REG-81 Registrace medicinálních plynů

Podobné dokumenty
REG-81, verze 1 Registrace medicinálních plynů

Registrační dokumentace

AKTUÁLNÍ ZMĚNY SPRÁVNÍ PRAXE DOZOROVÝCH ORGÁNŮ A PRAKTICKÉ DOPADY. Efektivní právní služby

Nemocniční výjimka pokyn UST-37

Požadavky na farmaceutickou dokumentaci

ŽÁDOST O POVOLENÍ K VÝROBĚ LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ, POVOLENÍ K ČINNOSTI KONTROLNÍ LABORATOŘE A ZMĚN V UVEDENÝCH POVOLENÍCH

NEJČASTĚJŠÍ NEDOSTATKY V PŘEDKLÁDANÉ FARMACEUTICKÉ DOKUMENTACI

Farmaceutická dokumentace - základy

Aktualizovaný pokyn KLH-12

Efektivní právní služby

Hraniční výrobky v oblasti zdravotnických prostředků. Mgr. Karolína Peštová odbor farmacie oddělení zdravotnických prostředků 23.

Efektivní právní služby

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 4-9

Referraly podle článků 30, 31 a 107i Směrnice 2001/83/EC a jejich národní implementace

Povolování souběžného dovozu léčivého přípravku

DISTRIBUCE NEREGISTROVANÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ

KLH-12 verze 3 Požadavky na doklady správné výrobní praxe při předkládání žádostí o povolení/ohlášení klinického hodnocení

Ing. Markéta Kepková Regulatory Expert, GlaxoSmithKline s.r.o.

Značení hodnocených léčivých přípravků první zkušenosti s praxí

Zákon č. 268/2014 o zdravotnických prostředcích. přehled některých jeho ustanovení

[ 1 ] RNDr. Olga Hanzlíčková 2012 Státní ústav pro kontrolu léčiv

ŽIVOTNÍ CYKLUS PŘÍPRAVKU I

VYR-32, doplněk 6, verze 1 Výroba medicinálních plynů

FV systémy a jejich QM Základní dokument FV systému

Návrhy textů a údajů na obalech v češtině

Aktuální informace z oblasti registrace léčiv a přehled legislativy v ČR a EU

Změny registrace ( 35)

Medical devices specificities: opportunities for a dedicated product development methodology

ÚSKVBL/REG - 4/2008. Pokyn Ústavu pro státní kontrolu veterinárních biopreparátů a léčiv

Státní ústav pro kontrolu léčiv

ZNAČENÍ HODNOCENÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ

STRUKTURA NÁZVŮ LP DLE REG-29 VERZE 4 A JEJÍ PRAKTICKÉ DOPADY

Čl. I Úvodní ustanovení

Klasifikace analytických účtů vypořádání zaslaných připomínek. Ing. Markéta Bartůňková

2019 STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTROLU LÉČIV 12./

Inovace bakalářského studijního oboru Aplikovaná chemie

Uvádění dezinfekčních přípravků na trh v ČR jako zdravotnické prostředky

FARMACEUTICKÁ DOKUMENTACE VÝROBA A DOVOZ LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ ZNAČENÍ OBALŮ

[ 1 ] Ing. František Chuchma, CSc. Seminář SVP/SDP, Státní ústav kontrolu léčiv

ÚSKVBL/INS 01/2017. Pokyn Ústavu pro státní kontrolu veterinárních biopreparátů a léčiv. Datum vydání: Platnost od: 1.12.

Používání zdravotnických prostředků v ambulantní praxi

Texty SmPC a PIL jak s nimi po novu

Edukační materiály DHPC

Jak vyhledávat v databázi léků.

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0046/291. Pozměňovací návrh. Mireille D'Ornano za skupinu ENF

Zdravotnické prostředky v klinických hodnoceních. FoEK MUDr. Alice Němcová STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTROLU LÉČIV

(1) Pro předepsání, přípravu, výdej a použití individuálně připravovaného léčivého přípravku s obsahem

PHV-8 Požadavky SÚKL k vytváření, obsahu a distribuci Informačních dopisů pro zdravotnické pracovníky

2019 STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTROLU LÉČIV 12./

REGISTRAČNÍ DOKUMENTACE PRO HUMÁNNÍ LÉČIVÉ PŘÍPRAVKY

KLINICKÉ HODNOCENÍ LÉČIV REGULACE V ČR

VEDENÍ PROVOZNÍ DOKUMENTACE U ZDRAVOTNICKÝCH PROSTŘEDKŮ SE ZVÝŠENÝM RIZIKEM NA OPERAČNÍM SÁLE

NEINTERVENČNÍ POREGISTRAČNÍ STUDIE BEZPEČNOSTI

ŽIVOTNÍ CYKLUS PŘÍPRAVKU I

[ 1 ] MVDr. Vratislav Krupka Státní ústav kontrolu léčiv

DOKUMENTACE K ŽÁDOSTI

Základní principy rozlišování humánních léčivých přípravků od jiných výrobků

2012 STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTROLU LÉČIV

2012 STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTROLU LÉČIV

2019 STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTROLU LÉČIV 12.6./

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky

KLH-EK-01 ŽÁDOST O STANOVISKO ETICKÉ KOMISE K PROVEDENÍ KLINICKÉHO HODNOCENÍ V ČESKÉ REPUBLICE - požadavky na předkládanou dokumentaci

Žádost o dovoz veterinárního léčivého přípravku registrovaného v jiném členském státě

REG-41 Klasifikace léčivých přípravků - pokyny pro žadatele o statut přípravku vydávaného v lékárně bez lékařského předpisu

AJATIN PROFARMA tinktura s mechanickým rozprašovačem kožní roztok

Periodicky aktualizované zprávy o bezpečnosti (PSUR)

Klasifikace léčivých přípravků pro výdej bez lékařského předpisu

ZP-22 Metodika kontrol distributorů a dovozců zdravotnických prostředků

Ing. Markéta Kepková Regulatory Expert, GlaxoSmithKline s.r.o.

POŽADAVKY NA FARMACEUTICKOU

ZKUŠENOSTI S KLINICKÝM HODNOCENÍM DIAGNOSTICKÝCH RADIOFARMAK

Farmakovigilance v KH změny a novinky

MZ A POHLED NA LÉKOVÉ INTERAKCE. PharmDr. Alena Tomášková 24. únor 2015

2012 STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTROLU LÉČIV

Jak vylepšit předkládanou farmaceutickou dokumentaci

Vědecký výzkum a vývoj, výzkum a vývoj zaměřený na výrobky a postupy (PPORD)

20.B. Podpora na zlepšení životních podmínek v Přípravky chovu drůbeže na bázi oxidu křemičitého a fylosilikátů

Základy chemických technologií

2012 STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTROLU LÉČIV

2012 STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTROLU LÉČIV 10.6./

[ 1 ] MUDr. Ivana Koblihová 2009 Státní ústav pro kontrolu léčiv

[ 1 ] MUDr.Jana Mladá Seminář oddělení farmakovigilance červen Státní ústav kontrolu léčiv

STRUKTURA REGISTRAČNÍ DOKUMENTACE CTD - COMMON TECHNICAL DOCUMENT. Ing. Karolína Górecká

PŘÍLOHY. návrhu NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o veterinárních léčivých přípravcích. {SWD(2014) 273 final} {SWD(2014) 274 final}

REGULACE KH V ČR A EU ÚLOHA SÚKL PROCES POSUZOVÁNÍ KH SÚKL SPRÁVNÍ ŘÍZENÍ

KLINICKÁ HODNOCENÍ - PRÁVNÍ RÁMEC

Dopady BPR legislativy na výrobce a spotřebitele dezinfekčních přípravků

Doporučení Ústavu pro státní kontrolu veterinárních biopreparátů a léčiv

[ 1 ] Ing. František Chuchma, CSc. Seminář SVP/SDP, Státní ústav kontrolu léčiv

POKYNY PRO SPRÁVNOU VÝROBNÍ PRAXI. KAPITOLA 1 verze 4 FARMACEUTICKÝ SYSTÉM JAKOSTI

7. Správná výrobní praxe (1)

JAK ZAJISTIT BEZPEČNĚJŠÍ, ÚČINNĚJŠÍ A INOVATIVNĚJŠÍ ZDRAVOTNICKÉ PROSTŘEDKY?

(Sdělení) SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE EVROPSKÁ KOMISE

KAPITOLA 8 REKLAMACE, ZÁVADY V JAKOSTI A STAHOVÁNÍ PŘÍPRAVKŮ

Požadavky SÚKL k vytváření, obsahu a distribuci edukačních materiálů určených pro zdravotnické pracovníky a pacienty

Sekce registrací Oddělení klinického hodnocení Oddělení posuzování farmaceutické dokumentace a STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTROLU LÉČIV

2016 STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTROLU LÉČIV

2012 STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTROLU LÉČIV

Regulační statusy produktů z pohledu výrobce. Ing. František Škrob, Ph.D. EXBIO Praha, a.s.

Seminář sekce registrací

Transkript:

REG-81 Registrace medicinálních plynů Platnost od: 1.6.2005 Úvod Medicinální plyny splňují definici léčivých přípravků stanovenou v 2 odst. 2 zákona č. 79/1997 Sb., o léčivech a o změnách a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen zákon ). Vzhledem k tomu, že předepisovat, uvádět do oběhu a používat při poskytování zdravotní péče, není-li stanoveno jinak, lze pouze registrované humánní léčivé přípravky ( 5a zákona), je nutno medicinální plyny registrovat ( 23 zákona). Obecné požadavky na léčivé přípravky (dané zákonem a registrační vyhláškou o léčivých přípravcích č. 288/2004 Sb. dále jen vyhláška ), je pak nutno aplikovat i na medicinální plyny. Tyto požadavky jsou plně v souladu s legislativou Evropských společenství. Pro upřesnění uvádíme definici medicinálních plynů, uvedenou v příloze 6 Pokynů EU pro správnou výrobní praxi ENTR/6109/00, která byla převzata jako doplněk 6 pokynu SÚKL VYR 32: Plyny nebo směsi plynů určené k podání pacientům pro léčebné, diagnostické nebo profylaktické účely s využitím farmakologického účinku a klasifikované jako léčivé přípravky. Tento pokyn vysvětluje žadatelům pouze některé aspekty žádosti o registraci, jako je např. typ procedury a požadavky na předkládanou dokumentaci. Nejsou zde uvedeny všechny zákonem stanovené povinnosti držitele rozhodnutí o registraci, jako je např. povinnost předkládat Periodicky aktualizované zprávy o bezpečnosti přípravku (PSURy), hlásit nežádoucí příhody, zavádět potřebné změny, které umožňují výrobu, kontrolu jakosti a používání registrovaného léčivého přípravku ve shodě s technickým a vědeckým pokrokem a s dostupnými vědeckými poznatky a oznamovat změny/žádat o schválení změn v registraci. Požadavky na farmaceutickou registrační dokumentaci předkládanou se žádostí o registraci (viz Obsah a členění úplné registrační dokumentace, str. 3 tohoto pokynu) stanoví pokyn vydaný EMEA Note for Guidance on Medicinal Gases: Pharmaceutical Documentation, CPMP/QWP/1719/00, dále jen pokyn EMEA, který platí od srpna 2002. V současné době není k dispozici žádný další pokyn stanovující požadavky pro ostatní části registrační dokumentace. Státní ústav pro kontrolu léčiv (dále jen ústav ) předpokládá, že pro medicinální plyny, které jsou již na trhu v ČR a podléhají ze zákona registraci, začnou žadatelé podávat žádosti o registraci v druhé polovině roku 2005 a to v první fázi pro kyslík a oxid dusný (N 2 O, Dinitrogenii oxidum, Nitrous oxide). Po 1.7.2007 by již neměly na trhu v ČR být nezaregistrované medicinální plyny z1. fáze. Ve druhé fázi, v roce 2006 7, budou předkládány žádosti o registraci ostatních plynů a směsí plynů. Poslední termín pro podání žádostí pro tyto přípravky bude 31.12.2007. Přechodné období, kdy medicinální plyny ještě nemusí být zaregistrovány, bude do 31.12.2008 a od 1.1.2009 již musí být všechny tyto přípravky zaregistrovány. Které plyny/směsi plynů podléhají povinnosti registrace? Plyny nebo směsi plynů, které mají být registrovány, musí: 1. splňovat definici léčivého přípravku ( 2 zákona), 2. být určeny k podání pacientovi, 3. být určeny k inhalačnímu podání, 4. být podávány za léčebným, diagnostickým nebo profylaktickým účelem, 5. být v navrhovaných indikacích farmakologicky účinné. ad 1: Léčivým přípravkem se rozumí jakákoliv látka nebo kombinace látek určená k léčení nebo předcházení nemoci u lidí nebo u zvířat. Za léčivý přípravek se rovněž považuje jakákoliv látka nebo kombinace látek, které lze podat lidem nebo zvířatům za účelem stanovení lékařské diagnózy nebo obnově, úpravě či ovlivnění jejich fyziologických funkcí. ad 2: Je míněno podání pacientovi ze stabilního nebo mobilního zařízení (kryo-kontejner, tlaková láhev) přes sekundární zařízení (inhalátor, zřeďovací jednotka apod.) např. na nemocničním, operačním nebo diagnostickém lůžku. ad 4: Poměr risk/benefit musí být stanoven v souvislosti s navrhovaným použitím, je nutno popsat způsob použití. ad 5: Pokud má plyn pouze mechanický efekt (např. CO 2 pro rozepnutí břišní dutiny při laparoskopiích, kapalný dusík k odstraňování bradavic), je považován za zdravotnický prostředek * ). * ) Zákon č. 123/2000 Sb., o zdravotnických prostředcích a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů v 2 odst. 1 definuje: Zdravotnickým prostředkem se rozumí nástroj, přístroj, pomůcka, zařízení, materiál nebo jiný předmět anebo výrobek používaný samostatně nebo v kombinaci, včetně potřebného programového vybavení, který je výrobcem nebo dovozcem určen pro použití u člověka pro účely: 1

Kyslíkové koncentrátory pro domácí péči jsou považovány za zvláštní skupinu přípravků. Kyslík získaný z tohoto systému je zamýšlen jako doplněk vzdušného kyslíku (obvykle ne více než např. 28 % V/V neboť v koncentraci nad 28 % V/V má již farmakologický efekt). Ústav považuje tyto koncentrátory za zdravotnické prostředky*), které nemusí být registrovány jako léčivé přípravky, pokud Evropská komise nestanoví jinak. Žádost o registraci medicinálního plynu Žádost o registraci se podává na formuláři REG 70 pro plyny nebo směsi plynů, které splňují výše uvedené požadavky. Rozhodnutí o registraci zahrnuje plyn/směs plynů a primární obal (kontejner včetně ventilu), zatímco zařízení, které se ke kontejneru připojuje později v době použití, spadá do oblasti zdravotnických prostředků. Typ žádosti o registraci Pokud není medicinální plyn registrován jako léčivý přípravek v některém členském státě EU, lze podat národní žádost o registraci a ústav v tomto případě předloženou žádost posoudí. Pokud již byl medicinální plyn dříve zaregistrován jako léčivý přípravek v členském státě nebo státech, musí žadatel využít proceduru vzájemného uznávání (MRP) ( 27 zákona, článek 28 směrnice 2001/83/EC) a dohodnout s jedním z členských států, aby se stal referenčním státem (RMS), který vypracuje hodnotící zprávu v anglickém jazyce (Assessment Report, AR). Předpokladem procedury vzájemného uznávání je, aby složení přípravku a ostatní údaje v celé registrační dokumentaci byly identické s údaji předloženými v RMS. Pokud je žádost založena na dobře zavedeném léčebném použití (well established use, WEU), je možno za splnění podmínek, které uvádí pro takový postup Sdělení Komise z roku 1998 (Commission Communication C 98/2016 of 16 July 1998 OJ EC, C 229/03, 22 July 98) žádat o národní registraci, i když je medicinální plyn zaregistrován ve více členských státech. Další možnou procedurou je při splnění kritérií daných nařízením (ES) č. 726/2004 registrace centralizovaným postupem Společenství ( 27b zákona). Požadavky na dokumentaci předkládanou se žádostí o registraci medicinálních plynů Úplná a samostatná žádost, která je doložena dokumentací v celém rozsahu požadavků podle 24 odst. 5 zákona a příloh č. 1 až 5 (článek 8 směrnice 2001/83/ES), se použije v případě nových indikací ve Společenství nebo indikací, jež nejsou dostatečně doloženy literaturou. Žádost musí obsahovat dostatečná data farmaceutická i data z neklinických a klinických studií, neklinická data lze založit na datech literárních (tzv. mixed data žádost). Samostatnou žádostí je i žádost o registraci přípravku založená na dobře zavedeném léčebném použití léčivých látek v přípravku obsažených podle 24 odst. 6 písm. b) zákona, tzv. "literární žádost" (článek 10a směrnice 2001/83/ES). Požadavky na dokumentaci předkládanou se žádostí o registraci medicinálních plynů stanoví vyhláška. V Příloze č.1 jsou stanoveny požadavky na Obsah a členění úplné registrační dokumentace (RD) vpřípadě humánního přípravku. Zde uvádíme jen některá doporučení vztahující se na medicinální plyny bez ohledu na typ procedury nebo žádosti. Dokumentace obsahující podrobné vědecké informace, jak je uvedeno v jednotlivých kapitolách vyhlášky týkajících se humánních léčivých přípravků, se předkládá ve formátu Společného technického dokumentu formou 5 modulů (Common Technical Dokument, CTD viz pokyn pro žadatele o registrace léčivých přípravků v členských státech Evropské unie - Notice to Applicants for Marketing Authorisations for Medicinal Products in the European Union, Volume 2B, Presentation and format of the dossier, CTD a Příloha č.1 vyhlášky). Modul 1 - Administrativní informace 1.2. Formulář žádosti a) diagnózy, prevence, monitorování, léčby nebo mírnění nemoci, b) diagnózy, monitorování, léčby, mírnění nebo kompenzace poranění nebo zdravotního postižení, c) vyšetřování, náhrady anebo modifikace anatomické struktury či fyziologického procesu, d) kontroly početí, a který nedosahuje své hlavní zamýšlené funkce v lidském organismu nebo na jeho povrchu farmakologickým nebo imunologickým účinkem nebo ovlivněním metabolismu, jehož funkce však může být takovými účinky podpořena. 2

Název přípravku Požadavky na název přípravku upřesňuje pokyn SÚKL REG-29, případně jeho revidovaná verze. Jméno plynu nebo smyšlený název se doplní slovem medicinální (před nebo za jméno), případně silou (koncentrace) a fyzikální formou, pokud přípravek existuje ve více silách nebo fyzikálních formách. Léčivá látka: Musí být jasně odlišena/y léčivá látka/léčivé látky od pomocných látek (v některých případech může být léčivá látka smíchána s nosičem, jenž nemá v dané indikaci žádný účinek). Síla přípravku by měla být uvedena přednostně v objemových procentech. Léková forma: V souladu s pokyny SÚKL UST-17-Standardní názvy lékových forem, způsobů podání a obalů a UST-22-Standardní názvy lékových forem, způsobů podání a obalů - doplněk (případně jejich revidovanými verzemi) a lékopisy Ph.Eur./ČL 2002 je název lékové formy plyn k inhalaci (inh. gas.). Držitel rozhodnutí o registraci: Je právnická nebo fyzická osoba zodpovědná za uvedení přípravku na trh v ČR. ATC kódy: Např.: oxid dusný ( rajský plyn ): N2O1A X13 Medicinální plyny obecně: VO3A N Způsob podání: Inhalační podání Obal, ventil: Viz pokyn EMEA. Typ obalu a ventilu je dán příslušnou ČSN normou. Způsob výdeje: Výdej registrovaných medicinálních plynů je vázán na lékařský předpis. Výrobce/i: Všichni výrobci podílející se na výrobě musí být uvedeni spolu s jejich funkcí ve výrobním řetězci. Všichni výrobci musí mít příslušná povolení k výrobě (viz pokyn SÚKL REG-63-Požadavky na doklady splnění podmínek SVP pro registrační řízení, případně jeho revidovaná verze) a kopie těchto povolení musí být zařazena v části Modul 1.2. registrační dokumentace. Požadavky správné výrobní praxe jsou uvedeny v pokynu SÚKL VYR-32-Pokyny pro SVP doplněk 6: Výroba plynů pro medicinální účely, 12/2003 (Annex 6 of the EU Guide to Good Manufaturing Practice, ENTR/6109/00). Pokud není výrobce léčivé látky výrobcem konečného přípravku, lze použít postup předkládání základního dokumentu o léčivé látce podle pokynu SÚKL REG-79-Základní dokument o léčivé látce (viz též pokyn CPMP/QWP/227/02,Rev. 01, EMEA/CVMP/134/02, Rev. 01 Guideline on Active Substance Master File Procedure, známý jako European Drug Master File (EDMF) Procedure, 04/2005). 1.3.1 Souhrn údajů o přípravku (SPC) Obsah a členění SPC je uvedeno v příloze č. 3 k vyhlášce, požadavky na údaje uváděné v SPC jsou v pokynu SÚKL REG 74, případně jeho revidované verzi. Název: Pokud je přípravek registrován ve více silách, musí být síla (přednostně v objemových procentech, % V/V) součástí názvu (viz 1.2. Formulář žádosti). Složení: Uvede se v objemových procentech, % V/V. Léková forma: Plyn k inhalaci Indikace: Musí být jasně popsáno navržené použití (pro které nemoci nebo fyziologické funkce) a zda se použití týká léčby a/nebo prevence nebo určení diagnózy. Např. indikace pro kyslík: domácí použití nebo použití ambulantním personálem není dostatečný popis indikace. Přijatelný je popis: léčba hypoxie při plicním emfyzému či astma v klinické praxi i domácí péči. 3

Některé přípravky mohou mít více než jedno použití. Je dokonce možné, že zatímco v jednom případě je plyn léčivou látkou, v jiném je látkou pomocnou (např.: hypoxie/nosič pro anestetikum). Je důležité uvádět pouze indikace, které jsou v souladu se současným vědeckými poznatky, ne indikace zastaralé. Dávkování a způsob podání: Dávkování by mělo být určováno podle aktuálního klinického stavu pacienta a v rozpětí, při kterém může být přípravek použit, aby byl dosažen nejlepší profil bezpečnosti a účinnosti. Objem plynu nebo směsi plynu inhalovaný pacientem za jednotku času musí být uveden spolu s jeho složením. Také musí být uvedena doba podání. Způsob podání za použití inhalačního zařízení má být popsán srozumitelně a jednoznačně. Tedy nestačí pouze uvést podání za použití jakéhosi inhalátoru, mají být doplněny podrobnější informace týkající se daného inhalačního zařízení (hlavní typy zdravotnických prostředků vhodných pro podání přípravku). Návod musí popisovat způsob použití ventilu a správný způsob podání přípravku. Kontraindikace: Musí zde být uvedeny podmínky (lékařské i fyzikální), za kterých je přípravek pro pacienta nebezpečný (absolutní kontraindikace). Případy, kdy je třeba podávat přípravek za určitých podmínek se uvedou v části Zvláštní upozornění a zvláštní opatření pro použití. Zde je třeba uvést i podmínky, za kterých by neměl být přípravek používán vzhledem k okolí (např. riziko požáru). Nežádoucí účinky: Nežádoucí účinky je třeba uvést podle požadavků vpříloze č.3 k vyhlášce a podle upřesňujícího pokynu REG-74, případně jeho revidované verze. Farmakodynamické vlastnosti: Informace v této části SPC se musí týkat farmakodynamických a (pato)fyziologických vlastností daného plynu v navrhovaných indikacích. Předložené odkazy musí zohledňovat, zda jsou zavedené fyziologické poznatky postačující k vysvětlení farmakodynamického efektu přípravku. Nepatří sem výčet fyzikálních vlastností a obecná prohlášení typu kyslík je pro dýchání nezbytný. Farmakokinetické vlastnosti: I pokud jsou absorpce, distribuce, metabolismus a eliminace daného plynu fyziologické, uvedou se v této části SPC. Prohlášení typu nejsou vhodné informace, nejsou upotřebitelné informace nejsou dostačující. Předklinické údaje vztahující se k bezpečnosti přípravku: Zde je třeba zmínit pouze klinicky relevantní data. Pokud taková data nejsou dostupná, lze použít prohlášení Nejsou žádné závažné údaje. Inkompatibility: Zvláštní pozornost by měla být věnována korozi rozvodného zařízení atd. Možnost vzniku výbušných směsí s jinými plyny nebo parami musí být uvedena. Zvláštní opatření pro uchovávání: Tento odstavec zahrnuje způsob zacházení, skladování a přepravy kontejnerů (tlakových lahví). Návod k použití přípravku, zacházení s ním (a k jeho likvidaci): Je třeba uvést všechny důležité aspekty týkající se vhodného a bezpečného zacházení s daným přípravkem, což zahrnuje charakteristiku, standardizaci a barevné kódování spojení ventilů a bezpečnostní instrukce. Měla by být také jasně popsána rizika pro obsluhující personál a příslušná pravidla bezpečnosti. 1.3.2 Text na obalu Požadavky na údaje na obalu jsou uvedeny v příloze č. 5 k vyhlášce a v pokynu SÚKL REG-57 nebo jeho revidované verzi. 1.3.3 Příbalová informace (PI) Požadavky na obsah a členění PI jsou uvedeny v příloze č. 4 k vyhlášce. Příklad současného SPC a PI pro medicinální plyn lze nalézt v Evropské veřejné hodnotící zprávě (European Public Assessment Report, EPAR) pro INOmax 400 ppm mol/mol, inhalation gas (Nitric oxide 400 ppm mol/mol), kterou lze nalézt na webových stránkách European Agency for the Evaluation of Medicinal Products (EMEA) http://www.emea.eu.int pod Human medicines, List of authorised products. 4

Modul 2 Souhrny Cílem tohoto modulu je shrnout chemické, farmaceutické a biologické údaje, neklinické a klinické údaje předložené v modulech 3, 4 a 5 a poskytnout zprávy a přehledy sestavené odborníky podle 24 odst. 11 a 12 zákona ke každé ze tří hlavních částí dokumentace, tedy k modulům 3, 4 a 5. V případě literární žádosti o registraci založené na dobře zavedeném léčebném použití přípravku (WEU) poskytnou odborníci ve svých zprávách kritické zhodnocení žádosti o registraci. Posoudí údaje o přípravku z pohledu současných vědeckých poznatků. Zváží, zda jsou předložené literární údaje (vědecké informace) dostačující pokud nejsou některé údaje k dispozici a doloží, že použití přípravku je v souladu se současnými standardy (postupy) a že léčba a metody nejsou zastaralé. Modul 3 Chemická, farmaceutická a biologická dokumentace Viz pokyn EMEA. Modul 4 Neklinická data Tato část může obsahovat literární údaje. Pro plyny, které se používají v lékařské praxi řadu let, je klinická zkušenost prvořadým hlediskem při posuzování účinnosti a bezpečnosti. Pokud nejsou k dispozici žádná data z toxikologických studií na zvířatech, lze předložit údaje získané u lidí exponovaných v pracovním procesu. Modul 5 Klinické a farmakologické údaje Pokud bude prokazováno WEU daného přípravku, může tento modul obsahovat literární údaje. Literární odkazy musí dostatečně doložit informace udávané v SPC. Požadované indikace musí odrážet poznatky současné lékařské praxe. Přehled legislativy a pokynů Zákon č. 79/1997 Sb., o léčivech a o změnách a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů Zákon č. 123/2000 Sb., o zdravotnických prostředcích a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů Zákon č. 71/1967 Sb., o správním řízení (správní řád), ve znění pozdějších předpisů Vyhláška č. 288/2004 Sb., kterou se stanoví podrobnosti o registraci léčivých přípravků, jejich změnách, prodloužení, klasifikaci léčivých přípravků pro výdej, převodu registrace, vydávání povolení pro souběžný dovoz, předkládání a navrhování specifických léčebných programů s využitím neregistrovaných humánních léčivých přípravků, o způsobu oznamování a vyhodnocování nežádoucích účinků léčivého přípravku, včetně náležitostí periodicky aktualizovaných zpráv o bezpečnosti, a způsob a rozsah oznámení o použití neregistrovaného léčivého přípravku (registrační vyhláška o léčivých přípravcích) Vyhláška č. 411/2004 Sb., kterou se stanoví správná výrobní praxe, správná distribuční praxe a bližší podmínky povolování výroby a distribuce léčiv, včetně medikovaných krmiv a veterinárních autogenních vakcín, změn vydaných povolení, jakož i bližší podmínky vydávání povolení k činnosti kontrolních laboratoří (vyhláška o výrobě a distribuci léčiv) Pokyn SÚKL VYR-32-Pokyny pro správnou výrobní praxi doplněk 6 Výroba plynů pro medicinální účely, 12/2003 (Annex 6 of the EU Guide to Good Manufaturing Practice, ENTR/6109/00) Pokyn SÚKL UST-17-Standardní názvy lékových forem, způsobů podání a obalů Pokyn SÚKL UST-22-Standardní názvy lékových forem, způsobů podání a obalů - doplněk Pokyn SÚKL UST-30-Základní principy rozlišování humánních léčiv od jiných výrobků, včetně bližšího vymezení léčivých přípravků podléhajících registraci zdravotního prostředku Pokyn SÚKL REG-29-Názvy léčivých přípravků Pokyn SÚKL REG-57-Požadavky na informace uváděné na obalech hromadně vyráběných léčivých prostředků Pokyn SÚKL REG-63-Požadavky na doklady splnění podmínek SVP pro registrační řízení Pokyn SÚKL REG-70-Žádost o registraci léčivého přípravku Pokyn SÚKL REG-74-Souhrn údajů o přípravku Pokyn SÚKL REG-76-Změny registrace Pokyn SÚKL REG-77-Změna registrace léčivého přípravku - žádost 5

Pokyn SÚKL REG-79-Základní dokument o léčivé látce (Active Substance Master File) The Rules Governing Medicinal Products in the European Union, Volume 1 - Pharmaceutical legislation, Medicinal Products for Human Use, Consolidated Directive 2001/83/EC, http://pharmacos.eudra.org/f2/eudralex/vol-1/home.htm The Rules Governing Medicinal Products in the European Union, Volume 2A - Notice to Applicants, Procedures for Marketing Authorisation, http://pharmacos.eudra.org/f2/eudralex/vol-2/home.htm#2a The Rules Governing Medicinal Products in the European Union, Volume 2B - Notice to Applicants, Common Technical Document (CTD), http://pharmacos.eudra.org/f2/eudralex/vol-2/home.htm#2b The Rules Governing Medicinal Products in the European Union, Volume 2C - Notice to Applicants, Regulatory Guidelines, http://pharmacos.eudra.org/f2/eudralex/vol-2/home.htm#2c Mutual Recognition Facilitation Group (MRFG) Guidance, http://heads.medagencies.org The Rules Governing Medicinal Products in the European Union, Volume 3 Guidelines, Medicinal Products for Human Use, http://pharmacos.eudra.org/f2/eudralex/vol-3/home.htm EMEA Guidelines http://www.emea.eu.int/index/indexh1.htm Note for Guidance on Medicinal Gases: Pharmaceutical Documentation, CPMP/QWP/1719/00, http://www.emea.eu.int/index/indexh1.htm Guideline on Active Substance Master File, EMEA/CVMP/134/02, CPMP/QWP/227/02, http://www.emea.eu.int/index/indexh1.htm The Rules Governing Medicinal Products in the European Union, Volume 4 Good Manufacturing Practice, http://pharmacos.eudra.org/f2/eudralex/vol-4/home.htm The Rules Governing Medicinal Products in the European Union, Volume 4 Good Manufacturing Practice Annex 6 of the EU Guide to Good Manufaturing Practice, ENTR/6109/00 Manufacture of Medicinal Gases, http://pharmacos.eudra.org/f2/eudralex/vol-4/home.htm Compilation of Community Procedures on Inspections and Exchange of Information, March 2004, http://www.emea.eu.int/inspections/gmpcompproc.htm The Rules Governing Medicinal Products in the European Union, Volume 9 Pharmacovigilance http://pharmacos.eudra.org/f2/eudralex/vol-9/home.htm Medical devices: http://europa.eu.int/comm/enterprise/medical_devices/index_en.htm Upozorňujeme, že v době vydání tohoto pokynu je v přípravě nový zákon o léčivech a v návaznosti na něj budou vydány nové prováděcí vyhlášky. Informace o lékové legislativě i aktualizaci pokynů SÚKL lze nalézt na adrese www.sukl.cz. Průběžně je třeba sledovat i vývoj nových pokynů Evropské komise, EMEA a MRFG na výše uvedených adresách. 6