístroj zapnutý a aby spotřeba v pohotovostním režimu byla menší než 1 Watt. Jedním ze způsobů jak se tohoto cíle dosahuje, je, že se v pohotovostním režimu nepřijímají a neukládají zprávy Intellitext. Toto nastavení můžete přepsat tím, že režim úspory energie vypnete, ale zároveň tím zvýšíte spotřebu v pohotovostním režimu. Na výběr máte dvě možnosti: Energy saving On (výchozí nastavení) EVOKE Mio aktualizuje data Intellitext když se naladíte na stanici, která tyto data vysílá. V pohotovostním režimu se data Intellitext nepřijímají. Energy saving Off EVOKE Mio bude shromaždovat zprávy Intellitext v pohotovostním režimu ze stanice, na které jste Intellitext naposled sledovali, čímž se zvyšuje spotřeba. Pozor: Když je přístroj napájen akumulátorem ChargePAK E1, rádio se po stisknutí tlačítka Standby vypne a nepřejde do pohotovostního režimu, dokud se rádio nepřipojí k napájení ze sítě. Aktualizace softwaru (menu > Upgrade) V budoucnu mohou být pro EVOKE Mio dostupné další aktualizace. Pokud svůj výrobek zaregistrujete a zadáte svojí platnou emailovou adresu, dostanete od nás oznámení a aktualizaci softwaru (zaregistrujte se na www.pure.com/register). Eventuálně můžete kdykoli navštívit webové stránky www.pure.com/support a zkontrolovat dostupnost aktualizace. Pro aktualizaci softwaru připojte rádio pomocí vhodného kabelu USB s koncovkami A - mini B k PC a postupujte podle instrukcí ke stažení softwaru na www.pure.com/support. Aktualizace přes USB vyžaduje PC (ne Mac) s připojením k internetu a s OS Windows XP a vhodný USB kabel (není součástí dodávky). Sekundární a neaktivní stanice (<</>>) Sekundární DAB služby Některé stanice nabízí doprovodné sekundární služby, které poskytují dodatečné informace, nebo alternativní obsah a které se mohou vysílat jenom v určitém čase. Pokud je na stanici dostupná sekundární služba, ukazuje se v seznamu stanic vedle názvu stanice symbol >> a vedle stanice se v seznamu objeví sekundární služba. Sekundární služba má před jménem v seznamu stanic označení <<. (?) Neaktivní nebo nedostupné DAB stanice Neaktivní nebo nedostupné stanice se v seznamu stanic objevují s označením (?) a nelze je naladit. Některá stanice může být nedostupná, protože právě v daném čase nevysílá (zkontrolujte si to na stanici), nebo už ukončila vysílání. Může se také stát, že nemáte dost silný signál pro příjem multiplexu, ve kterém stanice vysílá. Rady a tipy Na displeji se objevuje, že nejsou dostupné žádné stanice - "No stations available" Pro vyhledání stanic použijte automatické ladění (viz výše). Pokuste se upravit polohu antény nebo rádia. Příjem nových DAB stanic, které nedávno začaly vysílat Pro vyhledání nových stanic a přiřazení nových DAB služeb do seznamu stanic použijte automatické ladění (viz výše). Obrazovka je příliš tmavá Zkontrolujte, jestli není světelný senzor na čelním panelu něčím zakrytý. Použití budíku při napájení na ChargePAK E1 Pokud je rádio napájeno akumulátorem ChargePAK E1, tj. ChargePAK E1 je vložen v rádiu a přístroj není přitom připojeno k elektrickému proudu, rádio se při stisknutí tlačítka Standby úplně vypne a budík se neozve. V takovém případě se po stisknutí tlačítka Standby na displeji objeví zpráva "Disabling alarm". Resetování rádia Resetováním rádia se odstraní všechny předvolby a nastavení a vymaže se seznam stanic. 1. Stiskněte a 3 sekundy podržte tlačítko Menu. 2. Do 3 sekund stisknete ladící knoflík pro potvrzení resetování, nebo bude resetování zrušeno. Bezpečnostní pokyny Udržujte rádio mimo dosah tepelných zdrojů. Nepoužívejte rádio v blízkosti vody. Nedovolte, aby se do rádia dostala kapalina, nebo cizí předměty. Z pláště rádia neodstraňujte šrouby a rádio neotvírejte. Napájecí adaptér zapojte do zásuvky, která je v blízkosti rádia a je snadno dostupná. Používejte pouze napájecí adaptér, který je součástí dodávky. Pokyny k manipulaci s akumulátorem ChargePAK Přečtěte si pokyny k výměně ChargePAK a k jeho použití. ChargePAK používejte jen s výrobky PURE a s originálními napájecími adaptéry PURE. ChargePAK skladujte na suchém místě při běžné pokojové teplotě. Vyjměte jej z přístroje, který se nebude delší čas používat. ChargePAK likvidujte stejným způsobem jako běžné nabíjecí akumulátory podle místních zákonů a nařízení. Netrhejte a neodstraňujte plastový kryt ani žádnou jinou část akupacku. ChargePAK nepropichujte, nezasahujte do něj, neházejte s ním a nevystavujte jej nárazům. Nevhodné zacházení s akumulátory může vést ke vzniku požáru, k explozi, nebo k poleptání. Nelikvidujte ChargePAK odhozením do ohně nebo do kamen a nenechávejte jej na horkých místech, jako např. na přímém slunečním světle v automobilu. Neskladujte akumulátory v blízkosti kamen, trouby nebo jiného zdroje tepla.

Nepřipojujte ChargePAK přímo ke zdroji elektrického proudu např. na stavbě, nebo v automobilu. Nevkládejte akumulátory do mikrovlnné trouby ani do jiné vysokotlaké nádoby. Neponořujte ChargePAK do vody a nedovolte, aby se namočil. ChargePAK nezkratujte. Nepoužívejte a nenabíjejte ChargePAK, který jeví známky vytečení, odbarvení, deformace a poškození; který vydává zápach anebo není v normálním stavu. Nedotýkejte se přímo vyteklého ChargePAKu. Při manipulaci s ním noste ochranný oděv a rukavice a okamžitě jej zlikvidujte. ChargePAK nepatří do rukou dětí. Skladujte jej na místech, kam nemají přístup děti. Recyklace Elektronické a elektrické produkty nesmějí být vhazovány do domovních odpadů. Likviduje odpad na konci doby životnosti výrobku přiměřeně podle platných zákonných ustanovení. Šetřete životní prostředí! Přispějte k jeho ochraně! Manipulace s bateriemi a akumulátory Nenechávejte baterie (akumulátory) volně ležet. Hrozí nebezpečí, že by je mohly spolknout děti nebo domácí zvířata! V případě spolknutí baterií vyhledejte okamžitě lékaře! Baterie (akumulátory) nepatří do rukou malých dětí! Vyteklé nebo jinak poškozené baterie mohou způsobit poleptání pokožky. V takovémto případě použijte vhodné ochranné rukavice! Dejte pozor nato, že baterie nesmějí být zkratovány, odhazovány do ohně nebo nabíjeny! V takovýchto případech hrozí nebezpečí exploze! Nabíjet můžete pouze akumulátory. Technické údaje Všeobecná data Rozsah frekvencí Reproduktor Vstupy Stereofonní digitální rádio (stereo výstup vyžaduje sluchátka, nebo externí zesilovač) s příjmem FM a celého pásma DAB III. Je v souladu s ETS 300 410 a schopno dekódovat všechny přenosové DAB režimy 1-4 až do 256 kbps. Podpora FM RDS a Radiotextu. Pásmo III 174-240 MHz, FM 87,5-108 MHz 3" s plným rozsahem Zdířka pro připojení napájecího adaptéru 6 V DC (230 V); 3,5 mm vstup Aux In pro připojení externího zařízení; USB připojení (typ mini B) slouží jen pro aktualizaci. 3,5 mm výstup sluchátek, 3,5 mm analogový stereo výstup 30 DAB a FM předvoleb v kombinovaném seznamu OLED s vysokým kontrastem žluté, 128 x 22 pixelů Výstupy Předvolby stanic Displej Napájení Napájecí adaptér 230 V/AC - 6 V/DC, nebo ChargePAK E1 (součást dodávky) Spotřeba proudu V pohotovostním režimu: 0,9 W (průměr u jiných rádií tohoto typu je 2,64 W) Během provozu: 2,48 W (průměr u jiných rádií tohoto typu je 5,49 W) Rozměry 181 mm x 210 mm x 125 mm (V x Š x H) Anténa Pevně přichycena teleskopická anténa Záruka Na DAB+ rádio PURE EVOKE Mio Cherry poskytujeme záruku 24 měsíců. Záruka se nevztahuje na škody, které vyplývají z neodborného zacházení, nehody, běžného opotřebení, nedodržení návodu k obsluze nebo změn na výrobku, provedených třetí osobou. Vybité baterie (již nepoužitelné akumulátory) jsou zvláštním odpadem a nepatří do domovního odpadu a musí být s nimi zacházeno tak, aby nedocházelo k poškození životního prostředí! K těmto účelům (k jejich likvidaci) slouží speciální sběrné nádoby v prodejnách s elektrospotřebiči nebo ve sběrných surovinách! Šetřete životní prostředí! Překlad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např. fotokopie, jsou předmětem souhlasu společnosti Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny! Copyright Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. VAL/5/2014