Předmětové pořádání informací



Podobné dokumenty
víceslovná lexikální jednotka, jejíž základ tvoří substantivum, a to

Informační fondy II. předmětové pořádání. Předmětové selekční jazyky

Obsah přednášky. Věcné zpracování dokumentů. Trendy v katalogizaci. Věcná katalogizace

Náplň kurzu: Věcné zpracování dokumentů. Literatura a zdroje informací: Věcná katalogizace

Věcné zpracování dokumentů Předmětové pořádání informací. Rekvalifikační kurz Školitel: Marcela Mátlová Tel.:

VĚCNÝ POPIS DOKUMENTŮ (VĚCNÁ KATALOGIZACE) Mgr. Dagmar Smékalová

Věcné zpracování a zpřístupnění informačních zdrojů Marie Balíková Národní knihovna ČR

2 Lexikální jednotka. 2.1 Obecné kategorie

VĚCNÝ POPIS DOKUMENTŮ (VĚCNÁ KATALOGIZACE) s m e k a l o v s v k o s. c z

Věcné zpracování. Souborný katalog - staré tisky, duben

Pracovní skupina pro věcné zpracování

Postup zpracování autorit. Soubor věcných národních autorit. Struktura záznamu - formát MARC 21. Struktura záznamu - formát UNIMARC

ZPRÁVA O ČINNOSTI NÁRODNÍ KNIHOVNY V PROJEKTU INTERPI ZA ROK 2014

Zpracování dokumentů. PhDr. Libuše Machačová Vědecká knihovna v Olomouci

Tezaurus Medical Subject Headings

České internetové medicínské zdroje v Národní lékařské knihovně

MESH (MEDICAL SUBJECT HEADINGS) Ing. Jiřina Svetlíková, Mgr. Lenka Maixnerová Národní lékařská knihovna

Předmětové selekční jazyky (PSJ)

Obohacování bibliografických záznamů o věcné selekční prvky postup NKČR

Pracovní skupina pro věcné zpracování

Lenka Maixnerová, Alena Šímová, Helena Bouzková, Filip Kříž, Ondřej Horsák, Marie Votípková. Národní lékařská knihovna, Praha, Česká republika

Tam, kde anglické příklady neodpovídají českému jazykovému systému, se český překlad neuvádí.

6 Organizační aspekty vypracování tezauru (s přihlédnutím k tomu, jak jsem postupoval já)

Oborové a obecné termíny v univerzálních a oborových databázích

Zpracování dokumentů a informací. Věcné pořádání informací 2. (Selekční jazyky - teoretická východiska)

Věcná katalogizace. PhDr.Milada Píšková

Management informačních fondů

Příloha č. 1. Podklady pro aktualizace Konspektového schématu 2016

Zásady pro vytváření Polytematického strukturovaného hesláře (PSH)

Bibliografické databáze umění vyhledávat v záplavě pramenů relevantní informace

Pravidla pro správu a aktualizaci Polytematického strukturovaného hesláře (PSH)

VIKBA11 Selekční jazyky 1

Vybrané klasifikační soustavy ve farmaceutických informačních zdrojích. Mgr. Vladimír Kebza

PERSONÁLNÍ AUTORITY UŽITEČNÁ POMŮCKA NEJEN PRO KNIHOVNÍKY David Piňos, Lenka Maixnerová, Michal Záviška

Věcné zpracování, věcné autority

Pravidla pro správu a aktualizaci Polytematického strukturovaného hesláře (PSH)

Český jazyk - Jazyková výchova

Střední odborná škola Luhačovice. Témata pro ústní maturitní zkoušku z odborných předmětů

Tematický plán učiva. Předmět : Český jazyk a literatura Školní rok : Třída-ročník : 4. Vyučující : Věra Ondrová

Mezinárodní desetinné třídění

Bibliografické a rešeršní služby

e-pv_kalkulace nákladů pro NK - osobní náklady

ICS ČESKÁ NORMA Leden 1996

111 Hlavní záhlaví jméno akce 711 Vedlejší záhlaví jméno akce (811 Vedlejší záhlaví pro edici jméno akce)

Pracovní setkání věcné zpracování

METODIKA VÝZKUMU KNIŽNÍCH PROVENIENCÍ

PROJEKT INTERPI V ROCE 2014

Moravské gymnázium Brno s.r.o. Hana Blaudeová. Ročník 2. Datum tvorby Anotace. -prezentace určena pro učitele

Informační vzdělávání PdF

Novinky ve věcném zpracování Seminář paměťových knihoven

Očekávané výstupy z RVP Učivo Přesahy a vazby Dokáže pracovat se základními obecné poučení o jazyce (jazykové příručky)

Vyhledávání na portálu Knihovny.cz

MENSA GYMNÁZIUM, o.p.s. TEMATICKÉ PLÁNY TEMATICKÝ PLÁN (ŠR 2014/15)

NÁVRHY TEMATICKÝCH PLÁNŮ. 1. ročník Počet hodin

Použití této techniky se v tezaurech nedoporučuje.

Vzdělávací obsah vyučovacího předmětu

KOMUNIKAČNÍ A SLOHOVÁ VÝCHOVA - čtení - praktické plynulé čtení. - naslouchání praktické naslouchání; věcné a pozorné naslouchání.

Aktuální změny v didaktickém testu z češtiny 2015

E K O G Y M N Á Z I U M B R N O o.p.s. přidružená škola UNESCO

- naslouchání praktické naslouchání; věcné a pozorné naslouchání. - respektování základních forem společenského styku.

Vyhledávání v souborných katalozích

NEPERIODICKÉ PUBLIKACE 2016

Témata této a předchozí přednášky. Důležité pojmy. Typy systémů organizace znalostí

Školní vzdělávací program Základní školy a mateřské školy Sdružení

Vyučovací předmět: Český jazyk a literatura Ročník: 6. Jazyková výchova

Knihovna jako systém

Česká terminologická databáze knihovnictví a informační vědy. Bc. Jaroslava Citová, DiS. Národní knihovna ČR Knihovnický institut

Předmět: ČESKÝ JAZYK Ročník: 7. ŠVP Základní škola Brno, Hroznová 1. Výstupy předmětu

Kartotéky Augusta Sedláčka

Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor (předmět): Český jazyk: literární výchova - ročník: KVARTA

Základy vyhledávání odborné literatury

Český jazyk a literatura - jazyková výchova

Indexační pravidla pro práci s Polytematickým strukturovaným heslářem (PSH)

Jak na Medline efektivně

ČJL KRITÉRIA HODNOCENÍ PÍSEMNÝCH PRACÍ

Nové orgány na postupu

7. ročník. Český jazyk a literatura. Komunikační a slohová výchova. Vypravování uspořádání dějových prvků

RVP ŠVP UČIVO - rozlišuje a příklady v textu dokládá nejdůležitější způsoby obohacování slovní zásoby a zásady tvoření českých slov

Vyjádření notace MDT-MRF

ČJL KRITÉRIA HODNOCENÍ PÍSEMNÝCH PRACÍ

Základy katalogizačních pravidel Volba selekčních údajů. PhDr. Libuše Machačová Vědecká knihovna v Olomouci

Informační zabezpečení studia na Zahradnické fakultě MENDELU. Elektronické informační zdroje

POKYNY PRO VYPRACOVÁNÍ BAKALÁŘSKÉ A DIPLOMOVÉ PRÁCE

NEPERIODICKÉ PUBLIKACE 2017

PRAKTICKÉ VYUŽITÍ METODY KONSPEKTU

VY_32_INOVACE_ CJL

Úvod do problematiky. Mgr. Josef Schwarz Filozofická fakulta Masarykova Univerzity, Kabinet knihovnictví - podzim 2007

Informační zdroje v síti ČVUT

Věcné zpracování v Národní knihovně České republiky, uživatelské a knihovnické preference

VĚCNÝ POPIS PRO OBORY ZEMĚDĚLSTVÍ A POTRAVINÁŘSTVÍ TEZAURY AGROVOC A AGROTERM

Gymnázium Rumburk profilová maturitní zkouška z českého jazyka a literatury

Český jazyk a literatura

OBSAH. Předmluva (Libuše Dušková) DÍL I. Rozbor fonologický

RVP ŠVP UČIVO - samostatně pracuje s Pravidly českého pravopisu, se Slovníkem spisovné češtiny a s dalšími slovníky a příručkami

Český jazyk a literatura

MARC 21. Úvod. Údaje věcného popisu. Varianty věcného zpřístupnění. Typologie údajů. VK Olomouc a soubory národních autorit. Školení -červen 2006

Zpracování fondů.

Výstupy z RVP Učivo Ročník Průřezová témata Termín Komunikační a slohová výchova 1. plynule čte s porozuměním texty přiměřeného rozsahu a náročnosti

Mapování archeologické terminologie : archeologií a knihovnictvím

Vysvětlení jednotlivých položek rejstříku/hledání

Transkript:

Předmětové pořádání informací 1. Úvod: obecná metodika předmětové katalogizace Předmětové pořádání informací (též heslování, indexace, předmětové zpracování, verbální pořádání) je druh věcného pořádání informací, kdy slovně vyjádřený obsah, téma či předmět dokumentu je převáděn do více či méně normalizovaných a formalizovaných hesel, klíčových slov, deskriptorů. Předmětový selekční jazyk je selekční jazyk na bázi přirozeného jazyka. Je výrazovým a vyjadřovacím prostředkem předmětové katalogizace. Předmětové selekční jazyky jsou ovládány principem abecedního řazení, tzn. že rododruhové a druho-rodové vztahy mezi názvy nehrají při pořádání roli - jsou jen pomocným prostředkem při odstraňování nedostatků těchto jazyků. Rodo-druhové a druho-rodové vztahy můžeme vyjádřit systémem přidružovacích odkazů: psi baset viz též viz též domácí zvířata anglický buldok argentinská doga baset psi Každý selekční jazyk je konstruován tak, aby odstraňoval nebo usměrňoval homonymii a synonymii. Každému pojmu nebo významu by měl odpovídat právě jeden jazykový výraz. Selekční jazyk vzniká zjednodušením přirozeného jazyka. Dochází k redukci používaných výrazů a slovních tvarů, tvary vzniklé ohýbáním slov se převádějí na tvary základní, některé slovní druhy se zcela vylučují. Speciální prostředky přirozeného jazyka pro parafrázování emocí a expresí se do selekčního jazyka nezařazují. Srovnání: přirozený jazyk X selekční jazyk asymetrický symetrický - jeden pojem více slovy - každému významu přiřadit jeden symbol - jedno slovo více pojmů apelační + komunikační f-ce - nařídit, emoce, přesvědčit asociační spojení skrytá možnost obměny slov nebo vyjádření jen komunikační f-ce asoc. spojení lze vyjádřit zjevně - zvýší se síla jazyka je silně omezena a nežádoucí, např. management X podniky -- řízení; soutěž hospodářská -- strategie X strategie konkurenční 1

ústní užití - je brán ohled na fonetiku (d X t) záznamy slova libovolně dlouhá je redundantní (nadbytečný) dominuje podst.jméno a sloveso slovesné kategorie dovede popsat sama sebe (metajazyk) fonetika nezávažná, protože se hledají písemné mnohdy je rovnoměrnost kódu pro slova žádoucí omezujeme redundanci, např. jídla -- příprava dominuje podst. jméno a přídavné jméno nemají slovesné kategorie SJ se popisují přirozeným jazykem pravidla se tvoří před použitím Synonymie (souznačnost slov) = jazykový jev, při němž různé znaky (slova) mají stejný denotát (předmět či jev označený pojmenováním) pro 1 denotát existuje více než 1 znak (slovo) - lexikální - gramatická Lexikální: na označení denotátu lze použít 2 a více slov s rozdílnými kmeny, např.: zápalky X sirky postel X lůžko požárníci X hasiči Gramatická: na označení denotátu jsou použita slova se stejným kmenem, ale jinou morfologií, takže patří k různým gramatickým kategoriím, např.: studenti X studentstvo živočichové X živočišstvo (fauna) letci (množina lidí) X letectvo (+ i množina strojů) Lexikální synonyma, která nás zajímá především, lze rozdělit na: - kontextuální - tematická - pravá a) kontextuální (frazeologická) - slovo je zaměnitelné jen v určitém větném kontextu - např. "hraje si s ohněm, manipuluje, zapaluje " - z hlediska SJ nemá význam b) tematická - synonyma vztahující se ke slovu, jež označuje velmi široké téma - např. "pohybovat se kupředu, jít, běžet, letět " 2

- za tematická synonyma mohou být pokládány druhové termíny, jsou-li přiřazovány k rodovému termínu, např.: dopravní prostředky - auta, kola, vlaky, autobusy - z hlediska PH je dobré pojmy asociovat (odkazovat na příbuznost), např.: výtvarné umění viz též malířství, grafika c) pravá - slova, která různě znějí, ale mají stejný denotát, dají se stejně definovat - např.: dospívání, adolescence fotbal, kopaná vojenská cvičení, manévry - v rámci předmětového katalogu nebo báze věcných autorit je nutné (v zájmu toho, aby do systému byly zavedeny principy řízeného slovníku a aby byl jeho selekční jazyk formalizován) zvolit jeden ze synonymních termínů za předmětové heslo a to pak důsledně preferovat na úkor ostatních k němu se vztahujících synonym, jež je třeba označit vylučovacími odkazy Předmětové selekční jazyky se dělí na jazyky prekoordinované a postkoordinované. 2. Typy předmětových selekčních jazyků Prekoordinované SJ: Jejich slovník se skládá nejen z jednotlivých slov, ale i ze sousloví, popřípadě vět. Podstatné je to, že v souslovích a větách jsou jednotlivá slova syntakticky uspořádána již v průběhu pořádání a označování témat dokumentů se děje ještě před uložením do informační paměti. - předmětová hesla tradičního typu - řetězce PH používají bohatou strukturu jména osobní česká -- rod ženský -- jména osobní německá -- srovnání jména osobní německá -- rod ženský -- jména osobní česká -- srovnání - lexikální jednotky získané obsahovou analýzou jsou uváděny do vztahu podle předem stanovených pravidel - syntagmatických, a výsledkem je lineární posloupnost lexikálních jednotek podávající selekční obraz dokumentu Postkoordinované SJ: Vycházejí ze vzájemně izolovaných slov, popřípadě sousloví, a skládají z nich témata dokumentů nebo uživatelských dotazů teprve v průběhu selekce dokumentů - deskriptorové selekční jazyky - klíčová slova (volně tvořená nebo řízená) osobní jména čeština němčina ženský mluvnický rod - lexikální jednotky nejsou vzájemně provázány syntaktickými pravidly 3

3. Předmětové zpracování dokumentů - předmětová hesla - podle ČSN 010188 - PH NK ČR - klíčová slova - tezaury (řízené slovníky) - univerzální (polytematické) - individuální, např. Moravskoslezské vědecké knihovny v Ostravě - souborné, např. Polytematický strukturovaný heslář, www katalog Clavius nebo LANius - oborové, např.: - Eurovoc (problematika Evropské unie) - MeSH (lékařství a zdravotnictví) Předmětová hesla - obecně můžeme jimi vyjádřit cokoliv: - osobu: Maciuchová, Hana, 1945- - korporaci: Moravské divadlo Olomouc Flora Olomouc 2004 Kostel Nejsvětější Trojice (Písek, Česko) - rod, rodina: Slavníkovci (rod) Krylovi (rodina) - název dokumentu: Bible Rukopis zelenohorský Amsterodamská smlouva, 1997 Versailleská mírová smlouva, 1919 - autor / název: Kafka, Franz, 1883-1924. Proces Aristotelés, 384-322 př. Kr. Politica - věcné téma: psi pěstování okrasných rostlin prusko-rakouská válka, 1866 Lidice, vyhlazení, 1942 Srpen, 1968 dům čp.17 (Dobruška, Česko) Československo -- národní hospodářství -- 1989-1992 etika -- díla do r. 500 Švejk, Josef (literární postava) - geografický název: Hodolany (Olomouc, Česko) Jávské moře Morava, řeka - forma/žánr dokumentu: učebnice základních škol české romány vědecko-fantastické povídky terminologické slovníky 4

Předmětové heslo vzniká na základě ukončené obsahové analýzy celého dokumentu, nikoliv jen podle jeho názvu (Šperky ve stříbře). To znamená, že si musíme přečíst úvod, záložku, obsah, zjistit údaje ve slovnících atp. Dodržujeme pravidlo nejužšího pojmu, např. vysoké technické školy ne vysoké školy). Výjimku tvoří použití tzv. kategorie osob: příklad: Kniha o životě Karla Poláčka Poláček, Karel, 1892-1944 čeští spisovatelé -- 20. stol. biografie Kniha o díle Karla Poláčka Poláček, Karel, 1892-1944 česká literatura -- 1918-1945 žurnalistika -- Česko literárněvědné rozbory studie Předmětová hesla z období ČSN 010188 Předmětová hesla se používala hlavně v předmětových katalozích a kartotékách, v bibliografických záznamech a seznamech, ve věcných rejstřících. Systémy předmětových hesel byly vytvářeny v jednom národním jazyce. Pomocí předmětových hesel se zpracovává převážně odborná literatura (včetně periodických publikací). Krásná jen tehdy, je-li předmětem skutečná osoba nebo událost a jsou-li zachovány známé historické skutečnosti. 1. Sklo -- tříštivost 2. Dřevo -- obrábění 3. Pohřeb žehem 4. Škola -- rodina -- vztahy 5. Železnice -- Čechy 6. Dvořák, Antonín (dramatik) -- hry divadelní a televizní -- bibliografie 7. Hudba vokální chrámová česká 8. Sbory pěvecké dětské slovenské 9. Bankovnictví -- učebnice - školy vys.:univ. -- fak.obchod.podnikatel. 10. Rýže -- pěstování -- Slovensko jižní 11. Rýže -- Slovensko jižní -- pěstování 12. Němcová, Božena: Babička -- rozbory 13. Francie -- Prusko -- války -- r. 1870-1871 14. Prusko -- Francie -- války -- r. 1870-1871 15. Sochařství indické -- stol. 5. př.n.l.-10. n.l. komentář: 1. podheslo vyjadřuje vlastnost pojmu 2. podheslo vyjadřuje proces 3. případ ustálených spojení, kde těžiště významu je v procesu a nikoli v objektu 4. podheslo vyjadřuje pojem, který je k pojmu v hesle v bezprostředním vztahu 5. podheslo vyjadřuje zeměpisné určení 6. jednoslovný doplněk hesla, víceslovné tematické podheslo, jednoslovné formální podheslo 7.-8. k přesnému vyjádření pojmu je zapotřebí několika přídavných jmen a ta se uvádějí ve sledu, který postupně a logicky upřesňuje (zužuje) pojem vyjádřený substantivem 5

9. pro rozlišení většího množství formálně příbuzných dokumentů se formální podheslo rozšiřuje o údaj charakterizující zaměření, resp. určení druhu dokumentu 10.-11. pořadí podhesel - podle ČSN je správně Rýže -- pěstování -- Slovensko jižní, nicméně praxe některých katalogizačních agentur se lišila 12. podheslo má formu sběrného prvku PH 13.-14. historický jev nemá charakter oficiálního názvu, uvádí se přednostně zeměpisný název, přičemž vzájemné souřadné vztahy je nutno vyjádřit dvěma předmětovými hesly 15. chronologické podheslo Národní soubor věcných autorit NK ČR (AUV) - báze AUT Báze věcných autorit (AUV) je od r. 2002 integrovanou součástí báze národních autorit NK ČR (AUT). Obsahuje soubory tematických, geografických a formálních autorit, zpřístupnění souboru chronologických autoritních termínů se připravuje. V rámci této báze je zveřejněn i soubor skupin Konspektu (česká i anglická verze) a soubor autorit pro místa vydání starých tisků. www.nkp.cz - katalogy a databáze - přehled bází NK ČR - AUT Báze národních autorit NK ČR Soubor věcných autorit je řízený a měnitelný abecedně uspořádaný soubor věcných selekčních údajů - lexikálních jednotek, mezi nimiž jsou vyjádřeny základní sémantické vztahy (ekvivalence: preferovaný a nepreferovaný termín, hierarchie, asociace) - příklad: kvalita potravin - jakost potravin, jantar - minerály, pryskyřice, lesní živočichové - fauna. Součástí autoritního záznamu je notační znak MDT-MRF související s autoritním záhlavím a nezbytný poznámkový aparát (příklad: historiografie, Rusko). Tvar lexikálních jednotek Při výběru se řídíme těmito zásadami: volí se substantivní tvar v 1. pádě, kterým může být - jednoslovné substantivum - kombinatorika - víceslovná lexikální jednotka, jejíž základ tvoří substantivum, a to - adjektivní spojení - paličkovaná krajka - genitivní vazba - teorie množin, geografie cestovního ruchu, psychologie dítěte - předložková vazba - překlady do polštiny, publikace pro děti, práce s mládeží - komplexní termín - dvě souřadně spojená substantiva označující komplexní pojem, tj. vztah daných pojmů, např. rodina a škola; rozklad tohoto komplexního pojmu na jednotlivé dílčí pojmy by vedl ke vzniku nežádoucího ohlasu irelevantních dokumentů Sjednotila se indexace v oblasti literatury: - přívlastek v předmětovém hesle má i funkci etnického přívlastku nejen jazykového - příklad: Studie o estonských překladech básní Vítězslava Nezvala Nezval, Vítězslav, 1900-1958 česká poezie -- 1918-1956 nikoli estonská poezie překlady do estonštiny literárněvědné rozbory studie 6

singulár a plurál - počitatelná substantiva se uvádějí v plurálu - kočky, omyly - abstrakta, počitatelná substantiva použitá jako abstrakta, názvy vědních oborů se uvádějí v singuláru - odvaha, omyl (filozofie), odvoz odpadků, výtvarné umění dodržuje se přirozený slovosled až na: kyselina sírová, kaštanovník jedlý - tady zůstane tvar invertovaný, protože jde o odborné názvosloví, pro které jsou charakteristické postponované přívlastky pravopisná forma se řídí platnou normou, v případě existence pravopisných dublet se preferuje spíše progresivní podoba psaní velkých a malých písmen - respektujeme pravidla českého pravopisu, v zásadě PH zapisujeme malými písmeny transliterace se řídí platnými normami cizojazyčné výrazy je možné použít - neexistuje-li adekvátní překladový výraz - gender - je-li termín běžně používán v daném vědním oboru - diabetes mellitus zkratky - preferuje se rozepsaná podoba, zkrácená podoba se odkáže - MVS viz meziknihovní výpůjční služba, DPH viz daň z přidané hodnoty, ORL - otorinolaryngologie Ale: syndrom získané imunodeficience viz AIDS - jedná se o běžně ustálené a všeobecně srozumitelné zkratky Zvláštní kapitolou jsou termíny: SMS zprávy, HIV pozitivní, HIV pozitivní děti, virus HIV, MARC 21 formát, CT angiografie, databáze DNA, DNA (nukleová kyselina), DOS (operační systém) synonymie lexikálních jednotek se řeší odkazovým aparátem (odkaz viz) - myš vodní viz hryzec vodní, náboženské písně viz duchovní písně, orchideje viz vstavačovité, ortografie viz pravopis homonymie lexikálních jednotek - různé významy homonym se důsledně rozlišují - specifikací termínu - listy rostlin, nohy viz dolní končetiny - uvedením kvalifikátoru (relátoru) v závorce, závorkové doplnění je součástí deskriptoru - letci, letci (ptáci), zámky, zámky (zámečnictví) Definice, vymezení rozsahu preferovaného termínu je důležitou součástí záznamu věcné autority univerzálního systému, protože v tomto systému se často vyskytují výrazy, které se běžně používají ve více oborech. Struktura sémantických vztahů vztah ekvivalence, který je jedním ze základních předpokladů řízeného slovníku VIZ, např. nordické jazyky viz skandinávské jazyky vztah hierarchie, vyjadřuje poměr podřazenosti a nadřazenosti VIZ TÉŽ BT - nadřazený termín (broader term) NT - podřazený termín (narrower term) např. obdělávání půdy, BT zemědělské práce, NT orba 7

vztah asociace, lexikální jednotky spolu významově souvisejí, avšak jejich vztah nelze považovat za vztah hierarchický VIZ TÉŽ RT (related term) např. odběr krve, RT krev, RT transfuze krve, RT dárcovství krve kadeřnictví, RT péče o vlasy Aplikační syntax Pravidla pro tvorbu souboru věcných autorit nabízejí dvě možnosti postupu: 1. autorizovat řetězce předmětových hesel; výhodou postupu je možnost vyjádřit komplexní téma dokumentu výstižně už v prvním plánu, což ve svém důsledku znamená - zachovat informační hodnotu řetězce předmětových hesel a - umožnit snadnější orientaci jedné skupiny uživatelů nevýhodou tohoto postupu je - komplikovanost struktury řetězce PH, která má za následek - nesnadnou orientaci uživatele v případech, kdy se bohatě větvená struktura PH nezobrazí (mizí za obrazovkou), případně se zobrazí na jiném řádku - nedostupnost těchto složitě strukturovaných záznamů pro většinu vyhledávacích služeb - komplikovanost pravidel pro tvorbu předmětového hesla - nesnadná a nákladná údržba takto koncipovaného autoritního souboru - rozdílnost při formulaci dotazu při vyhledávání v databázích 2. autorizovat jednotlivé segmenty předmětových hesel; výhodou postupu je přehlednost záznamů snadná orientace uživatele jednoduchá pravidla pro aplikaci snadnější budování hierarchických struktur snadná údržba homogenní prostředí pro vyhledávání Výzkum realizovaný Národní knihovnou v r. 1997 prokázal, že v oblasti věcných selekčních jazyků naprosto převládá používání izolovaných lexikálních jednotek, tj. klíčových slov, oborových deskriptorů, polytematických tezaurů a heslářů. Prekoordinovaná PH s rozvinutou strukturou jsou v naprosté menšině a navíc se nejčastěji používají pouze jako alternativní SJ. Znamená to tedy, že při věcném pořádání je dominantní princip postkoordinace. Při konkrétní aplikaci souboru věcných autorit, tj. při ukládání věcných údajů v bibliografickém záznamu, se volí kombinovaný postup (princip prekoordinace a postkoordinace se kříží): tematické selekční prvky se ukládají ve vstupních pozicích - princip postkoordinace (psi, chov domácích zvířat, příručky X psi -- chov -- příručky) výjimkou jsou tematická zpřesnění: dějiny vlastivěda národní hospodářství zahraniční vztahy aspekty (psychologické, duchovní, ekonomické ) 8

poměry (přírodní, hospodářské, sociální ) díla do r. 500 díla do r. 1800 přátelé a spolupracovníci geografické okolnosti tématu, pokud nejsou předmětem dokumentu, se zapisují v příslušném podpoli - princip prekoordinace (pěstování lesa -- Srbsko). Používat pro názvy zemí, nadnárodních oblastí a kontinentů výjimkou jsou konkrétní geografické lokality - město, obec, místo, oblast: Církevní umění gotiky a renesance na Šumpersku, Zábřežsku a Mohelnicku - důvody: - zjednodušení pravidel pro aplikační syntax - kompatibilita záznamů - zvýraznění geografických termínů v BIB záznamech - zařazení do hierarchických struktur - a tedy zapojení odkazového aparátu do procesu vyhledávání chronologické okolnosti tématu, pokud nejsou předmětem dokumentu, se zapisují v příslušném podpoli - princip prekoordinace (čeští spisovatelé -- 19.-20. stol.) 1. stol. př. Kr. 14. stol. 8.-12. stol. 106-43 př. Kr. 1901-1950 (pro 1. pol. 20. stol., nikoli 1900-1950) 2001 Funkce notačního znaku MDT v záznamu věcné autority Základní funkcí notačního symbolu v univerzálním systému, kterou můžeme pracovním názvem označit jako fixaci termínu, je určení dominantního oboru, posouzení jeho pozice v univerzu lidského poznání, posouzení jednoznačnosti a systémovosti daného termínu v pojmové struktuře oboru/oborů. Nicméně důležitou funkcí je podpora při tvorbě hierarchické struktury univerzálního souboru, podíl na mezinárodní srozumitelnosti selekčního jazyka. Jako referenční jazyk pomáhá při tvorbě vícejazyčného nástroje. V neposlední řadě, především ve fázi vzniku autoritního souboru, slouží jako kontrola kvality přidělovaných údajů. 9

Polytematický strukturovaný heslář http://www.stk.cz/cgi-bin/dflex/cze/stk/psh http://www.stk.cz/psh.html - informace Polytematický strukturovaný heslář je původním produktem Státní technické knihovny, který by se mohl stát pokud možno univerzálním prostředkem pro věcnou indexaci dokumentů a současně by měl být nástrojem pro vyhledávání v bázích dat knihoven. Práce na hesláři byly zahájeny v roce 1993. Několikrát byly tyto aktivity podpořeny grantovými prostředky MK a MŠMT. Od března r. 1997 byl PSH distribuován všem zájemcům - knihovnám i komerčním firmám. Tezaurus EUROVOC http://www.psp.cz/cgi-bin/eng/sqw/ev/evquery.sqw?snt=1 http://www.psp.cz/kps/knih/e_zakinf.htm -informace Tezaurus Eurovoc je vícejazyčný polytematický tezaurus zaměřený na oblast práva a legislativy Evropské unie. Eurovoc lze využít zejména v knihovnách a informačních střediscích specializovaných na právo, legislativu a politiku. V rámci EU se Eurovoc používá v knihovně Evropského parlamentu, Úřadu pro úřední tisky ES a dalších informačních institucích EU. Překlad Eurovocu provedla Parlamentní knihovna ve spolupráci s dalšími institucemi. Parlamentní knihovna je také správcem a distributorem české verze Eurovocu. Tezaurus MeSH http://dec2.nlk.cz:4001/aleph/cze/nml/cla/mes/start Tezaurus Medical Subject headings byl vytvořen Národní lékařskou knihovnou USA a slouží od r. 1969. Českou verzi spravuje Národní lékařská knihovna ČR. 1